The service
Messages on page
[省略宣告值]
[Valor da afirmação omitida]
[缺少声明值]
[Talep değeri göz ardı edildi]
[Anspråkets värde har uteslutits]
[Wartość oświadczenia pominięta]
[A jogcímérték nincs megadva]
[Valeur de revendication omise]
[Valor da declaração omitido]
[Значение утверждения опущено]
[要求値が省略されています]
[Valor de la notificación omitido]
[Anspruchwert ausgelassen]
[Claimwaarde weggelaten]
[Hodnota deklarace byla vynechána.]
[클레임 생략됨]
[Valore attestazione omesso]
[宣告不包含值]
[A afirmação não tem valor]
[声明不包含值]
[Talebin değeri yok]
[Anspråket har inget värde]
[Brak wartości oświadczenia]
[A jogcímnek nincs értéke]
[La revendication ne contient aucune valeur]
[A declaração não tem valor]
[Не задано значение заявки]
[要求に値がありません]
[La notificación no tiene ningún valor]
[Anspruch hat keinen Wert]
[Claim heeft geen waarde]
[Deklarace nemá žádnou hodnotu.]
[클레임에 값 없음]
[Attestazione senza valore]
[未提供群組]
[Grupos não existentes]
[组不存在]
[Grup yok]
[Grupper finns inte]
[Nie ma grup]
[Hiányoznak a csoportok]
[Groupes non présents]
[Os grupos não estão presentes]
[Группы отсутствуют]
[グループがありません]
[Grupos ausentes]
[Gruppen nicht vorhanden]
[Groepen niet aanwezig]
[Skupiny neexistují.]
[그룹 없음]
[Gruppi non presenti]
[省略所有群組]
[Todos os grupos omitidos]
[缺少所有组]
[Grupların tümü göz ardı edildi]
[Alla grupper har uteslutits]
[Egyetlen csoport sincs megadva]
[Tous les groupes sont omis]
[Todos os grupos omitidos]
[Все группы опущены]
[グループがすべて省略されています]
[Grupos todos omitidos]
[Alle Gruppen ausgelassen]
[Alle groepen weggelaten]
[Všechny skupiny byly vynechány.]
[그룹 모두 생략됨]
[Wszystkie grupy pominięte]
[Tutti i gruppi sono stati omessi]
[未提供自訂宣告]
[Afirmações personalizadas não existentes]
[自定义声明不存在]
[Özel talepler yok]
[Egna anspråk finns inte]
[Nie ma oświadczeń niestandardowych]
[Hiányzanak az egyéni jogcímek]
[Revendications personnalisées non présentes]
[As declarações personalizadas não estão presentes]
[Настраиваемые утверждения отсутствуют]
[カスタム要求がありません]
[Notificaciones personalizadas ausentes]
[Benutzerdefinierte Ansprüche nicht vorhanden]
[Aangepaste claims niet aanwezig]
[Vlastní deklarace neexistují.]
[사용자 지정 클레임 없음]
[Attestazioni personalizzate non presenti]
呼叫自訂轉型模組時發生錯誤,該模組是協力廠商程式碼的擴充點。 組件路徑: %1 使用者動作 請考慮檢閱自訂轉型模組中的程式碼,找出可能的缺陷。 其他資料 例外狀況資訊: %2
Ocorreu um erro ao chamar o módulo de transformação personalizado, o qual constitui um ponto de extensibilidade para código de terceiros. Caminho de assemblagem: %1 Acção do Utilizador Analise o código existente no módulo de transformação personalizado para possíveis falhas. Dados Adicionais Informações da excepção: %2
调用自定义转换模块过程中出错,该模块是第三方代码的扩展点。 程序集路径: %1 用户操作 审阅自定义转换模块中的代码以查清原因。 其他数据 异常信息: %2
Üçüncü taraf kodları için genişletilebilirlik sağlayan özel dönüşüm modülü çağrılırken hata oluştu. Derleme yolu: %1 Kullanıcı Eylemi Olası hataları bulmak üzere özel dönüşüm modülündeki kodu gözden geçirin. Ek Veriler Özel durum bilgisi: %2
Ett fel uppstod när en anpassad transformeringsmodul, en utökningsmöjlighet för tredjepartskod, skulle anropas. Sammansättningens sökväg: %1 Användaråtgärd Överväg att kontrollera om den anpassade transformeringsmodulen innehåller några kodfel. Ytterligare data Information om undantaget: %2
Hiba egy harmadik féltől származó programkódok bővítési pontját implementáló egyéni átalakítómodul hívása során. A szerelvény elérési útja: %1 Teendő: Ellenőrizze az egyéni átalakítómodul forráskódjának hibamentességét. További információ: A kivételtől kapott információk: %2
Une erreur s’est produite lors de l’appel du module de transformation personnalisé, qui est un point d’extensibilité pour du code tierce partie. Chemin d’accès à l’assembly : %1 Action utilisateur Vérifiez le code du module de transformation personnalisé. Données supplémentaires Informations sur l’exception : %2
Erro durante a chamada de um módulo de transformação personalizada, que é um ponto de extensão para o código de terceiros. Caminho de montagem: %1 Ação do Usuário Considere a revisão do código no módulo de transformação personalizada para detectar possíveis defeitos. Dados Adicionais Informações da exceção: %2
Произошла ошибка при вызове пользовательского модуля преобразования, являющегося точкой расширения кода стороннего поставщика. Путь сборки: %1 Действие пользователя Рассмотрите вариант просмотра кода пользовательского модуля преобразования на предмет возможных дефектов. Дополнительные данные Сведения об исключении: %2
サード パーティのコードの拡張ポイントであるカスタム変換モジュールの呼び出し中にエラーが発生しました。 アセンブリのパス: %1 対処方法 カスタム変換モジュール内のコードに問題がないかどうか確認することを検討してください。 追加データ 例外情報: %2
Error durante la llamada al módulo de transformación personalizado, que es un punto de extensibilidad para código de terceros. Ruta de acceso de ensamblado: %1 Acción del usuario Se recomienda revisar el código del módulo de transformación personalizado para buscar posibles defectos. Datos adicionales Información de la excepción: %2
Beim Aufrufen eines benutzerdefinierten Transformationsmodul zwecks Erweiterbarkeit von Drittanbietercode, ist ein Fehler aufgetreten. Assemblypfad: %1 Benutzeraktion Überprüfen Sie ggf. den Code des benutzerdefinierten Transformationsmoduls auf Fehler. Zusätzliche Daten Ausnahmeinformationen: %2
Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van de aangepaste transformatiemodule. Deze module maakt uitbreiding met programmacode van derden mogelijk. Assembly-pad: %1 Gebruikersactie Controleer de programmacode in de aangepaste transformatiemodule op mogelijke fouten. Aanvullende gegevens Details van uitzonderingsfout: %2
Při volání vlastního modulu transformace, což je bod rozšíření pro kód jiné společnosti, došlo k chybě. Cesta sestavení: %1 Akce uživatele Doporučujeme prohlédnout kód ve vlastním modulu transformace, zda neobsahuje chyby. Další data Informace o výjimce: %2
타사 코드에 대한 확장 지점인 사용자 지정 변환 모듈을 호출하는 동안 오류가 발생했습니다. 어셈블리 경로: %1 사용자 작업 사용자 지정 변환 모듈에서 코드를 검토하여 가능한 오류를 확인하십시오. 추가 데이터 예외 정보: %2
Wystąpił błąd podczas wywoływania niestandardowego modułu przekształceń będącego punktem rozszerzania dla kodu innych firm. Ścieżka zestawu: %1 Akcja użytkownika Rozważ przejrzenie kodu w niestandardowym module przekształceń w celu usunięcia ewentualnych usterek. Dodatkowe dane Informacje o wyjątku: %2
Errore durante la chiamata del modulo di trasformazione personalizzato, che costituisce un punto di estendibilità per il codice di terze parti. Percorso assembly: %1 Azione utente Esaminare il codice del modulo di trasformazione personalizzato per individuare eventuali difetti. Dati aggiuntivi Informazioni sull'eccezione: %2
建立自訂轉型模組的執行個體時發生錯誤,該模組是協力廠商程式碼的擴充點。 組件路徑: %1 使用者動作 檢閱信任原則檔案中的自訂模組設定,並考慮檢閱自訂轉型模組建構函式中的程式碼,找出可能的缺陷。 其他資料 例外狀況資訊: %2
Ocorreu um erro durante a criação de uma instância do módulo de transformação personalizado, o qual constitui um ponto de extensibilidade para código de terceiros. Caminho de assemblagem: %1 Acção do Utilizador Analise as definições do módulo personalizado no ficheiro da política de fidedignidade e analise o código existente no módulo de transformação personalizado para possíveis falhas. Dados Adicionais Informações da excepção: %2
创建自定义转换模块的实例过程中出错,该模块是第三方代码的扩展点。 程序集路径: %1 用户操作 审阅信任策略文件中的自定义模块设置,并审阅自定义转换模块构造函数中的代码以查清原因。 其他数据 异常信息: %2
Üçüncü taraf kodları için genişletilebilirlik sağlayan özel dönüşüm modülünün örneği oluşturulurken hata oluştu. Derleme yolu: %1 Kullanıcı Eylemi Güven ilkesi dosyasındaki özel modül ayarlarını inceleyin ve olası hataları bulmak üzere özel dönüşüm modülü oluşturucusundaki kodu gözden geçirin. Ek Veriler Özel durum bilgisi: %2
Ett fel uppstod när en instans av den anpassade transformeringsmodulen, en utökningsmetod för tredjepartskod, skapades. Sammansättningens sökväg: %1 Användaråtgärd Kontrollera inställningarna för den anpassade modulen i förtroendeprincipen och överväg att kontrollera om den anpassade transformeringsmodulen innehåller några kodfel. Ytterligare data Information om undantaget: %2
Wystąpił błąd podczas tworzenia wystąpienia niestandardowego modułu przekształceń będącego punktem rozszerzania dla kodu innych firm. Ścieżka zestawu: %1 Akcja użytkownika Sprawdź ustawienia modułu niestandardowego w pliku zasad zaufania. Oprócz tego rozważ przejrzenie kodu w konstruktorze niestandardowego modułu przekształceń w celu usunięcia ewentualnych usterek. Dodatkowe dane Informacje o wyjątku: %2
Hiba egy harmadik féltől származó programkódok bővítési pontját implementáló egyéni átalakítómodul példányosítása során. A szerelvény elérési útja: %1 Teendő: Ellenőrizze az egyéni modul beállításait a megbízhatósági házirend fájljában, valamint az egyéni átalakítómodul forráskódjában a konstruktor hibamentességét. További információ: A kivételtől kapott információk: %2
Une erreur s’est produite lors de la création de l’instance du module de transformation personnalisé, qui est un point d’extensibilité pour du code tierce partie. Chemin d’accès à l’assembly : %1 Action utilisateur Vérifiez les paramètres du module personnalisé dans le fichier de stratégie d’approbation, ainsi que le code dans le constructeur du module de transformation personnalisé. Données supplémentaires Informations sur l’exception : %2
Erro durante a criação de uma instância do módulo de transformação personalizada, que é um ponto de extensão para o código de terceiros. Caminho de montagem: %1 Ação do Usuário Examine as configurações do módulo personalizado no arquivo de diretiva de confiança e considere a revisão do código no construtor do módulo de transformação personalizada para detectar possíveis defeitos. Dados Adicionais Informações da exceção: %2
Произошла ошибка при создании экземпляра пользовательского модуля преобразования, являющегося точкой расширения для кода стороннего поставщика. Путь сборки: %1 Действие пользователя Просмотрите настройки пользовательского модуля в файле политики доверия и проверьте, нет ли ошибок в коде пользовательского модуля преобразования. Дополнительные данные Сведения об исключении: %2
サード パーティのコードの拡張ポイントであるカスタム変換モジュールのインスタンスの作成中にエラーが発生しました。 アセンブリのパス: %1 対処方法 信頼ポリシー ファイルのカスタム モジュール設定を見直してください。さらに、カスタム変換モジュール コンストラクタ内のコードに問題がないかどうか確認することを検討してください。 追加データ 例外情報: %2
Error durante la creación de una instancia del módulo de transformación personalizado, que es un punto de extensibilidad para código de terceros. Ruta del ensamblado: %1 Acción del usuario Revise los valores del módulo personalizado en el archivo de directiva de confianza. Se recomienda revisar el código del constructor del módulo de transformación personalizado en busca de posibles defectos. Datos adicionales Información de la excepción: %2
Beim Erstellen einer Instanz eines benutzerdefinierten Transformationsmoduls zwecks Erweiterbarkeit von Drittanbietercode ist ein Fehler aufgetreten. Assemblypfad: %1 Benutzeraktion Überprüfen Sie die Einstellungen des benutzerdefinierten Moduls in der Vertrauensrichtliniendatei, und überprüfen Sie ggf. den Code des Konstruktors des benutzerdefinierten Transformationsmoduls auf Fehler. Zusätzliche Daten Ausnahmeinformationen: %2
Er is een fout opgetreden bij het maken van een exemplaar van de aangepaste transformatiemodule. Deze module maakt uitbreiding met programmacode van derden mogelijk. Assembly-pad: %1 Gebruikersactie Controleer de instellingen voor aangepaste modules in het vertrouwensbeleidbestand. Het is tevens raadzaam de programmacode in de aangepaste transformatiemodule op mogelijke fouten te controleren. Aanvullende gegevens Details van uitzonderingsfout: %2
Při vytváření instance vlastního modulu transformace, což je bod rozšíření pro kód jiné společnosti, došlo k chybě. Cesta sestavení: %1 Akce uživatele Zkontrolujte nastavení vlastního modulu v souboru zásad důvěryhodnosti a doporučujeme prohlédnout kód v konstruktoru vlastního modulu transformace, zda neobsahuje chyby. Další data Informace o výjimce: %2
타사 코드에 대한 확장 지점인 사용자 지정 변환 모듈 인스턴스를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 어셈블리 경로: %1 사용자 작업 트러스트 정책 파일에서 사용자 지정 모듈 설정을 검토하고 사용자 지정 변환 모듈 생성자에서 코드를 검토하여 가능한 오류를 확인하십시오. 추가 데이터 예외 정보: %2
Errore durante la creazione di un'istanza del modulo di trasformazione personalizzato, che costituisce un punto di estendibilità per il codice di terze parti. Percorso assembly: %1 Azione utente Esaminare le impostazioni relative al modulo personalizzato nel file del criterio di attendibilità e individuare eventuali difetti nel codice del costruttore del modulo di trasformazione personalizzato. Dati aggiuntivi Informazioni sull'eccezione: %2
交易識別碼: %1 這個事件包含錯誤的詳細資料,而這些錯誤是在處理於參照交易期間收到的輸入登入加速器權杖時發生。%2 權杖識別碼: %3 簽發者: %4 身分識別: %5 觀眾: %6 金鑰識別元: %7 驗證時間: %8 %9 有效時間: %10 %11 到期時間: %12 %13 錯誤碼: %14
ID da transacção: %1 Este evento contém detalhes dos erros encontrados durante o processamento do token acelerador de início de sessão de entrada que foi recebido como parte da transacção referenciada. %2 ID do Token: %3 Emissor: %4 Identidade: %5 Audiência: %6 Identificador chave: %7 Hora de validação: %8 %9 Hora efectiva: %10 %11 Hora de expiração: %12 %13 Código de erro: %14
事务 ID: %1 此事件包含处理作为引用事务的一部分接收的输入登录快捷令牌时遇到的错误详细信息。%2 令牌 ID: %3 颁发者: %4 标识符: %5 受众: %6 密钥标识符: %7 验证时间: %8 %9 有效时间: %10 %11 过期时间: %12 %13 错误代码: %14
İşlem Kimliği: %1 Bu olay, başvurulan işlemin parçası olarak alınan giriş oturum açma hızlandırıcısı belirteci işlenirken karşılaşılan hataların ayrıntılarını içerir. %2 Belirteç Kimliği: %3 Veren: %4 Kimlik: %5 İzleyen: %6 Anahtar tanımlayıcısı: %7 Doğrulama zamanı: %8 %9 Geçerlilik zamanı: %10 %11 Süre sonu: %12 %13 Hata kodu: %14
Transaktions-ID: %1 Den här händelsen innehåller information om de fel som påträffades vid behandlingen av den inkommande inloggningsaccelerationstoken som mottogs i den angivna transaktionen. %2 Token-ID: %3 Utfärdare: %4 Identitet: %5 Publik: %6 Nyckelidentifierare: %7 Verifieringstid: %8 %9 Giltig från: %10 %11 Giltig till: %12 %13 Felkod: %14
Identyfikator transakcji: %1 To zdarzenie zawiera szczegóły błędów napotkanych podczas przetwarzania wejściowego tokenu akceleratora logowania odebranego jako część transakcji, do której istnieje odwołanie. %2 Identyfikator tokenu: %3 Wystawca: %4 Tożsamość: %5 Odbiorcy: %6 Identyfikator klucza: %7 Czas sprawdzania: %8 %9 Obowiązuje od: %10 %11 Wygasa: %12 %13 Kod błędu: %14
Tranzakcióazonosító: %1 Ez az esemény a hivatkozott tranzakció részeként kapott bemeneti bejelentkezésgyorsító jogkivonat feldolgozása közben előfordult hibák részleteit tartalmazza. %2 Jogkivonat-azonosító: %3 Kibocsátó: %4 Identitás: %5 Célközönség: %6 Kulcsazonosító: %7 Érvényesítés időpontja: %8 %9 Használatba vétel időpontja: %10 %11 Lejárat időpontja: %12 %13 Hibakód: %14
ID de transaction : %1 Cet événement contient les détails des erreurs rencontrées pendant le traitement du jeton accélérateur d’ouverture de session d’entrée reçu dans le cadre de la transaction en référence. %2 ID de jeton : %3 Émetteur : %4 Identité : %5 Public : %6 Identificateur de clé : %7 Heure de validation : %8 %9 Heure d’entrée en vigueur : %10 %11 Heure d’expiration : %12 %13 Code d’erreur : %14
Identificação de transação: %1 Esse evento contém detalhes dos erros encontrados ao processar o token de acelerador de logon de entrada que foi recebido como parte da transação mencionada. %2 Identificação de Token: %3 Emissor: %4 Identidade: %5 Público: %6 Identificador da chave: %7 Hora de validação: %8 %9 Hora de efetivação: %10 %11 Hora de expiração: %12 %13 Código de erro: %14
Код транзакции: %1 Это событие содержит сведения об ошибках при обработке входного маркера ускорения входа в систему, полученного в ходе указанной транзакции. %2 Код маркера: %3 Поставщик: %4 Удостоверение: %5 Аудитория: %6 Идентификатор ключа: %7 Время проверки: %8 %9 Фактическое время: %10 %11 Время действия: %12 %13 Код ошибки: %14
トランザクション ID: %1 このイベントには、参照されたトランザクションの一部として受信した入力ログオン アクセラレータ トークンを処理中に発生したエラーの詳細が含まれています。%2 トークン ID: %3 発行者: %4 ID: %5 対象ユーザー: %6 キー識別子: %7 検証時間: %8 %9 有効日時: %10 %11 有効期限: %12 %13 エラー コード: %14
Identificador de transacción: %1 Este evento contiene detalles sobre los errores detectados al procesar el símbolo (token) de acelerador de inicio de sesión de entrada que se recibió como parte de la transacción a la que se hace referencia. %2 Identificador de símbolo: %3 Emisor: %4 Identidad: %5 Audiencia: %6 Identificador de clave: %7 Hora de validación: %8 %9 Hora efectiva: %10 %11 Hora de expiración: %12 %13 Código de error: %14
Transaktions-ID: %1 Dieses Ereignis enthält Details zu den Fehlern, die beim Verarbeiten des Anmeldebeschleunigungstokens für die Eingabe aufgetreten sind, das als Teil der referenzierten Transaktion erhalten wurde. %2 Token-ID: %3 Aussteller: %4 Identität: %5 Publikum: %6 Schlüsselkennung: %7 Validierungszeit: %8 %9 Gültig ab: %10 %11 Gültig bis: %12 %13 Fehlercode: %14
Transactie-id: %1 Deze gebeurtenis bevat details over de fouten die zijn opgetreden bij het verwerken van het token voor versnelde aanmelding voor invoer dat is ontvangen als onderdeel van de transactie waarnaar wordt verwezen. %2 Token-id: %3 Uitgever: %4 Id: %5 Doelgroep: %6 Sleutel-id: %7 Gevalideerd op: %8 %9 Geldig vanaf: %10 %11 Verloopt op: %12 %13 Foutcode: %14
ID transakce: %1 Tato událost obsahuje podrobnosti o chybách, ke kterým došlo při zpracování vstupního tokenu akcelerátoru přihlášení, který byl přijat jako součást odkazované transakce. %2 ID tokenu: %3 Vystavitel: %4 Identita: %5 Cílová skupina: %6 Identifikátor klíče: %7 Čas ověření: %8 %9 Doba platnosti: %10 %11 Čas vypršení platnosti: %12 %13 Kód chyby: %14
트랜잭션 ID: %1 참조된 트랜잭션의 일부로 받은 입력 로그온 액셀러레이터 토큰을 처리하는 동안 발생한 오류의 세부 정보가 이 이벤트에 포함되어 있습니다. %2 토큰 ID: %3 발급자: %4 ID: %5 대상: %6 키 식별자: %7 유효성 검사 시간: %8 %9 유효 기간: %10 %11 만료 시간: %12 %13 오류 코드: %14
ID transazione: %1 Questo evento contiene informazioni dettagliate sugli errori rilevati durante l'elaborazione del token di accesso rapido in input, ricevuto nell'ambito della transazione a cui viene fatto riferimento. %2 ID token: %3 Emittente: %4 Identità: %5 Pubblico: %6 Identificatore chiave: %7 Ora convalida: %8 %9 Tempo di validità: %10 %11 Data di scadenza: %12 %13 Codice di errore: %14
交易識別碼: %1 這個事件包含錯誤的詳細資料,而這些錯誤是在處理於參照交易期間收到的輸入同盟權杖時發生。%2 權杖識別碼: %3 簽發者: %4 身分識別: %5 觀眾: %6 金鑰識別元: %7 驗證時間: %8 %9 有效時間: %10 %11 到期時間: %12 %13 錯誤碼: %14
ID da transacção: %1 Este evento contém detalhes dos erros encontrados durante o processamento do token de federação de entrada que foi recebido como parte da transacção referenciada. %2 ID do Token: %3 Emissor: %4 Identidade: %5 Audiência: %6 Identificador chave: %7 Hora de validação: %8 %9 Hora efectiva: %10 %11 Hora de expiração: %12 %13 Código de erro: %14
事务 ID: %1 此事件包含处理作为引用事务的一部分接收的输入联合身份验证令牌时遇到的错误详细信息。%2 令牌 ID: %3 颁发者: %4 标识符: %5 受众: %6 密钥标识符: %7 验证时间: %8 %9 有效时间: %10 %11 过期时间: %12 %13 错误代码: %14
İşlem Kimliği: %1 Bu olay, başvurulan işlemin parçası olarak alınan giriş federasyon belirteci işlenirken karşılaşılan hataların ayrıntılarını içerir. %2 Belirteç Kimliği: %3 Veren: %4 Kimlik: %5 İzleyen: %6 Anahtar tanımlayıcısı: %7 Doğrulama zamanı: %8 %9 Geçerlilik zamanı: %10 %11 Süre sonu: %12 %13 Hata kodu: %14
Transaktions-ID: %1 Den här händelsen innehåller information om de fel som påträffades vid behandlingen av den inkommande federationstoken som mottogs i den angivna transaktionen. %2 Token-ID: %3 Utfärdare: %4 Identitet: %5 Publik: %6 Nyckelidentifierare: %7 Verifieringstid: %8 %9 Giltig från: %10 %11 Giltig till: %12 %13 Felkod: %14
Identyfikator transakcji: %1 To zdarzenie zawiera szczegóły błędów napotkanych podczas przetwarzania wejściowego tokenu federacyjnego odebranego jako część transakcji, do której istnieje odwołanie. %2 Identyfikator tokenu: %3 Wystawca: %4 Tożsamość: %5 Odbiorcy: %6 Identyfikator klucza: %7 Czas sprawdzania: %8 %9 Obowiązuje od: %10 %11 Wygasa: %12 %13 Kod błędu: %14
Tranzakcióazonosító: %1 Ez az esemény a hivatkozott tranzakció részeként kapott bemeneti összevonási jogkivonat feldolgozása közben előfordult hibák részleteit tartalmazza. %2 Jogkivonat-azonosító: %3 Kibocsátó: %4 Identitás: %5 Célközönség: %6 Kulcsazonosító: %7 Érvényesítés időpontja: %8 %9 Használatba vétel időpontja: %10 %11 Lejárat időpontja: %12 %13 Hibakód: %14
ID de transaction : %1 Cet événement contient les détails des erreurs rencontrées pendant le traitement du jeton de fédération d’entrée reçu dans le cadre de la transaction en référence. %2 ID de jeton : %3 Émetteur : %4 Identité : %5 Public : %6 Identificateur de clé : %7 Heure de validation : %8 %9 Heure d’entrée en vigueur : %10 %11 Heure d’expiration : %12 %13 Code d’erreur : %14
Identificação de transação: %1 Esse evento contém detalhes dos erros encontrados ao processar o token de federação de entrada que foi recebido como parte da transação mencionada. %2 Identificação de Token: %3 Emissor: %4 Identidade: %5 Público: %6 Identificador da chave: %7 Hora de validação: %8 %9 Hora de efetivação: %10 %11 Hora de expiração: %12 %13 Código de erro: %14
Код транзакции: %1 Это событие содержит сведения об ошибках при обработке входного маркера федерации, полученного в ходе указанной транзакции. %2 Код маркера: %3 Поставщик: %4 Удостоверение: %5 Аудитория: %6 Идентификатор ключа: %7 Время проверки: %8 %9 Фактическое время: %10 %11 Время действия: %12 %13 Код ошибки: %14
トランザクション ID: %1 このイベントには、参照されたトランザクションの一部として受信した入力フェデレーション トークンを処理中に発生したエラーの詳細が含まれています。%2 トークン ID: %3 発行者: %4 ID: %5 対象ユーザー: %6 キー識別子: %7 検証時間: %8 %9 有効日時: %10 %11 有効期限: %12 %13 エラー コード: %14
Identificador de transacción: %1 Este evento contiene detalles de los errores detectados al procesar el símbolo (token) de federación de entrada que se recibió como parte de la transacción a la que se hace referencia. %2 Identificador de símbolo: %3 Emisor: %4 Identidad: %5 Audiencia: %6 Identificador de clave: %7 Hora de validación: %8 %9 Hora efectiva: %10 %11 Hora de expiración: %12 %13 Código de error: %14
Transaktions-ID: %1 Dieses Ereignis enthält Details zu den Fehlern, die beim Verarbeiten des Verbundtokens für die Eingabe aufgetreten sind, das als Teil der referenzierten Transaktion erhalten wurde. %2 Token-ID: %3 Aussteller: %4 Identität: %5 Publikum: %6 Schlüsselkennung: %7 Validierungszeit: %8 %9 Gültig ab: %10 %11 Gültig bis: %12 %13 Fehlercode: %14
Transactie-id: %1 Deze gebeurtenis bevat details over de fouten die zijn opgetreden bij het verwerken van het federatietoken voor invoer dat is ontvangen als onderdeel van de transactie waarnaar wordt verwezen. %2 Token-id: %3 Uitgever: %4 Id: %5 Doelgroep: %6 Sleutel-id: %7 Gevalideerd op: %8 %9 Geldig vanaf: %10 %11 Verloopt op: %12 %13 Foutcode: %14
ID transakce: %1 Tato událost obsahuje podrobnosti o chybách, ke kterým došlo při zpracování vstupního tokenu federace, který byl přijat jako součást odkazované transakce. %2 ID tokenu: %3 Vystavitel: %4 Identita: %5 Cílová skupina: %6 Identifikátor klíče: %7 Čas ověření: %8 %9 Doba platnosti: %10 %11 Čas vypršení platnosti: %12 %13 Kód chyby: %14
트랜잭션 ID: %1 참조된 트랜잭션의 일부로 받은 입력 페더레이션 토큰을 처리하는 동안 발생한 오류의 세부 정보가 이 이벤트에 포함되어 있습니다. %2 토큰 ID: %3 발급자: %4 ID: %5 대상: %6 키 식별자: %7 유효성 검사 시간: %8 %9 유효 기간: %10 %11 만료 시간: %12 %13 오류 코드: %14
ID transazione: %1 Questo evento contiene informazioni dettagliate sugli errori rilevati durante l'elaborazione del token federativo in input, ricevuto nell'ambito della transazione a cui viene fatto riferimento. %2 ID token: %3 Emittente: %4 Identità: %5 Pubblico: %6 Identificatore chiave: %7 Ora convalida: %8 %9 Tempo di validità: %10 %11 Data di scadenza: %12 %13 Codice di errore: %14
交易識別碼: %1 這個事件包含輸出資源權杖的詳細資料,此權杖是做為參照交易的一部分來發行。 權杖識別碼: %2 簽發者: %3 觀眾: %4 有效時間: %5 %6 到期時間: %7 %8 宣告來源: %9 驗證方法: 方法 時間 %10 UPN: %11 電子郵件: %12 一般名稱: %13 群組: (省略 %14 敏感值) %15 自訂宣告: 名稱 值 %16 SID: %17
事务 ID: %1 此事件包含作为引用事务的一部分颁发的输出资源令牌的详细信息。 令牌 ID: %2 颁发者: %3 受众: %4 有效时间: %5 %6 过期时间: %7 %8 声明源: %9 身份验证方法: 方法 时间 %10 UPN: %11 电子邮件: %12 公用名: %13 组: (省略了 %14 个敏感值) %15 自定义声明: 名称 值 %16 SID: %17
İşlem Kimliği: %1 Bu olay, başvurulan işlemin parçası olarak verilen çıkış kaynağı belirtecinin ayrıntılarını içerir. Belirteç Kimliği: %2 Veren: %3 İzleyici: %4 Geçerlilik zamanı: %5 %6 Süre sonu: %7 %8 Talep kaynağı: %9 Kimlik doğrulama yöntemleri: Yöntem Zaman %10 UPN: %11 E-posta: %12 Ortak ad: %13 Gruplar: (%14 hassas değer atlandı) %15 Özel talepler: Ad Değer %16 SID'ler: %17
ID da transacção: %1 Este evento contém detalhes do token de recurso de saída que foi emitido como parte da transacção referenciada. ID do Token: %2 Emissor: %3 Audiência: %4 Hora efectiva: %5 %6 Hora de expiração: %7 %8 Origem da afirmação: %9 Métodos de Autenticação: Método Hora %10 UPN: %11 Correio electrónico: %12 Nome comum: %13 Grupos: (%14 valores sensíveis omitidos) %15 Afirmações personalizadas: Nome Valor %16 SIDs: %17
Transaktions-ID: %1 Den här händelsen innehåller information om den utgående resurstoken som utfärdades i den angivna transaktionen. Token-ID: %2 Utfärdare: %3 Publik: %4 Giltig från: %5 %6 Giltig till: %7 %8 Anspråkets källa: %9 Autentiseringsmetoder: Metod Tidpunkt %10 UPN: %11 E-post: %12 Eget namn (CN): %13 Grupper: (%14 känsliga värden visas inte) %15 Egna anspråk: Namn Värde %16 SID-objekt: %17
Identificação de transação: %1 Esse evento contém os detalhes do token de recurso de saída que foi emitido como parte da transação mencionada. Identificação de Token: %2 Emissor: %3 Público: %4 Hora de efetivação: %5 %6 Hora de expiração: %7 %8 Origem da declaração: %9 Métodos de autenticação: Método Hora %10 UPN: %11 Email: %12 Nome comum: %13 Grupos: (%14 valores confidenciais omitidos) %15 Declarações personalizadas: Nome Valor %16 SIDs: %17
Код транзакции: %1 Это событие содержит сведения о выходном маркере ресурса, выданном в ходе указанной транзакции. Код маркера: %2 Поставщик: %3 Аудитория: %4 Фактическое время: %5 %6 Время действия: %7 %8 Источник утверждения: %9 Методы проверки подлинности: Method Время %10 UPN: %11 Электронная почта: %12 Общее имя: %13 Группы: (%14 важных значений опущено) %15 Настраиваемые утверждения: Name Значение %16 Идентификаторы безопасности: %17
トランザクション ID: %1 このイベントには、参照されたトランザクションの一部として発行された出力リソース トークンの詳細が含まれています。 トークン ID: %2 発行者: %3 対象ユーザー: %4 有効日時: %5 %6 有効期限: %7 %8 要求元: %9 認証方法: 方法 時間 %10 UPN: %11 電子メール: %12 共通名: %13 グループ: (%14 に関する値を省略しました) %15 カスタム要求: 名前 値 %16 SID: %17
Transactie-id: %1 Deze gebeurtenis bevat de details over het brontoken voor uitvoer dat is uitgegeven als onderdeel van de transactie waarnaar wordt verwezen. Token-id: %2 Uitgever: %3 Doelgroep: %4 Geldig vanaf: %5 %6 Verloopt op: %7 %8 Claimbron: %9 Verificatiemethoden: Methode Tijd %10 UPN-naam: %11 E-mailadres: %12 Algemene naam: %13 Groepen: (%14 vertrouwelijke waarden weggelaten) %15 Aangepaste claims: Naam Waarde %16 SID's: %17
ID transakce: %1 Tato událost obsahuje podrobnosti o výstupním tokenu prostředku, který byl vydán jako součást odkazované transakce. ID tokenu: %2 Vystavitel: %3 Cílová skupina: %4 Doba platnosti: %5 %6 Čas vypršení platnosti: %7 %8 Zdroj deklarace: %9 Metody ověřování: Metoda Čas %10 Hlavní uživatelské jméno (UPN): %11 E-mail: %12 Běžný název: %13 Skupiny: (vynecháno %14 důvěrných hodnot) %15 Vlastní deklarace: Název Hodnota %16 SID: %17
트랜잭션 ID: %1 참조된 트랜잭션의 일부로 발급된 출력 리소스 토큰의 세부 정보가 이 이벤트에 포함되어 있습니다. 토큰 ID: %2 발급자: %3 대상: %4 유효 기간: %5 %6 만료 시간: %7 %8 클레임 원본: %9 인증 방법: 방법 시간 %10 UPN: %11 전자 메일: %12 일반 이름: %13 그룹: (%14 기밀 값은 생략됨) %15 사용자 지정 클레임: 이름 값 %16 SID: %17
See catalog page for all messages.