 |
Pokretanje komponente za analiziranje XML datoteke nije uspelo |
 |
XML 分析器無法初始化 |
 |
XML 分析程序未能初始化 |
 |
Razčlenjevalnika XML-ja ni bilo mogoče inicializirati |
 |
XML Ayrıştırıcısı başlatılamadı |
 |
ไม่สามารถเริ่มต้น 'ตัวแยกวิเคราะห์ XML' ได้ |
 |
O Analisador de XML não conseguiu inicializar |
 |
Nepodarilo sa inicializovať analyzátor XML. |
 |
Аналізатор XML не вдалося ініціювати |
 |
Det gick inte att initiera XML-parsern |
 |
Nie można zainicjować analizatora składni XML. |
 |
Analizorul XML nu a reușit să se inițializeze |
 |
Kan ikke initialisere XML-analysator |
 |
Az XML-elemző inicializálása sikertelen |
 |
Échec de l’initialisation de l’analyseur XML |
 |
XML-i sõel ei lähtestunud |
 |
Falha ao inicializar Analisador XML |
 |
Не удается инициализировать средство синтаксического анализа XML |
 |
XML パーサーの初期化に失敗しました |
 |
El analizador de XML no se puede inicializar |
 |
XML parsētāju neizdevās inicializēt. |
 |
Fehler beim Initialisieren des XML-Parsers |
 |
Kan XML-parser niet initialiseren |
 |
Inicializace analyzátoru jazyka XML se nezdařila. |
 |
Pokretanje analizatora XML-a nije uspjelo |
 |
XML analizatoriaus inicijuoti nepavyko |
 |
XML-jäsentimen alustaminen epäonnistui |
 |
האתחול של מנתח מבנה ה- XML נכשל |
 |
XML 파서를 초기화하지 못했습니다. |
 |
Неуспешно инициализиране на анализатора на XML |
 |
Η προετοιμασία της ανάλυσης XML απέτυχε |
 |
XML-parser kunne ikke startes. |
 |
فشل تهيئة المحلل اللغوي لـ XML |
 |
Impossibile inizializzare il parser XML |
 |
Smernice grupe uspešno su pronađene i učitane |
 |
找到群組原則,而且已成功載入 |
 |
找到组策略并成功加载 |
 |
Pravilnik skupine je bil najden in uspešno naložen |
 |
Grup ilkesi bulundu ve başarıyla yüklendi |
 |
พบ และโหลดนโยบายกลุ่มเสร็จเรียบร้อยแล้ว |
 |
Política de grupo localizada e carregada com êxito |
 |
Skupinová politika sa našla a bola úspešne načítaná. |
 |
Групову політику успішно знайдено та завантажено |
 |
Grupprincipen hittades och har lästs in |
 |
Politica de grup a fost găsită și s-a încărcat cu succes |
 |
Gruppepolicy funnet og lastet inn |
 |
Stratégie de groupe trouvée et chargement réussi |
 |
Rühmapoliitika leitud ja edukalt laaditud |
 |
Diretiva de grupo localizada e carregada com êxito |
 |
Групповая политика найдена и успешно загружена |
 |
グループ ポリシーが見つかって正しく読み込まれました |
 |
Se encontró una directiva de grupo y se cargó correctamente |
 |
Grupas politika atrasta un ielādēta veiksmīgi. |
 |
Gruppenrichtlinie wurde gefunden und erfolgreich geladen. |
 |
Groepsbeleid gevonden en geladen |
 |
Zásady skupiny byly nalezeny a úspěšně načteny |
 |
Pravila grupe uspješno su pronađena i učitana |
 |
Grupės strategija rasta ir įkelta |
 |
Ryhmäkäytännön haku ja lataus onnistui |
 |
המדיניות הקבוצתית נמצאה ונטענה בהצלחה |
 |
그룹 정책을 찾아 로드했습니다. |
 |
Правилата на групата са намерени и успешно заредени |
 |
Znaleziono i pomyślnie załadowano zasady grupy. |
 |
Η εύρεση και η φόρτωση της πολιτικής ομάδας ολοκληρώθηκαν με επιτυχία |
 |
Gruppepolitikken blev fundet og indlæst. |
 |
تم العثور على نهج المجموعة وتحميلها بنجاح |
 |
Criteri di gruppo trovati e caricati correttamente |
 |
A csoportházirend keresése és betöltése sikerült |
 |
Objedinjavanje sadržaja je započeto |
 |
內容合併已開始 |
 |
内容合并已启动 |
 |
Zagnano je bilo spajanje vsebine |
 |
İçerik birleştirme başlatıldı |
 |
เริ่มต้นการผสานเนื้อหา |
 |
Foi iniciada a intercalação de conteúdo |
 |
Spustilo sa zlúčenie obsahu. |
 |
Злиття вмісту розпочато |
 |
Sammanfogningen av innehåll har startats |
 |
S-a pornit îmbinarea conținutului |
 |
Sammenslåing av innhold ble startet |
 |
A tartalomegyesítés elkezdődött |
 |
La fusion de contenus a démarré |
 |
Käivitati sisu mestimine |
 |
Mesclagem de conteúdo iniciada |
 |
Начат процесс слияния содержимого |
 |
コンテンツの結合が開始されました。 |
 |
Se inició la combinación de contenido |
 |
Satura sapludināšana tika sākta. |
 |
Inhaltszusammenführung wurde gestartet. |
 |
Samenvoegen van inhoud is gestart |
 |
Slučování obsahu bylo spuštěno. |
 |
Pokrenuto je spajanje sadržaja |
 |
Pradėtas turinių suliejimas |
 |
Sisällön yhdistäminen aloitettiin |
 |
מיזוג התוכן הופעל |
 |
콘텐츠 병합을 시작했습니다. |
 |
Започна обединяване на съдържание |
 |
Rozpoczęto scalanie zawartości. |
 |
Η συγχώνευση περιεχομένου ξεκίνησε |
 |
Indholdsfletning blev startet. |
 |
تم بدء دمج المحتوى |
 |
Unione del contenuto avviata |
 |
Objedinjavanje sadržaja je uspešno dovršeno |
 |
內容合併已成功完成 |
 |
内容合并成功地完成 |
 |
Spajanje vsebine je bilo uspešno dokončano |
 |
İçerik birleştirme başarıyla tamamlandı |
 |
การผสานเนื้อหาเสร็จสมบูรณ์แล้ว |
 |
A intercalação de conteúdo foi concluída com êxito |
 |
Zlúčenie obsahu bolo úspešne dokončené. |
 |
Злиття вмісту успішно завершено |
 |
Sammanfogningen av innehåll har slutförts |
 |
Scalanie zawartości zostało pomyślnie ukończone. |
 |
S-a terminat cu succes îmbinarea conținutului |
 |
Sammenslåing av innhold ble fullført |
 |
A tartalomegyesítés sikeresen befejeződött |
 |
La fusion de contenus s’est correctement terminée |
 |
Sisu mestimine on edukalt lõpule viidud |
 |
Mesclagem de conteúdo concluída com êxito |
 |
Слияние содержимого успешно завершено |
 |
コンテンツの結合は正しく完了しました |
 |
La combinación de contenido se completó correctamente |
 |
Satura sapludināšana tika pabeigta veiksmīgi. |
 |
Der Inhalt wurde erfolgreich zusammen geführt. |
 |
Samenvoegen van inhoud is voltooid |
 |
Slučování obsahu bylo úspěšně dokončeno. |
 |
Spajanje sadržaja uspješno je dovršeno |
 |
Turinių suliejimas atliktas |
 |
Sisällön yhdistäminen onnistui |
 |
מיזוג התוכן הושלם בהצלחה |
 |
콘텐츠 병합을 완료했습니다. |
 |
Обединяването на съдържание завърши успешно |
 |
Η συγχώνευση περιεχομένου ολοκληρώθηκε με επιτυχία |
 |
Indholdsfletningen blev fuldført. |
 |
تم إتمام دمج المحتوى بنجاح |
 |
Unione del contenuto completata |
 |
Korisnik je otkazao objedinjavanje sadržaja |
 |
使用者已經取消內容合併 |
 |
用户取消了内容合并 |
 |
Uporabnik je preklical spajanje vsebine |
 |
İçerik birleştirme kullanıcı tarafından iptal edildi |
 |
การผสานเนื้อหาถูกผู้ใช้ยกเลิก |
 |
A intercalação de conteúdo foi cancelada pelo utilizador |
 |
Používateľ zrušil zlúčenie obsahu. |
 |
Злиття вмісту було скасовано користувачем |
 |
Sammanfogningen av innehåll avbröts av användaren |
 |
Scalanie zawartości zostało anulowane przez użytkownika. |
 |
Îmbinarea conținutului a fost revocată de utilizator |
 |
Sammenslåing av innhold ble avbrutt av brukeren |
 |
A tartalomegyesítést a felhasználó megszakította |
 |
La fusion de contenus a été annulée par l’utilisateur |
 |
Kasutaja katkestas sisu mestimise |
 |
Mesclagem de conteúdo cancelada pelo usuário |
 |
Слияние содержимого отменено пользователем |
 |
コンテンツの結合はユーザーによって取り消されました |
 |
El usuario canceló la combinación de contenido |
 |
Inhaltzusammenführung wurde vom Benutzer abgebrochen. |
 |
Samenvoegen van inhoud is door de gebruiker geannuleerd |
 |
Slučování obsahu bylo zrušeno uživatelem. |
 |
Korisnik je otkazao spajanje sadržaja |
 |
Vartotojas atšaukė turinių suliejimą |
 |
Käyttäjä peruutti sisällön yhdistämisen |
 |
המשתמש ביטל את מיזוג התוכן |
 |
콘텐츠 병합을 사용자가 취소했습니다. |
 |
Обединяването на съдържание бе прекъснато от потребителя |
 |
Η συγχώνευση περιεχομένου ακυρώθηκε από το χρήστη |
 |
Satura sapludināšanu atcēlis lietotājs. |
 |
Indholdsfletningen blev annulleret af brugeren. |
 |
تم إلغاء دمج المحتوى من قبل المستخدم |
 |
Unione del contenuto annullata dall'utente |
 |
Objedinjavanje sadržaja nije uspelo |
 |
內容合併失敗 |
 |
内容合并失败 |
 |
Spajanje vsebine ni uspelo |
 |
İçerik birleştirme başarısız oldu |
 |
การผสานเนื้อหาล้มเหลว |
 |
Falha na intercalação de conteúdo |
 |
Zlúčenie obsahu zlyhalo. |
 |
Помилка злиття вмісту |
 |
Sammanfogningen av innehåll misslyckades |
 |
Scalanie zawartości nie powiodło się. |
 |
Îmbinarea conținutului nu a reușit |
 |
Sammenslåing av innhold mislyktes |
 |
A tartalomegyesítés sikertelen |
 |
Échec de la fusion de contenus |
 |
Sisu mestimine nurjus |
 |
Falha ao mesclar conteúdo |
 |
Ошибка слияния содержимого |
 |
コンテンツの結合は失敗しました |
 |
Error al combinar el contenido |
 |
Satura sapludināšana neizdevās. |
 |
Inhaltszusammenführung fehlgeschlagen |
 |
Samenvoegen van inhoud is mislukt |
 |
Slučování obsahu se nezdařilo. |
 |
Spajanje sadržaja nije uspjelo |
 |
Turinių sulieti nepavyko |
 |
Sisällön yhdistäminen epäonnistui |
 |
מיזוג התוכן נכשל |
 |
콘텐츠를 병합하지 못했습니다. |
 |
Неуспешно обединяване на съдържание |
 |
Η συγχώνευση περιεχομένου απέτυχε |
 |
Indholdsfletning mislykkedes. |
 |
فشل دمج المحتوى |
 |
Unione del contenuto non riuscita |
 |
應用程式 (%3,來自廠商 %5) 發生下列問題: %7 |
 |
应用程序(%3,来自供应商 %5)存在下列问题: %7 |
 |
Uygulamada (%5 satıcısından gelen %3) şu sorun var: %7 |
 |
A aplicação (%3, do fornecedor %5) tem o seguinte problema: %7 |
 |
I programmet (%3, från leverantören %5) finns följande problem: %7 |
 |
W aplikacji (%3, od dostawcy %5) wystąpił następujący problem: %7 |
 |
Programmet (%3, fra leverandøren %5) har følgende problem: %7 |
 |
A(z) %3 alkalmazás (gyártó: %5) problémába ütközött: %7 |
 |
L’application (%3, du fournisseur %5) a le problème suivant : %7 |
 |
O aplicativo (%3, do fornecedor %5) apresenta o seguinte problema: %7 |
 |
В приложении (%3, поставщик %5) возникла следующая проблема: %7 |
 |
アプリケーション (%3、製造元 %5) は次の問題があります: %7 |
 |
La aplicación (%3, del proveedor %5) tiene el siguiente problema: %7 |
 |
Bei der Anwendung (%3, von Lieferant %5) sind folgende Probleme aufgetreten: %7 |
 |
In de toepassing (%3 van leverancier %5) is het volgende probleem opgetreden: %7 |
 |
U aplikace (%3 od dodavatele %5) došlo k následujícím potížím: %7 |
 |
Sovelluksessa (%3, valmistajalta %5) on seuraava ongelma: %7 |
 |
ביישום (%3, מהספק %5) קיימת הבעיה הבאה: %7 |
 |
응용 프로그램(%5 공급업체의 %3)에 %7 문제가 있습니다. |
 |
Η εφαρμογή (%3, από τον προμηθευτή %5) παρουσίασε το ακόλουθο πρόβλημα: %7 |
 |
Programmet (%3, fra leverandør %5) har følgende problem: %7 |
 |
يحتوي التطبيق (%3، من المورّد %5) على المشكلة التالية: %7 |
 |
L'applicazione (%3, fornitore %5) presenta il problema seguente: %7 |
 |
應用程式 (%3,來自廠商 %5) 已硬式封鎖,並且引發下列內容: %7 |
 |
应用程序(%3,来自供应商 %5)被强硬阻止并引发下列问题: %7 |
 |
Uygulama (%5 satıcısından %3) donanımla engellenmiş ve şu sonucu verdi: %7 |
 |
A aplicação (%3, do fornecedor %5) foi pré-bloqueada e chamou a atenção para o seguinte: %7 |
 |
Programmet (%3, från leverantören %5) blockerades och utlöste följande: %7 |
 |
Aplikacja (%3, od dostawcy %5) została trwale zablokowana i spowodowała następujący problem: %7 |
 |
Programmet (%3, fra leverandøren %5) ble fast blokkert og forårsaket følgende: %7 |
 |
A(z) %3 alkalmazás (gyártó: %5) blokkolva lett, és a következő hibát okozta: %7 |
 |
L’application (%3, du fournisseur %5) a été bloquée au niveau du matériel et a provoqué l’erreur suivante : %7 |
 |
O aplicativo (%3, do fornecedor %5) teve o bloqueio forçado e apresentou o seguinte: %7 |
 |
Приложение (%3, поставщик %5) было заблокировано, код возврата: %7 |
 |
アプリケーション (%3、製造元 %5) はハード ブロックされ、以下のことが発生しました: %7 |
 |
La aplicación (%3, del proveedor %5) se bloqueó y produjo lo siguiente: %7 |
 |
Die Anwendung (%3, von Lieferant %5) wurde fest blockiert, und Folgendes wurde aufgerufen: %7 |
 |
De toepassing (%3 van leverancier %5) wordt geblokkeerd en heeft deze melding gegeven: %7 |
 |
Aplikace (%3 od dodavatele %5) byla zablokována a vyvolala následující událost: %7 |
 |
Sovelluksen (%3, valmistajalta %5) toiminta estettiin. Seuraus: %7 |
 |
היישום (%3, מהספק %5) נחסם באופן קשיח והעלה את הבעיה הבאה: %7 |
 |
응용 프로그램(%5 공급업체의 %3)이 차단되었으며 %7 문제가 발생했습니다. |
 |
Η εφαρμογή (%3, από τον προμηθευτή %5) αποκλείστηκε και παρουσίασε τα εξής: %7 |
 |
Programmet (%3, fra leverandør %5) blev blokeret og stødte på følgende: %7 |
 |
تم حظر التطبيق (%3، من المورّد %5) وتم رفع التالي: %7 |
 |
L'applicazione (%3, fornitore %5) è stata bloccata a livello di codice e ha generato l'errore seguente: %7 |
 |
Dodela aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspela. Došlo je do greške: %%%3 |
 |
從原則 %2 對應用程式 %1 的指派失敗。錯誤是: %%%3 |
 |
未能从策略 %2 分配应用程序 %1。错误为: %%%3 |
 |
Dodeljevanje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3 |
 |
%1 uygulamasının %2 ilkesinden atanması başarısız oldu. Hata : %%%3 |
 |
การกำหนดโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3 |
 |
Falha na atribuição da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3 |
 |
Priradenie aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Vyskytla sa chyba: %%%3 |
 |
Не вдалося виконати призначення застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3 |
 |
Tilldelningen av program %1 från principen %2 misslyckades. Fel: %%%3 |
 |
Przypisanie aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
 |
Atribuirea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3 |
 |
Tilordningen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3 |
 |
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) hozzárendelése sikertelen. Hiba: %%%3. |
 |
Échec de l'attribution de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3 |
 |
Rakenduse %1 poliitikast %2 määramine nurjus. Tõrge: %%%3 |
 |
Falha na atribuição do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3 |
 |
Не удалось назначить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3 |
 |
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の割り当てに失敗しました。エラー: %%%3 |
 |
Error de la asignación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3. |
 |
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 piešķire neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3 |
 |
Die Zuweisung der Anwendung %1 der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3 |
 |
Het toewijzen van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3. |
 |
Nepodařilo se přiřadit aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3. |
 |
Dodjela programa %1 iz pravila %2 nije uspjela. Pogreška: %%%3 |
 |
Priskirti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida: %%%3 |
 |
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) määritys epäonnistui. Virhe: %%%3 |
 |
ההקצאה של היישום %1 מתוך המדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3 |
 |
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 할당하지 못했습니다. 오류: %%%3 |
 |
Неуспешно присвояване на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3 |
 |
Απέτυχε η αντιστοίχηση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3 |
 |
Tildeling af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3 |
 |
فشل تعيين التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3 |
 |
Assegnazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3. |
 |
Instalacija aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspela. Došlo je do greške: %%%3 |
 |
從原則 %2 進行應用程式 %1 的安裝發生失敗。錯誤是: %%%3 |
 |
未能从策略 %2 安装应用程序 %1。错误为: %%%3 |
 |
Namestitev programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3 |
 |
%1 uygulamasının %2 ilkesinden yüklenmesi başarısız oldu. Hata : %%%3 |
 |
การติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3 |
 |
Falha na instalação da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3 |
 |
Inštalácia aplikácie %1 z politiky %2 zlyhala. Vyskytla sa chyba: %%%3 |
 |
Не вдалося виконати інсталяцію застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3 |
 |
Installationen av programmet %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3 |
 |
Instalacja aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodła się. Wystąpił błąd: %%%3. |
 |
Instalarea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3 |
 |
Installasjonen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3 |
 |
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) telepítése sikertelen. Hiba: %%%3. |
 |
Échec de l'installation de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3 |
 |
Rakenduse %1 poliitikast %2 installimine nurjus. Tõrge: %%%3 |
 |
Falha na instalação do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3 |
 |
Не удалось установить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3 |
 |
アプリケーション %1 (ポリシー %2) のインストールに失敗しました。エラー: %%%3 |
 |
Error de la instalación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3. |
 |
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 instalēšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3 |
 |
Die Installation der Anwendung %1 der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3 |
 |
Het installeren van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3. |
 |
Nepodařilo se nainstalovat aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3. |
 |
Instalacija programa %1 iz pravila %2 nije uspjela. Pogreška : %%%3 |
 |
Įdiegti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3 |
 |
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) asennus epäonnistui. Virhe: %%%3 |
 |
ההתקנה של היישום %1 מתוך המדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3 |
 |
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 설치하지 못했습니다. 오류: %%%3 |
 |
Неуспешно инсталиране на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3 |
 |
Απέτυχε η εγκατάσταση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3 |
 |
Installation af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3 |
 |
فشل تثبيت التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3 |
 |
Installazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3. |