|
已更新排定的工作。
主旨:安全性識別碼:%1
帳戶名稱:%2
帳戶網域:%3
登入識別碼:%4
工作資訊:工作名稱: %5
工作新內容: %6 |
|
Foi actualizada uma tarefa agendada.
Assunto:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Início de Sessão:%4
Informações da Tarefa:Nome da Tarefa: %5
Conteúdo da Nova Tarefa: %6 |
|
计划任务已更新。
主题:安全 ID:%1
帐户名称:%2
帐户域:%3
登录 ID:%4
任务信息:任务名称: %5
任务新内容: %6 |
|
Zamanlanmış bir görev güncelleştirildi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%1
Hesap Adı:%2
Hesap Etki Alanı:%3
Oturum Açma Kimliği:%4
Görev Bilgileri:Görev Adı: %5
Görev Yeni İçeriği: %6 |
|
En schemalagd aktivitet uppdaterades.Ämne:Säkerhets-ID:%1
Kontonamn:%2
Kontodomän:%3
Inloggnings-ID:%4
Aktivitetsinformation:Aktivitetsnamn: %5
Aktivitetsinnehåll: %6 |
|
Zaktualizowano zaplanowane zadanie.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%1
Nazwa konta:%2
Domena konta:%3
Identyfikator logowania:%4
Informacje o zadaniu:Nazwa zadania: %5
Nowa zawartość zadania: %6 |
|
En planlagt oppgave ble oppdatert.
Emne:Sikkerhets-ID:%1
Kontonavn:%2
Kontodomene:%3
Påloggings-ID:%4
Oppgaveinformasjon:Oppgavenavn: %5
Oppgaveinnhold: %6 |
|
Egy ütemezett feladat frissítve.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%1
Fióknév:%2
Tartományi fiók:%3
Bejelentkezésazonosító:%4
Feladatinformáció:Feladatnév: %5
Feladat új tartalma: %6 |
|
Une tâche planifiée a été mise à jour.
Objet :ID de sécurité :%1
Nom de compte :%2
Domaine du compte :%3
ID d'ouverture de session :%4
Informations sur la tâche :Nom de la tâche : %5
Nouveau contenu de la tâche : %6 |
|
Uma tarefa agendada foi atualizada.
Requerente:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Logon:%4
Informações sobre Tarefa:Nome da Tarefa: %5
Novo Conteúdo da Tarefa: %6 |
|
Обновлена задача, выполняемая по расписанию.
Субъект:ИД безопасности:%1
Имя учетной записи:%2
Домен учетной записи:%3
ИД входа:%4
Сведения о задаче:Имя задачи: %5
Новое содержание задачи: %6 |
|
スケジュールされたタスクがアップデートされました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%1
アカウント名:%2
アカウント ドメイン:%3
ログオン ID:%4
タスク情報:タスク名: %5
タスク コンテンツ: %6 |
|
Se actualizó una tarea programada.
Sujeto:Id. de seguridad:%1
Nombre de cuenta:%2
Dominio de cuenta:%3
Id. de inicio de sesión:%4
Información de tarea:Nombre de tarea: %5
Contenido de tarea: %6 |
|
Eine geplante Aufgabe wurde aktualisiert.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%1
Kontoname:%2
Kontodomäne:%3
Anmelde-ID:%4
Taskinformationen:Aufgabenname: %5
Neuer Aufgabeninhalt: %6 |
|
Er is een geplande taak bijgewerkt.
Onderwerp:Beveiligings-id:%1
Accountnaam:%2
Accountdomein:%3
Aanmeldings-id:%4
Taakinformatie:Taaknaam: %5
Nieuwe taakinhoud: %6 |
|
Naplánovaná úloha byla aktualizována.
Předmět:ID zabezpečení:%1
Název účtu:%2
Doména účtu:%3
ID přihlášení:%4
Informace o úloze:Název úlohy: %5
Nový obsah úlohy: %6 |
|
Ajoitettu tehtävä päivitettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%1
Tilin nimi:%2
Tilin toimialue:%3
Kirjautumistunnus:%4
Tehtävän tiedot:Tehtävän nimi: %5
Tehtävän sisältö: %6 |
|
משימה מתוזמנת עודכנה.
נושא:מזהה אבטחה:%1
שם חשבון:%2
תחום חשבון:%3
מזהה כניסה:%4
פרטי משימה:שם משימה: %5
תוכן חדש של משימה: %6 |
|
Ενημερώθηκε μια προγραμματισμένη εργασία.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2
Τομέας λογαριασμού:%3
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%4
Πληροφορίες εργασίας:Όνομα εργασίας: %5
Περιεχόμενο νέας εργασίας: %6 |
|
En planlagt opgave blev opdateret.
Emne:Sikkerheds-id:%1
Kontonavn:%2
Kontodomæne:%3
Logon-id:%4
Opgaveoplysninger:Opgavenavn: %5
Nyt opgaveindhold: %6 |
|
예약된 작업을 업데이트했습니다.
제목:보안 ID:%1
계정 이름:%2
계정 도메인:%3
로그온 ID:%4
작업 정보:작업 이름: %5
새 작업 내용: %6 |
|
تم تحديث إحدى المهام المجدولة.
العنوان:معرف الأمان:%1
اسم الحساب:%2
مجال الحساب:%3
معرّف تسجيل الدخول:%4
معلومات المهمة:اسم المهمة: %5
محتوى المهمة الجديد: %6 |
|
È stata aggiornata un'attività pianificata.
Soggetto:ID di protezione:%1
Nome account:%2
Dominio account:%3
ID accesso:%4
Informazioni sull'attività:Nome attività: %5
Nuovo contenuto attività: %6 |
|
已指派使用者權利。
主旨:安全性識別碼:%1
帳戶名稱:%2
帳戶網域:%3
登入識別碼:%4
目標帳戶:帳戶名稱:%5
新權利:使用者權利:%6 |
|
Foi atribuído um direito de utilizador.
Assunto:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Início de Sessão:%4
Conta de Destino:Nome da Conta:%5
Novo Direito:Direito do Utilizador:%6 |
|
已分配用户权限。
主题:安全 ID:%1
帐户名:%2
帐户域:%3
登录 ID:%4
目标帐户:帐户名:%5
新权限:用户权限:%6 |
|
Bir kullanıcı hakkı atandı.
Konu:Güvenlik Kimliği:%1
Hesap Adı:%2
Hesap Etki Alanı:%3
Oturum Açma Kimliği:%4
Hedef Hesap:Hesap Adı:%5
Yeni Hak:Kullanıcı Hakkı:%6 |
|
En användarrättighet har tilldelats.
Subjekt:Säkerhets-ID:%1
Kontonamn:%2
Kontodomän:%3
Inloggnings-ID:%4
Målkonto:Kontonamn:%5
Ny rättighet:Användarrättighet:%6 |
|
Przypisano prawo użytkownika.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%1
Nazwa konta:%2
Domena konta:%3
Identyfikator logowania:%4
Konto docelowe:Nazwa konta:%5
Nowe prawo:Prawo użytkownika:%6 |
|
En brukerrettighet ble tildelt.
Emne:Sikkerhets-ID:%1
Kontonavn:%2
Kontodomene:%3
Påloggings-ID:%4
Målkonto:Kontonavn:%5
Ny rettighet:Brukerrettighet:%6 |
|
Egy felhasználói jog kiosztására került sor.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%1
Fióknév:%2
Fiók tartománya:%3
Bejelentkezési azonosító:%4
Célfiók:Fióknév:%5Új jog:Felhasználói jog:%6 |
|
Un droit utilisateur a été attribué.
Sujet :ID de sécurité :%1
Nom du compte :%2
Domaine du compte :%3
ID d’ouverture de session :%4
Compte cible :Nom du compte :%5
Nouveau droit :Droit utilisateur :%6 |
|
Um direito de usuário foi atribuído.
Requerente:Identificação de segurança:%1
Nome da conta:%2
Domínio da conta:%3
Identificação de logon:%4
Conta de destino:Nome da conta:%5
Novo direito:Direito do usuário:%6 |
|
Назначено право пользователя.
Субъект:ИД безопасности:%1
Имя учетной записи:%2
Домен учетной записи:%3
Код входа:%4
Конечная учетная запись:Имя учетной записи:%5
Новое право:Право пользователя:%6 |
|
ユーザー権利が割り当てられました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%1
アカウント名:%2
アカウント ドメイン:%3
ログオン ID:%4
ターゲット アカウント:アカウント名:%5
新しい権利:ユーザー権利:%6 |
|
Se asignó un derecho de usuario.
Sujeto:Id. de seguridad:%1
Nombre de cuenta:%2
Dominio de cuenta:%3
Id. de inicio de sesión:%4
Cuenta de destino:Nombre de cuenta:%5
Nuevo derecho:Derecho de usuario:%6 |
|
Eine Benutzerberechtigung wurde zugewiesen.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%1
Kontoname:%2
Kontodomäne:%3
Anmelde-ID:%4
Zielkonto:Kontoname:%5
Neue Berechtigung:Benutzerberechtigung:%6 |
|
Er is een gebruikersrecht toegewezen.
Onderwerp:Beveiligings-id:%1
Accountnaam:%2
Accountdomein:%3
Aanmeldings-id:%4
Doelaccount:Accountnaam:%5
Nieuw recht:Gebruikersrecht:%6 |
|
Bylo přiřazeno uživatelské právo.
Předmět:ID zabezpečení:%1
Název účtu:%2
Doména účtu:%3
ID přihlášení:%4
Cílový účet:Název účtu:%5
Nové oprávnění:Uživatelské právo:%6 |
|
Käyttäjän oikeus osoitettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%1
Tilin nimi:%2
Tilin toimialue:%3
Kirjautumistunnus:%4
Kohdetili:Tilin nimi:%5
Uusi oikeus:Käyttäjän oikeus:%6 |
|
הוקצתה זכות משתמש.
נושא:מזהה אבטחה:%1
שם חשבון:%2
תחום חשבון:%3
מזהה כניסה:%4
חשבון יעד:שם חשבון:%5
זכות חדשה:זכות משתמש:%6 |
|
Εκχωρήθηκε ένα δικαίωμα χρήστη.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2
Τομέας λογαριασμού:%3
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%4
Λογαριασμός προορισμού:Όνομα λογαριασμού:%5
Νέο δικαίωμα:Δικαίωμα χρήστη:%6 |
|
Der blev tildelt en brugerrettighed.
Emne:Sikkerheds-id:%1
Kontonavn:%2
Kontodomæne:%3
Logon-id:%4
Destinationskonto:Kontonavn:%5
Ny rettighed:Brugerrettighed:%6 |
|
사용자 권한을 할당했습니다.
주체:보안 ID:%1
계정 이름:%2
계정 도메인:%3
로그온 ID:%4
대상 계정:계정 이름:%5
새 권한:사용자 권한:%6 |
|
تم تخصيص حق مستخدم.
العنوان:معرّف الأمان:%1
اسم الحساب:%2
مجال الحساب:%3
معرّف تسجيل الدخول:%4
الحساب الهدف:اسم الحساب:%5
الحق الجديد:حق المستخدم:%6 |
|
È stato assegnato un diritto utente.
Soggetto:ID protezione:%1
Nome account:%2
Dominio account:%3
ID accesso:%4
Account di destinazione:Nome account:%5
Nuovo diritto:Diritto utente:%6 |
|
已移除使用者權利。
主旨:安全性識別碼:%1
帳戶名稱:%2
帳戶網域:%3
登入識別碼:%4
目標帳戶:帳戶名稱:%5
移除的權利:使用者權利:%6 |
|
Um direito de utilizador foi removido.
Assunto:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Início de Sessão:%4
Conta de Destino:Nome da Conta:%5
Direito Removido:Direito do Utilizador:%6 |
|
已删除用户权限。
主题:安全 ID:%1
帐户名:%2
帐户域:%3
登录 ID:%4
目标帐户:帐户名:%5
已删除权限:用户权限:%6 |
|
Bir kullanıcı hakkı kaldırıldı.
Konu:Güvenlik Kimliği:%1
Hesap Adı:%2
Hesap Etki Alanı:%3
Oturum Açma Kimliği:%4
Hedef Hesap:Hesap Adı:%5
Kaldırılan Hak:Kullanıcı Hakkı:%6 |
|
En användarrättighet har tagits bort.
Subjekt:Säkerhets-ID:%1
Kontonamn:%2
Kontodomän:%3
Inloggnings-ID:%4
Målkonto:Kontonamn:%5
Borttagen rättighet:Användarrättighet:%6 |
|
Usunięto prawo użytkownika.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%1
Nazwa konta:%2
Domena konta:%3
Identyfikator logowania:%4
Konto docelowe:Nazwa konta:%5
Usunięte prawo:Prawo użytkownika:%6 |
|
En bruker ble fjernet.
Emne:Sikkerhets-ID:%1
Kontonavn:%2
Kontodomene:%3
Påloggings-ID:%4
Målkonto:Kontonavn:%5
Fjernet rettighet:Brukerrettighet:%6 |
|
Egy felhasználói jog megvonására került sor.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%1
Fióknév:%2
Fiók tartománya:%3
Bejelentkezési azonosító:%4
Célfiók:Fióknév:%5
Megvont jog:Felhasználói jog:%6 |
|
Un droit utilisateur a été supprimé.
Sujet :ID de sécurité :%1
Nom du compte :%2
Domaine du compte :%3
ID d’ouverture de session :%4
Compte cible :Nom du compte :%5
Droit supprimé :Droit utilisateur :%6 |
|
Um direito de usuário foi removido.
Requerente:Identificação de segurança:%1
Nome da conta:%2
Domínio da conta:%3
Identificação de logon:%4
Conta de destino:Nome da conta:%5
Direito removido:Direito do usuário:%6 |
|
Удалено право пользователя.
Субъект:ИД безопасности:%1
Имя учетной записи:%2
Домен учетной записи:%3
Код входа:%4
Конечная учетная запись:Имя учетной записи:%5
Удаленное право:Право пользователя:%6 |
|
ユーザー権利が削除されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%1
アカウント名:%2
アカウント ドメイン:%3
ログオン ID:%4
ターゲット アカウント:アカウント名:%5
削除された権利:ユーザー権利:%6 |
|
Se quitó un derecho de usuario.
Sujeto:Id. de seguridad:%1
Nombre de cuenta:%2
Dominio de cuenta:%3
Id. de inicio de sesión:%4
Cuenta de destino:Nombre de cuenta:%5
Derecho quitado:Derecho de usuario:%6 |
|
Eine Benutzerberechtigung wurde entfernt.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%1
Kontoname:%2
Kontodomäne:%3
Anmelde-ID:%4
Zielkonto:Kontoname:%5
Entfernte Berechtigung:Benutzerberechtigung:%6 |
|
Er is een gebruikersrecht verwijderd.
Onderwerp:Beveiligings-id:%1
Accountnaam:%2
Accountdomein:%3
Aanmeldings-id:%4
Doelaccount:Accountnaam:%5
Verwijderd recht:Gebruikersrecht:%6 |
|
Bylo odebráno uživatelské právo.
Předmět:ID zabezpečení:%1
Název účtu:%2
Doména účtu:%3
ID přihlášení:%4
Cílový účet:Název účtu:%5
Odebrané právo:Uživatelské právo:%6 |
|
Käyttäjän oikeus poistettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%1
Tilin nimi:%2
Tilin toimialue:%3
Kirjautumistunnus:%4
Kohdetili:Tilin nimi:%5
Poistettu oikeus:Käyttäjän oikeus:%6 |
|
הוסרה זכות משתמש.
נושא:מזהה אבטחה:%1
שם חשבון:%2
תחום חשבון:%3
מזהה כניסה:%4
חשבון יעד:שם חשבון:%5
זכות שהוסרה:זכות משתמש:%6 |
|
사용자 권한을 제거했습니다.
주체:보안 ID:%1
계정 이름:%2
계정 도메인:%3
로그온 ID:%4
대상 계정:계정 이름:%5
제거된 권한:사용자 권한:%6 |
|
Καταργήθηκε ένα δικαίωμα χρήστη.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2
Τομέας λογαριασμού:%3
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%4
Λογαριασμός προορισμού:Όνομα λογαριασμού:%5
Δικαίωμα που καταργήθηκε:Δικαίωμα χρήστη:%6 |
|
En brugerrettighed blev fjernet.
Emne:Sikkerheds-id:%1
Kontonavn:%2
Kontodomæne:%3
Logon-id:%4
Destinationskonto:Kontonavn:%5
Fjernet rettighed:Brugerrettighed:%6 |
|
تمت إزالة حق مستخدم.
العنوان:معرّف الأمان:%1
اسم الحساب:%2
مجال الحساب:%3
معرّف تسجيل الدخول:%4
الحساب الهدف:اسم الحساب:%5
الحق المحذوف:حق المستخدم:%6 |
|
È stato rimosso un diritto utente.
Soggetto:ID protezione:%1
Nome account:%2
Dominio account:%3
ID accesso:%4
Account di destinazione:Nome account:%5
Diritto rimosso:Diritto utente:%6 |
|
網域中建立新的信任。
主旨:安全性識別碼:%3
帳戶名稱:%4
帳戶網域:%5
登入識別碼:%6
受信任網域
網域名稱:%1
網域識別碼:%2
信任資訊:信任類型:%7
信任方向:%8
信任屬性:%9
SID 篩選:%10 |
|
Foi criada uma nova fidedignidade para um domínio.
Assunto:ID de Segurança:%3
Nome da Conta:%4
Domínio da Conta:%5
ID de Início de Sessão:%6
Domínio Fidedigno:Nome do Domínio:%1
ID do Domínio:%2
Informações de Fidedignidade:Tipo de Fidedignidade:%7
Direcção da Fidedignidade:%8
Atributos de Fidedignidade:%9
SFiltragem de SIDs:%10 |
|
已为域创建新信任。
主题:安全 ID:%3
帐户名:%4
帐户域:%5
登录 ID:%6
受信任域:域名:%1
域 ID:%2
信任信息:信任类型:%7
信任方向:%8
信任属性:%9
SID 筛选:%10 |
|
Bir etki alanına yönelik yeni bir güven oluşturuldu.
Konu:Güvenlik Kimliği:%3
Hesap Adı:%4
Hesap Etki Alanı:%5
Oturum Açma Kimliği:%6
Güvenilen Etki Alanı:Etki Alanı Adı:%1
Etki Alanı Kimliği:%2
Güven Bilgileri:Güven Türü:%7
Güven Yönü:%8
Güven Öznitelikleri:%9
SID Filtresi:%10 |
|
Ett nytt förtroende har skapats för en domän.
Subjekt:Säkerhets-ID:%3
Kontonamn:%4
Kontodomän:%5
Inloggnings-ID:%6
Betrodd domän:Domännamn:%1
Domän-ID:%2
Förtroendeinformation:Förtroendetyp:%7
Förtroenderiktning:%8
Förtroendeattribut:%9
SID-filtrering:%10 |
|
Utworzono nową relację zaufania do domeny.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%3
Nazwa konta:%4
Domena: konta:%5
Identyfikator logowania:%6
Zaufana domena:Nazwa domeny:%1
Identyfikator domeny:%2
Informacje o zaufaniu:Typ zaufania:%7
Kierunek zaufania:%8
Atrybuty zaufania:%9
Filtrowanie identyfikatorów SID:%10 |
|
En ny klarering ble opprettet til et domene.
Emne:Sikkerhets-ID:%3
Kontonavn:%4
Kontodomene:%5
Påloggings-ID:%6
Klarert domene:Domenenavn:%1
Domene-ID:%2
Klareringsinformasjon:Klareringstype:%7
Klareringsretning:%8
Klareringsattributter:%9
SID-filtrering:%10 |
|
Új bizalmi kapcsolat jött létre egy tartományhoz.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%3
Fióknév:%4
Fiók tartománya:%5
Bejelentkezési azonosító:%6
Megbízható tartomány:Tartománynév:%1
Tartományazonosító:%2
Meghatalmazási információ:Megbízhatóság típusa:%7
Bizalmi kapcsolat iránya:%8
A bizalmi kapcsolat attribútumai:%9
Biztonsági azonosítók szűrése:%10 |
|
Une nouvelle approbation a été créée pour un domaine.
Sujet :ID de sécurité :%3
Nom du compte :%4
Domaine du compte :%5
ID d’ouverture de session :%6
Domaine approuvé :Nom du domaine :%1
ID du domaine :%2
Informations sur l’approbation :Type d’approbation :%7
Direction de l’approbation :%8
Attributs de l’approbation :%9
Filtrage SID :%10 |
|
Foi criada uma nova confiança para um domínio.
Requerente:Identificação de segurança:%3
Nome da conta:%4
Domínio da conta:%5
Identificação de logon:%6
Domínio confiável:Nome do domínio:%1
Identificação do domínio:%2
Informações de confiança:Tipo de confiança:%7
Direção da confiança:%8
Atributos da confiança:%9
Filtragem de SID:%10 |
|
Создано доверительное отношение с доменом.
Субъект:ИД безопасности:%3
Имя учетной записи:%4
Домен учетной записи:%5
Код входа:%6
Доверенный домен:Имя домена:%1
Код домена:%2
Сведения о доверии:Тип доверия:%7
Направление доверия:%8
Атрибуты доверия:%9
Фильтрация ИД безопасности:%10 |
|
ドメインに対して新しい信頼が作成されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%3
アカウント名:%4
アカウント ドメイン:%5
ログオン ID:%6
信頼される側のドメイン:ドメイン名:%1
ドメイン ID:%2
信頼情報:信頼の種類:%7
信頼の方向:%8
信頼の属性:%9
SID のフィルタ処理:%10 |
|
Se creó una nueva confianza para un dominio.
Sujeto:Id. de seguridad:%3
Nombre de cuenta:%4
Dominio de cuenta:%5
Id. de inicio de sesión:%6
Dominio de confianza:Nombre de dominio:%1
Id. de dominio:%2
Información de confianza:Tipo de confianza:%7
Dirección de confianza:%8
Atributos de confianza:%9
Filtrado de SID:%10 |
|
Eine neue Vertrauensstellung zu einer Domäne wurde erstellt.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%3
Kontoname:%4
Kontodomäne:%5
Anmelde-ID:%6
Vertrauenswürdige Domäne:Domänenname:%1
Domänen-ID:%2
Vertrauensstellungsinformationen:Vertrauensstellungstyp:%7
Richtung der Vertrauensstellung:%8
Vertrauensstellungsattribute:%9
SIDs-Filterung:%10 |
|
Er is een nieuwe vertrouwensrelatie gemaakt voor een domein.
Onderwerp:Beveiligings-id:%3
Accountnaam:%4
Accountdomein:%5
Aanmeldings-id:%6
Vertrouwd domein:Domeinnaam:%1
Domein-id:%2
Vertrouwensgegevens:Type vertrouwensrelatie:%7
Richting vertrouwensrelatie:%8
Kenmerken vertrouwensrelatie:%9
SID-filter:%10 |
|
V doméně byl vytvořen nový vztah důvěryhodnosti.
Předmět:ID zabezpečení:%3
Název účtu:%4
Doména účtu:%5
ID přihlášení:%6
Důvěryhodná doména:Název domény:%1
IDdomény:%2
Informace o vztahu důvěryhodnosti:Typ vztahu důvěryhodnosti:%7
Směr vztahu důvěryhodnosti:%8
Atributy vztahu důvěryhodnosti:%9
Filtrování ID zabezpečení:%10 |
|
Toimialueeseen luotiin uusi luottamussuhde.
Aihe:Suojaustunnus:%3
Tilin nimi:%4
Tilin toimialue:%5
Kirjautumistunnus:%6
Luotettu toimialue:Toimialueen nimi:%1
Toimialueen tunnus:%2
Luottamustiedot:Luottamuksen tyyppi:%7
Luottamussuunta:%8
Luottamusmääritteet:%9
SID-suodatus:%10 |
|
נוצרו יחסי אמון חדשים עם תחום.
נושא:מזהה אבטחה:%3
שם חשבון:%4
תחום חשבון:%5
מזהה כניסה:%6
תחום מהימן:שם תחום:%1
מזהה תחום:%2
מידע אודות יחסי אמון:סוג יחסי אמון:%7
כיוון יחסי האמון:%8
תכונות יחסי אמון:%9
סינון SID: %10 |
|
도메인에 새 트러스트를 만들었습니다.
주체:보안 ID:%3
계정 이름:%4
계정 도메인:%5
로그온 ID:%6
트러스트된 도메인:도메인 이름:%1
도메인 ID:%2
트러스트 정보:트러스트 종류:%7
트러스트 방향:%8
트러스트 특성:%9
SID 필터링:%10 |
|
Στον τομέα δημιουργήθηκε μια αξιοπιστία.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%3
Όνομα λογαριασμού:%4
Τομέας λογαριασμού:%5
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%6
Αξιόπιστος τομέας:Όνομα τομέα:%1
Αναγνωριστικό τομέα:%2
Πληροφορίες αξιοπιστίας:Τύπος αξιοπιστίας:%7
Κατεύθυνση αξιοπιστίας:%8
Χαρακτηριστικά αξιοπιστίας:%9
Φιλτράρισμα SID:%10 |
|
Der blev oprettet et nyt tillidsforhold til et domæne.
Emne:Sikkerheds-id:%3
Kontonavn:%4
Kontodomæne:%5
Logon-id:%6
Domæne, der er tillid til:Domænenavn:%1
Databeskrivelse:%2
Tillidsoplysninger:Tillidstype:%7
Tillidsretning:%8
Tillidsattributter:%9
SID-filtrering:%10 |
|
تم إنشاء ثقة جديدة إلى مجال.
العنوان:معرّف الأمان:%3
اسم الحساب:%4
مجال الحساب:%5
معرّف تسجيل الدخول:%6
المجال الموثوق به:اسم المجال:%1
معرّف المجال:%2
معلومات الثقة:نوع الثقة:%7
اتجاه الثقة:%8
سمات الثقة:%9
تصفية معرّف الأمان:%10 |
|
È stato creato un nuovo trust in un dominio.
Soggetto:ID protezione:%3
Nome account:%4
Dominio account:%5
ID accesso:%6
Dominio trusted:Nome dominio:%1
ID dominio:%2
Informazioni di trust:Tipo di trust:%7
Direzione trust:%8
Attributi trust:%9
Filtro SID:%10 |
|
已移除對網域的信任。
主旨:安全性識別碼:%3
帳戶名稱:%4
帳戶網域:%5
登入識別碼:%6
網域資訊:網域名稱:%1
網域識別碼:%2 |
|
Foi removida uma fidedignidade para um domínio.
Assunto:ID de Segurança:%3
Nome da Conta:%4
Domínio da Conta:%5
ID de Início de Sessão:%6
Informações do Domínio:Nome do Domínio:%1
ID do Domínio:%2 |
|
已删除对域的信任。
主题:安全 ID:%3
帐户名:%4
帐户域:%5
登录 ID:%6
域信息:域名:%1
域 ID:%2 |
|
Bir etki alanına yönelik güven kaldırıldı.
Konu:Güvenlik Kimliği:%3
Hesap Adı:%4
Hesap Etki Alanı:%5
Oturum Açma Kimliği:%6
Etki Alanı Bilgileri:Etki Alanı Adı:%1
Etki Alanı Kimliği:%2 |
|
Ett förtroende för en domän togs bort.
Subjekt:Säkerhets-ID:%3
Kontonamn:%4
Kontodomän:%5
Inloggnings-ID:%6
Domäninformation:Domännamn:%1
Domän-ID:%2 |
|
En klarering til et domene ble fjernet.
Emne:Sikkerhets-ID:%3
Kontonavn:%4
Kontodomene:%5
Påloggings-ID:%6
Domeneinformasjon:Domenenavn:%1
Domene-ID:%2 |
|
Egy tartományi bizalmi kapcsolat eltávolítására került sor.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%3
Fióknév:%4
Fiók tartománya:%5
Bejelentkezési azonosító:%6
Tartományadatok:Tartománynév:%1
Tartományazonosító:%2 |
|
Une approbation a été supprimée d’un domaine.
Sujet :ID de sécurité :%3
Nom du compte :%4
Domaine du compte :%5
ID d’ouverture de session :%6
Informations sur le domaine :Nom du domaine :%1
ID du domaine :%2 |
|
Foi removida a confiança de um domínio.
Requerente:Identificação de segurança:%3
Nome da conta:%4
Domínio da conta:%5
Identificação de logon:%6
Informações do domínio:Nome do domínio:%1
Identificação do domínio:%2 |
|
Удалено доверительное отношение с доменом.
Субъект:ИД безопасности:%3
Имя учетной записи:%4
Домен учетной записи:%5
Код входа:%6
Сведения о домене:Имя домена:%1
Код домена:%2 |
|
ドメインに対する信頼が削除されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%3
アカウント名:%4
アカウント ドメイン:%5
ログオン ID:%6
ドメイン情報:ドメイン名:%1
ドメイン ID:%2 |
|
Se quitó una confianza de un dominio.
Sujeto:Id. de seguridad:%3
Nombre de cuenta:%4
Dominio de cuenta:%5
Id. de inicio de sesión:%6
Información de dominio:Nombre de dominio:%1
Id. de dominio:%2 |
|
Eine Vertrauensstellung zu einer Domäne wurde entfernt.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%3
Kontoname:%4
Kontodomäne:%5
Anmelde-ID:%6
Domäneninformationen:Domänenname:%1
Domänen-ID:%2 |
|
Een vertrouwensrelatie met een domein is verwijderd.
Onderwerp:Beveiligings-id:%3
Accountnaam:%4
Accountdomein:%5
Aanmeldings-id:%6
Domeingegevens:Domeinnaam:%1
Domein-id:%2 |
|
Vztah důvěryhodnosti k doméně byl odebrán.
Předmět:ID zabezpečení:%3
Název účtu:%4
Doména účtu:%5
ID přihlášení:%6
Informace o doméně:Název domény:%1
ID domény:%2 |
|
Toimialueen luottamussuhde poistettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%3
Tilin nimi:%4
Tilin toimialue:%5
Kirjautumistunnus:%6
Toimialueen tiedot:Toimialueen nimi:%1
Toimialueen tunnus:%2 |
|
הוסרו יחסי אמון עם תחום.
נושא:מזהה אבטחה:%3
שם חשבון:%4
תחום חשבון:%5
מזהה כניסה:%6
מידע אודות תחום:שם תחום:%1
מזהה תחום:%2 |
|
도메인에 대한 트러스트를 제거했습니다.
주체:보안 ID:%3
계정 이름:%4
계정 도메인:%5
로그온 ID:%6
도메인 정보:도메인 이름:%1
도메인 ID:%2 |
|
Usunięto relację zaufania do domeny.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%3
Nazwa konta:%4
Domena: konta:%5
Identyfikator logowania:%6
Informacje o domenie:Nazwa domeny:%1
Identyfikator domeny:%2 |
|
Καταργήθηκε μια αξιοπιστία σε τομέα.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%3
Όνομα λογαριασμού:%4
Τομέας λογαριασμού:%5
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%6
Πληροφορίες τομέα:Όνομα τομέα:%1
Αναγνωριστικό τομέα:%2 |
|
Et tillidsforhold til et domæne blev fjernet.
Emne:Sikkerheds-id:%3
Kontonavn:%4
Kontodomæne:%5
Logon-id:%6
Domæneoplysninger:Domænenavn:%1
Domæne-id:%2 |
|
تمت إزالة ثقة إلى مجال.
العنوان:معرّف الأمان:%3
اسم الحساب:%4
مجال الحساب:%5
معرّف تسجيل الدخول:%6
معلومات المجال:اسم المجال:%1
معرّف المجال:%2 |
|
È stato rimosso un trust da un dominio.
Soggetto:ID protezione:%3
Nome account:%4
Dominio account:%5
ID accesso:%6
Informazioni sul dominio:Nome dominio:%1
ID dominio:%2 |
|
IPsec 服務已啟動。%1
原則來源: %2%3 |
|
Os Serviços IPsec foram iniciados.%1
Origem da Política: %2%3 |
|
已启动 IPsec 服务。%1
策略来源:%2%3 |
|
IPsec Hizmetleri başlatıldı.%1
İlke Kaynağı: %2%3 |
|
IPsec-tjänster har startats.%1
Principkälla: %2%3 |
|
Uruchomiono usługi IPSec.%1
Źródło zasad: %2%3 |
|
IPsec-tjenester ble startet.%1
Policykilde: %2%3 |
|
Az IPSec szolgáltatás elindult.%1
Házirend forrása: %2%3 |
|
Les services IPsec ont été démarrés.%1
Source de la stratégie : %2%3 |
|
IPsec Services iniciado.%1
Origem da diretiva: %2%3 |
|
Службы IPsec запущены.%1
Источник политики: %2%3 |
|
IPsec サービスを開始しました。%1
ポリシー ソース: %2%3 |
|
Die IPsec-Dienste wurden gestartet.%1
Richtlinienquelle: %2%3 |
|
IPsec Services is gestart.%1
Beleidsbron: %2%3 |
|
Služba IPSec byla spuštěna.%1
Zdroj zásad: %2%3 |
|
IPSec-palvelut käynnistettiin.%1
Käytäntölähde: %2%3 |
|
שירותי IPsec הופעלו.%1
מקור מדיניות: %2%3 |
|
IPSec 서비스를 시작했습니다.%1
정책 원본: %2%3 |
|
Εκκινήθηκαν οι υπηρεσίες IPsec.%1
Προέλευση πολιτικής: %2%3 |
|
IPsec-tjenesterne blev startet.%1
Politikkilde: %2%3 |
|
تم بدء تشغيل "خدمات IPsec".%1
مصدر النهج: %2%3 |
|
Se iniciaron los Servicios IPSec.%1
Origen de directiva: %2%3 |
|
Servizi IPsec avviati.%1
Origine criterio: %2%3 |
|
IPsec 服務已停用。%1
%2 |
|
Os Serviços IPsec foram desactivados.%1
%2 |
|
已禁用 IPsec 服务。%1
%2 |
|
IPsec Hizmetleri devre dışı bırakıldı.%1
%2 |
|
IPsec-tjänster har inaktiverats.%1
%2 |
|
Wyłączono usługi IPSec.%1
%2 |
|
IPsec-tjenester ble deaktivert.%1
%2 |
|
Az IPSec szolgáltatás letiltva.%1
%2 |
|
Les services IPsec ont été désactivés.%1
%2 |
|
IPsec Services desativado.%1
%2 |
|
Службы IPsec отключены.%1
%2 |
|
IPsec サービスを無効にしました。%1
%2 |
|
Se deshabilitaron los Servicios IPSec.%1
%2 |
|
Die IPsec-Dienste wurden deaktiviert.%1
%2 |
|
IPsec Services is uitgeschakeld.%1
%2 |
|
Služba IPSec byla zakázána.%1
%2 |
|
IPsec-palvelut poistettiin käytöstä.%1
%2 |
|
שירותי IPsec הפכו ללא זמינים.%1
%2 |
|
IPSec 서비스를 사용할 수 없습니다.%1
%2 |
|
Οι υπηρεσίες IPsec απενεργοποιήθηκαν.%1
%2 |
|
IPSec-tjenesterne blev deaktiveret.%1
%2 |
|
تم تعطيل "خدمات IPsec".%1
%2 |
|
Servizi IPsec disabilitati.%1
%2 |
|
IPsec 服務發生潛在性嚴重失敗。
%1 |
|
Os Serviços IPsec encontraram uma falha potencialmente grave.
%1 |
|
IPsec 服务遇到可能很严重的错误。
%1 |
|
IPsec Hizmetleri önemli olabilecek bir hatayla karşılaştı.
%1 |
|
IPsec-tjänster upptäckte ett potentiellt allvarligt fel.
%1 |
|
Usługi IPSec napotkały potencjalnie poważny błąd.
%1 |
|
IPsec-tjenester oppdaget en mulig alvorlig feil.
%1 |
|
Az IPSec szolgáltatás egy - esetleg súlyos - hibát észlelt.
%1 |
|
Les services IPsec Services ont subi un échec potentiellement grave.
%1 |
|
O IPsec Services encontrou uma falha potencialmente grave.
%1 |
|
Службы IPSec обнаружили потенциально опасный сбой.
%1 |
|
IPsec サービスで、重大である可能性のある障害がありました。
%1 |
|
Los Servicios IPsec detectaron un error que puede ser importante.
%1 |
|
Schwerwiegender Fehler beim IPsec-Dienst.
%1 |
|
IPsec Services heeft een mogelijk ernstige fout gevonden.
%1 |
|
Při běhu služby IPSec došlo k potenciálně závažné chybě.
%1 |
|
IPsec-palveluissa ilmeni mahdollisesti vakavaksi osoittautuva virhe.
%1 |
|
שירותי IPsec נתקלו בכשל שעלול להיות חמור.
%1 |
|
IPSec 서비스에 오류가 발생했습니다.
%1 |
|
Οι υπηρεσίες IPsec αντιμετώπισαν μια ενδεχομένως σοβαρό αποτυχία.
%1 |
|
IPSec-tjenesterne fandt en potentiel alvorlig fejl.
%1 |
|
صادفت "خدمات IPsec" فشلاً خطيراً محتملاً.
%1 |
|
Servizi IPsec: riscontrato errore potenzialmente grave.
%1 |
|
Kerberos 原則已變更。
主旨:安全性識別碼:%1
帳戶名稱:%2
帳戶網域:%3
登入識別碼:%4
變更內容:
('--' 表示無變更,否則每一變更將顯示為:
(Parameter Name):(new value) (old value))
%5 |
|
A política Kerberos foi alterada.
Assunto:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Início de Sessão:%4
Alterações Efectuadas:
('--' significa sem alterações, caso contrário cada alteração é apresentada como:
(Nome do Parâmetro):(valor novo) (valor antigo))
%5 |
|
已更改 Kerberos 策略。
主题:安全 ID:%1
帐户名:%2
帐户域:%3
登录 ID:%4
所做的更改:
[“--”表示没有更改,否则每个更改将显示为:
(参数名):(新值)(旧值)]
%5 |
|
Kerberos ilkesi değiştirildi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%1
Hesap Adı:%2
Hesap Etki Alanı:%3
Oturum Açma Kimliği:%4
Yapılan Değişiklikler:
('--' değişiklik olmadığı anlamına gelir, aksi halde her değişiklik şöyle gösterilir:
(Parametre Adı) (yeni değer) (eski değer))
%5 |
|
Kerberos-principen har ändrats.
Subjekt:Säkerhets-ID:%1
Kontonamn:%2
Kontodomän:%3
Inloggnings-ID:%4
Utförda ändringar:
('--' betyder att inga ändringar har utförts, annars visas alla ändringar som:
(Parameternamn):(nytt värde) (gammalt värde))
%5 |
|
Zasady protokołu Kerberos zostały zmienione.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%1
Nazwa konta:%2
Domena konta:%3
Identyfikator logowania:%4
Wprowadzone zmiany:
"--" oznacza brak zmian; w przeciwnym razie każda zmiana jest pokazana jako:
(nazwa_parametru):(nowa wartość) (stara wartość)
%5 |
|
Kerberos-policy ble endret.
Emne:Sikkerhets-ID:%1
Kontonavn:%2
Kontodomene:%3
Påloggings-ID:%4
Utførte endringer:
("--" betyr ingen endringer, ellers er hver endring vist som:
(Parameternavn):(ny verdi) (gammel verdi))
%5 |
|
A Kerberos-házirend módosult.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%1
Fióknév:%2
Fiók tartománya:%3
Bejelentkezési azonosító:%4
Módosítások:
(A "--" jel arra utal, hogy nem volt változás, ellenkező esetben minden változás a következőképpen szerepel:
(Paraméternév):(új érték) (régi érték))
%5 |
|
La stratégie Kerberos a été modifiée.
Sujet :ID de sécurité :%1
Nom du compte :%2
Domaine du compte :%3
ID d’ouverture de session :%4
Modifications effectuées :
(’ --’ signifie aucune modification, sinon chaque modification est affichée sous la forme :
(Nom du paramètre) :(nouvelle valeur) (ancienne valeur))
%5 |
|
A diretiva Kerberos foi alterada.
Requerente:Identificação de segurança:%1
Nome da conta:%2
Domínio da conta:%3
Identificação de logon:%4
Alterações efetuadas:
('--' significa sem alterações, do contrário cada alteração é demonstrada como:
(Nome do parâmetro):(novo valor) (valor antigo))
%5 |
|
Изменена политика Kerberos.
Субъект:ИД безопасности:%1
Имя учетной записи:%2
Домен учетной записи:%3
Код входа:%4
Внесенные изменения:
("--" означает отсутствие изменений; каждое изменение обозначается следующим образом:
(имя параметра):(новое значение) (старое значение))
%5 |
|
Kerberos ポリシーが変更されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%1
アカウント名:%2
アカウント ドメイン:%3
ログオン ID:%4
変更内容:
('--' は、変更なしを表します。これ以外の場合、各変更は次のように示されます:
(パラメータ名):(新しい値) (古い値))
%5 |
|
Se cambió la directiva Kerberos.
Sujeto:Id. de seguridad:%1
Nombre de cuenta:%2
Dominio de cuenta:%3
Id. de inicio de sesión:%4
Cambios realizados:
('--' significa ningún cambio; de lo contrario, cada cambio se muestra como:
(Nombre de parámetro):(nuevo valor) (valor anterior))
%5 |
|
Die Kerberos-Richtlinie wurde geändert.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%1
Kontoname:%2
Kontodomäne:%3
Anmelde-ID:%4
Vorgenommene Änderungen:
('--' bedeutet, dass keine Änderungen vorgenommen wurden, andernfalls wird jede Änderung wie folgt angezeigt:
(Parametername):(Neuer Wert) (Alter Wert))
%5 |
|
Het Kerberos-beleid is gewijzigd.
Onderwerp:Beveiligings-id:%1
Accountnaam:%2
Accountdomein:%3
Aanmeldings-id:%4
Aangebrachte wijzigingen:
('--' betekent geen wijzigingen, anders wordt elke wijziging vermeld als:
(parameternaam):(nieuwe waarde) (oude waarde))
%5 |
|
Zásady modulu Kerberos byly změněny.
Předmět:ID zabezpečení:%1
Název účtu:%2
Doména účtu:%3
ID přihlášení:%4
Provedené změny:
('--' znamená, že nebyly provedeny žádné změny, v opačném případě je každá změna označena jako:
(Název parametru):(nová hodnota) (původní hodnota))
%5 |
|
Kerberos-käytäntö vaihdettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%1
Tilin nimi:%2
Tilin toimialue:%3
Kirjautumistunnus:%4
Tehdyt muutokset:
("--" tarkoittaa, että muutoksia ei ollut. Jos muutoksia on tehty, ne näkyvät seuraavassa muodossa:
(parametrin nimi):(uusi arvo) (vanha arvo))
%5 |
|
מדיניות Kerberos שונתה.
נושא:מזהה אבטחה:%1
שם חשבון:%2
תחום חשבון:%3
מזהה כניסה:%4
שינויים שהתבצעו:
('--' פירושו שאין שינויים; לחלופין, כל שינוי מוצג כ:
(שם פרמטר):(ערך חדש) (ערך ישן))
%5 |
|
Kerberos 정책을 변경했습니다.
주체:보안 ID:%1
계정 이름:%2
계정 도메인:%3
로그온 ID:%4
변경 내용:
('--'은 변경 내용이 없음을 의미하며 변경 내용은 다음과 같이 표시됩니다.
(매개 변수 이름):(새 값) (이전 값))
%5 |
|
Η πολιτική Kerberos άλλαξε.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2
Τομέας λογαριασμού:%3
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%4
Αλλαγές που πραγματοποιήθηκαν:
('--' σημαίνει καμία αλλαγή, διαφορετικά κάθε αλλαγή εμφανίζεται ως:
(Όνομα παραμέτρου):(νέα τιμή) (παλιά τιμή))
%5 |
|
En Kerberos-politik blev ændret.
Emne:Sikkerheds-id:%1
Kontonavn:%2
Kontodomæne:%3
Logon-id:%4Ændringer:
('--' betyder, at der ikke er foretaget nogen ændringer, ellers vises hver ændring som:
(Parameternavn):(ny værdi) (gammel værdi))
%5 |
|
تم تغيير نهج Kerberos.
العنوان:معرّف الأمان:%1
اسم الحساب:%2
مجال الحساب:%3
معرّف تسجيل الدخول:%4
التغييرات التي تم إجراؤها:
(تعني العلامة '--' عدم إجراء أية تغييرات، وإلا فسوف يتم عرض كل تغيير تم إجراؤه كـ:
(اسم المعلمة):(القيمة الجديدة) (القيمة القديمة))
%5 |
|
Il criterio Kerberos è cambiato.
Soggetto:ID protezione:%1
Nome account:%2
Dominio account:%3
ID accesso:%4
Modifiche eseguite:
('--' indica che non è stata eseguita alcuna modifica. Ogni modifica è visualizzata nel modo seguente:
(Nome parametro):(nuovo valore) (vecchio valore))
%5 |
|
加密的資料修復原則已變更。
主旨:安全性識別碼:%1
帳戶名稱:%2
帳戶網域:%3
登入識別碼:%4
變更內容:
('--' 表示無變更,否則每一變更將顯示為:
(Parameter Name):(new value) (old value))
%5 |
|
A política de recuperação de dados encriptados foi alterada.
Assunto:ID de Segurança:%1
Nome da Conta:%2
Domínio da Conta:%3
ID de Início de Sessão:%4
Alterações Efectuadas:
('--' significa sem alterações, caso contrário cada alteração é apresentada como:
(Nome do Parâmetro):(valor novo) (valor antigo))
%5 |
|
加密数据恢复策略被更改。
主题:安全 ID:%1
帐户名:%2
帐户域:%3
登录 ID:%4
所做的更改:
[“--”表示没有更改,否则每个更改将显示为:
(参数名):(新值)(旧值)]
%5 |
|
Şifrelenmiş veriyi kurtarma ilkesi değiştirildi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%1
Hesap Adı:%2
Hesap Etki Alanı:%3
Oturum Açma Kimliği:%4
Yapılan Değişiklikler:
('--' değişiklik olmadığı anlamına gelir, aksi halde her değişiklik şöyle gösterilir:
(Parametre Adı) (yeni değer) (eski değer))
%5 |
|
Principen för återställning av krypterade data har ändrats.
Subjekt:Säkerhets-ID:%1
Kontonamn:%2
Kontodomän:%3
Inloggnings-ID:%4
Utförda ändringar:
('--' betyder att inga ändringar har utförts, annars visas alla ändringar som:
(Parameternamn):(nytt värde) (gammalt värde))
%5 |
|
Zasady odzyskiwania danych zaszyfrowanych zostały zmienione.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%1
Nazwa konta:%2
Domena konta:%3
Identyfikator logowania:%4
Wprowadzone zmiany:
"--" oznacza brak zmian; w przeciwnym razie każda zmiana jest pokazana jako:
(nazwa_parametru):(nowa wartość) (stara wartość)
%5 |
|
Gjenopprettingspolicy for krypterte data endret:Emne:Sikkerhets-ID:%1
Kontonavn:%2
Kontodomene:%3
Påloggings-ID:%4
Utførte endringer:
("--" betyr ingen endringer, ellers er hver endring vist som:
(Parameternavn):(ny verdi) (gammel verdi))
%5 |
|
A titkosított adatokat helyreállító házirend módosult.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%1
Fióknév:%2
Fiók tartománya:%3
Bejelentkezési azonosító:%4
Módosítások:
(A "--" jel arra utal, hogy nem volt változás, ellenkező esetben minden változás a következőképpen szerepel:
(Paraméternév):(új érték) (régi érték))
%5 |
|
La stratégie de récupération des données chiffrées a été modifiée.
Sujet :ID de sécurité :%1
Nom du compte :%2
Domaine du compte :%3
ID d’ouverture de session :%4
Modifications effectuées :
(’ --’ signifie aucune modification, sinon chaque modification est affichée sous la forme :
(Nom du paramètre) :(nouvelle valeur) (ancienne valeur))
%5 |
|
A diretiva de recuperação de dados criptografados foi alterada.
Requerente:Identificação de segurança:%1
Nome da conta:%2
Domínio da conta:%3
Identificação de logon:%4
Alterações efetuadas:
('--' significa sem alterações, do contrário cada alteração é demonstrada como:
(Nome do parâmetro):(novo valor) (valor antigo))
%5 |
|
Изменена политика восстановления зашифрованных данных.
Субъект:ИД безопасности:%1
Имя учетной записи:%2
Домен учетной записи:%3
Код входа:%4
Внесенные изменения:
"--" означает отсутствие изменений; каждое изменение обозначается следующим образом:
(имя параметра):(новое значение) (старое значение))
%5 |
|
暗号化されたデータの回復ポリシーが変更されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%1
アカウント名:%2
アカウント ドメイン:%3
ログオン ID:%4
変更内容:
('--' は、変更なしを表します。これ以外の場合、各変更は次のように示されます:
(パラメータ名):(新しい値) (古い値))
%5 |
|
Se cambió la directiva de recuperación de datos cifrados.
Sujeto:Id. de seguridad:%1
Nombre de cuenta:%2
Dominio de cuenta:%3
Id. de inicio de sesión:%4
Cambios realizados:
('--' significa ningún cambio; de lo contrario, cada cambio se muestra como:
(Nombre de parámetro):(nuevo valor) (valor anterior))
%5 |
|
Die Wiederherstellungsrichtlinie für verschlüsselte Daten wurde geändert.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%1
Kontoname:%2
Kontodomäne:%3
Anmelde-ID:%4
Vorgenommene Änderungen:
('--' bedeutet, dass keine Änderungen vorgenommen wurden, andernfalls wird jede Änderung wie folgt angezeigt:
(Parametername):(Neuer Wert) (Alter Wert))
%5 |
|
Het beleid voor het herstel van versleutelde gegevens is gewijzigd.
Onderwerp:Beveiligings-id:%1
Accountnaam:%2
Accountdomein:%3
Aanmeldings-id:%4
Aangebrachte wijzigingen:
('--' betekent geen wijzigingen, ander wordt elke wijziging vermeld als:
(parameternaam):(nieuwe waarde) (oude waarde))
%5 |
|
Zásady obnovení zašifrovaných dat byly změněny.
Předmět:ID zabezpečení:%1
Název účtu:%2
Doména účtu:%3
ID přihlášení:%4
Provedené změny:
('--' znamená, že nebyly provedeny žádné změny, v opačném případě je každá změna označena jako:
(Název parametru):(nová hodnota) (původní hodnota))
%5 |
|
Salattujen tietojen palautuskäytäntöä muutettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%1
Tilin nimi:%2
Tilin toimialue:%3
Kirjautumistunnus:%4
Tehdyt muutokset:
("--" tarkoittaa, että muutoksia ei ollut. Jos muutoksia on tehty, ne näkyvät seuraavassa muodossa:
(parametrin nimi):(uusi arvo) (vanha arvo))
%5 |
|
מדיניות שחזור נתונים מוצפנים שונתה.
נושא:מזהה אבטחה:%1
שם חשבון:%2
תחום חשבון:%3
מזהה כניסה:%4
שינויים שהתבצעו:
('--' פירושו שאין שינויים; לחלופין, כל שינוי מוצג כ:
(שם פרמטר):(ערך חדש) (ערך ישן))
%5 |
|
암호화된 데이터 복구 정책을 변경했습니다.
주체:보안 ID:%1
계정 이름:%2
계정 도메인:%3
로그온 ID:%4
변경 내용:
('--'은 변경 내용이 없음을 의미하며 변경 내용은 다음과 같이 표시됩니다.
(변수 이름):(새 값) (이전 값))
%5 |
|
Η πολιτική ανάκτησης κρυπτογραφημένων δεδομένων άλλαξε.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2
Τομέας λογαριασμού:%3
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%4
Αλλαγές που πραγματοποιήθηκαν:
('--' σημαίνει καμία αλλαγή, διαφορετικά κάθε αλλαγή εμφανίζεται ως:
(Όνομα παραμέτρου):(νέα τιμή) (παλιά τιμή))
%5 |
|
Politik til genoprettelse af krypterede data blev ændret.
Emne:Sikkerheds-id:%1
Kontonavn:%2
Kontodomæne:%3
Logon-id:%4Ændringer:
('--' betyder, at der ikke er foretaget nogen ændringer, ellers vises hver ændring som:
(Parameternavn):(ny værdi) (gammel værdi))
%5 |
|
تم تغيير نهج استرداد البيانات المشفرة.
العنوان:معرّف الأمان:%1
اسم الحساب:%2
مجال الحساب:%3
معرّف تسجيل الدخول:%4
التغييرات التي تم إجراؤها:
(تعني العلامة '--' عدم إجراء أية تغييرات، وإلا فسوف يتم عرض كل تغيير تم إجراؤه كـ:
(اسم المعلمة):(القيمة الجديدة) (القيمة القديمة))
%5 |
|
Il criterio di ripristino dei dati crittografati è cambiato.
Soggetto:ID protezione:%1
Nome account:%2
Dominio account:%3
ID accesso:%4
Modifiche eseguite:
('--' indica che non è stata eseguita alcuna modifica. Ogni modifica è visualizzata nel modo seguente:
(Nome parametro):(nuovo valore) (vecchio valore))
%5 |