|
NLS 自動的地區及語言選項 |
|
NLS 无人参与的区域和语言选项 |
|
NLS Katılımsız Bölge ve Dil Seçenekleri |
|
Opções Regionais e de Idioma Automáticas de NLS |
|
Nationella inställningar och språkinställningar för obevakad NLS |
|
Opcje regionalne i językowe instalacji nienadzorowanej funkcji NLS. |
|
Uovervåkede NLS-alternativer for region og språk |
|
NLS felügyelet nélküli területi és nyelvi beállításai |
|
Options régionales et linguistiques NLS sans assistance |
|
Opções NLS Autônomas de Idioma e Região |
|
Автоматическая настройка языковых и региональных параметров NLS |
|
NLS 無人地域と言語のオプション |
|
Configuración regional y de idioma desatendida de NLS |
|
NLS-Regions- und Sprachoptionen für die unbeaufsichtigte Installation |
|
Opties voor NLS regio en taal zonder toezicht |
|
Bezobslužné místní a jazykové nastavení NLS |
|
NLS:n automaattiset maa- ja kieliasetukset |
|
אפשרויות אזור ושפה של NLS שאינן מטופלות |
|
NLS 무인 지역 및 언어 옵션 |
|
Τοπικές ρυθμίσεις και ρυθμίσεις γλώσσας χωρίς παρακολούθηση NLS |
|
Automatiserede internationale NLS-indstillinger og NLS-sprogindstillinger |
|
الخيارات الإقليمية وخيارات اللغة غير المراقبة لـ NLS |
|
Opzioni internazionali e della lingua automatiche NLS |
|
NLS 群組原則 |
|
NLS 组策略 |
|
NLS grup ilkesi |
|
Política de grupo de NLS |
|
Grupprincip för NLS |
|
Zasady grupy funkcji NLS. |
|
NLS-gruppepolicy |
|
NLS-csoportházirend |
|
Stratégie de groupe NLS |
|
Diretiva de grupo NLS |
|
Групповая политика NLS |
|
NLS グループ ポリシー |
|
Directiva de grupo de NLS |
|
NLS-Gruppenrichtlinie |
|
NLS-groepsbeleid |
|
Zásady skupin NLS |
|
NLS:n ryhmäkäytäntö |
|
מדיניות קבוצתית של NLS |
|
NLS 그룹 정책 |
|
Πολιτική ομάδας NLS |
|
NLS-gruppepolitik |
|
نهج مجموعة NLS |
|
Criteri di gruppo NLS |
|
NLS 地區設定函數 |
|
NLS 区域设置功能 |
|
NLS yerel ayar işlevleri |
|
Funções de região de NLS |
|
Nationella inställningsfunktioner för NLS |
|
Funkcje ustawień regionalnych NLS. |
|
NLS-funksjoner for nasjonal innstilling |
|
NLS területi beállítási függvényei |
|
Fonctions des paramètres régionaux NLS |
|
Funções NLS de localidade |
|
Функция языка NLS |
|
NLS ロケール関数 |
|
Funciones de la configuración regional de NLS |
|
NLS-Gebietsschemafunktionen |
|
NLS-landinstellingsfuncties |
|
Funkce národního prostředí NLS |
|
NLS:n lokaalitoiminnot |
|
פונקציות אזור של NLS |
|
NLS 로캘 기능 |
|
Λειτουργίες τοποθεσίας NLS |
|
NLS-landestandardsfunktioner |
|
دالات الإعدادات المحلية الخاصة بـ NLS |
|
Funzioni per impostazioni locali NLS |
|
MUI NotifyUILanguageChange 工作 |
|
MUI NotifyUILanguageChange 任务 |
|
MUI NotifyUILanguageChange görevi |
|
Tarefa NotifyUILanguageChange MUI |
|
Aktiviteten MUI NotifyUILanguageChange |
|
Zadanie NotifyUILanguageChange interfejsu MUI. |
|
MUI NotifyUILanguageChange-oppgave |
|
MUI NotifyUILanguageChange feladat |
|
Tâche MUI NotifyUILanguageChange |
|
Tarefa MUI NotifyUILanguageChange |
|
Задача NotifyUILanguageChange многоязычного интерфейса (MUI) |
|
MUI NotifyUILanguageChange タスク |
|
Tarea NotifyUILanguageChange de MUI |
|
MUI-Aufgabe "NotifyUILanguageChange" |
|
Taak MUI-NotifyUILanguageChange |
|
Úloha NotifyUILanguageChange rozhraní MUI |
|
MUI NotifyUILanguageChange -tehtävä |
|
משימת NotifyUILanguageChange של MUI |
|
MUI NotifyUILanguageChange 작업 |
|
Εργασία MUI NotifyUILanguageChange |
|
MUI-opgaven NotifyUILanguageChange |
|
مهمة NotifyUILanguageChange الخاصة بـ MUI |
|
Attività NotifyUILanguageChange MUI |
|
狀況事件對應程式為具有 %4 內容提供者的提供者 %1 (事件識別碼 %2) 啟動狀況。內容記錄器丟棄的事件計數為 %3。 |
|
方案事件映射器启动了带有 %4 个上下文提供程序的提供程序 %1 (事件 ID %2)的方案。上下文记录程序丢弃的事件计数是 %3。 |
|
Senaryo Olayı Eşleyici, %1 sağlayıcısı için %4 içerik sağlayıcılarıyla bir senaryo başlattı (%2 olay kimliği). İçerik günlüğünün bıraktığı olay sayısı: %3. |
|
O Mapeador de Eventos de Cenário iniciou um cenário para o fornecedor %1 (ID de evento %2) com %4 fornecedores de contexto. A contagem de eventos ignorados do registo de contexto foi de %3. |
|
Scenariot Event Mapper startade ett scenario för provider %1 (händelse-ID %2) med %4 kontextproviders. Antal tappade händelser för kontextloggningsfunktionen var %3. |
|
Funkcja mapowania zdarzeń scenariusza uruchomiła scenariusz dla dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2) z %4 dostawcami kontekstu. Liczba porzuconych zdarzeń rejestratora kontekstów: %3. |
|
Scenariohendelsestilordningen startet et scenario for leverandør %1 (hendelses-ID %2) med %4 kontekstleverandører. Det oppgitte hendelsestallet for kontekstloggen var %3. |
|
A forgatókönyvesemény-leképező elindított egy forgatókönyvet a(z) %1 szolgáltatóhoz (eseményazonosító: %2) %4 környezetszolgáltatóval. A környezetnaplózó által kihagyott események száma: %3. |
|
Le mappeur d’événements de scénario a démarré un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) avec les fournisseurs de contexte %4. Le nombre d’événements ignorés par le journal de contexte était de %3. |
|
O Mapeador de Eventos de Situações iniciou uma situação para o provedor %1 (ID de evento %2) com %4 provedores de contexto. A contagem de eventos descartados do agente de log de contexto foi %3. |
|
Сопоставитель событий сценария запустил сценарий для поставщика %1 (идентификатор события %2) с %4 поставщиками контекста. Число отброшенных событий регистратора контекста %3. |
|
シナリオ イベント マッパーにより、プロバイダ %1 (イベント ID %2) のシナリオが %4 コンテキスト プロバイダで開始されました。コンテキスト ロガーの削除されたイベント数は %3 でした。 |
|
El asignador de eventos de escenario inició un escenario para el proveedor %1 (Id. de evento %2) con %4 proveedores de contexto. El recuento de eventos quitados del registrador de contexto es %3. |
|
Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm hat ein Szenario für den Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) mit %4 Kontextanbietern gestartet. Die Anzahl der von der Kontextprotokollierung verworfenen Ereignisse betrug %3. |
|
Er is een scenario voor provider %1 (gebeurtenis-id %2) gestart met %4 contextproviders. Het aantal verloren gegane gebeurtenissen voor het contextlogboek is %3. |
|
Nástroj Scenario Event Mapper spustil scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) s %4 zprostředkovateli kontextu. Počet událostí vyřazených protokolováním kontextu: %3. |
|
Skenaarion tapahtumakartoitus käynnisti skenaarion toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), jolla on %4 kontekstitoimittajaa. Kontekstin kirjaustoiminnon hylkäämien tapahtumien määrä oli %3. |
|
ממפה אירועי התרחישים הפעיל תרחיש עבור הספק %1 (מזהה אירוע %2) עם %4 ספקי הקשר. ספירת האירועים שרושם ההקשרים שחרר היתה %3. |
|
Scenario Event Mapper가 컨텍스트 공급자가 %4개인 %1 공급자(이벤트 ID %2)에 대한 시나리오를 시작했습니다. 컨텍스트 로거에서 누락된 이벤트 수는 %3개입니다. |
|
Το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου ξεκίνησε σενάριο για την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2) με %4 υπηρεσίες παροχής περιβάλλοντος. Το πλήθος των απορριφθέντων συμβάντων καταγραφής περιβάλλοντος ήταν %3. |
|
Scenario Event Mapper startede et scenarium for udbyderen %1 (hændelses-id %2) med %4 kontekstudbydere. Antallet af udeladte hændelser i logføringen var %3. |
|
قام 'معين حدث السيناريو' ببدء تشغيل سيناريو للموفر %1 (معرف الحدث %2) باستخدام موفرات السياق %4. عدد الأحداث المبعدة من مسجل السياق %3. |
|
Utilità di mapping eventi scenario: scenario avviato per il provider %1 (ID evento %2) con %4 provider di contesto. Conteggio degli eventi scartati dal registratore di contesto: %3. |
|
狀況事件對應程式為具有 %4 內容提供者的提供者 %1 (事件識別碼 %2) 停止狀況。內容記錄器丟棄的事件計數為 %3。 |
|
方案事件映射器停止了带有 %4 个上下文提供程序的提供程序 %1 (事件 ID %2)的方案。上下文记录程序丢弃的事件计数是 %3。 |
|
Senaryo Olayı Eşleyici, %4 içerik sağlayıcılarıyla %1 sağlayıcısı için bir senaryoyu durdurdu ( %2 olay kimliği). İçerik günlüğünün bıraktığı olay sayısı: %3. |
|
O Mapeador de Eventos de Cenário parou um cenário para o fornecedor %1 (ID de evento %2) com %4 fornecedores de contexto. A contagem de eventos ignorados do registo de contexto foi de %3. |
|
Scenariot Event Mapper stoppade ett scenario för provider %1 (händelse-ID %2) med %4 kontextproviders. Antal tappade händelser för kontextloggningsfunktionen var %3. |
|
Funkcja mapowania zdarzeń scenariusza zatrzymała scenariusz dla dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2) z %4 dostawcami kontekstu. Liczba porzuconych zdarzeń rejestratora kontekstów: %3. |
|
Scenariohendelsestilordningen stanset et scenario for leverandør %1 (hendelses-ID %2) med %4 kontekstleverandører. Det oppgitte hendelsestallet for kontekstloggen var %3. |
|
A forgatókönyvesemény-leképező leállított egy forgatókönyvet a(z) %1 szolgáltatóhoz (eseményazonosító: %2) %4 környezetszolgáltatóval. A környezetnaplózó által kihagyott események száma: %3. |
|
Le mappeur d’événements de scénario a arrêté un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) avec les fournisseurs de contexte %4. Le nombre d’événements ignorés par le journal de contexte était de %3. |
|
O Mapeador Eventos de Situações interrompeu uma situação para o provedor %1 (ID de evento %2) com %4 provedores de contexto. A contagem de eventos descartados do agente de log de contexto foi %3. |
|
Сопоставитель событий сценария остановил сценарий для поставщика %1 (идентификатор события %2) с %4 поставщиками контекста. Число отброшенных событий регистратора контекста %3. |
|
シナリオ イベントマッパーにより、プロバイダ %1 (イベント ID %2) のシナリオが %4 コンテキスト プロバイダで停止されました。コンテキスト ロガーの削除されたイベント数は %3 でした。 |
|
El asignador de eventos de escenario detuvo un escenario para el proveedor %1 (Id. de evento %2) con %4 proveedores de contexto. El recuento de eventos quitados del registrador de contexto es %3. |
|
Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm hat ein Szenario für den Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) mit %4 Kontextanbietern beendet. Die Anzahl der von der Kontextprotokollierung verworfenen Ereignisse betrug %3. |
|
Een scenario voor provider %1 (gebeurtenis-id %2) met %4 contextproviders is gestopt. Het aantal verloren gegane gebeurtenissen voor het contextlogboek is %3. |
|
Nástroj Scenario Event Mapper ukončil scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2) s %4 zprostředkovateli kontextu. Počet událostí vyřazených protokolováním kontextu: %3. |
|
Skenaarion tapahtumakartoitus keskeytti skenaarion toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), jolla on %4 kontekstitoimittajaa. Kontekstin kirjaustoiminnon hylkäämien tapahtumien määrä oli %3. |
|
ממפה אירועי התרחישים הפסיק תרחיש עבור הספק %1 (מזהה אירוע %2) עם %4 ספקי הקשר. ספירת אירועים שרושם ההקשרים שחרר היתה %3. |
|
Scenario Event Mapper가 컨텍스트 공급자가 %4개인 %1 공급자(이벤트 ID %2)에 대한 시나리오를 중지했습니다. 컨텍스트 로거에서 누락된 이벤트 수는 %3개입니다. |
|
Το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου διέκοψε σενάριο για την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2) με %4 υπηρεσίες παροχής περιβάλλοντος. Το πλήθος των απορριφθέντων συμβάντων καταγραφής περιβάλλοντος ήταν %3. |
|
Scenario Event Mapper stoppede et scenarium for udbyderen %1 (hændelses-id %2) med %4 kontekstudbydere. Antallet af udeladte hændelser i logføringen var %3. |
|
قام 'معين حدث السيناريو' بإيقاف سيناريو للموفر %1 (معرف الحدث %2) باستخدام موفرات السياق %4. عدد الأحداث المبعدة من مسجل السياق %3. |
|
Utilità di mapping eventi scenario: scenario interrotto per il provider %1 (ID evento %2) con %4 provider di contesto. Conteggio degli eventi scartati dal registratore di contesto: %3. |
|
提供者 %1 (事件識別碼 %2) 的執行中狀況逾時,而且已由狀況事件對應程式自動停止。 |
|
提供程序 %1 (事件 ID %2)中正在实施的方案超时,并且由方案事件映射器自动停止。 |
|
%1 sağlayıcısının yürütülen senaryosu (%2 olay kimliği) zaman aşımına uğradı ve Senaryo Olayı Eşleyici tarafından otomatik olarak durduruldu. |
|
Um cenário em utilização do fornecedor %1 (ID de evento %2) excedeu o tempo limite e foi automaticamente parado pelo Mapeador de Eventos de Cenário. |
|
Ett pågående scenario från provider %1 (händelse-ID %2) orsakade timeout och stoppades automatiskt av Scenario Event Mapper. |
|
Aktywny scenariusz od dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2) przekroczył limit czasu i został automatycznie zatrzymany przez funkcję mapowania zdarzeń scenariusza. |
|
Et aktivert scenario fra leverandør %1 (hendelses-ID %2) ble tidsavbrutt og stanset automatisk av scenariohendelsestilordningen. |
|
A folyamatban levő forgatókönyv (szolgáltató: %1, eseményazonosító: %2) időkorlátja lejárt, és a forgatókönyvesemény-leképező automatikusan leállította. |
|
L’exécution d’un scénario du fournisseur %1 (ID d’événement %2) a expiré et a été arrêtée automatiquement par le mappeur d’événements de scénario. |
|
Uma situação em andamento do provedor %1 (ID de evento %2) excedeu o tempo limite e foi interrompida automaticamente pelo Mapeador Eventos de Situações. |
|
Выполняемый сценарий от поставщика %1 (идентификатор события %2) просрочен и был остановлен автоматически сопоставителем событий сценария. |
|
プロバイダ %1 (イベント ID %2) の実行中のシナリオがタイムアウトになり、シナリオ イベント マッパーによって自動的に停止されました。 |
|
Se agotó el tiempo de espera de un escenario en ejecución del proveedor %1 (id. de evento %2) y el asignador de eventos de escenario lo detuvo automáticamente. |
|
Bei einem ausgeführten Szenario von Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Das Szenario wurde automatisch vom Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm beendet. |
|
Voor een actief scenario van provider %1 (gebeurtenis-id %2) is een time-out opgetreden. Het scenario is automatisch beëindigd. |
|
Probíhající scénář od zprostředkovatele %1 (ID události %2) vypršel a byl nástrojem Scenario Event Mapper automaticky ukončen. |
|
Toimittajalta %1 (tapahtuman tunnus %2) tulevalle liikkeessä olevalle skenaariolle tapahtui aikakatkaisu ja skenaarion tapahtumakartoitus keskeytti sen automaattisesti. |
|
תם הזמן הקצוב לתרחיש פועל מהספק %1 (מזהה אירוע %2) והוא הופסק אוטומטית על-ידי ממפה אירועי התרחישים. |
|
%1 공급자(이벤트 ID %2)에서 진행 중인 시나리오가 시간이 초과되어 Scenario Event Mapper에 의해 자동으로 중지되었습니다. |
|
Ένα σενάριο σε εξέλιξη από την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2) έληξε και διακόπηκε αυτόματα από το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου. |
|
Et startet scenarium fra udbyderen %1 (hændelses-id %2) fik timeout og blev stoppet automatisk af Scenario Event Mapper. |
|
لقد انتهت مهلة أحد السيناريوهات المبعدة من الموفر %1 (معرف الحدث %2) وتم إيقافه تلقائياً بواسطة 'معين حدث السيناريو'. |
|
Timeout di uno scenario in esecuzione dal provider %1 (ID evento %2). Scenario interrotto automaticamente dall'Utilità di mapping eventi scenario. |
|
狀況事件對應程式無法為提供者 %1 (事件識別碼 %2) 啟動新的狀況,因為執行的狀況數目已達上限。 |
|
方案事件映射器无法启动提供程序 %1 (事件 ID %2)的新方案,因为已达到最大方案数目。 |
|
Senaryo Olayı Eşleyici, zaten en fazla sayıda senaryo yürütüldüğünden %1 sağlayıcısı için yeni bir senaryo başlatamadı (%2 olay kimliği). |
|
O Mapeador de Eventos de Cenário não conseguiu iniciar um novo cenário para o fornecedor %1 (ID de evento %2) porque o número máximo de cenários já foi alcançado . |
|
Scenario Event Mapper kunde inte starta ett nytt scenario för provider %1 (händelse-ID %2) eftersom det maximala antalet scenarion redan har aktiverats. |
|
Funkcja mapowania zdarzeń scenariusza nie może uruchomić nowego scenariusza dla dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2), ponieważ jest już aktywna maksymalna liczba scenariuszy. |
|
Scenariohendelsestilordningen kunne ikke starte et nytt scenario for leverandør %1 (hendelses-ID %2) siden maksimalt antall scenarier allerede er aktivert. |
|
A forgatókönyvesemény-leképező nem tudott új forgatókönyvet indítani a(z) %1 szolgáltatóhoz (eseményazonosító: %2), mert a maximálisan engedélyezett számú forgatókönyv már folyamatban van. |
|
Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu démarrer un nouveau scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2) car le nombre maximal de scénarios est déjà atteint. |
|
O Mapeador Eventos de Situações não pôde iniciar uma nova situação para o provedor %1 (ID de evento %2) porque o número máximo de situações já está em andamento. |
|
Сопоставителю событий сценария не удалось запустить новый сценарий для поставщика %1 (идентификатор события %2), поскольку уже выполняется максимальное число сценариев. |
|
既に最大数のシナリオが実行中であるため、シナリオ イベント マッパーでプロバイダ %1 (イベント ID %2) の新しいシナリオを開始できませんでした。 |
|
El asignador de eventos de escenario no pudo iniciar un nuevo escenario para el proveedor %1 (id. de evento %2) porque ya se alcanzó el número máximo de escenarios en ejecución. |
|
Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein neues Szenario für den Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) nicht starten, da bereits die maximale Anzahl von Szenarios ausgeführt wird. |
|
Een nieuw scenario voor provider %1 (gebeurtenis-id %2) kan niet worden gestart omdat het maximum aantal scenario's al actief is. |
|
Nástroj Scenario Event Mapper nemohl spustit nový scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2), protože již probíhá maximální počet scénářů. |
|
Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut käynnistää uutta skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), koska skenaarioita on jo liikkeessä suurin sallittu määrä. |
|
לממפה אירועי התרחישים לא היתה אפשרות להפעיל תרחיש חדש עבור הספק %1 (מזהה אירוע %2) מכיוון שמספר התרחישים המרבי כבר הופעל. |
|
최대 수의 시나리오가 이미 진행 중이므로 Scenario Event Mapper가 %1 공급자(이벤트 ID %2)에 대한 새 시나리오를 시작할 수 없습니다. |
|
Το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου δεν μπόρεσε να ξεκινήσει νέο σενάριο για την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2) επειδή ήταν ήδη σε εξέλιξη ο μέγιστος αριθμός σεναρίων. |
|
Scenario Event Mapper kunne ikke starte et nyt scenarium for udbyderen %1 (hændelses-id %2), fordi det maksimale antal scenarier allerede er startet. |
|
تعذر على 'معين حدث السيناريو' تشغيل سيناريو جديد للموفر %1 (معرف الحدث %2) بسبب تجاوز الحد الأقصى لعدد السيناريوهات المبعدة بالفعل. |
|
Utilità di mapping eventi scenario: impossibile avviare un nuovo scenario per il provider %1 (ID evento %2) perché è già in esecuzione il numero massimo di scenari. |
|
狀況事件對應程式無法為提供者 %1 (事件識別碼 %2) 啟動狀況。錯誤碼是 %3。 |
|
方案事件映射器无法启动提供程序 %1 (事件 ID %2)的方案。错误代码为 %3。 |
|
Senaryo Olayı Eşleyici, %1 sağlayıcısı için bir senaryo başlatamadı (%2 olay kimliği). Hata kodu: %3. |
|
O Mapeador de Eventos de Cenário não conseguiu iniciar um cenário para o fornecedor %1 (ID de evento %2). O código de erro foi %3. |
|
Scenario Event Mapper kunde inte starta ett scenario för provider %1 (händelse-ID %2). Felkoden är %3. |
|
Funkcja mapowania zdarzeń scenariusza nie może uruchomić scenariusza dla dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2). Kod błędu: %3. |
|
A forgatókönyvesemény-leképező nem tudott elindítani egy forgatókönyvet a(z) %1 szolgáltatóhoz (eseményazonosító: %2). Hibakód: %3. |
|
Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu démarrer un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le code d’erreur était %3. |
|
O Mapeador Eventos de Situações não pôde iniciar uma nova situação para o provedor %1 (ID de evento %2). O código de erro foi %3. |
|
Сопоставителю событий сценария не удалось запустить сценарий для поставщика %1 (идентификатор события %2). Код ошибки %3. |
|
シナリオ イベント マッパーでプロバイダ %1 (イベント ID %2) のシナリオを開始できませんでした。エラー コードは %3 でした。 |
|
El asignador de eventos de escenario no pudo iniciar un escenario para el proveedor %1 (id. de evento %2). El código de error es %3. |
|
Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein Szenario für den Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) nicht starten. Fehlercode: %3. |
|
Een scenario voor provider %1 (gebeurtenis-id %2) kan niet worden gestart. De foutcode is %3. |
|
Nástroj Scenario Event Mapper nemohl spustit scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2). Kód chyby je %3. |
|
Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut käynnistää skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2). Virhekoodi: %3. |
|
לממפה אירועי התרחישים לא היתה אפשרות להפעיל תרחיש עבור הספק %1 (מזהה אירוע %2). קוד השגיאה היה %3. |
|
Scenario Event Mapper가 %1 공급자(이벤트 ID %2)에 대한 시나리오를 시작하지 못했습니다. 오류 코드는 %3입니다. |
|
Το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου δεν μπόρεσε να ξεκινήσει σενάριο για την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2). Ο κωδικός σφάλματος ήταν %3. |
|
Scenariohendelsestilordningen kunne ikke starte et scenario for leverandør %1 (hendelses-ID %2). Feilkoden var %3. |
|
Scenario Event Mapper kunne ikke starte et scenarie for provideren %1 (hændelses-id'et %2). Fejlkoden var %3. |
|
تعذر على 'معين حدث السيناريو' تشغيل سيناريو للموفر %1 (معرف الحدث %2). رمز الخطأ هو %3. |
|
Utilità di mapping eventi scenario: impossibile avviare uno scenario per il provider %1 (ID evento %2). Codice di errore %3. |
|
狀況事件對應程式無法為提供者 %1 (事件識別碼 %2) 停止狀況。錯誤碼是 %3。 |
|
方案事件映射器无法停止提供程序 %1 (事件 ID %2)的方案。错误代码为 %3。 |
|
Senaryo Olayı Eşleyici, %1 sağlayıcısı için bir senaryoyu durduramadı (%2 olay kimliği). Hata kodu: %3. |
|
O Mapeador de Eventos de Cenário não conseguiu parar um cenário para o fornecedor %1 (ID de evento %2). O código de erro foi %3. |
|
Scenario Event Mapper kunde inte stoppa ett scenario för provider %1 (händelse-ID %2). Felkoden är %3. |
|
Funkcja mapowania zdarzeń scenariusza nie może zatrzymać scenariusza dla dostawcy %1 (identyfikator zdarzenia %2). Kod błędu: %3. |
|
Scenariohendelsestilordningen kunne ikke stanse et scenario for leverandør %1 (hendelses-ID %2). Feilkoden var %3. |
|
A forgatókönyvesemény-leképező nem tudott leállítani egy forgatókönyvet a(z) %1 szolgáltatóhoz (eseményazonosító: %2). Hibakód: %3. |
|
Le mappeur d’événements de scénario n’a pas pu arrêter un scénario pour le fournisseur %1 (ID d’événement %2). Le code d’erreur était %3. |
|
O Mapeador Eventos de Situações não pôde interromper uma situação para o provedor %1 (ID de evento %2). O código de erro foi %3. |
|
Сопоставителю событий сценария не удалось остановить сценарий для поставщика %1 (идентификатор события %2). Код ошибки %3. |
|
シナリオ イベント マッパーでプロバイダ %1 (イベント ID %2) のシナリオを停止できませんでした。エラー コードは %3 でした。 |
|
El asignador de eventos de escenario no pudo detener un escenario para el proveedor %1 (id. de evento %2). El código de error es %3. |
|
Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein Szenario für den Anbieter "%1" (Ereignis-ID %2) nicht beenden. Fehlercode: %3. |
|
Een scenario voor provider %1 (gebeurtenis-id %2) kan niet worden gestopt. De foutcode is %3. |
|
Nástroj Scenario Event Mapper nemohl ukončit scénář pro zprostředkovatele %1 (ID události %2). Kód chyby je %3. |
|
Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut keskeyttää skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2). Virhekoodi: %3. |
|
לממפה אירועי התרחישים לא היתה אפשרות להפסיק תרחיש עבור הספק %1 (מזהה אירוע %2). קוד השגיאה היה %3. |
|
Scenario Event Mapper가 %1 공급자(이벤트 ID %2)에 대한 시나리오를 중지하지 못했습니다. 오류 코드는 %3입니다. |
|
Το Πρόγραμμα αντιστοίχισης συμβάντων σεναρίου δεν μπόρεσε να διακόψει σενάριο για την υπηρεσία παροχής %1 (αναγνωριστικό συμβάντος %2). Ο κωδικός σφάλματος ήταν %3. |
|
Scenario Event Mapper kunne ikke stoppe et scenarie for provideren %1 (hændelses-id'et %2). Fejlkoden var %3. |
|
تعذر على 'معين حدث السيناريو' إيقاف سيناريو الموفر %1 (معرف الحدث %2). رمز الخطأ هو %3. |
|
Utilità di mapping eventi scenario: impossibile interrompere uno scenario per il provider %1 (ID evento %2). Codice di errore %3. |