|
帳戶無法對應到登入。
驗證封裝:%1
帳戶名稱:%2 |
|
Não foi possível mapear uma conta para início de sessão.
Pacote de Autenticação:%1
Nome da Conta:%2 |
|
无法为登录映射帐户。
身份验证数据包:%1
帐户名:%2 |
|
Bir hesap oturum açma için eşlenemedi.
Kimlik Doğrulama Paketi:%1
Hesap Adı:%2 |
|
Det gick inte att mappa ett konto för inloggning.
Autentiseringspaket:%1
Kontonamn:%2 |
|
Nie można zamapować konta na potrzeby uwierzytelniania.
Pakiet uwierzytelniania:%1
Nazwa konta:%2 |
|
En konto kunne ikke tilordnes for pålogging.
Godkjenningspakke:%1
Kontonavn:%2 |
|
Nem sikerült hozzárendelni egy fiókot bejelentkezés céljából.
Hitelesítési csomag:%1
Fióknév:%2 |
|
Impossible de mapper un compte pour l’ouverture de session.
Package d’authentification :%1
Nom du compte :%2 |
|
Impossível mapear conta para o logon.
Pacote de autenticação:%1
Nome da conta:%2 |
|
Не удалось подключить учетную запись для входа.
Пакет проверки подлинности:%1
Имя учетной записи:%2 |
|
アカウントをログオン用にマップできませんでした。
認証パッケージ:%1
アカウント名:%2 |
|
No se pudo asignar una cuenta para inicio de sesión.
Paquete de autenticación:%1
Nombre de cuenta:%2 |
|
Es konnte kein Konto für die Anmeldung zugeordnet werden.
Authentifizierungspaket:%1
Kontoname:%2 |
|
Een account kan niet worden toegewezen voor aanmelding.
Verificatiepakket:%1
Accountnaam:%2 |
|
Účet nelze namapovat pro přihlášení.
Ověřovací balíček:%1
Název účtu:%2 |
|
Tiliä ei voitu yhdistää kirjautumista varten.
Todennuspaketti:%1
Tilin nimi:%2 |
|
לא היתה אפשרות למפות חשבון לצורך כניסה.
חבילת אימות:%1
שם חשבון:%2 |
|
로그온을 위한 계정이 매핑되지 못했습니다.
인증 패키지:%1
계정 이름:%2 |
|
Ένας λογαριασμός δεν μπόρεσε να αντιστοιχιστεί για σύνδεση.
Πακέτο ελέγχου ταυτότητας:%1
Όνομα λογαριασμού:%2 |
|
En konto kunne ikke tilknyttes logon.
Godkendelsespakke:%1
Kontonavn:%2 |
|
تعذر تعيين حساب لتسجيل الدخول.
حزمة المصادقة:%1
اسم الحساب:%2 |
|
Mapping di un account per l'accesso non riuscito.
Pacchetto di autenticazione:%1
Nome account:%2 |
|
網域控制站嘗試驗證帳戶的認證。
驗證封裝:%1
登入帳戶:%2
來源工作站:%3
錯誤碼:%4 |
|
O controlador de domínio tentou validar as credenciais de uma conta.
Pacote de Autenticação:%1
Conta de Início de Sessão:%2
Estação de Trabalho de Origem:%3
Código de Erro:%4 |
|
域控制器试图为帐户验证凭据。
身份验证数据包:%1
登录帐户:%2
源工作站:%3
错误代码:%4 |
|
Etki alanı denetleyicisi bir hesabın kimlik bilgilerini doğrulamaya çalıştı.
Kimlik Doğrulama Paketi:%1
Oturum Açma Hesabı:%2
Kaynak İş İstasyonu:%3
Hata Kodu:%4 |
|
Domänkontrollanten försökte verifiera autentiseringsuppgifterna för ett konto.
Autentiseringspaket:%1
Inloggningskonto:%2
Källarbetsstation:%3
Felkod:%4 |
|
Kontroler domeny podjął próbę sprawdzenia poprawności poświadczeń konta.
Pakiet uwierzytelniania:%1
Konto logowania:%2
Źródłowa stacja robocza:%3
Kod błędu:%4 |
|
Domenekontrolleren prøvde å validere legitimasjonen for en konto.
Godkjenningspakke:%1
Påloggingskonto:%2
Kildearbeidsstasjon:%3
Feilkode:%4 |
|
A tartományvezérlő megkísérelte ellenőrizni egy fiók hitelesítő adatainak érvényességét.
Hitelesítési csomag:%1
Bejelentkező fiók:%2
Forrás munkaállomás:%3
Hibakód:%4 |
|
Le contrôleur de domaine a tenté de valider les informations d’identification d’un compte.
Package d’authentification :%1
Compte d’ouverture de session :%2
Station de travail source :%3
Code d’erreur :%4 |
|
O controlador de domínio tentou validar as credenciais de uma conta.
Pacote de autenticação:%1
Conta de logon:%2
Estação de trabalho de origem:%3
Código de erro:%4 |
|
Контроллер домена попытался проверить учетные данные учетной записи.
Пакет проверки подлинности:%1
Учетная запись входа:%2
Исходная рабочая станция:%3
Код ошибки:%4 |
|
ドメイン コントローラがアカウントの資格情報の確認を試行しました。
認証パッケージ:%1
ログオン アカウント:%2
ソース ワークステーション:%3
エラー コード:%4 |
|
El controlador de dominio intentó validar las credenciales para una cuenta.
Paquete de autenticación:%1
Cuenta de inicio de sesión:%2
Estación de trabajo de origen:%3
Código de error:%4 |
|
Der Domänencontroller hat versucht, die Anmeldeinformationen für ein Konto zu bestätigen.
Authentifizierungspaket:%1
Anmeldekonto:%2
Quellarbeitsstation:%3
Fehlercode:%4 |
|
Er is een poging gedaan de referenties voor een account te valideren.
Verificatiepakket:%1
Aanmeldingsaccount:%2
Bronwerkstation:%3
Foutcode:%4 |
|
Řadič domény se pokusil ověřit pověření účtu.
Ověřovací balíček:%1
Přihlašovací účet:%2
Zdrojová pracovní stanice:%3
Kód chyby:%4 |
|
Toimialueen ohjauskone yritti tarkistaa tilin tunnistetiedot.
Todennuspaketti:%1
Kirjautumistili:%2
Lähdetyöasema:%3
Virhekoodi:%4 |
|
בקר התחום ניסה לוודא את חוקיות האישורים עבור חשבון.
חבילת אימות:%1
חשבון כניסה:%2
תחנת עבודה המשמשת כמקור:%3
קוד שגיאה:%4 |
|
도메인 컨트롤러에서 계정의 자격 증명에 대한 유효성 검사를 시도했습니다.
인증 패키지:%1
로그온 계정:%2
원본 워크스테이션:%3
오류 코드:%4 |
|
Ο ελεγκτής τομέα επιχείρησε να επικυρώσει τα διαπιστευτήρια για ένα λογαριασμό.
Πακέτο ελέγχου ταυτότητας:%1
Λογαριασμός σύνδεσης:%2
Σταθμός εργασίας προέλευσης:%3
Κωδικός σφάλματος:%4 |
|
Domænecontrolleren forsøgte at validere legitimationsoplysningerne for en konto.
Godkendelsespakke:%1
Logonkonto:%2
Kildearbejdsstation:%3
Fejlkode:%4 |
|
حاولت وحدة التحكم بالمجال التحقق من صحة بيانات الاعتماد لحسابٍ ما.
حزمة المصادقة:%1
حساب تسجيل الدخول:%2
محطة العمل المصدر:%3
رمز الخطأ:%4 |
|
Tentativo del controller di dominio di convalidare le credenziali di un account.
Pacchetto di autenticazione:%1
Account di accesso:%2
Workstation di origine:%3
Codice errore:%4 |
|
網域控制站無法驗證帳戶的認證。
驗證封裝:%1
登入帳戶:%2
來源工作站:%3
錯誤碼:%4 |
|
O controlador de domínio não conseguiu validar as credenciais de uma conta.
Pacote de Autenticação:%1
Conta de Início de Sessão:%2
Estação de Trabalho de Origem:%3
Código de Erro:%4 |
|
域控制器为帐户验证凭据失败。
身份验证数据包:%1
登录帐户:%2
源工作站:%3
错误代码:%4 |
|
Etki alanı denetleyicisi bir hesabın kimlik bilgilerini doğrulayamadı.
Kimlik Doğrulama Paketi:%1
Oturum Açma Hesabı:%2
Kaynak İş İstasyonu:%3
Hata Kodu:%4 |
|
Domänkontrollanten kunde inte verifiera autentiseringsuppgifterna för ett konto.
Autentiseringspaket:%1
Inloggningskonto:%2
Källarbetsstation:%3
Felkod:%4 |
|
Próba sprawdzenia poprawności poświadczeń konta podjęta przez kontroler domeny nie powiodła się.
Pakiet uwierzytelniania:%1
Konto logowania:%2
Źródłowa stacja robocza:%3
Kod błędu:%4 |
|
Domenekontrolleren kunne ikke validere legitimasjonen for en konto.
Godkjenningspakke:%1
Påloggingskonto:%2
Kildearbeidsstasjon:%3
Feilkode:%4 |
|
A tartományvezérlő nem tudta ellenőrizni egy fiók hitelesítő adatainak érvényességét.
Hitelesítési csomag:%1
Bejelentkező fiók:%2
Forrás munkaállomás:%3
Hibakód:%4 |
|
Le contrôleur de domaine n’a pas réussi à valider les informations d’identification d’un compte.
Package d’authentification :%1
Compte d’ouverture de session :%2
Station de travail source :%3
Code d’erreur :%4 |
|
O controlador de domínio falhou ao validar as credenciais de uma conta.
Pacote de autenticação:%1
Conta de logon:%2
Estação de trabalho de origem:%3
Código de erro:%4 |
|
Контроллеру домена не удалось проверить учетные данные учетной записи.
Пакет проверки подлинности:%1
Учетная запись входа:%2
Исходная рабочая станция:%3
Код ошибки:%4 |
|
ドメイン コントローラがアカウントの資格情報の確認に失敗しました。
認証パッケージ:%1
ログオン アカウント:%2
ソース ワークステーション:%3
エラー コード:%4 |
|
Error del controlador de dominio al validar las credenciales para una cuenta.
Paquete de autenticación:%1
Cuenta de inicio de sesión:%2
Estación de trabajo de origen:%3
Código de error:%4 |
|
Der Domänencontroller konnte die Anmeldeinformationen für ein Konto nicht bestätigen.
Authentifizierungspaket:%1
Anmeldekonto:%2
Quellarbeitsstation:%3
Fehlercode:%4 |
|
De validering van de referenties voor een account is mislukt.
Verificatiepakket:%1
Aanmeldingsaccount:%2
Bronwerkstation:%3
Foutcode:%4 |
|
Řadiči domény se nepodařilo ověřit pověření účtu.
Ověřovací balíček:%1
Přihlašovací účet:%2
Zdrojová pracovní stanice:%3
Kód chyby:%4 |
|
Toimialueen ohjauskone ei voinut tarkistaa tilin tunnistetietoja.
Todennuspaketti:%1
Kirjautumistili:%2
Lähdetyöasema:%3
Virhekoodi:%4 |
|
בקר התחום לא הצליח לוודא את חוקיות האישורים עבור חשבון.
חבילת אימות:%1
חשבון כניסה:%2
תחנת עבודה המשמשת כמקור:%3
קוד שגיאה:%4 |
|
도메인 컨트롤러에서 계정의 자격 증명에 대한 유효성을 검사하지 못했습니다.
인증 패키지:%1
로그온 계정:%2
원본 워크스테이션:%3
오류 코드:%4 |
|
Ο ελεγκτής τομέα απέτυχε να επικυρώσει τα διαπιστευτήρια για ένα λογαριασμό.
Πακέτο ελέγχου ταυτότητας:%1
Λογαριασμός σύνδεσης:%2
Σταθμός εργασίας προέλευσης:%3
Κωδικός σφάλματος:%4 |
|
Domænecontrolleren kunne ikke validere legitimationsoplysningerne for en konto.
Godkendelsespakke:%1
Logonkonto:%2
Kildearbejdsstation:%3
Fejlkode:%4 |
|
فشلت وحدة التحكم بالمجال في التحقق من صحة بيانات الاعتماد لحسابٍ ما.
حزمة المصادقة:%1
حساب تسجيل الدخول:%2
محطة العمل المصدر:%3
رمز الخطأ:%4 |
|
Il controller di dominio non è stato in grado di convalidare le credenziali di un account.
Pacchetto di autenticazione:%1
Account di accesso:%2
Workstation di origine:%3
Codice di errore:%4 |
|
工作階段重新連線到 Window 工作站。
主旨:帳戶名稱:%1
帳戶網域:%2
登入識別碼:%3
工作階段:工作階段名稱:%4
其他資訊:用戶端名稱:%5
用戶端位址:%6
當使用者重新連線到現有的終端機服務工作階段,或使用者使用「快速切換使用者」切換到現有桌面,就會產生這個事件。 |
|
Uma sessão foi novamente ligada a uma Estação de Trabalho.
Assunto:Nome da Conta:%1
Domínio da Conta:%2
ID de Início de Sessão:%3
Sessão:Nome da Sessão:%4
Informações Adicionais:Nome do Cliente:%5
Endereço do Cliente:%6
Este evento é gerado quando um utilizador restabelece ligação a uma sessão existente dos Serviços de Terminal ou quando um utilizador muda para um ambiente de trabalho existente utilizando a Mudança Rápida de Utilizador. |
|
已将会话重新连接到窗口站。
主题:帐户名:%1
帐户域:%2
登录 ID:%3
会话:会话名:%4
附加信息:客户端名:%5
客户端地址:%6
当用户重新连接到现有终端服务会话,或者用户使用“快速用户切换”切换到现有桌面时生成此事件。 |
|
Bir oturum bir Pencere İstasyonuna yeniden bağlandı.
Konu:Hesap Adı:%1
Hesap Etki Alanı:%2
Oturum Açma Kimliği:%3
Oturum:Oturum Adı:%4
Ek Bilgi:İstemci Adı:%5
İstemci Adresi:%6
Bu olay, bir kullanıcı varolan bir Terminal Hizmetleri oturumuna yeniden bağlandığında veya Hızlı Kullanıcı Değiştirme kullanarak varolan bir masaüstüne geçtiğinde oluşturulur. |
|
En session har återanslutits till en fönsterstation.
Subjekt:Kontonamn:%1
Kontodomän:%2
Inloggnings-ID:%3
Session:Sessionsnamn:%4
Ytterligare information:Klientnamn:%5
Klientadress:%6
Händelsen genereras när en användare återansluter till en befintlig Terminal Services-session, eller när en användare växlar till ett befintligt skrivbord med snabbt användarbyte. |
|
Połączono ponownie sesję ze stacją.
Podmiot:Nazwa konta:%1
Domena konta:%2
Identyfikator logowania:%3
Sesja:Nazwa sesji:%4
Informacje dodatkowe:Nazwa klienta:%5
Adres klienta:%6
To zdarzenie jest generowane, gdy użytkownik połączy się ponownie z istniejącą sesją usług terminalowych, lub gdy użytkownik przełączy się do istniejącego pulpitu za pomocą funkcji szybkiego przełączania użytkowników. |
|
En økt ble koblet til en vindusstasjon på nytt.
Emne:Kontonavn:%1
Kontodomene:%2
Påloggings-ID:%3Økt:Øktnavn:%4
Tilleggsinformasjon:Klientnavn:%5
Klientadresse:%6
Denne hendelsen genereres når en bruker kobler til en eksisterende Terminal Services-økt på nytt, eller når en bruker bytter til et eksisterende skrivebord ved hjelp av Raskt brukerbytte. |
|
Egy munkamenetet újracsatlakoztattak egy ablakkezelő rendszerhez.
Tárgy:Fióknév:%1
Fiók tartománya:%2
Bejelentkezési azonosító:%3
Munkamenet:Munkamenet neve:%4
Egyéb információ:Ügyfél neve:%5Ügyfél címe:%6
Ez az esemény akkor generálódik, amikor egy felhasználó újracsatlakozik egy már létező terminálszolgáltatás-munkamenethez, vagy amikor egy felhasználó egy már létező asztalra vált a gyors felhasználóváltási funkcióval. |
|
Une session a été reconnectée à une station Windows.
Sujet :Nom du compte :%1
Domaine du compte :%2
ID d’ouverture de session :%3
Session :Nom de la session :%4
Informations supplémentaires :Nom du client :%5
Adresse du client :%6
Cet événement est généré lorsqu’un utilisateur se reconnecte à une session existante des services Terminal Server ou bascule vers un Bureau existant à l’aide de la fonction Changement rapide d’utilisateur. |
|
Uma sessão foi reconectada a uma Estação de janela.
Requerente:Nome da conta:%1
Domínio da conta:%2
Identificação de logon:%3
Sessão:Nome da sessão:%4
Informações adicionais:Nome do cliente:%5
Endereço do cliente:%6
Este evento é gerado quando um usuário reconecta-se a uma sessão existente dos serviços de terminal, ou quando muda para um computador existente utilizando a troca rápida de usuário. |
|
Сеанс повторно подключен к рабочей станции.
Субъект:Имя учетной записи:%1
Домен учетной записи:%2
Идентификатор входа:%3
Сеанс:Имя сеанса:%4
Дополнительные сведения:Имя клиента:%5
Адрес клиента:%6
Данное событие возникает, когда пользователь повторно подключается к существующему сеансу служб терминалов, либо переключается на существующий рабочий стол с помощью быстрого переключения пользователей. |
|
セッションは Window Station に再接続しました。
サブジェクト:アカウント名:%1
アカウント ドメイン:%2
ログオン ID:%3
セッション:セッション名:%4
追加情報:クライアント名:%5
クライアント アドレス:%6
このイベントは、ユーザーが既存のターミナル サービス セッションに再接続するとき、または、ユーザーがユーザーの簡易切り替えを使用して既存のデスクトップに切り替えるときに生成されます。 |
|
Se reconectó una sesión a una estación de ventana.
Sujeto:Nombre de cuenta:%1
Dominio de cuenta:%2
Id. de inicio de sesión:%3
Sesión:Nombre de sesión:%4
Información adicional:Nombre de cliente:%5
Dirección de cliente:%6
Este evento se genera cuando un usuario se vuelve a conectar a una sesión de Terminal Services existente o cuando un usuario cambia a un escritorio existente mediante Cambio rápido de usuario. |
|
Eine Sitzung wurde erneut mit einer Arbeitsstation verbunden.
Antragsteller:Kontoname:%1
Kontodomäne:%2
Anmelde-ID:%3
Sitzung:Sitzungsname:%4
Zusätzliche Informationen:Clientname:%5
Clientadresse:%6
Dieses Ereignis wird generiert, wenn ein Benutzer erneut eine Verbindung mit einer vorhandenen Terminaldienstesitzung herstellt oder ein Benutzer mit der schnellen Benutzerumschaltung zu einem vorhandenen Desktop wechselt. |
|
Een sessie is opnieuw verbonden met een Windows-computer.
Onderwerp:Accountnaam:%1
Accountdomein:%2
Aanmeldings-id:%3
Sessie:Sessienaam:%4
Aanvullende gegevens:Clientnaam:%5
Clientadres:%6
Deze gebeurtenis wordt gegenereerd wanneer een gebruiker opnieuw verbinding maakt met een bestaande Terminal Services-sessie of wanneer een gebruiker naar een bestaand bureaublad overschakelt met 'Snel naar andere gebruiker overschakelen'. |
|
Ke stanici Window byla znovu připojena relace.
Předmět:Název účtu:%1
Doména účtu:%2
ID přihlášení:%3
Relace:Název relace:%4
Další informace:Název klienta:%5
Adresa klienta:%6
Tato událost je vygenerována, když se uživatel znovu připojí ke stávající relaci terminálových služeb, nebo když pomocí rychlého přepínání uživatelů přepne na existující plochu. |
|
WinStation-istunto muodostettiin uudelleen.
Aihe:Tilin nimi:%1
Tilin toimialue:%2
Kirjautumistunnus:%3
Istunto:Istunnon nimi:%4
Lisätiedot:Asiakkaan nimi:%5
Asiakkaan osoite:%6
Tämä tapahtuma luodaan, kun käyttäjä muodostaa uudelleen päätepalveluistunnon tai vaihtaa työpöytää käyttämällä nopeaa käyttäjänvaihtoa. |
|
הפעלה חוברה מחדש לתחנת חלון.
נושא:שם חשבון:%1
תחום חשבון:%2
מזהה כניסה:%3
הפעלה:שם הפעלה:%4
מידע נוסף:שם לקוח:%5
כתובת לקוח:%6
אירוע זה נוצר כאשר משתמש מתחבר מחדש לתחנה קיימת של שירותי מסוף, או כאשר משתמש עובר לשולחן עבודה קיים באמצעות 'החלפת משתמשים מהירה'. |
|
세션이 윈도우 스테이션에 다시 연결되었습니다.
주체:계정 이름:%1
계정 도메인:%2
로그온 ID:%3
세션:세션 이름:%4
추가 정보:클라이언트 이름:%5
클라이언트 주소:%6
이 이벤트는 사용자가 기존 터미널 서비스 세션에 다시 연결하거나 빠른 사용자 전환을 사용하여 기존 데스크톱으로 전환할 때 생성됩니다. |
|
En session genoprettede forbindelsen til et vindue.
Emne:Kontonavn:%1
Kontodomæne:%2
Logon-id:%3
Session:Sessionsnavn:%4
Yderligere oplysninger:Klientnavn:%5
Klientadresse:%6
Denne hændelse oprettes, når en bruger genopretter forbindelsen til en eksisterende Terminal Services-session og når en bruger skifter til et eksisterende skrivebord ved hjælp af Hurtigt brugerskift. |
|
تم إعادة اتصال جلسة عمل بـ "محطة Window".
العنوان:اسم الحساب:%1
مجال الحساب:%2
معرّف تسجيل الدخول:%3
جلسة العمل:اسم جلسة العمل:%4
معلومات إضافية:اسم العميل:%5
عنوان العميل:%6
يتم تكوين هذا الحدث عند قيام أحد المستخدمين بإعادة الاتصال بجلسة عمل "خدمات طرفية" موجودة، أو عند قيام مستخدم بالتبديل إلى سطح مكتب موجود باستخدام "التبديل السريع بين المستخدمين". |
|
Una sessione è stata riconnessa a una workstation Windows.
Soggetto:Nome account:%1
Dominio account:%2
ID accesso:%3
Sessione:Nome sessione:%4
Informazioni aggiuntive:Nome client:%5
Indirizzo client:%6
Questo evento viene generato quando un utente si riconnette a una sessione Servizi terminal esistente o passa a un desktop esistente utilizzando Cambio rapido utente. |
|
Window 工作站中斷工作階段連線。
主旨:帳戶名稱:%1
帳戶網域:%2
登入識別碼:%3
工作階段:工作階段名稱:%4
其他資訊:用戶端名稱:%5
用戶端位址:%6
當使用者中斷現有終端機服務工作階段的連線,或是使用者使用「快速切換使用者」從現有桌面切換到其他桌面,就會產生這個事件。 |
|
Uma sessão foi desligada de uma Estação de Trabalho.
Assunto:Nome da Conta:%1
Domínio da Conta:%2
ID de Início de Sessão:%3
Sessão:Nome da Sessão:%4
Informações Adicionais:Nome do Cliente:%5
Endereço do Cliente:%6
Este evento é gerado quando um utilizador termina a ligação a uma sessão existente dos Serviços de Terminal ou quando ou utilizador sai de um ambiente de trabalho existente utilizando a Mudança Rápida de Utilizador. |
|
已断开会话与窗口站的连接。
主题:帐户名:%1
帐户域:%2
登录 ID:%3
会话:会话名:%4
附加信息:客户端名:%5
客户端地址:%6
当用户断开与现有终端服务会话的连接,或者用户使用“快速用户切换”离开现有桌面时生成此事件。 |
|
Bir oturumun bir Pencere İstasyonuyla olan bağlantısı kesildi.
Konu:Hesap Adı:%1
Hesap Etki Alanı:%2
Oturum Açma Kimliği:%3
Oturum:Oturum Adı:%4
Ek Bilgi:İstemci Adı:%5
İstemci Adresi:%6
Bu olay, bir kullanıcı varolan bir Terminal Hizmetleri oturumu bağlantısını kestiğinden veya Hızlı Kullanıcı Değiştirme kullanarak varolan bir masaüstünden çıktığında oluşturulur. |
|
En session har kopplats bort från en fönsterstation.
Subjekt:Kontonamn:%1
Kontodomän:%2
Inloggnings-ID:%3
Session:Sessionsnamn:%4
Ytterligare information:Klientnamn:%5
Klientadress:%6
Händelsen genereras när en användare kopplas bort från en befintlig Terminal Services-session, eller när en användare växlar från ett befintligt skrivbord med snabbt användarbyte. |
|
Odłączono sesję od stacji.
Podmiot:Nazwa konta:%1
Domena konta:%2
Identyfikator logowania:%3
Sesja:Nazwa sesji:%4
Informacje dodatkowe:Nazwa klienta:%5
Adres klienta:%6
To zdarzenie jest generowane, gdy użytkownik odłączy się od istniejącej sesji usług terminalowych, lub gdy użytkownik przełączy się z istniejącego pulpitu za pomocą funkcji szybkiego przełączania użytkowników. |
|
En økt ble koblet fra en vindusstasjon.
Emne:Kontonavn:%1
Kontodomene:%2
Påloggings-ID:%3Økt:Øktnavn:%4
Tilleggsinformasjon:Klientnavn:%5
Klientadresse:%6
Denne hendelsen genereres når en bruker kobler fra en eksisterende Terminal Services-økt, eller når en bruker bytter bort fra et eksisterende skrivebord ved hjelp av Raskt brukerbytte. |
|
Egy munkamenetet leválasztottak egy ablakkezelő rendszerről.
Tárgy:Fióknév:%1
Fiók tartománya:%2
Bejelentkezési azonosító:%3
Munkamenet:Munkamenet neve:%4
Egyéb információ:Ügyfél neve:%5Ügyfél címe:%6
Ez az esemény akkor generálódik, amikor egy felhasználó bontja a kapcsolatot egy már létező terminálszolgáltatás-munkamenettel, vagy amikor egy felhasználó átvált egy már létező asztalról a gyors felhasználóváltási funkcióval. |
|
Une session a été déconnecté d’une station Windows.
Sujet :Nom du compte :%1
Domaine du compte :%2
ID d’ouverture de session :%3
Session :Nom de la session :%4
Informations supplémentaires :Nom du client :%5
Adresse du client :%6
Cet événement est généré lorsqu’un utilisateur se déconnecte d’une session existante des services Terminal Server ou quitte un Bureau existant à l’aide de la fonction Changement rapide d’utilisateur. |
|
Uma sessão foi desconectada de uma Estação de janela.
Requerente:Nome da conta:%1
Domínio da conta:%2
Identificação de logon:%3
Sessão:Nome da sessão:%4
Informações adicionais:Nome do cliente:%5
Endereço do cliente:%6
Este evento é gerado quando um usuário desconecta-se de uma sessão existente dos serviços de terminal, ou quando sai de um computador existente utilizando a troca rápida de usuário. |
|
Сеанс отключен от рабочей станции.
Субъект:Имя учетной записи:%1
Домен учетной записи:%2
Идентификатор входа:%3
Сеанс:Имя сеанса:%4
Дополнительные сведения:Имя клиента:%5
Адрес клиента:%6
Данное событие возникает, когда пользователь отключается от существующего сеанса служб терминалов либо переключается с существующего рабочего стола с помощью быстрого переключения пользователей. |
|
セッションは Window Station から切断されました。
サブジェクト:アカウント名:%1
アカウント ドメイン:%2
ログオン ID:%3
セッション:セッション名:%4
追加情報:クライアント名:%5
クライアント アドレス:%6
このイベントは、ユーザーが既存のターミナル サービス セッションから切断するとき、または、ユーザーがユーザーの簡易切り替えを使用して既存のデスクトップから切り替えるときに生成されます。 |
|
Se desconectó una sesión de una estación de ventana.
Sujeto:Nombre de cuenta:%1
Dominio de cuenta:%2
Id. de inicio de sesión:%3
Sesión:Nombre de sesión:%4
Información adicional:Nombre de cliente:%5
Dirección de cliente:%6
Este evento se genera cuando un usuario se desconecta de una sesión de Terminal Services existente o cuando un usuario cambia de un escritorio existente mediante Cambio rápido de usuario. |
|
Eine Sitzung wurde von einer Arbeitsstation getrennt.
Antragsteller:Kontoname:%1
Kontodomäne:%2
Anmelde-ID:%3
Sitzung:Sitzungsname:%4
Zusätzliche Informationen:Clientname:%5
Clientadresse:%6
Dieses Ereignis wird generiert, wenn ein Benutzer die Verbindung mit einer vorhandenen Terminaldienstesitzung trennt oder ein Benutzer mit der schnellen Benutzerumschaltung von einem vorhandenen Desktop weg wechselt. |
|
De verbinding van een sessie met een Windows-computer is verbroken.
Onderwerp:Accountnaam:%1
Accountdomein:%2
Aanmeldings-id:%3
Sessie:Sessienaam:%4
Aanvullende gegevens:Clientnaam:%5
Clientadres:%6
Deze gebeurtenis wordt gegenereerd wanneer een gebruiker de verbinding met een bestaande Terminal Services-sessie verbreekt of wanneer een gebruiker overschakelt vanaf een bestaand bureaublad met 'Snel naar andere gebruiker overschakelen'. |
|
Od stanice Window byla odpojena relace.
Předmět:Název účtu:%1
Doména účtu:%2
ID přihlášení:%3
Relace:Název relace:%4
Další informace:Název klienta:%5
Adresa klienta:%6
Tato událost je vygenerována, když se uživatel odpojí od stávající relace terminálových služeb, nebo když pomocí rychlého přepínání uživatelů přepne z existující plochy. |
|
WinStation-istunto katkaistiin.
Aihe:Tilin nimi:%1
Tilin toimialue:%2
Kirjautumistunnus:%3
Istunto:Istunnon nimi:%4
Lisätiedot:Asiakkaan nimi:%5
Asiakkaan osoite:%6
Tämä tapahtuma luodaan, kun käyttäjä katkaisee päätepalveluistunnon tai kun käyttäjä siirtyy pois työpöydältä käyttämällä nopeaa käyttäjänvaihtoa. |
|
הפעלה נותקה מתחנת חלון.
נושא:שם חשבון:%1
תחום חשבון:%2
מזהה כניסה:%3
הפעלה:שם הפעלה:%4
מידע נוסף:שם לקוח:%5
כתובת לקוח:%6
אירוע זה נוצר כאשר משתמש מתנתק מתחנה קיימת של שירותי מסוף, או כאשר משתמש עובר משולחן עבודה קיים באמצעות 'החלפת משתמשים מהירה'. |
|
윈도우 스테이션에서 세션 연결이 끊어졌습니다.
주체:계정 이름:%1
계정 도메인:%2
로그온 ID:%3
세션:세션 이름:%4
추가 정보:클라이언트 이름:%5
클라이언트 주소:%6
이 이벤트는 기존 터미널 서비스 세션과 사용자의 연결이 끊어졌거나 사용자가 빠른 사용자 전환을 사용하여 기존 데스크톱에서 다른 사용자로 전환할 때 생성됩니다. |
|
En sessions forbindelse til et vindue blev afbrudt.
Emne:Kontonavn:%1
Kontodomæne:%2
Logon-id:%3
Session:Sessionsnavn:%4
Yderligere oplysninger:Klientnavn:%5
Klientadresse:%6
Denne hændelse oprettes, når en bruger afbryder forbindelsen til en eksisterende Terminal Services-session og når en bruger skifter væk fra et eksisterende skrivebord ved hjælp af Hurtigt brugerskift. |
|
تم قطع اتصال جلسة عمل بـ "محطة Window".
العنوان:اسم الحساب:%1
مجال الحساب:%2
معرّف تسجيل الدخول:%3
جلسة العمل:اسم جلسة العمل:%4
معلومات إضافية:اسم العميل:%5
عنوان العميل:%6
يتم تكوين هذا الحدث عند قيام أحد المستخدمين بقطع الاتصال بجلسة عمل "خدمات طرفية" موجودة، أو عند قيام مستخدم بالانتقال من سطح مكتب موجود باستخدام "التبديل السريع بين المستخدمين". |
|
Una sessione è stata disconnessa da una workstation Windows.
Soggetto:Nome account:%1
Dominio account:%2
ID accesso:%3
Sessione:Nome sessione:%4
Informazioni aggiuntive:Nome client:%5
Indirizzo client:%6
Questo evento viene generato quando un utente si disconnette da una sessione Servizi terminal esistente o passa da un desktop esistente utilizzando Cambio rapido utente. |
|
已變更帳戶的名稱。
主旨:安全性識別碼:%5
帳戶名稱:%6
帳戶網域:%7
登入識別碼:%8
目標帳戶:安全性識別碼:%4
帳戶網域:%3
舊帳戶名稱:%1
新帳戶名稱:%2
其他資訊:特殊權限:%9 |
|
O nome de uma conta foi alterado:Assunto:ID de Segurança:%5
Nome da Conta:%6
Domínio da Conta:%7
ID de Início de Sessão:%8
Conta de Destino:ID de Segurança:%4
Domínio da Conta:%3
Nome Antigo da Conta:%1
Nome Novo da Conta:%2
Informações Adicionais:Privilégios:%9 |
|
已更改帐户名:主题:安全 ID:%5
帐户名:%6
帐户域:%7
登录 ID:%8
目标帐户:安全 ID:%4
帐户域:%3
旧帐户名:%1
新帐户名:%2
附加信息:特权:%9 |
|
Bir hesabın adı değiştirildi:Konu:Güvenlik Kimliği:%5
Hesap Adı:%6
Hesap Etki Alanı:%7
Oturum Açma Kimliği:%8
Hedef Hesap:Güvenlik Kimliği:%4
Hesap Etki Alanı:%3
Eski Hesap Adı:%1
Yeni Hesap Adı:%2
Ek Bilgi:Ayrıcalıklar:%9 |
|
Namnet på ett konto har ändrats:Subjekt:Säkerhets-ID:%5
Kontonamn:%6
Kontodomän:%7
Inloggnings-ID:%8
Målkonto:Säkerhets-ID:%4
Kontodomän:%3
Föregående kontonamn:%1
Nytt kontonamn:%2
Ytterligare information:Privilegier:%9 |
|
Zmieniono nazwę konta:Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%5
Nazwa konta:%6
Domena konta:%7
Identyfikator logowania:%8
Konto docelowe:Identyfikator zabezpieczeń:%4
Domena konta:%3
Stara nazwa konta:%1
Nowa nazwa konta:%2
Informacje dodatkowe:Uprawnienia:%9 |
|
Navnet på en konto ble endret:Emne:Sikkerhets-ID:%5
Kontonavn:%6
Kontodomene:%7
Påloggings-ID:%8
Målkonto:Sikkerhets-ID:%4
Kontodomene:%3
Gammelt kontonavn:%1
Nytt kontonavn:%2
Tilleggsinformasjon:Tilgangsrettigheter:%9 |
|
Megváltozott egy fiók neve:Tárgy:Biztonsági azonosító:%5
Fióknév:%6
Fiók tartománya:%7
Bejelentkezési azonosító:%8
Célfiók:Biztonsági azonosító:%4
Fiók tartománya:%3
Régi fióknév:%1Új fióknév:%2
Egyéb információ:Jogosultságok:%9 |
|
Le nom d’un compte a été modifié :Sujet :ID de sécurité :%5
Nom du compte :%6
Domaine du compte :%7
ID d’ouverture de session :%8
Compte cible :ID de sécurité :%4
Domaine du compte :%3
Ancien nom du compte :%1
Nouveau nom du compte :%2
Informations supplémentaires :Privilèges :%9 |
|
O nome de uma conta foi alterado:Requerente:Identificação de segurança:%5
Nome da conta:%6
Domínio da conta:%7
Identificação de logon:%8
Conta de destino:Identificação de segurança:%4
Domínio da conta:%3
Nome antigo da conta:%1
Nome novo da conta:%2
Informações adicionais:Privilégios:%9 |
|
Изменено имя учетной записи:Субъект:Идентификатор безопасности:%5
Имя учетной записи:%6
Домен учетной записи:%7
Идентификатор входа:%8
Целевая учетная запись:Идентификатор безопасности:%4
Домен учетной записи:%3
Старое имя учетной записи:%1
Новое имя учетной записи:%2
Дополнительные сведения:Привилегии:%9 |
|
アカウント名が変更されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%5
アカウント名:%6
アカウント ドメイン:%7
ログオン ID:%8
ターゲット アカウント:セキュリティ ID:%4
アカウント ドメイン:%3
古いアカウント名:%1
新しいアカウント名:%2
追加情報:特権:%9 |
|
Se cambió el nombre de una cuenta:Sujeto:Id. de seguridad:%5
Nombre de cuenta:%6
Dominio de cuenta:%7
Id. de inicio de sesión:%8
Cuenta de destino:Id. de seguridad:%4
Dominio de cuenta:%3
Anterior nombre de cuenta:%1
Nuevo nombre de cuenta:%2
Información adicional:Privilegios:%9 |
|
Der Name eines Kontos wurde geändert:Antragsteller:Sicherheits-ID:%5
Kontoname:%6
Kontodomäne:%7
Anmelde-ID:%8
Zielkonto:Sicherheits-ID:%4
Kontodomäne:%3
Alter Kontoname:%1
Neuer Kontoname:%2
Zusätzliche Informationen:Berechtigungen:%9 |
|
De naam van een account is gewijzigd:Onderwerp:Beveiligings-id:%5
Accountnaam:%6
Accountdomein:%7
Aanmeldings-id:%8
Doelaccount:Beveiligings-id:%4
Accountdomein:%3
Oude accountnaam:%1
Nieuwe accountnaam:%2
Aanvullende gegevens:Bevoegdheden:%9 |
|
Název účtu byl změněn:Předmět:ID zabezpečení:%5
Název účtu:%6
Doména účtu:%7
ID přihlášení:%8
Cílový účet:ID zabezpečení:%4
Doména účtu:%3
Starý název účtu:%1
Nový název účtu:%2
Další informace:Oprávnění:%9 |
|
Tilin nimi muutettiin:Aihe:Suojaustunnus:%5
Tilin nimi:%6
Tilin toimialue:%7
Kirjautumistunnus:%8
Kohdetili:Suojaustunnus:%4
Tilin toimialue:%3
Vanha tilin nimi:%1
Uusi tilin nimi:%2
Lisätiedot:Oikeudet:%9 |
|
שם חשבון השתנה:נושא:מזהה אבטחה:%5
שם חשבון:%6
תחום חשבון:%7
מזהה כניסה:%8
חשבון יעד:מזהה אבטחה:%4
תחום חשבון:%3
שם חשבון ישן:%1
שם חשבון חדש:%2
מידע נוסף:הרשאות:%9 |
|
계정 이름을 변경했습니다.
주체:보안 ID:%5
계정 이름:%6
계정 도메인:%7
로그온 ID:%8
대상 계정:보안 ID:%4
계정 도메인:%3
이전 계정 이름:%1
새 계정 이름:%2
추가 정보:권한:%9 |
|
Το όνομα ενός λογαριασμού άλλαξε:Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%5
Όνομα λογαριασμού:%6
Τομέας λογαριασμού:%7
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%8
Λογαριασμός προορισμού:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%4
Τομέας λογαριασμού:%3
Παλιό όνομα λογαριασμού:%1
Νέο όνομα λογαριασμού:%2
Πρόσθετες πληροφορίες:Δικαιώματα:%9 |
|
En kontos navn blev ændret:Emne:Sikkerheds-id:%5
Kontonavn:%6
Kontodomæne:%7
Logon-id:%8
Destinationskonto:Sikkerheds-id:%4
Kontodomæne:%3
Gammelt kontonavn:%1
Nyt kontonavn:%2
Yderligere oplysninger:Rettigheder:%9 |
|
تم تغيير اسم أحد الحسابات:العنوان:معرّف الأمان:%5
اسم الحساب:%6
مجال الحساب:%7
معرّف تسجيل الدخول:%8
الحساب الهدف:معرّف الأمان:%4
مجال الحساب:%3
اسم الحساب القديم:%1
اسم الحساب الجديد:%2
معلومات إضافية:الامتيازات:%9 |
|
Il nome di un account è stato modificato:Soggetto:ID protezione:%5
Nome account:%6
Dominio account:%7
ID accesso:%8
Account di destinazione:ID protezione:%4
Dominio account:%3
Vecchio nome account:%1
Nuovo nome account:%2
Informazioni aggiuntive:Privilegi:%9 |
|
已存取雜湊帳戶的密碼。
主旨:安全性識別碼:%3
帳戶名稱:%4
帳戶網域:%5
登入識別碼:%6
目標帳戶:帳戶名稱:%1
帳戶網域:%2 |
|
O hash da palavra-passe de uma conta foi acedido.
Assunto:ID de Segurança:%3
Nome da Conta:%4
Domínio da Conta:%5
ID de Início de Sessão:%6
Conta de Destino:Nome da Conta:%1
Domínio da Conta:%2 |
|
已访问帐户的密码哈希。
主题:安全 ID:%3
帐户名:%4
帐户域:%5
登录 ID:%6
目标帐户:帐户名:%1
帐户域:%2 |
|
Bir hesabın parola karmasına erişildi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%3
Hesap Adı:%4
Hesap Etki Alanı:%5
Oturum Açma Kimliği:%6
Hedef Hesap:Hesap Adı:%1
Hesap Etki Alanı:%2 |
|
Lösenords-hash lästes för ett konto.
Subjekt:Säkerhets-ID:%3
Kontonamn:%4
Kontodomän:%5
Inloggnings-ID:%6
Målkonto:Kontonamn:%1
Kontodomän:%2 |
|
Uzyskano dostęp do skrótu hasła konta.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%3
Nazwa konta:%4
Domena konta:%5
Identyfikator logowania:%6
Konto docelowe:Nazwa konta:%1
Domena konta:%2 |
|
Tilgang til passord-hash og konto.
Emne:Sikkerhets-ID:%3
Kontonavn:%4
Kontodomene:%5
Påloggings-ID:%6
Målkonto:Kontonavn:%1
Kontodomene:%2 |
|
Egy fiók jelszókivonatának elérésére került sor.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%3
Fióknév:%4
Fiók tartománya:%5
Bejelentkezési azonosító:%6
Célfiók:Fióknév:%1
Fiók tartománya:%2 |
|
Un accès a eu lieu au hachage du mot de passe d’un compte.
Sujet :ID de sécurité :%3
Nom du compte :%4
Domaine du compte :%5
ID d’ouverture de session :%6
Compte cible :Nom du compte :%1
Domaine du compte :%2 |
|
O hash de senha de uma conta foi acessado.
Requerente:Identificação de segurança:%3
Nome da conta:%4
Domínio da conta:%5
Identificação de logon:%6
Conta de destino:Nome da conta:%1
Domínio da conta:%2 |
|
Зафиксировано обращение к хэшу пароля учетной записи.
Субъект:Идентификатор безопасности:%3
Имя учетной записи:%4
Домен учетной записи:%5
Идентификатор входа:%6
Целевая учетная запись:Имя учетной записи:%1
Домен учетной записи:%2 |
|
アカウントがアクセスしたパスワード ハッシュ。
サブジェクト:セキュリティ ID:%3
アカウント名:%4
アカウント ドメイン:%5
ログオン ID:%6
ターゲット アカウント:アカウント名:%1
アカウント ドメイン:%2 |
|
Se tuvo acceso al hash de contraseña de una cuenta.
Sujeto:Id. de seguridad:%3
Nombre de cuenta:%4
Dominio de cuenta:%5
Id. de inicio de sesión:%6
Cuenta de destino:Nombre de cuenta:%1
Dominio de cuenta:%2 |
|
Auf den Kennworthash eines Kontos wurde zugegriffen.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%3
Kontoname:%4
Kontodomäne:%5
Anmelde-ID:%6
Zielkonto:Kontoname:%1
Kontodomäne:%2 |
|
Er is toegang verkregen tot het wachtwoord van een account.
Onderwerp:Beveiligings-id:%3
Accountnaam:%4
Accountdomein:%5
Aanmeldings-id:%6
Doelaccount:Accountnaam:%1
Accountdomein:%2 |
|
Proběhl přístup k hodnotě hash hesla k účtu.
Předmět:ID zabezpečení:%3
Název účtu:%4
Doména účtu:%5
ID přihlášení:%6
Cílový účet:Název účtu:%1
Doména účtu:%2 |
|
Käytettiin tilin salasanan hajautusarvoa.
Aihe:Suojaustunnus:%3
Tilin nimi:%4
Tilin toimialue:%5
Kirjautumistunnus:%6
Kohdetili:Tilin nimi:%1
Tilin toimialue:%2 |
|
המערכת ניגשה לקוד ה- Hash של הסיסמה עבור חשבון.
נושא:מזהה אבטחה:%3
שם חשבון:%4
תחום חשבון:%5
מזהה כניסה:%6
חשבון יעד:שם חשבון:%1
תחום חשבון:%2 |
|
계정이 액세스한 암호 해시입니다.
주체:보안 ID:%3
계정 이름:%4
계정 도메인:%5
로그온 ID:%6
대상 계정:계정 이름:%1
계정 도메인:%2 |
|
Έγινε πρόσβαση στον κατακερματισμό κωδικού πρόσβασης ενός υπολογιστή.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%3
Όνομα λογαριασμού:%4
Τομέας λογαριασμού:%5
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%6
Λογαριασμός προορισμού:Όνομα λογαριασμού:%1
Τομέας λογαριασμού:%2 |
|
Der blev opnået adgang til en kontos adgangskodehash.
Emne:Sikkerheds-id:%3
Kontonavn:%4
Kontodomæne:%5
Logon-id:%6
Destinationskonto:Kontonavn:%1
Kontodomæne:%2 |
|
تم الوصول إلى حساب تجزئة كلمة المرور.
العنوان:معرّف الأمان:%3
اسم الحساب:%4
مجال الحساب:%5
معرّف تسجيل الدخول:%6
الحساب الهدف:اسم الحساب:%1
مجال الحساب:%2 |
|
Accesso all'hash della password di un account.
Soggetto:ID protezione:%3
Nome account:%4
Dominio account:%5
ID accesso:%6
Account di destinazione:Nome account:%1
Dominio account:%2 |
|
已建立基本應用程式群組。
主旨:安全性識別碼:%4
帳戶名稱:%5
帳戶網域:%6
登入識別碼:%7
群組:安全性識別碼:%3
帳戶名稱:%1
帳戶網域:%2
屬性:SAM 帳戶名稱:%9
SID 歷程記錄:%10
其他資訊:特殊權限:%8 |
|
Foi criado um grupo de aplicações básico.
Assunto:ID de Segurança:%4
Nome da Conta:%5
Domínio da Conta:%6
ID de Início de Sessão:%7
Grupo:ID de Segurança:%3
Nome da Conta:%1
Domínio da Conta:%2
Atributos:Nome da Conta SAM:%9
Histórico do SID:%10
Informações Adicionais:Privilégios:%8 |
|
已创建基本应用程序组。
主题:安全 ID:%4
帐户名:%5
帐户域:%6
登录 ID:%7
组:安全 ID:%3
帐户名:%1
帐户域:%2
属性:SAM 帐户名:%9
SID 历史:%10
附加信息:特权:%8 |
|
Temel bir uygulama grubu oluşturuldu.
Konu:Güvenlik Kimliği:%4
Hesap Adı:%5
Hesap Etki Alanı:%6
Oturum Açma Kimliği:%7
Grup:Güvenlik Kimliği:%3
Hesap Adı:%1
Hesap Etki Alanı:%2Öznitelikler:SAM Hesabı Adı:%9
SID Geçmişi:%10
Ek Bilgi:Ayrıcalıklar:%8 |
|
En enkel programgrupp har skapats.
Subjekt:Säkerhets-ID:%4
Kontonamn:%5
Kontodomän:%6
Inloggnings-ID:%7
Grupp:Säkerhets-ID:%3
Kontonamn:%1
Kontodomän:%2
Attribut:SAM-kontonamn:%9
SID-historik:%10
Ytterligare information:Privilegier:%8 |
|
Utworzono podstawową grupę aplikacji.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%4
Nazwa konta:%5
Domena konta:%6
Identyfikator logowania:%7
Grupa:Identyfikator zabezpieczeń:%3
Nazwa konta:%1
Domena konta:%2
Atrybuty:Nazwa konta SAM:%9
Historia identyfikatora SID:%10
Informacje dodatkowe:Uprawnienia:%8 |
|
En grunnleggende programgruppe ble opprettet.
Emne:Sikkerhets-ID:%4
Kontonavn:%5
Kontodomene:%6
Påloggings-ID:%7
Gruppe:Sikkerhets-ID:%3
Kontonavn:%1
Kontodomene:%2
Attributter:SAM-kontonavn:%9
SID-logg:%10
Tilleggsinformasjon:Tilgangsrettigheter:%8 |
|
Egy alapvető alkalmazáscsoport jött létre.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%4
Fióknév:%5
Fiók tartománya:%6
Bejelentkezési azonosító:%7
Csoport:Biztonsági azonosító:%3
Fióknév:%1
Fiók tartománya:%2
Attribútumok:SAM-fiók neve:%9
SID-előzmények:%10
Egyéb információ:Jogosultságok:%8 |
|
Un groupe d’applications de base a été créé.
Sujet :ID de sécurité :%4
Nom du compte :%5
Domaine du compte :%6
ID d’ouverture de session :%7
Groupe :ID de sécurité :%3
Nom du compte :%1
Domaine du compte :%2
Attributs :Nom du compte SAM :%9
Historique SID :%10
Informations supplémentaires :Privilèges :%8 |
|
Grupo de aplicativos básicos criado.
Requerente:Identificação de segurança:%4
Nome da conta:%5
Domínio da conta:%6
Identificação de logon:%7
Grupo:Identificação de segurança:%3
Nome da conta:%1
Domínio da conta:%2
Atributos:Nome de conta Sam:%9
Histórico sid:%10
Informações adicionais:Privilégios:%8 |
|
Создана основная группа приложений.
Субъект:Идентификатор безопасности:%4
Имя учетной записи:%5
Домен учетной записи:%6
Идентификатор входа:%7
Группа:Идентификатор безопасности:%3
Имя учетной записи:%1
Домен учетной записи:%2
Атрибуты:Имя учетной записи SAM:%9
Журнал SID:%10
Дополнительные сведения:Привилегии:%8 |
|
基本のアプリケーション グループが作成されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%4
アカウント名:%5
アカウント ドメイン:%6
ログオン ID:%7
グループ:セキュリティ ID:%3
アカウント名:%1
アカウント ドメイン:%2
属性:SAM アカウント名:%9
SID の履歴:%10
追加情報:特権:%8 |
|
Se creó un grupo de aplicaciones básicas.
Sujeto:Id. de seguridad:%4
Nombre de cuenta:%5
Dominio de cuenta:%6
Id. de inicio de sesión:%7
Grupo:Id. de seguridad:%3
Nombre de cuenta:%1
Dominio de cuenta:%2
Atributos:Nombre de cuenta SAM:%9
Historial de SID:%10
Información adicional:Privilegios:%8 |
|
Eine Basisanwendungsgruppe wurde erstellt.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%4
Kontoname:%5
Kontodomäne:%6
Anmelde-ID:%7
Gruppe:Sicherheits-ID:%3
Kontoname:%1
Kontodomäne:%2
Attribute:SAM-Kontoname:%9
SID-Verlauf:%10
Zusätzliche Informationen:Berechtigungen:%8 |
|
Er is een basistoepassingsgroep gemaakt.
Onderwerp:Beveiligings-id:%4
Accountnaam:%5
Accountdomein:%6
Aanmeldings-id:%7
Groep:Beveiligings-id:%3
Accountnaam:%1
Accountdomein:%2
Kenmerken:SAM-accountnaam:%9
SID-geschiedenis:%10
Aanvullende gegevens:Bevoegdheden:%8 |
|
Byla vytvořena základní skupina aplikací.
Předmět:ID zabezpečení:%4
Název účtu:%5
Doména účtu:%6
ID přihlášení:%7
Skupina:
%ID zabezpečení:%3
Název účtu:%1
Doména účtu:%2
Atributy:Název účtu SAM:%9
Historie SID:%10
Další informace:Oprávnění:%8 |
|
Perussovellusryhmä luotiin.
Aihe:Suojaustunnus:%4
Tilin nimi:%5
Tilin toimialue:%6
Kirjautumistunnus:%7
Ryhmä:Suojaustunnus:%3
Tilin nimi:%1
Tilin toimialue:%2
Määritteet:SAM-tilin nimi:%9
SID-historia:%10
Lisätiedot:Oikeudet:%8 |
|
קבוצת יישומים בסיסית נוצרה.
נושא:מזהה אבטחה:%4
שם חשבון:%5
תחום חשבון:%6
מזהה כניסה:%7
קבוצה:מזהה אבטחה:%3
שם חשבון:%1
תחום חשבון:%2
תכונות:שם חשבון SAM:%9
היסטוריית SID:%10
מידע נוסף:הרשאות:%8 |
|
기본 응용 프로그램 그룹을 만들었습니다.
주체:보안 ID:%4
계정 이름:%5
계정 도메인:%6
로그온 ID:%7
그룹:보안 ID:%3
계정 이름:%1
계정 도메인:%2
특성:SAM 계정 이름:%9
SID 기록:%10
추가 정보:권한:%8 |
|
Δημιουργήθηκε μια ομάδα βασικής εφαρμογής.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%4
Όνομα λογαριασμού:%5
Τομέας λογαριασμού:%6
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%7
Ομάδα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%3
Όνομα λογαριασμού:%1
Τομέας λογαριασμού:%2
Χαρακτηριστικά:Όνομα λογαριασμού SAM:%9
Ιστορικό SID:%10
Πρόσθετες πληροφορίες:Δικαιώματα:%8 |
|
En basisprogramgruppe blev oprettet.
Emne:Sikkerheds-id:%4
Kontonavn:%5
Kontodomæne:%6
Logon-id:%7
Group:Sikkerheds-id:%3
Kontonavn:%1
Kontodomæne:%2
Attributter:SAM Kontonavn:%9
SID-oversigt:%10
Yderligere oplysninger:Rettigheder:%8 |
|
تم إنشاء مجموعة تطبيقات أساسية.
العنوان:معرّف الأمان:%4
اسم الحساب:%5
مجال الحساب:%6
معرّف تسجيل الدخول:%7
المجموعة:معرّف الأمان:%3
اسم الحساب:%1
مجال الحساب:%2
السمات:اسم حساب SAM:%9
محفوظات معرّف الأمان:%10
معلومات إضافية:الامتيازات:%8 |
|
È stato creato un gruppo di applicazioni di base.
Soggetto:ID protezione:%4
Nome account:%5
Dominio account:%6
ID accesso:%7
Gruppo:ID protezione:%3
Nome account:%1
Dominio account:%2
Attributi:Nome account SAM:%9
Cronologia SID:%10
Informazioni aggiuntive:Privilegi:%8 |
|
已變更基本應用程式群組。
主旨:安全性識別碼:%4
帳戶名稱:%5
帳戶網域:%6
登入識別碼:%7
群組:安全性識別碼:%3
帳戶名稱:%1
帳戶網域:%2
屬性:SAM 帳戶名稱:%9
SID 歷程記錄:%10
其他資訊:特殊權限:%8 |
|
Um grupo de aplicações básico foi alterado.
Assunto:ID de Segurança:%4
Nome da Conta:%5
Domínio da Conta:%6
ID de Início de Sessão:%7
Grupo:ID de Segurança:%3
Nome da Conta:%1
Domínio da Conta:%2
Atributos:Nome da Conta SAM:%9
Histórico do SID:%10
Informações Adicionais:Privilégios:%8 |
|
已更改基本应用程序组。
主题:安全 ID:%4
帐户名:%5
帐户域:%6
登录 ID:%7
组:安全 ID:%3
帐户名:%1
帐户域:%2
属性:SAM 帐户名:%9
SID 历史:%10
附加信息:特权:%8 |
|
Temel bir uygulama grubu değiştirildi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%4
Hesap Adı:%5
Hesap Etki Alanı:%6
Oturum Açma Kimliği:%7
Grup:Güvenlik Kimliği:%3
Hesap Adı:%1
Hesap Etki Alanı:%2Öznitelikler:SAM Hesabı Adı:%9
SID Geçmişi:%10
Ek Bilgi:Ayrıcalıklar:%8 |
|
En enkel programgrupp har ändrats.
Subjekt:Säkerhets-ID:%4
Kontonamn:%5
Kontodomän:%6
Inloggnings-ID:%7
Grupp:Säkerhets-ID:%3
Kontonamn:%1
Kontodomän:%2
Attribut:SAM-kontonamn:%9
SID-historik:%10
Ytterligare information:Privilegier:%8 |
|
Zmieniono podstawową grupę aplikacji.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%4
Nazwa konta:%5
Domena konta:%6
Identyfikator logowania:%7
Grupa:Identyfikator zabezpieczeń:%3
Nazwa konta:%1
Domena konta:%2
Atrybuty:Nazwa konta SAM:%9
Historia identyfikatora SID:%10
Informacje dodatkowe:Uprawnienia:%8 |
|
En grunnleggende programgruppe ble endret.
Emne:Sikkerhets-ID:%4
Kontonavn:%5
Kontodomene:%6
Påloggings-ID:%7
Gruppe:Sikkerhets-ID:%3
Kontonavn:%1
Kontodomene:%2
Attributter:SAM-kontonavn:%9
SID-logg:%10
Tilleggsinformasjon:Tilgangsrettigheter:%8 |
|
Egy alapvető alkalmazáscsoport módosult.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%4
Fióknév:%5
Fiók tartománya:%6
Bejelentkezési azonosító:%7
Csoport:Biztonsági azonosító:%3
Fióknév:%1
Fiók tartománya:%2
Attribútumok:SAM-fiók neve:%9
SID-előzmények:%10
Egyéb információ:Jogosultságok:%8 |
|
Un groupe d’applications de base a été modifié.
Sujet :ID de sécurité :%4
Nom du compte :%5
Domaine du compte :%6
ID d’ouverture de session :%7
Groupe :ID de sécurité :%3
Nom du compte :%1
Domaine du compte :%2
Attributs :Nom du compte SAM :%9
Historique SID :%10
Informations supplémentaires :Privilèges :%8 |
|
Grupo de aplicativos básicos alterado.
Requerente:Identificação de segurança:%4
Nome da conta:%5
Domínio da conta:%6
Identificação de logon:%7
Grupo:Identificação de segurança:%3
Nome da conta:%1
Domínio da conta:%2
Atributos:Nome de conta Sam:%9
Histórico sid:%10
Informações adicionais:Privilégios:%8 |
|
Изменена основная группа приложений.
Субъект:Идентификатор безопасности:%4
Имя учетной записи:%5
Домен учетной записи:%6
Идентификатор входа:%7
Группа:Идентификатор безопасности:%3
Имя учетной записи:%1
Домен учетной записи:%2
Атрибуты:Имя учетной записи SAM:%9
Журнал SID:%10
Дополнительные сведения:Привилегии:%8 |
|
基本のアプリケーション グループが変更されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%4
アカウント名:%5
アカウント ドメイン:%6
ログオン ID:%7
グループ:セキュリティ ID:%3
アカウント名:%1
アカウント ドメイン:%2
属性:SAM アカウント名:%9
SID の履歴:%10
追加情報:特権:%8 |
|
Se cambió un grupo de aplicaciones básicas.
Sujeto:Id. de seguridad:%4
Nombre de cuenta:%5
Dominio de cuenta:%6
Id. de inicio de sesión:%7
Grupo:Id. de seguridad:%3
Nombre de cuenta:%1
Dominio de cuenta:%2
Atributos:Nombre de cuenta SAM:%9
Historial de SID:%10
Información adicional:Privilegios:%8 |
|
Eine Basisanwendungsgruppe wurde geändert.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%4
Kontoname:%5
Kontodomäne:%6
Anmelde-ID:%7
Gruppe:Sicherheits-ID:%3
Kontoname:%1
Kontodomäne:%2
Attribute:SAM-Kontoname:%9
SID-Verlauf:%10
Zusätzliche Informationen:Berechtigungen:%8 |
|
Een basistoepassingsgroep is gewijzigd.
Onderwerp:Beveiligings-id:%4
Accountnaam:%5
Accountdomein:%6
Aanmeldings-id:%7
Groep:Beveiligings-id:%3
Accountnaam:%1
Accountdomein:%2
Kenmerken:SAM-accountnaam:%9
SID-geschiedenis:%10
Aanvullende gegevens:Bevoegdheden:%8 |
|
Základní skupina aplikací se změnila.
Předmět:ID zabezpečení:%4
Název účtu:%5
Doména účtu:%6
ID přihlášení:%7
Skupina:
%ID zabezpečení:%3
Název účtu:%1
Doména účtu:%2
Atributy:Název účtu SAM:%9
Historie SID:%10
Další informace:Oprávnění:%8 |
|
Perussovellusryhmää muutettiin.
Aihe:Suojaustunnus:%4
Tilin nimi:%5
Tilin toimialue:%6
Kirjautumistunnus:%7
Ryhmä:Suojaustunnus:%3
Tilin nimi:%1
Tilin toimialue:%2
Määritteet:SAM-tilin nimi:%9
SID-historia:%10
Lisätiedot:Oikeudet:%8 |
|
קבוצת יישומים בסיסית השתנתה.
נושא:מזהה אבטחה:%4
שם חשבון:%5
תחום חשבון:%6
מזהה כניסה:%7
קבוצה:מזהה אבטחה:%3
שם חשבון:%1
תחום חשבון:%2
תכונות:שם חשבון SAM:%9
היסטוריית SID:%10
מידע נוסף:הרשאות:%8 |
|
기본 응용 프로그램 그룹을 변경했습니다.
주체:보안 ID:%4
계정 이름:%5
계정 도메인:%6
로그온 ID:%7
그룹:보안 ID:%3
계정 이름:%1
계정 도메인:%2
특성:SAM 계정 이름:%9
SID 기록:%10
추가 정보:권한:%8 |
|
Άλλαξε μια ομάδα βασικής εφαρμογής.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%4
Όνομα λογαριασμού:%5
Τομέας λογαριασμού:%6
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%7
Ομάδα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%3
Όνομα λογαριασμού:%1
Τομέας λογαριασμού:%2
Χαρακτηριστικά:Όνομα λογαριασμού SAM:%9
Ιστορικό SID:%10
Πρόσθετες πληροφορίες:Δικαιώματα:%8 |
|
En grundlæggende programgruppe blev ændret.
Emne:Sikkerheds-id:%4
Kontonavn:%5
Kontodomæne:%6
Logon-id:%7
Gruppe:Sikkerheds-id:%3
Kontonavn:%1
Kontodomæne:%2
Attributter:SAM-kontonavn:%9
SID-oversigt:%10
Yderligere oplysninger:Rettigheder:%8 |
|
تم تغيير مجموعة تطبيقات أساسية.
العنوان:معرّف الأمان:%4
اسم الحساب:%5
مجال الحساب:%6
معرّف تسجيل الدخول:%7
المجموعة:معرّف الأمان:%3
اسم الحساب:%1
مجال الحساب:%2
السمات:اسم حساب SAM:%9
محفوظات معرّف الأمان:%10
معلومات إضافية:الامتيازات:%8 |
|
Un gruppo di applicazioni di base è stato modificato.
Soggetto:ID protezione:%4
Nome account:%5
Dominio account:%6
ID accesso:%7
Gruppo:ID protezione:%3
Nome account:%1
Dominio account:%2
Attributi:Nome account SAM:%9
Cronologia SID:%10
Informazioni aggiuntive:Privilegi:%8 |
|
已新增成員到基本應用程式群組。
主旨:安全性識別碼:%6
帳戶名稱:%7
帳戶網域:%8
登入識別碼:%9
成員:安全性識別碼:%2
帳戶名稱:%1
群組:安全性識別碼:%5
群組名稱:%3
群組網域:%4
其他資訊:特殊權限:%10 |
|
Foi adicionado um membro a um grupo de aplicações básico.
Assunto:ID de Segurança:%6
Nome da Conta:%7
Domínio da Conta:%8
ID de Início de Sessão:%9
Membro:ID de Segurança:%2
Nome da Conta:%1
Grupo:ID de Segurança:%5
Nome do Grupo:%3
Domínio do Grupo:%4
Informações Adicionais:Privilégios:%10 |
|
已向基本应用程序组添加某个成员。
主题:安全 ID:%6
帐户名:%7
帐户域:%8
登录 ID:%9
成员:安全 ID:%2
帐户名:%1
组:安全 ID:%5
组名:%3
组域:%4
附加信息:权限:%10 |
|
Bir temel uygulama grubuna üye eklendi.
Konu:Güvenlik Kimliği:%6
Hesap Adı:%7
Hesap Etki Alanı:%8
Oturum Açma Kimliği:%9Üye:Güvenlik Kimliği:%2
Hesap Adı:%1
Grup:Güvenlik Kimliği:%5
Grup Adı:%3
Grup Etki Alanı:%4
Ek Bilgi:Ayrıcalıklar:%10 |
|
En medlem har lagts till i en enkel programgrupp.
Subjekt:Säkerhets-ID:%6
Kontonamn:%7
Kontodomän:%8
Inloggnings-ID:%9
Medlem:Säkerhets-ID:%2
Kontonamn:%1
Grupp:Säkerhets-ID:%5
Gruppnamn:%3
Gruppdomän:%4
Ytterligare information:Privilegier:%10 |
|
Dodano członka do podstawowej grupy aplikacji.
Podmiot:Identyfikator zabezpieczeń:%6
Nazwa konta:%7
Domena konta:%8
Identyfikator logowania:%9
Członek:Identyfikator zabezpieczeń:%2
Nazwa konta:%1
Grupa:Identyfikator zabezpieczeń:%5
Nazwa grupy:%3
Domena grupy:%4
Informacje dodatkowe:Uprawnienia:%10 |
|
Et medlem ble lagt til i en grunnleggende programgruppe.
Emne:Sikkerhets-ID:%6
Kontonavn:%7
Kontodomene:%8
Påloggings-ID:%9
Medlem:Sikkerhets-ID:%2
Kontonavn:%1
Gruppe:Sikkerhets-ID:%5
Gruppenavn:%3
Gruppedomene:%4
Tilleggsinformasjon:Tilgangsrettigheter:%10 |
|
Egy tag felvételére került sor egy alapvető alkalmazáscsoportba.
Tárgy:Biztonsági azonosító:%6
Fióknév:%7
Fiók tartománya:%8
Bejelentkezési azonosító:%9
Tag:Biztonsági azonosító:%2
Fióknév:%1
Csoport:Biztonsági azonosító:%5
A csoport neve:%3
Csoport tartománya:%4
Egyéb információ:Jogosultságok:%10 |
|
Un membre a été ajouté à un groupe d’applications de base.
Sujet :ID de sécurité :%6
Nom du compte :%7
Domaine du compte :%8
ID d’ouverture de session :%9
Membre :ID de sécurité :%2
Nom du compte :%1
Groupe :ID de sécurité :%5
Nom du groupe :%3
Domaine du groupe :%4
Informations supplémentaires :Privilèges :%10 |
|
Um membro foi adicionado a um grupo de aplicativos básicos.
Requerente:Identificação de segurança:%6
Nome da conta:%7
Domínio da conta:%8
Identificação de logon:%9
Membro:Identificação de segurança:%2
Nome da conta:%1
Grupo:Identificação de segurança:%5
Nome do grupo:%3
Domínio do grupo:%4
Informações adicionais:Privilégios:%10 |
|
Добавлен член основной группы приложений.
Субъект:Идентификатор безопасности:%6
Имя учетной записи:%7
Домен учетной записи:%8
Идентификатор входа:%9
Член:Идентификатор безопасности:%2
Имя учетной записи:%1
Группа:Идентификатор безопасности:%5
Имя группы:%3
Домен группы:%4
Дополнительные сведения:Привилегии:%10 |
|
基本のアプリケーション グループにメンバが追加されました。
サブジェクト:セキュリティ ID:%6
アカウント名:%7
アカウント ドメイン:%8
ログオン ID:%9
メンバ:セキュリティ ID:%2
アカウント名:%1
グループ:セキュリティ ID:%5
グループ名:%3
グループ ドメイン:%4
追加情報:特権:%10 |
|
Se agregó un miembro a un grupo de aplicaciones básicas.
Sujeto:Id. de seguridad:%6
Nombre de cuenta:%7
Dominio de cuenta:%8
Id. de inicio de sesión:%9
Miembro:Id. de seguridad:%2
Nombre de cuenta:%1
Grupo:Id. de seguridad:%5
Nombre de grupo:%3
Dominio de grupo:%4
Información adicional:Privilegios:%10 |
|
Einer Basisanwendungsgruppe wurde ein Mitglied hinzugefügt.
Antragsteller:Sicherheits-ID:%6
Kontoname:%7
Kontodomäne:%8
Anmelde-ID:%9
Mitglied:Sicherheits-ID:%2
Kontoname:%1
Gruppe:Sicherheits-ID:%5
Gruppenname:%3
Gruppendomäne:%4
Zusätzliche Informationen:Berechtigungen:%10 |
|
Er is een lid toegevoegd aan een basistoepassingsgroep.
Onderwerp:Beveiligings-id:%6
Accountnaam:%7
Accountdomein:%8
Aanmeldings-id:%9
Lid:Beveiligings-id:%2
Accountnaam:%1
Groep:Beveiligings-id:%5
Naam van groep:%3
Domein van groep:%4
Aanvullende gegevens:Bevoegdheden:%10 |
|
Do základní skupiny aplikací byl přidán člen.
Předmět:ID zabezpečení:%6
Název účtu:%7
Doména účtu:%8
ID přihlášení:%9
Člen:ID zabezpečení:%2
Název účtu:%1
Skupina:ID zabezpečení:%5
Název skupiny:%3
Doména skupiny:%4
Další informace:Oprávnění:%10 |
|
Perussovellusryhmään lisättiin jäsen.
Aihe:Suojaustunnus:%6
Tilin nimi:%7
Tilin toimialue:%8
Kirjautumistunnus:%9
Jäsen:Suojaustunnus:%2
Tilin nimi:%1
Ryhmä:Suojaustunnus:%5
Ryhmän nimi:%3
Ryhmän toimialue:%4
Lisätiedot:Oikeudet:%10 |
|
נוסף חבר לקבוצת יישומים בסיסית.
נושא:מזהה אבטחה:%6
שם חשבון:%7
תחום חשבון:%8
מזהה כניסה:%9
חבר:מזהה אבטחה:%2
שם חשבון:%1
קבוצה:מזהה אבטחה:%5
שם קבוצה:%3
תחום קבוצה:%4
מידע נוסף:הרשאות:%10 |
|
구성원을 기본 응용 프로그램 그룹에 추가했습니다.
주체:보안 ID:%6
계정 이름:%7
계정 도메인:%8
로그온 ID:%9
구성원:보안 ID:%2
계정 이름:%1
그룹:보안 ID:%5
그룹 이름:%3
그룹 도메인:%4
추가 정보:권한:%10 |
|
Προστέθηκε μέλος σε ομάδα βασικής εφαρμογής.
Θέμα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%6
Όνομα λογαριασμού:%7
Τομέας λογαριασμού:%8
Αναγνωριστικό σύνδεσης:%9
Μέλος:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%2
Όνομα λογαριασμού:%1
Ομάδα:Αναγνωριστικό ασφαλείας:%5
Όνομα ομάδας:%3
Τομέας ομάδας:%4
Πρόσθετες πληροφορίες:Δικαιώματα:%10 |
|
Et medlem blev tilføjet til en basisprogramgruppe.
Emne:Sikkerheds-id:%6
Kontonavn:%7
Kontodomæne:%8
Logon-id:%9
Medlem:Sikkerheds-id:%2
Kontonavn:%1
Group:Sikkerheds-id:%5
Gruppenavn:%3
Gruppedomæne:%4
Yderligere oplysninger:Rettigheder:%10 |
|
تم إضافة عضو إلى مجموعة تطبيقات أساسية.
العنوان:معرّف الأمان:%6
اسم الحساب:%7
مجال الحساب:%8
معرّف تسجيل الدخول:%9
العضو:معرّف الأمان:%2
اسم الحساب:%1
المجموعة:معرّف الأمان:%5
اسم المجموعة:%3
مجال المجموعة:%4
معلومات إضافية:الامتيازات:%10 |
|
È stato aggiunto un membro a un gruppo di applicazioni di base.
Soggetto:ID protezione:%6
Nome account:%7
Dominio account:%8
ID accesso:%9
Membro:ID protezione:%2
Nome account:%1
Gruppo:ID protezione:%5
Nome gruppo:%3
Dominio gruppo:%4
Informazioni aggiuntive:Privilegi:%10 |