|
Cannot create an instance of type '<var>Type Name</var>'. It is not an accessible type. |
|
无法创建类型“<var>Type Name</var>”的实例。它不是可访问的类型。 |
|
無法建立型別為 '<var>Type Name</var>' 的執行個體。它不是可存取的類型。 |
|
Nelze vytvořit instanci typu <var>Type Name</var>. Nejedná se o přístupný typ. |
|
Der kan ikke oprettes en forekomst af typen <var>Type Name</var>. Den er ikke en tilgængelig type. |
|
Kan geen exemplaar van het type <var>Type Name</var> maken. Dit is geen toegankelijk type. |
|
Esiintymää, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei voi luoda. Se ei ole käytettävissä oleva tyyppi. |
|
Impossible de créer une instance de type '<var>Type Name</var>'. Il ne s'agit pas d'un type accessible. |
|
Es kann keine Instanz vom Typ "<var>Type Name</var>" erstellt werden. Es handelt sich nicht um einen zugreifbaren Typ. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας παρουσίας τύπου '<var>Type Name</var>'. Δεν είναι προσπελάσιμος τύπος. |
|
Cannot create an instance of type '<var>Type Name</var>'. It is not an accessible type. |
|
Nem hozható létre a(z) „<var>Type Name</var>” típus példánya. Ez nem elérhető típus. |
|
Impossibile creare un'istanza del tipo '<var>Type Name</var>'. Tipo non accessibile. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスを作成できません。これは、アクセス可能な型ではありません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 인스턴스를 만들 수 없습니다. 액세스 가능한 형식이 아닙니다. |
|
Kan ikke opprette en forekomst av typen <var>Type Name</var>. Den er ikke en tilgjengelig type. |
|
Nie można utworzyć wystąpienia typu „<var>Type Name</var>”. Ten typ jest niedostępny. |
|
Не удается создать экземпляр типа "<var>Type Name</var>", так как он не является доступным типом. |
|
No se puede crear una instancia de tipo '<var>Type Name</var>'. No es un tipo accesible. |
|
Det går inte att skapa en instans av typen '<var>Type Name</var>'. Det är inte en tillgänglig typ. |
|
'<var>Type Name</var>' türünün örneği oluşturulamaz. Erişilebilir bir tür değildir. |
|
无法创建类型“<var>Type Name</var>”的实例。它不是可访问的类型。 |
|
無法建立型別為 '<var>Type Name</var>' 的執行個體。它不是可存取的類型。 |
|
Não é possível criar uma instância do tipo '<var>Type Name</var>'. O tipo não é acessível. |
|
Je povolena pouze jedna vlastnost DocumentPageView s IsMasterPage nastavená na hodnotu True. |
|
Der er kun tilladt at sætte en DocumentPageView med egenskaben IsMasterPage til True. |
|
Er mag maar één DocumentPageView met eigenschap IsMasterPage op True worden ingesteld. |
|
Vain yksi DocumentPageView-elementti, jonka IsMasterPage-ominaisuudeksi on asetettu True, on sallittu. |
|
Seul un élément DocumentPageView avec la propriété IsMasterPage ayant la valeur True est autorisé. |
|
Es ist nur eine einzelne "DocumentPageView" zulässig, deren IsMasterPage-Eigenschaft auf "True" festgelegt ist. |
|
Επιτρέπεται μόνο ένα DocumentPageView με ιδιότητα IsMasterPage με τιμή True. |
|
Only one DocumentPageView with IsMasterPage property set to True allowed. |
|
Csak egyetlen True értékűre állított IsMasterPage tulajdonsággal rendelkező DocumentPageView elem engedélyezett. |
|
È consentita una sola DocumentPageView con la proprietà IsMasterPage impostata su True. |
|
IsMasterPage プロパティを True に設定した DocumentPageView は、1 つだけ許可されます。 |
|
IsMasterPage 속성이 True로 설정된 하나의 DocumentPageView만 사용할 수 있습니다. |
|
Det er tillatt med bare én DocumentPageView med egenskapen IsMasterPage angitt til True. |
|
Dozwolony jest tylko jeden element DocumentPageView z właściwością IsMasterPage ustawioną na True. |
|
Допускается только одно представление DocumentPageView, у которого свойство IsMasterPage имеет значение "True". |
|
Sólo se permite un DocumentPageView con la propiedad IsMasterPage establecida en True. |
|
Endast en DocumentPageView med egenskapen IsMasterPage angiven till True är tillåtet. |
|
Yalnızca, IsMasterPage özelliği True olarak ayarlanmış bir DocumentPageView'a izin verilir. |
|
Only one DocumentPageView with IsMasterPage property set to True allowed. |
|
只允许将一个带有 IsMasterPage 属性的 DocumentPageView 设置为 True。 |
|
只允許一個 IsMasterPage 屬性已設定為 True 的 DocumentPageView。 |
|
只允许将一个带有 IsMasterPage 属性的 DocumentPageView 设置为 True。 |
|
只允許一個 IsMasterPage 屬性已設定為 True 的 DocumentPageView。 |
|
Somente um DocumentPageView com a propriedade IsMasterPage definida como True é permitido. |
|
Cannot add '<var>X</var>' more than once to the same '<var>Y</var>'. |
|
无法将“<var>X</var>”多次添加到同一“<var>Y</var>”。 |
|
無法重複新增 '<var>X</var>' 至相同的 '<var>Y</var>'。 |
|
Nelze přidat prvek <var>X</var> k témuž prvku <var>Y</var> více než jednou. |
|
<var>X</var> kan ikke føjes til samme <var>Y</var> mere end én gang. |
|
Kan <var>X</var> niet meer dan één maal aan dezelfde <var>Y</var> toevoegen. |
|
<var>X</var> voidaan lisätä samaan kohteeseen <var>Y</var> vain kerran. |
|
Impossible d'ajouter '<var>X</var>' plusieurs fois au même '<var>Y</var>'. |
|
"<var>X</var>" kann demselben <var>Y</var>-Objekt nicht mehrmals hinzugefügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του '<var>X</var>' περισσότερες από μια φορές στο ίδιο '<var>Y</var>'. |
|
Cannot add '<var>X</var>' more than once to the same '<var>Y</var>'. |
|
„<var>X</var>” többször nem adható hozzá egyazon „<var>Y</var>” elemhez. |
|
Impossibile aggiungere '<var>X</var>' più di una volta nello stesso elemento '<var>Y</var>'. |
|
同じ '<var>Y</var>' に対して、'<var>X</var>' を複数回追加することはできません。 |
|
같은 '<var>Y</var>'에 '<var>X</var>'을(를) 두 번 이상 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge <var>X</var> mer enn én gang til samme <var>Y</var>. |
|
„<var>X</var>” nie można dodać więcej niż raz do tego samego elementu „<var>Y</var>”. |
|
Нельзя добавить "<var>X</var>" более одного раза в один и тот же "<var>Y</var>". |
|
No se puede agregar '<var>X</var>' más de una vez al mismo '<var>Y</var>'. |
|
Det går inte att lägga till '<var>X</var>' mer än en gång i samma '<var>Y</var>'. |
|
Aynı '<var>Y</var>' öğesine bir kereden fazla '<var>X</var>' eklenemez. |
|
无法将“<var>X</var>”多次添加到同一“<var>Y</var>”。 |
|
無法重複新增 '<var>X</var>' 至相同的 '<var>Y</var>'。 |
|
Não é possível adicionar '<var>X</var>' mais de uma vez para o mesmo '<var>Y</var>'. |
|
PackagePart viittaa Discard Control -objektiin, jolla on virheellinen sisältötyyppi. |
|
PackagePart fait référence à un Discard Control qui possède un type de contenu incorrect. |
|
PackagePart verweist auf ein Discard Control, der über einen falschen Inhaltstyp verfügt. |
|
Η PackagePart αναφέρεται σε Discard Control που έχει εσφαλμένο τύπο περιεχομένου. |
|
PackagePart references a Discard Control that has an incorrect content type. |
|
A PackagePart érvénytelen tartalomtípusú Discard Control objektumra hivatkozik. |
|
La PackagePart fa riferimento a un Discard Control con un tipo di contenuto non corretto. |
|
PackagePart が、無効なコンテンツ型を持つ Discard Control を参照しています。 |
|
PackagePart가 잘못된 콘텐츠 유형이 있는 Discard Control을 참조합니다. |
|
PackagePart refererer til Discard Control med uriktig innholdstype. |
|
Element PackagePart odwołuje się do elementu Discard Control o niepoprawnym typie zawartości. |
|
PackagePart ссылается на Discard Control, имеющий неправильный тип содержимого. |
|
PackagePart hace referencia a un Discard Control que tiene un tipo de contenido incorrecto. |
|
PackagePart refererar till en Discard Control som har fel innehållstyp. |
|
PackagePart, yanlış içerik türüne sahip bir Discard Control'a başvuruda bulunuyor. |
|
PackagePart references a Discard Control that has an incorrect content type. |
|
PackagePart 引用的 Discard Control 具有不正确的内容类型。 |
|
PackagePart 參照內容類型不正確的 Discard Control。 |
|
Třída PackagePart odkazuje na Discard Control, která má nesprávný typ obsahu. |
|
PackagePart refererer til en Discard Control, der har en forkert indholdstype. |
|
PackagePart verwijst naar een Discard Control die een onjuist type inhoud heeft. |
|
PackagePart 引用的 Discard Control 具有不正确的内容类型。 |
|
PackagePart 參照內容類型不正確的 Discard Control。 |
|
PackagePart faz referência a um Discard Control que tem um tipo de conteúdo incorreto. |
|
'<var>X</var>' component is not in presentation context. |
|
“<var>X</var>”组件未在演示上下文中。 |
|
'<var>X</var>' 元件不存在於呈現內容中。 |
|
Komponent <var>X</var> není obsažen v kontextu prezentace. |
|
Komponenten <var>X</var> er ikke i præsentationskonteksten. |
|
Het onderdeel <var>X</var> bevindt zich niet in een presentatiecontext. |
|
Osaa <var>X</var> ei ole esityskontekstissa. |
|
Le composant '<var>X</var>' n'est pas en contexte de présentation. |
|
Die Komponente "<var>X</var>" befindet sich nicht im Präsentationskontext. |
|
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν βρίσκεται σε περιβάλλον παρουσίασης. |
|
'<var>X</var>' component is not in presentation context. |
|
A(z) „<var>X</var>” összetevő nem található meg a bemutató környezetében. |
|
Il componente '<var>X</var>' non è incluso nel contesto di presentazione. |
|
'<var>X</var>' コンポーネントは、プレゼンテーション コンテキストにありません。 |
|
'<var>X</var>' 구성 요소가 프레젠테이션 컨텍스트에 없습니다. |
|
Komponenten <var>X</var> finnes ikke i presentasjonskonteksten. |
|
Składnika „<var>X</var>” nie ma w kontekście prezentacji. |
|
Компонента "<var>X</var>" нет в контексте презентации. |
|
El componente '<var>X</var>' no se encuentra en el contexto de presentación. |
|
Komponenten '<var>X</var>' är inte i presentationskontext. |
|
'<var>X</var>' bileşeni sunu bağlamında değil. |
|
“<var>X</var>”组件未在演示上下文中。 |
|
'<var>X</var>' 元件不存在於呈現內容中。 |
|
O componente '<var>X</var>' não está no contexto da apresentação. |
|
'<var>X</var>' destination not long enough. |
|
“<var>X</var>”目标不够长。 |
|
'<var>X</var>' 目的地不夠長。 |
|
Místo určení <var>X</var> není dost dlouhé. |
|
Destinationen <var>X</var> er ikke lang nok. |
|
De bestemming <var>X</var> is niet lang genoeg. |
|
Kohde <var>X</var> ei ole tarpeeksi pitkä. |
|
Destination '<var>X</var>' non assez longue. |
|
Das Ziel "<var>X</var>" ist zu kurz. |
|
Ο προορισμός '<var>X</var>' δεν είναι αρκετά μεγάλος. |
|
'<var>X</var>' destination not long enough. |
|
A(z) „<var>X</var>” cél nem elég hosszú. |
|
Lunghezza della destinazione '<var>X</var>' insufficiente. |
|
'<var>X</var>' 宛先には、十分な長さがありません。 |
|
'<var>X</var>' 대상의 길이가 짧습니다. |
|
Målet <var>X</var> er ikke langt nok. |
|
Miejsce docelowe „<var>X</var>” nie ma wystarczającej długości. |
|
Конечный объект "<var>X</var>" недостаточно длинный. |
|
El destino '<var>X</var>' es demasiado corto. |
|
'<var>X</var>' destinationen är inte tillräckligt lång. |
|
'<var>X</var>' hedefi yeteri kadar uzun değil. |
|
“<var>X</var>”目标不够长。 |
|
'<var>X</var>' 目的地不夠長。 |
|
O destino '<var>X</var>' não é suficientemente longo. |
|
De URI-syntaxis wordt niet ondersteund. De methode verwacht een relatieve URI of een pakket://siteoforigin:,,,/-formulier van een absolute URI. |
|
URI-syntaksi ei ole tuettu. Metodi odottaa suhteellista URI-tunnusta tai absoluuttista URI-tunnusta, jonka muoto on pack://siteoforigin:,,,/. |
|
Syntaxe d'URI non valide. La méthode attend un URI relatif ou une forme pack://site_d'_origine:,,,/ d'URI absolu. |
|
Nicht unterstützte URI-Syntax. Von der Methode wird ein relativer URI oder die Form "pack://siteoforigin:,,,/" eines absoluten URI erwartet. |
|
Σύνταξη URI που δεν υποστηρίζεται. Η μέθοδος αναμένει ένα σχετικό URI ή μια μορφή απόλυτου URI πακέτο://siteoforigin:,,,/. |
|
Unsupported URI syntax. Method expects a relative URI or a pack://siteoforigin:,,,/ form of absolute URI. |
|
Az URI-szintaxis nem támogatott. A metódus relatív URI-azonosítót, pack://származásihely:,,,/ formátumot vagy abszolút URI-azonosítót vár. |
|
Sintassi URI non supportata. Per il metodo è previsto un URI relativo oppure un URI assoluto di tipo pack://sitodiorigine:,,,/. |
|
サポートされていない URI 構文です。メソッドでは、相対 URI または絶対 URI の pack://siteoforigin:,,,/ 形式が必要です |
|
지원되지 않는 URI 구문입니다. 메서드에 상대 URI 또는 pack://siteoforigin:,,,/ 형식의 절대 URI가 필요합니다. |
|
URI-syntaks støttes ikke. Metoden forventer en relativ URI eller skjemaet pakke://områdeopprinnelse:,,,/ for absolutt URI. |
|
Nieobsługiwana składnia identyfikatora URI. Metoda oczekuje względnego identyfikatora URI lub formy pack://siteoforigin:,,,/ bezwzględnego identyfikatora URI. |
|
Неподдерживаемый синтаксис URI. Метод ожидает относительный URI или абсолютный URI в формате pack://siteoforigin:,,,/ . |
|
Sintaxis de URI no admitida. El método espera un URI relativo o un formato pack://sitiodeorigen:,,,/ de URI absoluto. |
|
Unsupported URI syntax. Method expects a relative URI or a pack://siteoforigin:,,,/ form of absolute URI. |
|
不受支持的 URI 语法。方法要求相对 URI 或 pack://siteoforigin:,,,/ 格式的绝对 URI。 |
|
不支援的 URI 語法。方法預期應有相對 URI 或 pack://siteoforigin:,,,/ 格式的絕對 URI。 |
|
Nepodporovaná metoda syntaxe identifikátoru URI. Metoda očekává relativní identifikátor URI nebo balík://siteoforigin:,,,/ jako formu absolutního identifikátoru URI. |
|
Uri-syntaksen understøttes ikke. Metoden forventer en relativ Uri eller en form for absolut Uri af typen pakke://siteoforigin:,,,/. |
|
URI-syntax som inte stöds. Metoden förväntar ett relativt URI eller en absolut URI med formen pack://siteoforigin:,,,/. |
|
Desteklenmeyen URI sözdizimi. Yöntem göreli bir URI veya pack://siteoforigin:,,,/ biçiminde mutlak URI bekliyor. |
|
不支持的 URI 语法。方法需要相对 URI 或“pack://siteoforigin:,,,/”格式的绝对 URI。 |
|
不支援的 URI 語法。方法預期應有相對 URI 或 pack://siteoforigin:,,,/ 格式的絕對 URI。 |
|
Sintaxe de URI sem-suporte. O método espera um URI relativo ou uma forma de URI absoluto pack://sitedeorigem:,,,/. |
|
Error at object '<var>Object Name</var>'. |
|
对象“<var>Object Name</var>”处的错误。 |
|
物件 '<var>Object Name</var>' 發生錯誤。 |
|
Chyba na objektu <var>Object Name</var>. |
|
Der er en fejl i objektet <var>Object Name</var>. |
|
Fout bij object <var>Object Name</var>. |
|
Virhe objektissa <var>Object Name</var>. |
|
Erreur à l'objet '<var>Object Name</var>'. |
|
Fehler in Objekt "<var>Object Name</var>". |
|
Σφάλμα στο αντικείμενο '<var>Object Name</var>'. |
|
Error at object '<var>Object Name</var>'. |
|
Hiba a(z) „<var>Object Name</var>” objektumnál. |
|
Errore in corrispondenza dell'oggetto '<var>Object Name</var>'. |
|
オブジェクト '<var>Object Name</var>' にエラーがあります。 |
|
개체 '<var>Object Name</var>'에서 오류가 발생했습니다. |
|
Feil på objektet <var>Object Name</var>. |
|
Błąd w obiekcie „<var>Object Name</var>”. |
|
Ошибка в объекте "<var>Object Name</var>". |
|
Error en el objeto '<var>Object Name</var>'. |
|
Fel i objektet '<var>Object Name</var>'. |
|
'<var>Object Name</var>' nesnesinde hata. |
|
对象“<var>Object Name</var>”处的错误。 |
|
物件 '<var>Object Name</var>' 發生錯誤。 |
|
Erro no objeto '<var>Object Name</var>'. |
|
Error at Line <var>X</var> Position <var>Y</var>. |
|
行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 处的错误。 |
|
行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 發生錯誤。 |
|
Chyba na řádku <var>X</var> a pozici <var>Y</var>. |
|
Der er en fejl i linje <var>X</var>, position <var>Y</var>. |
|
Fout bij regel <var>X</var> positie <var>Y</var>. |
|
Virhe rivillä <var>X</var>, sijainnissa <var>Y</var>. |
|
Erreur à la ligne <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
Fehler in Zeile <var>X</var>, Position <var>Y</var>. |
|
Σφάλμα στη γραμμή <var>X</var> θέση <var>Y</var>. |
|
Error at Line <var>X</var> Position <var>Y</var>. |
|
Hiba, sor: <var>X</var>, pozíció: <var>Y</var>. |
|
Errore alla riga <var>X</var>, posizione <var>Y</var>. |
|
行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> にエラーがあります。 |
|
<var>X</var> 줄 <var>Y</var> 위치에서 오류가 발생했습니다. |
|
Feil i linje <var>X</var>, posisjon <var>Y</var>. |
|
Błąd w wierszu <var>X</var> na pozycji <var>Y</var>. |
|
Ошибка в строке <var>X</var>, позиция <var>Y</var>. |
|
Error en la Línea <var>X</var> Posición <var>Y</var>. |
|
Fel på rad <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
Hata, Satır <var>X</var> Konum <var>Y</var>. |
|
行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 处的错误。 |
|
行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 發生錯誤。 |
|
Erro na linha <var>X</var>, posição <var>Y</var>. |
|
Fout in opmaakbestand <var>File Name</var>. |
|
Virhe merkintätiedostossa <var>File Name</var>. |
|
Erreur dans le fichier de balisage '<var>File Name</var>'. |
|
Fehler in Markupdatei "<var>File Name</var>". |
|
Σφάλμα στο αρχείο σήμανσης '<var>File Name</var>'. |
|
Error in markup file '<var>File Name</var>'. |
|
Hiba a kódfájlban: „<var>File Name</var>”. |
|
Errore nel file di markup '<var>File Name</var>'. |
|
マークアップ ファイル '<var>File Name</var>' にエラーがあります。 |
|
태그 파일 '<var>File Name</var>'에 오류가 발생했습니다. |
|
Feil i kodefilen <var>File Name</var>. |
|
Błąd w pliku znaczników „<var>File Name</var>”. |
|
Ошибка в файле разметки "<var>File Name</var>". |
|
Error en el archivo de marcado '<var>File Name</var>'. |
|
Fel i markeringsfilen '<var>File Name</var>'. |
|
'<var>File Name</var>' biçimlendirme dosyasında hata. |
|
Error in markup file '<var>File Name</var>'. |
|
标记文件“<var>File Name</var>”中的错误。 |
|
標記檔案 '<var>File Name</var>' 中發生錯誤。 |
|
Chyba souboru označení <var>File Name</var>. |
|
Der er en fejl i markeringsfilen <var>File Name</var>. |
|
标记文件“<var>File Name</var>”中的错误。 |
|
標記檔案 '<var>File Name</var>' 中發生錯誤。 |
|
Erro no arquivo de marcação '<var>File Name</var>'. |