The service
Messages on page
會使用範圍語法以透過 LDAP 提取屬性 %1。正在刪除屬性。
O atributo %1 será obtido através de LDAP utilizando uma sintaxe de intervalo. A eliminar o atributo.
将使用范围语法通过 LDAP 获取属性 %1。删除属性。
Dizilmiş sözdizimi kullanılarak LDAP aracılığıyla %1 özniteliği alınacak. Öznitelik siliniyor.
Attributet %1 kommer att hämtas via LDAP genom intervallsyntax. Attributet tas bort.
Pobrany zostanie atrybut %1 za pomocą LDAP przy użyciu składni zakresu. Usuwanie atrybutu.
Az attribútum (%1) lekérdezése az LDAP-n keresztül tartományformátum használatával. Az attribútum törlése.
L’attribut %1 sera lu via LDAP à l’aide de la syntaxe d’étendue. Suppression de l’attribut.
Buscará atributo %1 via LDAP usando sintaxe variada. Excluindo atributo.
Будет получен атрибут %1 через LDAP с помощью интервального синтаксиса. Удаление атрибута.
属性 %1 を範囲の構文を使用して、LDAP 経由で取り出します。属性を削除しています。
Se capturará el atributo %1 a través de LDAP, usando sintaxis de intervalos. Eliminar atributo.
Attribut %1 wird über LDAP mit einer Bereichssyntax abgerufen. Das Attribut wird gelöscht.
Kenmerk %1 wordt via LDAP met behulp van de syntaxis in het bereik opgehaald. Kenmerk verwijderen.
Atribut %1 bude získán prostřednictvím protokolu LDAP pomocí rozmezí. Atribut bude odstraněn.
구문을 사용하여 LDAP를 통해 %1 속성을 반입합니다.
L'attributo %1 verrà recuperato via LDAP utilizzando la sintassi a intervalli. Eliminazione attributo in corso...
正在透過 LDAP 提取範圍屬性 %1。
A obter atributo de intervalo %1 através de LDAP.
通过 LDAP 获取范围属性 %1。
LDAP aracılığıyla %1 dizilmiş öznitelik alınacak.
Intervallattributet %1 hämtas via LDAP.
Pobieranie atrybutu %1 za pomocą LDAP.
Tartomány típusú attribútum (%1) lekérdezése az LDAP-n keresztül.
Lecture de l’attribut à étendue %1 via LDAP.
Buscando atributo variado %1 via LDAP.
Получение интервального атрибута %1 через LDAP.
範囲の構文 %1 を LDAP 経由で取り出しています。
Se capturará el atributo de intervalos %1 a través de LDAP.
Attribut %1 wird über LDAP mit einer Bereichssyntax abgerufen.
Kenmerk in bereik %1 via LDAP ophalen.
Získávání atributu %1 pomocí rozmezí prostřednictvím protokolu LDAP
LDAP를 통해 %1 속성을 반입합니다.
Recupero attributo %1 nell'intervallo via LDAP.
將同步處理反向連結 %1 延遲到執行結尾。正在刪除屬性。
A diferir sincronização da referência para trás %1 para o fim da execução. A eliminar o atributo.
将后向链接 %1 的同步延迟到运行结束。删除属性。
%1 geriye doğru bağlantı eşitlemesi çalışma sonuna erteleniyor. Öznitelik siliniyor.
Synkronisering av den omvända länken %1 fördröjs till passets slut. Attributet tas bort.
Odkładanie synchronizacji odsyłacza wstecznego %1 w celu zakończenia wykonania programu. Usuwanie atrybutu.
A hátramutató hivatkozás (%1) szinkronizálásának a futtatás végére halasztása. Az attribútum törlése.
Report de la synchronisation du lien arrière %1 jusqu’à la fin de la passe. Suppression de l’attribut.
Adiando sincronização do vínculo regressivo %1 para o fim da execução. Excluindo atributo.
Откладывание синхронизации обратной ссылки %1 до конца прохода. Удаление атрибута.
後方リンク %1 の同期を実行の最後に延期します。属性を削除しています。
Se aplazará la sincronización del vínculo de retroceso %1 hasta el final de la ejecución. Eliminar atributo.
Die Synchronisierung von Backwardlink %1 wird bis zum Ende der Ausführung zurückgestellt. Das Attribut wird gelöscht.
De synchronisatie van de achterwaartse koppeling %1 wordt uitgesteld tot het uitvoeren is voltooid. Het kenmerk wordt verwijderd.
Synchronizace zpětného propojení %1 byla odložena na konec procesu. Atribut bude odstraněn.
역방향 연결 %1의 동기화를 마지막에 실행하도록 지연시킵니다. 속성을 삭제합니다.
Posticipo sincronizzazione del collegamento a ritroso %1 alla fine dell'esecuzione. Eliminazione attributo in corso...
將不會同步處理屬性 %1。正在刪除屬性。
Não sincronizará o atributo %1. A eliminar o atributo.
不会同步属性 %1。删除属性。
%1 özniteliği eşitlenmeyecek. Öznitelik siliniyor.
Attributet %1 kommer inte att synkroniseras. Attributet tas bort.
Atrybut %1 nie zostanie zsynchronizowany. Usuwanie atrybutu.
Az attribútum (%1) nem lesz szinkronizálva. Az attribútum törlése.
L’attribut %1 ne sera pas synchronisé. Suppression de l’attribut.
Não sincronizará o atributo %1. Excluindo atributo.
Синхронизация атрибута %1 не выполняется. Удаление атрибута.
属性 %1 を同期しません。属性を削除しています。
No se sincronizará el atributo %1. Eliminando atributo.
Attribut %1 wird nicht synchronisiert. Das Attribut wird gelöscht.
Atribut %1 nebude synchronizován. Atribut bude odstraněn.
%1 속성을 동기화하지 않습니다. 속성을 삭제합니다.
Kan kenmerk %1 niet synchroniseren. Het kenmerk wordt verwijderd.
L'attributo %1 non verrà sincronizzato. Eliminazione attributo in corso...
將不會同步處理物件類別為 %2 的物件 %1。正在略過物件。
Não sincronizará os objectos %1 com a classe de objectos %2. A ignorar o objecto.
不会将对象 %1 与对象类 %2 同步。跳过对象。
%2 nesne sınıfı olan %1 nesneleri eşitlenmeyecek. Nesne atlanıyor.
Objekten %1 kommer inte att synkroniseras med objektklassen %2. Objektet ignoreras.
Obiekty %1 nie zostaną zsynchronizowane z klasą obiektu %2. Pomijanie obiektu.
Az objektumok (%1) nem lesznek szinkronizálva a(z) %2 objektumosztállyal. Az objektum kihagyása.
L’attribut %1 ne sera pas synchronisé avec la classe d’objet %2. L’objet sera ignoré.
Não sincronizará objetos %1 com classe de objeto %2. Ignorando objeto.
Не выполняется синхронизация объектов %1 с классом объектов %2. Пропуск объекта.
オブジェクト %1 をオブジェクト クラス %2 と同期しません。オブジェクトをスキップします。
No se sincronizarán los objetos %1 con la clase de objeto %2. Omitir objeto.
Objekte %1 mit Objektklasse %2 werden nicht synchronisiert. Das Objekt wird übersprungen.
Kan objecten %1 niet synchroniseren met objectklasse %2. Het object wordt overgeslagen.
Objekty %1 třídy %2 nebudou synchronizovány. Objekt bude přeskočen.
%1 개체를 %2 개체 클래스와 동기화하지 않습니다. 개체를 건너뜁니다.
Gli oggetti %1 con classe oggetto %2 non verranno sincronizzati. L'oggetto verrà ignorato.
不會將 dn-ref 同步處理到 %1。目標不存在。
Não sincronizará a referência a DN para %1. O destino não existe.
不会将 dn-ref 同步到 %1。目标不存在。
DN başvurusu %1 ile eşitlenmeyecek. Hedef yok.
Referensen till det unika namnet %1 kommer inte att synkroniseras. Målet finns inte.
Odwołanie dn nie zostanie zsynchronizowane do %1. Obiekt docelowy nie istnieje.
A megkülönböztető nevekre való hivatkozás nem lesz szinkronizálva a következőn: %1. A cél nem létezik.
La référence de DN %1 ne sera pas synchronisée. La cible n’existe pas.
Não sincronizará referência dn para %1. O destino não existe.
Не выполняется синхронизация DN-ссылки к %1. Конечный объект не существует.
dn リファレンスを %1 と同期しません。ターゲットは存在しません。
No se sincronizará DN-ref a %1. El destino no existe.
DN-ref wird auf %1 nicht synchronisiert. Ziel ist nicht vorhanden.
Kan dn-ref niet met %1 synchroniseren. Het doel bestaat niet.
Odkaz DN na %1 nebude synchronizován. Cíl neexistuje.
dn-ref를 %1과(와) 동기화하지 않습니다. 대상이 없습니다.
Il riferimento a nomi distinti %1 non verrà sincronizzato. Destinazione non esistente.
+ 將 dn-ref 同步處理到 %1。
+ A sincronizar referência a DN para %1.
+ 将 dn-ref 同步到 %1。
+ DN başvurusu %1 ile eşitleniyor.
+ Referensen till det unika namnet synkroniseras till %1.
+ Synchronizowanie odwołania dn do %1.
+ A megkülönböztető nevekre való hivatkozás szinkronizálása a következőn: %1.
+ Synchronisation de la référence DN en %1.
+ Sincronizando referência dn para %1.
+ Синхронизация DN-ссылки к %1.
+ dn リファレンスを %1 と同期しています。
+ Sincronizar DN-ref a %1.
+ DN-ref wird auf %1 synchronisiert.
+ dn-ref met %1 synchroniseren.
+ Synchronizace odkazu DN do: %1
+ dn-ref를 %1과(와) 동기화합니다.
+ Sincronizzazione del riferimento a nomi distinti su %1 in corso...
單次建立不含中繼資料的項目 %1。
Criação única da entrada %1 sem metadados.
一次性创建项 %1,不使用元数据。
Meta verisi olmadan %1 gidisinin bir kerelik oluşturulması.
Engångsskapande av posten %1 utan metadata.
Jednorazowe utworzenie wpisu %1 bez metadanych.
A bejegyzés (%1) egyszeri létrehozása metaadatok nélkül.
Création unique de l’entrée %1 sans métadonnées.
Criação de uma só vez da entrada %1 sem metadados.
Однократное создание элемента %1 без метаданных.
エントリ %1 をメタデータなしで一度だけ作成します。
Creación por una sola vez de la entrada %1 sin metadatos.
Einmalige Erstellung von Eintrag %1 ohne Metadaten.
De vermelding %1 wordt eenmaal zonder metagegevens gemaakt.
Jednorázové vytvoření záznamu %1 bez metadat
메타데이터 없이 %1 항목을 한 번만 만듭니다.
Creazione una tantum della voce %1 senza metadati.
新增目標物件 %1。
A adicionar objecto de destino %1.
添加目标对象 %1。
Hedef nesnesi %1 ekleniyor.
Målobjektet %1 läggs till.
Dodawanie obiektu docelowego %1.
A célobjektum (%1) hozzáadása.
Ajout de l’objet cible %1.
Adicionando objeto de destino %1.
Добавление конечного объекта %1.
ターゲット オブジェクト %1 を追加します。
Agregar objeto de destino %1.
Zielobjekte %1 werden hinzugefügt.
Doelobject %1 toevoegen.
Přidávání cílového objektu: %1
%1 대상 개체를 추가합니다.
Aggiunta dell'oggetto destinazione %1.
%1 存在於目標中。正在將物件建立轉換成物件修改。
%1 existe no destino. A converter a criação de objectos em modificação de objectos.
%1 在目标中存在。将对象创建转换为对象修改。
%1 hedefte var. Nesne oluşturma, nesne değiştirmeye dönüştürülüyor.
%1 finns i målet. Objektet ändras istället för att skapas.
A(z) %1 már létezik a célban. Objektum-létrehozás helyett objektummódosítás.
%1 existe dans la cible. Conversion de la création d’objet en modification d’objet.
%1 existe no destino. Convertendo criação de objeto em modificação de objeto.
%1 существует в конечном дереве. Преобразование создания объекта в модификацию объекта.
%1 はターゲットに存在します。オブジェクト作成をオブジェクト修正に変換します。
%1 ya existe en el destino. La creación de objeto se convertirá en modificación de éste.
%1 ist auf dem Ziel vorhanden. Das Objekt wird daher geändert und nicht erstellt.
%1 bestaat al in het doel. Het maken van het object wordt omgezet in het aanpassen van het object.
Objekt %1 v cíli existuje. Namísto vytvoření nového objektu bude změněn stávající objekt.
%1 개체가 대상에 있습니다. 개체 작성에서 개체 수정으로 변경합니다.
%1 istnieje w obiekcie docelowym. Konwertowanie tworzenia obiektu na modyfikowanie obiektu.
%1 è già presente nella destinazione. Conversione da creazione oggetto a modifica oggetto.
See catalog page for all messages.