|
MC4608: '<var>X</var>' attribute is not valid for element '<var>Y</var>'. |
|
MC4608:“<var>X</var>”属性对元素“<var>Y</var>”无效。 |
|
MC4608: '<var>X</var>' 屬性對於項目 '<var>Y</var>' 而言是無效的。 |
|
MC4608: Atribut <var>X</var> není platný pro prvek <var>Y</var>. |
|
MC4608: Attributten <var>X</var> er ikke gyldig for elementet <var>Y</var>. |
|
MC4608: het kenmerk <var>X</var> is niet geldig voor element <var>Y</var>. |
|
MC4608: Määrite <var>X</var> ei kelpaa elementille <var>Y</var>. |
|
MC4608 : attribut '<var>X</var> non valide pour l'élément '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: Das Attribut "<var>X</var>" ist für das Element "<var>Y</var>" nicht gültig. |
|
MC4608: Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για το στοιχείο '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: '<var>X</var>' attribute is not valid for element '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: A(z) „<var>X</var>” attribútum érvénytelen a(z) „<var>Y</var>” elem esetében. |
|
MC4608: attributo '<var>X</var>' non valido per l'elemento '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: '<var>X</var>' 属性は、要素 '<var>Y</var>' に対して無効です。 |
|
MC4608: '<var>X</var>' 특성은 '<var>Y</var>' 요소에 사용할 수 없습니다. |
|
MC4608: Attributtet <var>X</var> er ugyldig for elementet <var>Y</var>. |
|
MC4608: Atrybut „<var>X</var>” jest nieprawidłowy dla elementu „<var>Y</var>”. |
|
MC4608: недопустимый атрибут "<var>X</var>" элемента "<var>Y</var>". |
|
MC4608: el atributo '<var>X</var>' no es válido para el elemento '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: Attributet '<var>X</var>' är inte giltigt för elementet '<var>Y</var>'. |
|
MC4608: '<var>X</var>' özniteliği '<var>Y</var>' öğesi için geçerli değildir. |
|
“<var>X</var>”特性对于“<var>Y</var>”元素无效。 |
|
'<var>X</var>' 屬性對於 '<var>Y</var>' 項目而言是無效的。 |
|
MC4608: o atributo <var>X</var>' não é válido para o elemento '<var>Y</var>'. |
|
MC3029: Jäsen <var>X</var> ei kelpaa, koska sillä ei ole kelvollista tyyppinimeä. |
|
MC3029 : le membre '<var>X</var>' n'est pas valide, car il ne possède pas un nom de type qualifiant. |
|
MC3029: Member "<var>X</var>" ist nicht gültig, da er nicht über einen qualifizierenden Typnamen verfügt. |
|
MC3029: Το μέλος '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο επειδή δεν έχει κατάλληλο όνομα τύπου. |
|
MC3029: '<var>X</var>' member is not valid because it does not have a qualifying type name. |
|
MC3029: A(z) „<var>X</var>” tag nem érvényes, mert nem rendelkezik minősítő típusnévvel. |
|
MC3029: il membro '<var>X</var>' non è valido perché non dispone di un nome di tipo valido. |
|
MC3029: 修飾型名がないため、'<var>X</var>' メンバは無効です。 |
|
MC3029: 올바른 형식 이름이 없기 때문에 '<var>X</var>' 구성원을 사용할 수 없습니다. |
|
MC3029: Medlemmet <var>X</var> er ugyldig fordi det ikke har et kvalifiserende typenavn. |
|
MC3029: Członek „<var>X</var>” jest nieprawidłowy, ponieważ nie ma on odpowiedniej nazwy typu. |
|
MC3029: член "<var>X</var>" не является допустимым, так как не имеет соответствующего имени типа. |
|
MC3029: El miembro '<var>X</var>' no es válido porque no tiene un nombre de tipo certificador. |
|
MC3029: Medlemmen '<var>X</var>' är ogiltig eftersom den inte har något kvalificerande typnamn. |
|
MC3029: Niteleyici bir tür adı olmadığından '<var>X</var>' üyesi geçerli değil. |
|
MC3029: '<var>X</var>' member is not valid because it does not have a qualifying type name. |
|
MC3029:“<var>X</var>”成员无效,因为它不具有限定的类型名。 |
|
MC3029: '<var>X</var>' 成員無效,因為它沒有合格的型別名稱。 |
|
MC3029: Člen <var>X</var> není platný, protože neobsahuje název kvalifikačního typu. |
|
MC3029: Medlemmet <var>X</var> er ikke gyldigt, fordi det ikke har et kvalificeret typenavn. |
|
MC3029: het lid <var>X</var> is niet geldig omdat het geen typenaam heeft die in aanmerking komt. |
|
MC3029:“<var>X</var>”成员无效,因为它不具有限定的类型名。 |
|
MC3029: '<var>X</var>' 成員無效,因為它沒有合格的型別名稱。 |
|
MC3029: o membro '<var>X</var>' não é válido porque não tem um nome de tipo qualificado. |
|
MC4102: Tags of type '<var>Type Name</var>' are not supported in template sections. |
|
MC4102: Template 部分中不支持类型“<var>Type Name</var>”的标记。 |
|
MC4102: 樣板區段不支援型別為 '<var>Type Name</var>' 的標記。 |
|
MC4102: Tagy typu <var>Type Name</var> nejsou v sekcích šablon podporovány. |
|
MC4102: Tags af typen <var>Type Name</var> understøttes ikke i skabelonafsnit. |
|
MC4102: codes van het type <var>Type Name</var> worden niet ondersteund in sjabloonsecties. |
|
MC4102: Tunnisteet, joiden tyyppi on <var>Type Name</var>, eivät ole tuettuja malliosissa. |
|
MC4102 : les balises de type '<var>Type Name</var>' ne sont pas prises en charge dans les sections de modèle. |
|
MC4102: Tags vom Typ "<var>Type Name</var>" werden in Vorlagenabschnitten nicht unterstützt. |
|
MC4102: Οι ετικέτες τύπου '<var>Type Name</var>' δεν υποστηρίζονται σε ενότητες προτύπων. |
|
MC4102: Tags of type '<var>Type Name</var>' are not supported in template sections. |
|
MC4102: A(z) „<var>Type Name</var>” típusú címkék nem támogatottak a sablonszakaszokban. |
|
MC4102: i tag di tipo '<var>Type Name</var>' non sono supportati nelle sezioni modello. |
|
MC4102: 型 '<var>Type Name</var>' のタグは、テンプレート セクションでサポートされていません。 |
|
MC4102: 템플릿 섹션에서 '<var>Type Name</var>' 형식의 태그가 지원되지 않습니다. |
|
MC4102: Koder av typen <var>Type Name</var> støttes ikke i maldeler. |
|
MC4102: Tagi typu „<var>Type Name</var>” nie są obsługiwane w sekcjach Template. |
|
MC4102: теги типа "<var>Type Name</var>" не поддерживаются в разделах шаблона. |
|
MC4102: no se admiten etiquetas de tipo '<var>Type Name</var>' en secciones de plantilla. |
|
MC4102: Taggar av typen '<var>Type Name</var>' stöds inte i mallsektioner. |
|
MC4102: '<var>Type Name</var>' türünde etiketler şablon bölümlerinde desteklenmez. |
|
MC4102: 模板部分中不支持类型“<var>Type Name</var>”的标记。 |
|
MC4102: 樣板區段不支援型別為 '<var>Type Name</var>' 的標記。 |
|
MC4102: as seções de modelo não oferecem suporte às marcas de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" is not valid for the language <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" 对语言 <var>Z</var> 无效。 |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" 對於語言 <var>Z</var> 而言是無效的。 |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier=<var>Y</var> není platný pro jazyk <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" er ikke gyldig for sproget <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier=<var>Y</var> is niet geldig voor de taal <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" ei kelpaa kielelle <var>Z</var>. |
|
MC6014 : <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" n'est pas valide pour le langage <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" ist für die Sprache <var>Z</var> ungültig. |
|
MC6014: Το <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" δεν είναι έγκυρο για την γλώσσα <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" is not valid for the language <var>Z</var>. |
|
MC6014: A(z) <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" kifejezés érvénytelen a(z) <var>Z</var> nyelv esetében. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" non valido per il linguaggio <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" は、言語 <var>Z</var> では無効です。 |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>"은(는) <var>Z</var> 언어에서 사용할 수 없습니다. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" er ugyldig for språket <var>Z</var>. |
|
MC6014: Modyfikator <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" jest nieprawidłowy dla języka <var>Z</var>. |
|
MC6014: недопустимая строка <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" для языка <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" no es válido para el idioma <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" är inte giltigt för språket <var>Z</var>. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" <var>Z</var> dili için geçerli değil. |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier=“<var>Y</var>”对语言 <var>Z</var> 无效。 |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" 對於語言 <var>Z</var> 而言是無效的。 |
|
MC6014: <var>X</var>:FieldModifier="<var>Y</var>" não é válido para o idioma <var>Z</var>. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML namespace prefix does not map to a namespace URI, so cannot resolve property '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3100:“<var>X</var>”XML 命名空间前缀未映射到命名空间 URI,因此无法解析属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML 命名空間未對應至命名空間 URI,因此無法解析屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
MC3100: Předpona oboru názvů XML <var>X</var> nemapuje na identifikátor URI oboru názvů, nelze tedy vyřešit vlastnost <var>Property Name</var>. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML-præfiks til navneområde er ikke knyttet til en navneområde-URI, så egenskaben <var>Property Name</var> kan ikke bestemmes . |
|
MC3100: XML-naamruimtevoorvoegsel <var>X</var> komt niet overeen met een naamruimte-URI en kan daarom eigenschap <var>Property Name</var> niet omzetten. |
|
MC3100: XML-nimitilan etuliite (<var>X</var>) ei vastaa nimitilan URI-tunnusta, joten ominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi selvittää. |
|
MC3100 : comme le préfixe d'espace de noms '<var>X</var>' ne correspond pas à un URI d'espace de noms, la résolution de la propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas possible. |
|
MC3100: Das XML-Namespacepräfix "<var>X</var>" ist keinem Namespace-URI zugeordnet. Daher kann die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" nicht aufgelöst werden. |
|
MC3100: Το πρόθεμα χώρου ονομάτων XML '<var>X</var>' δεν αντιστοιχεί σε χώρο ονομάτων URI, επομένως δεν είναι δυνατή η επίλυση της ιδιότητας '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML namespace prefix does not map to a namespace URI, so cannot resolve property '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3100: A(z) „<var>X</var>” XML-névtérelőtag nem egy névtér URI-azonosítójára mutat, így a(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem oldható fel. |
|
MC3100: il prefisso dello spazio dei nomi XML '<var>X</var>' non corrisponde a un URI di spazio dei nomi. Impossibile risolvere la proprietà '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML 名前空間プレフィックスは、名前空間 URI にマップされないため、プロパティ '<var>Property Name</var>' を解決できません。 |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML 네임스페이스 접두사가 네임스페이스 URI에 매핑되지 않으므로 '<var>Property Name</var>' 속성을 확인할 수 없습니다. |
|
MC3100: XML-navneområdeprefikset <var>X</var> er ikke tilordnet en navneområde-URI, så egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke løses. |
|
MC3100: Prefiks obszaru nazw XML „<var>X</var>” nie jest zamapowany na identyfikator URI obszaru nazw, dlatego nie można rozpoznać właściwości „<var>Property Name</var>”. |
|
MC3100: префикс пространства имен XML "<var>X</var>" не соотносится с URI пространства имен, поэтому не удается разрешить свойство "<var>Property Name</var>". |
|
MC3100: el prefijo del espacio de nombres XML '<var>X</var>' no está asignado a un URI de espacio de nombres, por lo que no puede resolver la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML-namnområdesprefix överensstämmer inte med ett namnområdes-URI och egenskapen '<var>Property Name</var>' kan därför inte lösas. |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML ad alanı öneki bir ad alanı URI'siyle eşlemediğinden '<var>Property Name</var>' özelliği çözümlenemiyor. |
|
MC3100:“<var>X</var>”XML 命名空间前缀未映射到命名空间 URI,因此无法解析属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
MC3100: '<var>X</var>' XML 命名空間未對應至命名空間 URI,因此無法解析屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
MC3100: O prefixo do namespace XML '<var>X</var>' não mapeia para um URI de namespace; portanto, não é possível resolver a propriedade '<var>Property Name</var>'. |
|
MC3004: There are not enough attributes specified for '<var>X</var>'. |
|
MC3004: 为“<var>X</var>”指定的属性不足。 |
|
MC3004: 為 '<var>X</var>' 指定的屬性數目不足。 |
|
MC3004: Pro soubor<var>X</var> není definován dostatečný počet atributů. |
|
MC3004: Der er ikke angivet nok attributter for <var>X</var>. |
|
MC3004: er zijn niet voldoende kenmerken opgegeven voor <var>X</var>. |
|
MC3004: Kohteelle <var>X</var> ei ole määritetty tarpeeksi määritteitä. |
|
MC3004 : nombre d'attributs spécifié pour '<var>X</var>' insuffisant. |
|
MC3004: Für "<var>X</var>" wurden nicht genügend Attribute angegeben. |
|
MC3004: Δεν έχουν καθοριστεί αρκετά χαρακτηριστικά για το'<var>X</var>'. |
|
MC3004: There are not enough attributes specified for '<var>X</var>'. |
|
MC3004: Túl kevés a megadott attribútum a(z) „<var>X</var>” elemnél. |
|
MC3004: attributi insufficienti specificati per '<var>X</var>'. |
|
MC3004: '<var>X</var>' に指定されている属性が不足しています。 |
|
MC3004: '<var>X</var>'에 대해 지정된 특성이 부족합니다. |
|
MC3004: Det er ikke angitt nok attributter for <var>X</var>. |
|
MC3004: Zbyt mało atrybutów określonych dla właściwości „<var>X</var>”. |
|
MC3004: для "<var>X</var>" указано недостаточно атрибутов. |
|
MC3004: no hay suficientes atributos especificados para '<var>X</var>'. |
|
MC3004: Det finns inte tillräckligt många attribut för '<var>X</var>'. |
|
MC3004: '<var>X</var>' için belirtilmiş yeterli öznitelik yok. |
|
“<var>X</var>”需要更多特性。 |
|
'<var>X</var>' 需要更多屬性。 |
|
MC3004: não há atributos suficientes especificados para '<var>X</var>'. |
|
MC6018: '<var>X</var>' class name is not valid for the locally defined XAML root element. |
|
MC6018:“<var>X</var>”类名对本地定义的 XAML 根元素无效。 |
|
MC6018: 對於 XAML 根項目而言,在本機定義的 '<var>X</var>' 類別名稱是無效的。 |
|
MC6018: Název třídy <var>X</var> je neplatný pro místně definovaný kořenový prvek XAML. |
|
MC6018: <var>X</var>-klassenavnet er ikke gyldigt for det lokalt definerede XAML-rodelement. |
|
MC6018: klassenaam <var>X</var> is niet geldig voor het lokaal gedefinieerde XAML-hoofdelement. |
|
MC6018: Luokkanimi <var>X</var> ei kelpaa paikallisesti määritetylle XAML-pääelementille. |
|
MC6018 : nom de classe '<var>X</var>' non valide pour l'élément racine XAML défini localement. |
|
MC6018: Klassenname "<var>X</var>" ist für das lokal definierte XAML-Stammelement ungültig. |
|
MC6018: Το όνομα κλάσης '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για το τοπικά καθορισμένο ριζικό στοιχείο XAML. |
|
MC6018: '<var>X</var>' class name is not valid for the locally defined XAML root element. |
|
MC6018: A(z) „<var>X</var>” osztálynév érvénytelen a helyileg definiált XAML-gyökérelem esetében. |
|
MC6018: il nome di classe '<var>X</var>' non è valido per l'elemento radice XAML definito in locale. |
|
MC6018: '<var>X</var>' クラス名は、ローカルで定義された XAML ルート要素に対して無効です。 |
|
MC6018: 로컬에 정의된 XAML 루트 요소에 '<var>X</var>' 클래스 이름을 사용할 수 없습니다. |
|
MC6018: Klassenavnet <var>X</var> er ugyldig for det lokalt definerte XAML-rotelementet. |
|
MC6018: Nazwa klasy „<var>X</var>” jest nieprawidłowa dla zdefiniowanego lokalnie elementu głównego XAML. |
|
MC6018: недопустимое имя класса "<var>X</var>" для локально определенного корневого элемента XAML. |
|
MC6018: el nombre de clase '<var>X</var>' no es válido para el elemento raíz XAML definido localmente. |
|
MC6018: Klassnamnet <var>X</var> är ogiltigt för det lokalt definierade XAML-rotelementet. |
|
MC6018: '<var>X</var>' sınıf adı yerel olarak tanımlanmış XAML kök öğesi için geçerli değil. |
|
MC6018:“<var>X</var>”类名对本地定义的 XAML 根元素无效。 |
|
MC6018: 對於 XAML 根項目而言,在本機定義的 '<var>X</var>' 類別名稱是無效的。 |
|
MC6018: o nome da classe '<var>X</var>' não é válido para o elemento raiz XAML definido localmente. |
|
MC3082: '<var>X</var>' cannot be set as the value of a Trigger's Property attribute because it does not have a public or internal get accessor. |
|
MC3082: 无法将“<var>X</var>”设置为 Trigger 的 Property 属性的值,因为它不具有公共或内部的 get 访问器。 |
|
MC3082: '<var>X</var>' 無法設定為 Trigger 之 Property 屬性的值,因為它沒有公用或內部 get 存取子。 |
|
MC3082: Atribut <var>X</var> nelze nastavit jako hodnotu vlastnosti spouštění Triggers Property, protože neobsahuje prvek veřejného nebo interního přístupu. |
|
MC3082: <var>X</var> kan ikke angives som værdien af en Triggers Property-attribut, fordi det ikke har en offentlig eller intern "get"-accessor. |
|
MC3082: <var>X</var> kan niet worden ingesteld als de waarde van het kenmerk Property van een Trigger omdat het geen openbare of interne get-accessor heeft. |
|
MC3082: Kohdetta <var>X</var> ei voi asettaa Trigger-elementin Property-määritteeksi, koska sillä ei ole yleistä tai sisäistä get-käyttömenetelmää. |
|
MC3082 : impossible de définir '<var>X</var>' comme valeur de l'attribut Property d'un Trigger, car il ne possède pas un accesseur get public ou interne. |
|
MC3082: "<var>X</var>" kann nicht als Wert eines Property-Attributs eines Trigger festgelegt werden, da kein öffentlicher oder interner get-Accessor vorhanden ist. |
|
MC3082: Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να οριστεί ως τιμή χαρακτηριστικού Property Trigger επειδή δεν έχει ένα δημόσιο ή εσωτερικό στοιχείο πρόσβασης εξασφάλισης. |
|
MC3082: '<var>X</var>' cannot be set as the value of a Trigger's Property attribute because it does not have a public or internal get accessor. |
|
MC3082: A(z) „<var>X</var>” nem állítható be Trigger elem Property attribútumaként, mert nem rendelkezik nyilvános vagy belső elérővel. |
|
MC3082: impossibile impostare '<var>X</var>' come valore dell'attributo Property di un Trigger perché non dispone di una funzione di accesso get interna o pubblica. |
|
MC3082: '<var>X</var>' は、パブリックまたは内部の get アクセサがないため、Trigger の Property 属性の値として設定できません。 |
|
MC3082: Public 또는 Internal get 접근자가 없기 때문에 '<var>X</var>'을(를) Trigger의 Property 특성 값으로 설정할 수 없습니다. |
|
MC3082: <var>X</var> kan ikke angis som verdi for Property-attributtet til Trigger fordi den ikke har noen felles eller intern Get-accessor. |
|
MC3082: Właściwość „<var>X</var>” nie może być ustawiona jako wartość atrybutu Property elementu Trigger, ponieważ nie ma ona publicznego ani wewnętrznego elementu dostępowego operacji get. |
|
MC3082: невозможно задать "<var>X</var>", так как у значения атрибута Property для Trigger нет общей или внутренней функции доступа get. |
|
MC3082: no se puede establecer '<var>X</var>' como valor de un atributo Property de un elemento Trigger porque no tiene un descriptor de acceso get público o interno. |
|
MC3082: '<var>X</var>' kan inte anges som värde för en Trigger's Property-attribut eftersom den saknar offentlig eller intern get-accessor. |
|
MC3082: '<var>X</var>' genel veya iç alma erişenine sahip olmadığı için bir Trigger Property özniteliği olarak ayarlanamaz. |
|
MC3082: 无法将“<var>X</var>”设置为 Trigger 的 Property 特性的值,因为它不具有公共或内部的 get 访问器。 |
|
MC3082: '<var>X</var>' 無法設定為 Trigger 之 Property 屬性的值,因為它沒有公用或內部 get 存取子。 |
|
MC3082: '<var>X</var>' não pode ser definido como o valor de um atributo Property de Trigger porque não tem um acessador get público ou interno. |
|
MC3033: The property '<var>Property Name</var>' has already been set on this markup extension and can only be set once. |
|
MC3033: 该标记扩展名上已设置属性“<var>Property Name</var>”,并且只能设置一次。 |
|
MC3033: 已在此標記延伸上設定屬性 '<var>Property Name</var>',且只能設定一次。 |
|
MC3033: Vlastnost souboru <var>Property Name</var> byla již pro tuto koncovku nastavena a lze ji nastavit pouze jednou. |
|
MC3033: Egenskaben <var>Property Name</var> er allerede angivet for denne markeringsudvidelse og kan kun angives én gang. |
|
MC3033: de eigenschap <var>Property Name</var> is al ingesteld in deze opmaakextensie en kan slechts één maal worden ingesteld. |
|
MC3033: Tälle merkintätunnisteelle on jo asetettu ominaisuus <var>Property Name</var>. Ominaisuus voidaan asettaa vain kerran. |
|
MC3033 : la propriété '<var>Property Name</var>' a déjà été définie sur cette extension de balisage et ne peut être définie qu'une seule fois. |
|
MC3033: Die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" wurde für diese Markuperweiterung bereits festgelegt und kann nicht mehrmals festgelegt werden. |
|
MC3033: Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' έχει ήδη οριστεί σε αυτή την επέκταση σήμανσης και είναι δυνατόν να οριστεί μόνο μια φορά. |
|
MC3033: The property '<var>Property Name</var>' has already been set on this markup extension and can only be set once. |
|
MC3033: A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság már be van állítva ennél a kódkiterjesztésnél. A tulajdonságot csak egyszer lehet beállítani. |
|
MC3033: la proprietà '<var>Property Name</var>' è già impostata in questa estensione di markup e può essere impostata una sola volta. |
|
MC3033: プロパティ '<var>Property Name</var>' は既にこのマークアップ拡張で設定されています。設定できるのは一度だけです。 |
|
MC3033: 이 태그 확장에 '<var>Property Name</var>' 속성이 이미 설정되었으며 이 속성은 한 번만 설정할 수 있습니다. |
|
MC3033: Egenskapen <var>Property Name</var> er allerede angitt for denne kodeutvidelsen og kan bare angis én gang. |
|
MC3033: Właściwość „<var>Property Name</var>” została już ustawiona w tym rozszerzeniu znakowania i można ją ustawić tylko raz. |
|
MC3033: свойство "<var>Property Name</var>" уже задано в данном расширении разметки и может быть задано только один раз. |
|
MC3033: la propiedad '<var>Property Name</var>' ya se ha establecido en esta extensión de marcado y sólo se puede establecer una vez. |
|
MC3033: Egenskapen '<var>Property Name</var>' har redan angivits för denna markering och kan bara anges en gång. |
|
MC3033: '<var>Property Name</var>' özelliği bu biçimlendirme uzantısında zaten ayarlanmış durumda ve yalnızca bir kez ayarlanabilir. |
|
MC3033: 该标记扩展名上已设置属性“<var>Property Name</var>”,并且只能设置一次。 |
|
MC3033: 已在此標記延伸上設定屬性 '<var>Property Name</var>',且只能設定一次。 |
|
MC3033: a propriedade '<var>Property Name</var>' já foi definida nesta extensão de marcação e somente pode ser definida uma vez. |
|
MC3025: Vlastnost souboru <var>Property Name</var> a <var>X</var> odkazuje na stejnou vlastnost. Duplicitní nastavení vlastnosti nejsou povolena. |
|
MC3025: Egenskaben <var>Property Name</var> og <var>X</var> henviser til samme egenskab. Identiske egenskabsindstillinger er ikke tilladt. |
|
MC3025: eigenschap <var>Property Name</var> en <var>X</var> verwijzen naar dezelfde eigenschap. Dubbele eigenschapinstellingen zijn niet toegestaan. |
|
MC3025: Ominaisuus <var>Property Name</var> ja <var>X</var> viittaavat samaan ominaisuuteen. Kahta samanlaista ominaisuusasetusta ei sallita. |
|
MC3025 : '<var>Property Name</var>' et '<var>X</var>' font référence à la même propriété. Les valeurs de propriété en double ne sont pas autorisées. |
|
MC3025: Die Eigenschaften "<var>Property Name</var>" und "<var>X</var>" verweisen auf dieselbe Eigenschaft. Doppelte Eigenschaftseinstellungen sind nicht zulässig. |
|
MC3025: Οι ιδιότητες '<var>Property Name</var>' και '<var>X</var>' αναφέρονται στην ίδια ιδιότητα. Οι διπλές ρυθμίσεις ιδιοτήτων δεν επιτρέπονται. |
|
MC3025: Property '<var>Property Name</var>' and '<var>X</var>' refer to the same property. Duplicate property settings are not allowed. |
|
MC3025: A(z) „<var>Property Name</var>” és a(z) „<var>X</var>” tulajdonság ugyanarra a tulajdonságra hivatkozik. Duplikált tulajdonságbeállítások használata nem engedélyezett. |
|
MC3025: la proprietà '<var>Property Name</var>' e '<var>X</var>' fanno riferimento alla stessa proprietà. Non sono consentite impostazioni di proprietà duplicate. |
|
MC3025: プロパティ '<var>Property Name</var>' と '<var>X</var>' は同じプロパティを参照しています。重複したプロパティ設定は許可されていません。 |
|
MC3025: '<var>Property Name</var>' 속성과 '<var>X</var>' 속성이 같은 속성을 참조합니다. 중복 속성 설정을 사용할 수 없습니다. |
|
MC3025: Egenskapen <var>Property Name</var> og <var>X</var> refererer til samme egenskap. Duplikater av egenskapsinnstillinger er ikke tillatt. |
|
MC3025: Właściwości „<var>Property Name</var>” i „<var>X</var>” odnoszą się do tej samej właściwości. Zduplikowane ustawienia właściwości są niedozwolone. |
|
MC3025: свойство "<var>Property Name</var>" и "<var>X</var>" ссылаются на одно и то же свойство. Дублирование установок свойств не разрешается. |
|
MC3025: las propiedades '<var>Property Name</var>' y '<var>X</var>' hacen referencia a la misma propiedad. La configuración de propiedades duplicadas no está permitida. |
|
MC3025: Egenskapen '<var>Property Name</var>' och '<var>X</var>' hänvisar till samma egenskap. Dubblerade egenskapsinställningar är inte tillåtet. |
|
MC3025: '<var>Property Name</var>' ve '<var>X</var>' özelliği aynı özelliğe başvuruda bulunuyor. Yinelenen özellik ayarlarına izin verilmez. |
|
MC3025: Property '<var>Property Name</var>' and '<var>X</var>' refer to the same property. Duplicate property settings are not allowed. |
|
MC3025: 属性“<var>Property Name</var>”和“<var>X</var>”指的是同一属性。不允许重复的属性设置。 |
|
MC3025: 屬性 '<var>Property Name</var>' 與 '<var>X</var>' 代表相同屬性。不允許重複的屬性設定。 |
|
MC3025: 属性“<var>Property Name</var>”和“<var>X</var>”指的是同一属性。不允许重复的属性设置。 |
|
MC3025: 屬性 '<var>Property Name</var>' 與 '<var>X</var>' 代表相同屬性。不允許重複的屬性設定。 |
|
MC3025: '<var>Property Name</var>' e '<var>X</var>' referem-se à mesma propriedade. Não são permitidas configurações de propriedade repetidas. |