|
帳戶夥伴 %1 的最後一個有效驗證憑證 (或其信任鏈結中的憑證) 即將在 %2 天內到期。
帳戶夥伴名稱: %1
當這個憑證到期時,將無法驗證帳戶夥伴的輸入。
使用者動作
請盡速連絡帳戶夥伴的系統管理員,並取代或更新憑證。
其他資料
主旨: %3
簽發者: %4
指紋: %5 |
|
O último certificado de verificação válido do parceiro de conta %1, ou um certificado na respectiva cadeia de fidedignidade, vai expirar dentro de %2 dias.
Nome do parceiro de conta: %1
Quando este certificado expirar, deixará de ser possível verificar as entradas do parceiro de conta.
Acção do Utilizador
Contacte o administrador do parceiro de conta assim que for possível e substitua ou renove o certificado.
Dados Adicionais
Requerente: %3
Emissor: %4
Thumbprint: %5 |
|
帐户伙伴 %1 的最后一个剩余有效验证证书,或位于其信任链中的证书将在 %2 天内过期。
帐户伙伴名称: %1
此证书过期后,来自帐户伙伴的输入将不可验证。
用户操作
尽快与帐户伙伴管理员联系,替换或续订证书。
其他数据
主题: %3
颁发者: %4
指纹: %5 |
|
%1 hesap ortağı için kalan son geçerli doğrulama sertifikası veya güven zincirindeki bir sertifikanın süresi %2 gün içinde doluyor.
Hesap ortağı adı: %1
Bu sertifikanın süresi dolduğunda, hesap ortağından alınan girişler doğrulanamaz.
Kullanıcı Eylemi
En kısa sürede hesap ortağı yöneticisine başvurun ve sertifikayı değiştirin veya yenileyin.
Ek Veriler
Konu: %3
Veren: %4
Parmak İzi: %5 |
|
Det sista giltiga verifieringscertifikatet för kontopartnern %1, eller ett certifikat i dess förtroendekedja, upphör att gälla om %2 dagar.
Kontopartnerns namn: %1
Efter att certifikatet har upphört att gälla kommer indata från kontopartnern inte att kunna verifieras.
Användaråtgärd
Kontakta kontopartnerns administratör så snart som möjligt och ersätt eller förnya certifikatet.
Ytterligare data
Ämne: %3
Utfärdare: %4
Tumavtryck: %5 |
|
Ostatni pozostały prawidłowy certyfikat weryfikacji partnera kont %1 lub certyfikat w jego łańcuchu zaufania wygaśnie w ciągu %2 dni.
Nazwa partnera kont: %1
Po wygaśnięciu tego certyfikatu nie będzie można sprawdzić poprawności danych wejściowych z partnera kont.
Akcja użytkownika
Jak najszybciej skontaktuj się z administratorem partnera kont i odnów lub zamień certyfikat.
Dodatkowe dane
Podmiot: %3
Wystawca: %4
Odcisk palca: %5 |
|
A(z) %1 fiókpartner utolsóként megmaradt érvényes ellenőrző tanúsítványa, illetve a megbízhatósági láncában található egyik tanúsítvány %2 napon belül lejár.
Fiókpartner neve: %1
Ha a tanúsítvány lejár, a fiókpartner által bevitt adatok nem lesznek ellenőrizhetők.
Teendő
Lépjen kapcsolatba mihamarabb a fiókpartner rendszergazdájával, és cserélje le vagy újítsa meg a tanúsítványt.
További adatok
Tulajdonos: %3
Kibocsátó: %4
Ujjlenyomat: %5 |
|
O último certificado de verificação válido restante para o parceiro de conta %1 ou um certificado em sua cadeia de confiança vai expirar dentro de %2 dia(s).
Nome do parceiro de conta: %1
Quando o certificado expirar, não será possível verificar a entrada do parceiro de conta.
Ação do Usuário
Contate o administrador de parceiro de conta assim que possível e substitua ou renove o certificado.
Dados Adicionais
Requerente: %3
Emissor: %4
Impressão digital: %5 |
|
アカウント パートナー %1 の最後に残っている有効な検証証明書、またはその信頼チェーンに含まれる証明書は、%2 日以内に期限切れになります。
アカウント パートナー名: %1
この証明書の期限が切れると、アカウント パートナーからの入力を検証できなくなります。
対処方法
できるだけ早くアカウント パートナーの管理者に連絡し、証明書を置き換えるか更新してください。
追加データ
サブジェクト: %3
発行者: %4
拇印: %5 |
|
Poslední zbývající platný ověřovací certifikát pro partnera poskytujícího účty %1 nebo certifikát v příslušném řetězu důvěryhodnosti vyprší za %2 dnů.
Název partnera poskytujícího účty: %1
Po vypršení tohoto certifikátu nebude již vstup partnera poskytujícího účty ověřitelný.
Akce uživatele
Obraťte se co nejdříve na správce partnera poskytujícího účty a nahraďte nebo obnovte certifikát.
Další data
Předmět: %3
Vystavitel: %4
Kryptografický otisk: %5 |
|
%1 계정 파트너에 대해 마지막으로 남아 있는 올바른 확인 인증서 또는 해당 트러스트 체인에 있는 인증서가 %2일 내에 만료될 예정입니다.
계정 파트너 이름: %1
이 인증서가 만료되면 계정 파트너의 입력을 확인할 수 없게 됩니다.
사용자 작업
가능한 한 빨리 계정 파트너 관리자에게 연락하여 인증서를 바꾸거나 갱신하십시오.
추가 데이터
제목: %3
발급자: %4
지문: %5 |
|
L'ultimo certificato di verifica valido per il partner account %1, o un certificato nella relativa catena di certificati, scadrà tra %2 giorni.
Nome partner account: %1
Dopo la scadenza del certificato non sarà più possibile verificare l'input del partner account.
Azione utente
Contattare il prima possibile l'amministratore del partner account e sostituire o rinnovare il certificato.
Dati aggiuntivi
Soggetto: %3
Autorità di certificazione: %4
Identificazione personale: %5 |
|
帳戶夥伴 %1 最後的有效驗證憑證 (或其信任鏈結中的憑證) 已經到期。
帳戶夥伴名稱: %1
無法驗證此帳戶夥伴的輸入。
使用者動作
請盡速連絡帳戶夥伴的系統管理員,並取得有效的憑證。
其他資料
主旨: %2
簽發者: %3
指紋: %4 |
|
O último certificado de verificação válido do parceiro de conta %1, ou um certificado na respectiva cadeia de fidedignidade, expirou.
Nome do parceiro de conta: %1
Não é possível verificar as entradas deste parceiro de conta.
Acção do Utilizador
Contacte o administrador do parceiro de conta assim que for possível e obtenha um certificado válido.
Dados Adicionais
Requerente: %2
Emissor: %3
Thumbprint: %4 |
|
帐户伙伴 %1 的最后一个有效验证证书,或位于其信任链中的证书已过期。
帐户伙伴名称: %1
无法验证来自此帐户伙伴的输入。
用户操作
尽快与帐户伙伴管理员联系,获取有效的证书。
其他数据
主题: %2
颁发者: %3
指纹: %4 |
|
%1 hesap ortağı için son geçerli doğrulama sertifikası veya güven zincirindeki bir sertifikanın süresi doldu.
Hesap ortağı adı: %1
Bu hesap ortağından alınan girişler doğrulanamıyor.
Kullanıcı Eylemi
En kısa sürede hesap ortağı yöneticisine başvurun ve geçerli bir sertifika alın.
Ek Veriler
Konu: %2
Veren: %3
Parmak İzi: %4 |
|
Det sista giltiga verifieringscertifikatet för kontopartnern %1, eller ett certifikat i dess förtroendekedja, har upphört att gälla.
Kontopartnerns namn: %1
Indata från den här kontopartnern kan inte längre verifieras.
Användaråtgärd
Kontakta kontopartnerns administratör så snart som möjligt och skaffa ett giltigt certifikat.
Ytterligare data
Ämne: %2
Utfärdare: %3
Tumavtryck: %4 |
|
Wygasł ostatni prawidłowy certyfikat weryfikacji partnera kont %1 lub certyfikat w jego łańcuchu zaufania.
Nazwa partnera kont: %1
Nie można sprawdzić poprawności danych wejściowych z tego partnera kont.
Akcja użytkownika
Jak najszybciej skontaktuj się z administratorem partnera kont i uzyskaj prawidłowy certyfikat.
Dodatkowe dane
Podmiot: %2
Wystawca: %3
Odcisk palca: %4 |
|
Lejárt a(z) %1 fiókpartner legutolsó érvényes ellenőrző tanúsítványa vagy a megbízhatósági láncának egyik tanúsítványa.
Fiókpartner neve: %1
Nem ellenőrizhetők a fiókpartner által bevitt adatok.
Teendő
Mihamarabb vegye fel a kapcsolatot a fiókpartner rendszergazdájával, és szerezzen be érvényes tanúsítványt.
További adatok
Tulajdonos: %2
Kibocsátó: %3
Ujjlenyomat: %4 |
|
Le dernier certificat de vérification valide pour le partenaire de compte %1, ou un certificat de sa chaîne d’approbation, a expiré.
Nom du partenaire de compte : %1
Les entrées de ce partenaire de compte ne peuvent pas être vérifiées.
Action utilisateur
Contactez l’administrateur du partenaire de compte dès que possible pour obtenir un certificat valide.
Données supplémentaires
Sujet : %2
Émetteur : %3
Empreinte numérique : %4 |
|
O último certificado de verificação válido para o parceiro de conta %1 ou um certificado de sua cadeia de confiança expirou.
Nome do parceiro de conta: %1
A entrada do parceiro de conta não pode ser verificada.
Ação do Usuário
Contate o administrador de parceiro de conta assim que possível e obtenha um certificado válido.
Dados Adicionais
Requerente: %2
Emissor: %3
Impressão digital: %4 |
|
Истек срок действия последнего действующего сертификата проверки для партнера по учетным записям %1 или сертификата в его цепочке доверия.
Имя партнера по учетным записям: %1
Невозможно проверить входные данные от этого партнера по учетным записям.
Действие пользователя
Как можно скорее обратитесь к администратору партнера по учетным записям для получения действующего сертификата.
Дополнительные данные
Субъект: %2
Поставщик: %3
Отпечаток: %4 |
|
アカウント パートナー %1 の最後の有効な検証証明書、またはその信頼チェーンに含まれる証明書は期限が切れています。
アカウント パートナー名: %1
このアカウント パートナーからの入力は検証できません。
対処方法
できるだけ早くアカウント パートナーの管理者に連絡し、有効な証明書を取得してください。
追加データ
サブジェクト: %2
発行者: %3
拇印: %4 |
|
El último certificado de comprobación válido para el asociado de cuenta %1 (o un certificado de su cadena de confianza) expiró.
Nombre de asociado de cuenta: %1
Los datos de entrada de este asociado de cuenta no se pueden comprobar.
Acción del usuario
Póngase en contacto con el administrador del asociado de cuenta lo antes posible y obtenga un certificado válido.
Datos adicionales
Sujeto: %2
Emisor: %3
Huella digital: %4 |
|
Das letzte verbleibende gültige Verifizierungszertifikat für den Kontopartner %1 oder ein Zertifikat in dessen Vertrauenskette ist abgelaufen.
Name des Kontopartners: %1
Eingaben dieses Kontopartners können nicht verifiziert werden.
Benutzeraktion
Setzen Sie sich baldmöglichst mit dem Administrator des Kontopartners in Verbindung, um ein gültiges Zertifikat zu erhalten.
Zusätzliche Daten
Betreff: %2
Aussteller: %3
Fingerabdruck: %4 |
|
Het laatste geldige verificatiecertificaat voor de accountpartner %1, of een certificaat in de vertrouwensketen hiervan, is verlopen.
Naam van accountpartner: %1
Input van deze accountpartner kan niet worden geverifieerd.
Gebruikersactie
Neem zo spoedig mogelijk contact op met de beheerder van de accountpartner en vraag een geldig certificaat.
Aanvullende gegevens
Onderwerp: %2
Uitgever: %3
Vingerafdruk: %4 |
|
Poslední zbývající platný ověřovací certifikát pro partnera poskytujícího účty %1 nebo certifikát v příslušném řetězu důvěryhodnosti vypršel.
Název partnera poskytujícího účty: %1
Vstup tohoto partnera poskytujícího účty nelze ověřit.
Akce uživatele
Obraťte se co nejdříve na správce partnera poskytujícího účty a získejte platný certifikát.
Další data
Předmět: %2
Vystavitel: %3
Kryptografický otisk: %4 |
|
%1 계정 파트너에 대한 마지막 올바른 확인 인증서 또는 해당 트러스트 체인의 인증서가 만료되었습니다.
계정 파트너 이름: %1
이 계정 파트너의 입력을 확인할 수 없습니다.
사용자 작업
가능한 한 빨리 계정 파트너 관리자에게 문의하여 올바른 인증서를 얻으십시오.
추가 데이터
제목: %2
발급자: %3
지문: %4 |
|
L'ultimo certificato di verifica valido per il partner account %1, o un certificato nella relativa catena di certificati, è scaduto.
Nome partner account: %1
Impossibile verificare l'input del partner account.
Azione utente
Contattare il prima possibile l'amministratore del partner account e richiedere un certificato valido.
Dati aggiuntivi
Soggetto: %2
Autorità di certificazione: %3
Identificazione personale: %4 |
|
檢查帳戶夥伴驗證憑證是否到期時,發生意外的錯誤。
例外狀況資訊:
%1
使用者動作
請檢查所有帳戶夥伴驗證憑證來找出問題。如果問題持續發生,請連絡 Microsoft 技術支援。 |
|
Ocorreu um erro inesperado ao verificar os certificados de verificação de parceiro de conta relativamente à expiração.
Informações da excepção:
%1
Acção do Utilizador
Verifique todos os certificados de verificação de parceiro de conta relativamente a problemas. Se o problema persistir, contacte o suporte técnico da Microsoft. |
|
检查帐户伙伴验证证书是否过期时发生意外错误。
异常信息:
%1
用户操作
检查所有帐户伙伴验证证书是否有问题。如果问题仍然存在,请与 Microsoft 技术支持联系。 |
|
Hesap ortağı doğrulama sertifikalarının sürelerinin dolup dolmadığı denetlenirken beklenmeyen bir hata oluştu. Özel durum bilgisi:
%1
Kullanıcı Eylemi
Tüm hesap ortağı doğrulama sertifikalarında sorun denetimi yapın. Sorun devam ederse Microsoft teknik desteğine başvurun. |
|
Ett oväntat fel inträffade när giltighetsdatumen för kontopartnerns verifieringscertifikat kontrollerades.
Information om undantaget:
%1
Användaråtgärd
Kontrollera om problemet omfattar kontopartnerns samtliga verifieringscertifikat. Om problemet kvarstår, kontaktar du Microsofts tekniska support. |
|
Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas sprawdzania daty wygaśnięcia certyfikatów weryfikacji partnera kont.
Informacje o wyjątku:
%1
Akcja użytkownika
Sprawdź występowanie problemów we wszystkich certyfikatach weryfikacji partnera kont. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft. |
|
Váratlan hiba történt a fiókpartner-ellenőrző tanúsítványok lejáratának vizsgálatakor.
Információ a kivételről:
%1
Teendő
Győződjön meg arról, hogy az összes fiókpartner-ellenőrző tanúsítvány hibamentes. Ha a probléma nem szűnik meg, kérjen segítséget a Microsoft technikai tanácsadó szolgálatától. |
|
Une erreur inattendue s’est produite lors du contrôle de validité des certificats de vérification des partenaires de compte.
Informations sur l’exception :
%1
Action utilisateur
Recherchez les éventuels problèmes de tous les certificats de vérification des partenaires de compte. Si le problème persiste, contactez le support technique Microsoft. |
|
Erro inesperado ao verificar a expiração de certificados de verificação do parceiro de conta.
Informações de exceção:
%1
Ação do Usuário
Verifique se há problemas em todos os certificados de verificação do parceiro de conta. Se o problema persistir, contate o suporte técnico da Microsoft. |
|
При проверке срока действия сертификатов проверки данного партнера по учетным записям произошла неожиданная ошибка.
Сведения об исключении:
%1
Действие пользователя
Выявите возможные проблемы с сертификатами проверки данного партнера по учетным записям. При повторном возникновении этой ошибки обратитесь в службу технической поддержки Майкрософт. |
|
アカウント パートナーの検証証明書の期限を確認中に予期しないエラーが発生しました。
例外情報:
%1
対処方法
アカウント パートナーのすべての検証証明書について、問題がないか確認してください。この問題が解消されない場合は、Microsoft テクニカル サポートに問い合わせてください。 |
|
Error inesperado al comprobar si los certificados de comprobación del asociado de cuenta expiraron.
Información de la excepción:
%1
Acción del usuario
Compruebe la existencia de problemas en todos los certificados de comprobación del asociado de cuenta. Si el problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico de Microsoft. |
|
Beim Überprüfen des Ablaufstatus für die Verifizierungszertifikate der Kontopartner ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
Ausnahmeinformationen:
%1
Benutzeraktion
Überprüfen Sie alle Verifizierungszertifikate der Kontopartner auf Probleme. Wenden Sie sich an den technischen Support von Microsoft, sollte sich das Problem nicht beheben lassen. |
|
Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het controleren van de verloopdatum van de verificatiecertificaten van de accountpartner.
Uitzonderingsinformatie:
%1
Gebruikersactie
Controleer alle verificatiecertificaten van de accountpartner op mogelijke problemen. Neem contact op met de technische ondersteuning van Microsoft als het probleem blijft optreden. |
|
Při kontrole vypršení platnosti ověřovacích certifikátů partnera poskytujícího účty došlo k neočekávané chybě.
Informace o výjimce:
%1
Akce uživatele
Zkontrolujte možné potíže s ověřovacími certifikáty partnera poskytujícího účty. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na technickou podporu společnosti Microsoft. |
|
계정 파트너 확인 인증서의 만료를 검사하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.
예외 정보:
%1
사용자 작업
모든 계정 파트너 확인 인증서에서 문제를 확인하십시오. 문제가 지속되면 Microsoft 기술 지원 서비스에 문의하십시오. |
|
Errore imprevisto durante il controllo della scadenza dei certificati di verifica dei partner account.
Informazioni sull'eccezione:
%1
Azione utente
Individuare eventuali problemi in tutti i certificati di verifica dei partner account. Se il problema persiste, contattare il Servizio Supporto Tecnico Clienti Microsoft. |
|
Federation Service 無法從網域控控站讀取設定資訊。
使用者動作
請確定同盟伺服器已加入 Active Directory 網域服務 (AD DS) 網域。
請確定該網域控制站可以使用,而且能夠由 Federation Service 存取。 |
|
O Serviço de Federação não conseguiu ler as informações de configuração a partir do controlador de domínio.
Acção do Utilizador
Certifique-se de que o Servidor de Federação está associado a um domínio dos Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS).
Certifique-se de que o controlador de domínio está disponível e pode ser acedido pelo Serviço de Federação. |
|
联合身份验证服务无法从域控制器读取配置信息。
用户操作
确保联合服务器已加入 Active Directory 域服务(AD DS)域。
确保域控制器可用,且可由联合身份验证服务访问。 |
|
Federasyon Hizmeti etki alanı denetleyicisinden yapılandırma bilgilerini okuyamadı.
Kullanıcı Eylemi
Federasyon Sunucusunun Active Directory Etki Alanı Hizmetleri (AD DS) etki alanına katıldığından emin olun.
Etki alanı denetleyicisinin kullanılabilir olduğunu ve Federasyon Hizmeti tarafından erişilebildiğini doğrulayın. |
|
Federationstjänsten kunde inte läsa domänkontrollantens konfigurationsinformation.
Användaråtgärd
Kontrollera att federationservern har anslutits till en AD DS-domän (Active Directory Domain Services).
Kontrollera att domänkontrollanten är tillgänglig och kan nås av federationstjänsten. |
|
Usługa federacyjna nie mogła odczytać informacji o konfiguracji z kontrolera domeny.
Akcja użytkownika
Upewnij się, że serwer federacyjny jest przyłączony do domeny Usług domenowych w usłudze Active Directory.
Upewnij się, że kontroler domeny jest dostępny i że serwer federacyjny może uzyskać do niego dostęp. |
|
Az összevonási szolgáltatás nem tudta beolvasni a konfigurációs adatokat a tartományvezérlőről.
Teendő
Ellenőrizze, hogy az összevonási kiszolgáló az Active Directory tartományi szolgáltatások valamelyik tartományának tagja.
Győződjön meg arról, hogy a tartományvezérlő elérhető és az összevonási szolgáltatás számára hozzáférhető. |
|
Le service de fédération n’a pas pu lire les informations de configuration du contrôleur de domaine.
Action utilisateur
Vérifiez que le serveur de fédération est joint à un domaine des services de domaine Active Directory (AD DS).
Vérifiez que le contrôleur de domaine est disponible et accessible par le service de fédération. |
|
O Serviço de Federação não pôde ler informações de configuração do controlador de domínio.
Ação do Usuário
Verifique se o Servidor de Federação ingressou em um domínio dos Serviços de Domínio Active Directory (AD DS).
Verifique se o controlador de domínio está disponível e se pode ser acessado pelo Serviço de Federação. |
|
Службе федерации не удалось прочесть сведения конфигурации с контроллера домена.
Действие пользователя
Проверьте, подключен ли сервер федерации к домену доменных служб Active Directory (AD DS).
Проверьте, доступен ли контроллер домена для службы федерации. |
|
フェデレーション サービスはドメイン コントローラから構成情報を読み取ることができませんでした。
対処方法
フェデレーション サーバーが Active Directory ドメイン サービス (AD DS) のドメインに参加していることを確認してください。
ドメイン コントローラが利用可能であり、フェデレーション サービスからアクセスできることを確認してください。 |
|
El Servicio de federación no pudo leer la información de configuración del controlador de dominio.
Acción del usuario
Asegúrese de que el servidor de federación está unido a un dominio de Servicios de dominio de Active Directory (AD DS).
Asegúrese de que el controlador de dominio está disponible y el Servicio de federación tiene acceso a él. |
|
Die Konfigurationsinformationen des Domänencontrollers konnten vom Verbunddienst nicht gelesen werden.
Benutzeraktion
Vergewissern Sie sich, dass der Verbunddienst Mitglied einer Domäne der Active Directory-Domänendienste (AD DS-Domäne) ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Domänencontroller verfügbar und der Zugriff durch den Verbunddienst möglich ist. |
|
De Federation-service kan geen configuratiegegevens lezen van de domeincontroller.
Gebruikersactie
Controleer of de Federation-server deel uitmaakt van een AD DS-domein (Active Directory Domain Services).
Verzeker u ervan dat de domeincontroller beschikbaar is en dat de Federation-service toegang heeft tot de domeincontroller. |
|
Ve službě Federation Service nebylo možné z řadiče domény přečíst informace o konfiguraci.
Akce uživatele
Zajistěte připojení federačního serveru do domény služby Active Directory Domain Services.
Zajistěte dostupnost řadiče domény a jeho zpřístupnění pro službu Federation Service. |
|
페더레이션 서비스가 도메인 컨트롤러에서 구성 정보를 읽지 못했습니다.
사용자 작업
페더레이션 서버가 AD DS(Active Directory 도메인 서비스) 도메인에 가입되어 있는지 확인하십시오.
도메인 컨트롤러가 사용 가능하고 페더레이션 서비스에서 액세스할 수 있는지 확인하십시오. |
|
Servizio federativo: impossibile leggere le informazioni di configurazione dal controller di dominio.
Azione utente
Verificare che il server federativo appartenga a un dominio di Servizi di dominio Active Directory.
Verificare che il controller di dominio sia disponibile e accessibile per il servizio federativo. |
|
ADFS 已開始檢查帳戶夥伴驗證憑證是否到期。 |
|
O ADFS começou a verificar os certificados de verificação de parceiro de conta relativamente à expiração. |
|
ADFS 已开始检查帐户伙伴验证证书是否过期。 |
|
ADFS hesap ortağı doğrulama sertifikalarının sürelerinin dolup dolmadığını denetlemeye başladı. |
|
AD FS kontroll av giltighetsdatumen för kontopartnerns verifieringscertifikat påbörjades. |
|
Usługi federacyjne w usłudze AD rozpoczęły sprawdzanie dat wygaśnięcia certyfikatów weryfikacji partnera kont. |
|
Az Active Directory összevonási szolgáltatások megkezdte a fiókpartner-ellenőrző tanúsítványok lejáratának vizsgálatát. |
|
Les services ADFS ont commencé à vérifier la validité des certificats de vérification des partenaires de compte. |
|
O AD FS começou a verificar a expiração dos certificados de verificação do parceiro de conta. |
|
Службы AD FS начали проверку срока действия сертификатов проверки партнера по учетным записям. |
|
ADFS は、アカウント パートナーの検証証明書の期限の確認を開始しました。 |
|
AD FS comenzó a comprobar si los certificados de comprobación del asociado de cuenta expiraron. |
|
Von den AD FS wurde mit der Überprüfung des Ablaufstatus für die Verifizierungszertifikate der Kontopartner begonnen. |
|
ADFS is begonnen met het controleren van de verloopdatum van de verificatiecertificaten van de accountpartner. |
|
Služba AD FS zahájila kontrolu vypršení platnosti ověřovacích certifikátů partnera poskytujícího účty. |
|
ADFS가 계정 파트너 확인 인증서의 만료 검사를 시작했습니다. |
|
ADFS: il controllo della scadenza dei certificati di verifica dei partner account è iniziato. |
|
ADFS 已完成檢查帳戶夥伴驗證憑證是否到期。 |
|
O ADFS terminou de verificar os certificados de verificação de parceiro de conta relativamente à expiração. |
|
ADFS 已完成检查帐户伙伴验证证书是否过期。 |
|
ADFS hesap ortağı doğrulama sertifikalarının sürelerinin dolup dolmadığını denetlemeyi bitirdi. |
|
AD FS kontroll av giltighetsdatumen för kontopartnerns verifieringscertifikat avslutades. |
|
Usługi federacyjne w usłudze AD zakończyły sprawdzanie dat wygaśnięcia certyfikatów weryfikacji partnera kont. |
|
Az Active Directory összevonási szolgáltatások befejezte a fiókpartner-ellenőrző tanúsítványok lejáratának vizsgálatát. |
|
Les services ADFS ont terminé de vérifier la validité des certificats de vérification des partenaires de compte. |
|
O AD FS terminou de verificar a expiração dos certificados de verificação do parceiro de conta. |
|
Службы AD FS завершили проверку срока действия сертификатов проверки партнера по учетным записям. |
|
ADFS は、アカウント パートナーの検証証明書の期限の確認を完了しました。 |
|
AD FS terminó de comprobar si los certificados de comprobación del asociado de cuenta expiraron. |
|
Die Überprüfung des Ablaufstatus für die Verifizierungszertifikate der Kontopartner ist abgeschlossen. |
|
Er is gecontroleerd of de verificatiecertificaten voor de accountpartners vervallen zijn. |
|
Služba AD FS dokončila kontrolu vypršení platnosti ověřovacích certifikátů partnera poskytujícího účty. |
|
ADFS가 계정 파트너 확인 인증서의 만료 검사를 끝냈습니다. |
|
ADFS: il controllo della scadenza dei certificati di verifica dei partner account è terminato. |
|
AD FS 網路代理程式接收到格式錯誤的通訊協定要求。要求 (%1) 的內容參數不符合這個應用程式設定的 Cookie 網域與 Cookie 路徑。
此要求將會失敗。 |
|
Foi recebido um pedido de protocolo mal formado pelo Agente Web de AD FS. O parâmetro de contexto do pedido (%1) não correspondeu ao domínio do cookie configurado e ao caminho do cookie para esta aplicação.
Este pedido não será bem sucedido. |
|
AD FS Web 代理收到了一个格式不正确的协议请求。请求(%1)中的上下文参数与为此应用程序配置的 Cookie 域和 Cookie 路径不匹配。
该请求将会失败。 |
|
AD FS Web Aracısı tarafından, yanlış biçimlendirilmiş bir protokol isteği alındı. İstekteki bağlam parametresi (%1), bu uygulamanın yapılandırılmış tanımlama bilgisi etki alanı ve tanımlama bilgisi yoluyla eşleşmedi.
Bu istek başarısız olacak. |
|
En felaktig protokollbegäran togs emot av AD FS-webbagenten. Kontextparametern från begäran (%1) matchade inte den konfigurerade cookiedomänen och cookiesökvägen för programmet.
Denna begäran misslyckas. |
|
Agent sieci Web usług AD FS odebrał nieprawidłowo sformatowane żądanie protokołu. Parametr kontekstu z żądania (%1) nie pasował do skonfigurowanej dla tej aplikacji domeny i ścieżki plików cookie.
To żądanie zakończy się niepowodzeniem. |
|
Helytelenül formázott protokollkérés érkezett az ADFS-webügynökhöz. A kérésből származó környezeti paraméter (%1) nem felelt meg a cookie beállított tartományának vagy elérési útjának az alkalmazás esetében.
A kérés sikertelen lesz. |
|
Une demande de protocole mal formée a été reçue par l’agent Web AD FS. Le paramètre de contexte de la demande (%1) ne correspondait pas au domaine et au chemin d’accès des cookies configurés pour cette application.
Cette demande va échouer. |
|
Uma solicitação de protocolo danificada foi recebida pelo Agente Web do AD FS. O parâmetro de contexto da solicitação (%1) não correspondeu ao domínio ou caminho do cookie configurado para este aplicativo.
A solicitação falhará. |
|
Веб-агентом AD FS получен неверно сформированный запрос протокола. Параметр контекста из запроса (%1) не соответствует указанным в настройке домену и пути файлов cookie для этого приложения.
Запрос выполнен не будет. |
|
AD FS Web エージェントが正しくない形式のプロトコル要求を受け取りました。要求 (%1) のコンテキスト パラメータは、アプリケーション用に構成された Cookie ドメインおよび Cookie パスと一致しませんでした。
この要求は失敗します。 |
|
El agente web de AD FS recibió una solicitud de protocolo con formato incorrecto. El parámetro de contexto de la solicitud (%1) no coincidía con el dominio y la ruta de acceso de cookie configurados para esta aplicación.
Se producirá un error en esta solicitud. |
|
Der AD FS-Web-Agent hat eine unzulässige Protokollanforderung empfangen. Der Kontextparameter der Anforderung (%1) stimmte nicht mit der konfigurierten Cookiedomäne und dem Cookiepfad für die Anwendung überein.
Die Anforderung ist nicht erfolgreich. |
|
De AD FS-webagent heeft een onjuiste protocolaanvraag ontvangen. De contextparameter van de aanvraag (%1) komt niet overeen met het geconfigureerde cookiedomein en -pad voor deze toepassing.
Deze aanvraag kan niet worden uitgevoerd. |
|
Webový agent služby AD FS obdržel chybně formátovaný protokolový požadavek. Kontextový parametr z požadavku (%1) neodpovídal konfigurované doméně souboru cookie a cestě souboru cookie pro tuto aplikaci.
Tento požadavek bude neúspěšný. |
|
ADFS 웹 에이전트가 잘못된 프로토콜 요청을 받았습니다. 요청(%1)의 컨텍스트 매개 변수가 이 응용 프로그램에 대해 구성된 쿠키 도메인 및 쿠키 경로와 일치하지 않습니다.
이 요청이 실패합니다. |
|
L'agente Web ADFS ha ricevuto una richiesta di protocollo non valida. Il parametro di contesto della richiesta (%1) non corrispondeva al dominio e al percorso del cookie configurati per questa applicazione.
La richiesta non verrà completata. |
|
已核准目標 '%3' 的要求,且已發出一或多個權杖。
目標 URI: %3 |
|
O pedido para o destino '%3' foi aprovado e foram emitidos um ou vários tokens.
URI de destino: %3 |
|
目标“%3”的请求被批准并且颁发了一个或多个令牌。
目标 URI: %3 |
|
Hedef '%3' için istek onaylandı ve bir veya birden çok belirteç verildi.
Hedef URI: %3 |
|
Begäran för målet %3 godkändes och minst en token utfärdades.
Målets URI: %3 |
|
Zatwierdzono żądanie dotyczące elementu docelowego „%3” i wystawiono jeden lub więcej tokenów.
Identyfikator URI elementu docelowego: %3 |
|
A(z) "%3" címhez irányuló kérelem elfogadva, és legalább egy jogkivonat kibocsátva.
A cél erőforrás-azonosítója (URI): %3 |
|
La demande pour la cible « %3 » a été approuvée, et un ou plusieurs jetons ont été émis.
URI cible : %3 |
|
A solicitação para o destino '%3' foi aprovada, e um ou mais tokens foram emitidos.
URI de destino: %3 |
|
Запрос конечного объекта "%3" был принят, и выдан один или несколько маркеров.
URI конечного объекта: %3 |
|
ターゲット '%3' に対する要求が許可され、1 つまたは複数のトークンが発行されました。
ターゲット URI: %3 |
|
Se aprobó la solicitud para el destino '%3' y se emitieron uno o más símbolos (tokens).
URI de destino: %3 |
|
Die Anforderung für Ziel "%3" wurde genehmigt und mindestens ein Token wurde ausgestellt.
Ziel-URI: %3 |
|
De aanvraag voor het doel %3 is goedgekeurd en er zijn een of meer tokens uitgegeven.
URI van doel: %3 |
|
Požadavek na cíl %3 byl schválen a byl vydán nejméně jeden token.
Identifikátor URI cíle: %3 |
|
대상 '%3'에 대한 요청이 승인되고 토큰이 하나 이상 발급되었습니다.
대상 URI: %3 |
|
La richiesta per la destinazione '%3' è stata approvata e sono stati rilasciati uno o più token.
URI destinazione: %3 |
|
已拒絕目標 '%3' 的要求,且未發出任何權杖。 |
|
O pedido para o destino '%3' foi recusado e não foram emitidos tokens. |
|
目标 '%3' 的请求被拒绝并且没有颁发令牌。 |
|
Hedef '%3' için istek reddedildi ve belirteç verilmedi. |
|
Begäran för målet %3 nekades och ingen token utfärdades. |
|
Odrzucono żądanie dotyczące elementu docelowego „%3” i nie wystawiono żadnych tokenów. |
|
A(z) "%3" címre irányuló kérelmet a rendszer elutasította, jogkivonatot nem bocsátott ki. |
|
La demande pour la cible « %3 » a été refusée, et aucun jeton n’a été émis. |
|
A solicitação para o destino '%3' foi negada e nenhum token foi emitido. |
|
Запрос конечного объекта "%3" отвергнут, и ни один маркер не был выдан. |
|
ターゲット '%3' に対する要求が拒否されたため、トークンは発行されませんでした。 |
|
Se ha denegado la solicitud de '%3' de destino y no se ha emitido ningún
token. |
|
Die Anforderung für Token "%3" wurde verweigert, und es wurden keine Tokens ausgestellt. |
|
De aanvraag voor het doel %3 is geweigerd. Er zijn geen tokens uitgegeven. |
|
Požadavek na cíl %3 byl odmítnut, takže nebyly vydány žádné tokeny. |
|
대상 '%3'에 대한 요청이 거부되고 토큰이 발급되지 않았습니다. |
|
La richiesta per la destinazione '%3' è stata negata e non sono stati rilasciati token. |
|
因為用戶端未使用可接受的認證登入,所以拒絕要求。
目標 URI: %3 |
|
O pedido foi recusado, porque o cliente não iniciou sessão com uma credencial aceitável.
URI de destino: %3 |
|
请求被拒绝,因为客户端没有使用可接受的凭据登录。
目标 URI: %3 |
|
Kullanıcı kabul edilebilir kimlik bilgileriyle oturum açmadığından istek reddedildi.
Hedef URI: %3 |
|
Begäran nekades eftersom klienten inte har loggat in med några godtagbara autentiseringsuppgifter.
Målets URI: %3 |
|
Żądanie zostało odrzucone, ponieważ klient nie zalogował się przy użyciu dozwolonego poświadczenia.
Identyfikator URI elementu docelowego: %3 |
|
Kérelem megtagadva, mert az ügyfél nem megfelelő hitelesítő adatokkal jelentkezett be.
A cél erőforrás-azonosítója (URI): %3 |
|
La demande a été refusée car le client n’a pas ouvert de session avec des informations d’identification reconnues.
URI cible : %3 |
|
A solicitação foi negada porque o cliente não estava conectado com uma credencial aceitável.
URI de destino: %3 |
|
Запрос отвергнут, так как клиент не выполнил вход с допустимыми учетными данными.
URI конечного объекта: %3 |
|
クライアントが適切な資格情報を使用してログオンしなかったため、要求は拒否されました。
ターゲット URI: %3 |
|
Se denegó la solicitud porque el cliente no inició sesión con una credencial aceptable.
URI de destino: %3 |
|
Die Anforderung wurde verweigert, weil der Client sich nicht mit zulässigen Anmeldeinformationen angemeldet hat.
Ziel-URI: %3 |
|
De aanvraag is geweigerd, omdat de client niet met acceptabele referenties is aangemeld.
URI van doel: %3 |
|
Požadavek byl odmítnut, protože klient se nepřihlásil pomocí přijatelného pověření.
Identifikátor URI cíle: %3 |
|
클라이언트가 허용되는 자격 증명으로 로그온되지 않았기 때문에 요청이 거부되었습니다.
대상 URI: %3 |
|
La richiesta è stata negata. Il client non ha effettuato l'accesso con credenziali accettabili.
URI destinazione: %3 |