The service
Messages on page
Uklanjanje dodele aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspelo. Došlo je do greške: %%%3
從原則 %2 移除應用程式 %1 的指派發生失敗。錯誤是: %%%3
未能从策略 %2 删除应用程序 %1 的分配。错误为: %%%3
Odstranjevanje dodelitve programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3
%1 uygulamasının atanmasının %2 ilkesinden kaldırılması başarısız oldu. Hata : %%%3
การเอาการกำหนดโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ออกล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3
A remoção da atribuição da aplicação %1 da política %2 falhou. Erro: %%%3
Odstránenie priradenia aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Vyskytla sa chyba: %%%3
Не вдалося виконати видалення призначення застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3
Borttagningen av tilldelningen av program %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3
Usunięcie przypisania aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3.
Eliminarea atribuirii aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3
Fjerningen av tilordningen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) hozzárendelésének eltávolítása sikertelen. Hiba: %%%3.
Échec de la suppression de l'attribution de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3
Rakenduse %1 poliitikast %2 määramise eemaldamine nurjus. Tõrge: %%%3
Falha na remoção da atribuição do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3
Не удалось удалить назначение приложения %1 из политики %2. Ошибка: %%%3
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の割り当ての削除に失敗しました。エラー: %%%3
Error en la eliminación de la asignación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3.
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 piešķires noņemšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3
Das Entfernen der Zuweisung der Anwendung %1 von der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3
Het verwijderen van de toewijzing van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3.
Nepodařilo se odebrat přiřazení aplikace %1 uvedené v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3.
Uklanjanje dodjele programa %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Pogreška: %%%3
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) määrityksen poistaminen epäonnistui. Virhe: %3
‏‏הסרת ההקצאה של היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3
%2 정책의 %1 응용 프로그램 할당을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%3
Неуспешно премахване на присвояването на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3
Απέτυχε η κατάργηση της αντιστοίχησης της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3
Pašalinti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 priskyrimo nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3
Fjernelse af tildelingen af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3
‏‏فشلت إزالة تعيين التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3
Rimozione dell'assegnazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3.
Uklanjanje aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspelo. Došlo je do greške: %%%3
從原則 %2 移除應用程式 %1 失敗。錯誤是: %%%3
未能从策略 %2 中删除应用程序 %1。错误为: %%%3
Odstranjevanje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3
%1 uygulamasının %2 ilkesinden kaldırılması başarısız oldu. Hata : %%%3
การเอาโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ออกล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3
Falha na remoção da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3
Odstránenie aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Vyskytla sa chyba: %%%3
Не вдалося виконати інсталяцію застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3
Borttagandet av programmet %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3
Usunięcie aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3.
Eliminarea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3
Fjerningen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) eltávolítása sikertelen. Hiba: %%%3.
Échec de la suppression de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3
Rakenduse %1 poliitikast %2 eemaldamine nurjus. Tõrge: %%%3
Falha na remoção do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3
Не удалось удалить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の削除に失敗しました。エラー: %%%3
Error en la eliminación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3.
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 noņemšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3
Das Entfernen der Anwendung %1 von der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3
Het verwijderen van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3.
Nepodařilo se odebrat aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3.
Uklanjanje programa %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Pogreška: %%%3
Pašalinti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) poistaminen epäonnistui. Virhe: %%%3
‏‏הסרת היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%3
Неуспешно премахване на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3
Απέτυχε η κατάργηση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3
Fjernelse af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3
‏‏فشلت إزالة التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3
Rimozione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3.
Ponovna instalacija aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspela. Došlo je do greške: %%%3
從原則 %2 進行應用程式 %1 的重新安裝失敗。錯誤是: %%%3
未能从策略 %2 中重新安装应用程序 %1。错误为: %%%3
Vnovično nameščanje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3
%1 uygulamasının %2 ilkesinden yeniden yüklenmesi başarısız oldu. Hata : %%%3
การติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ %1 ใหม่จากนโยบาย %2 ล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3
Falha na reinstalação da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3
Opätovná inštalácia aplikácie %1 z politiky %2 zlyhala. Vyskytla sa chyba: %%%3
Не вдалося виконати повторну інсталяцію застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3
Ominstallationen av programmet %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3
Ponowna instalacja aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodła się. Wystąpił błąd: %%%3.
Reinstalarea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3
Den nye installasjonen av programmet %1 fra policyen %2 mislyktes. Feilen var %%%3
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) újratelepítése sikertelen. Hiba: %%%3.
La réinstallation de l'application %1 de la stratégie %2 a échoué. L'erreur est : %%%3
Rakenduse %1 poliitikast %2 uuesti installimine nurjus. Tõrge: %%%3
Falha na reinstalação do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3
Не удалось переустановить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の再インストールに失敗しました。エラー: %%%3
Error de la reinstalación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3.
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 pārinstalēšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3
Die erneute Installation der Anwendung %1 der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3
Het opnieuw installeren van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3.
Nepodařilo se znovu nainstalovat aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3.
Ponovna instalacija programa %1 iz pravila %2 nije uspjela. Pogreška: %%%3
Įdiegti iš naujo taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) uudelleenasentaminen epäonnistui. Virhe: %%%3
‏‏ההתקנה מחדש של היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 다시 설치하지 못했습니다. 오류: %%%3
Неуспешно повторно инсталиране на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3
Απέτυχε η επανεγκατάσταση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3
Geninstallation af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3
‏‏فشلت إعادة تثبيت التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3
Reinstallazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3.
Aplikacija %1 iz smernice %2 konfigurisana je da nadogradi aplikaciju %3 iz smernice %4. Uklanjanje aplikacije %3 iz smernice %4 nije uspelo, sa greškom: %%%5 Nadogradnja će biti prekinuta.
應用程式 %1 (在原則 %2) 被設定成升級應用程式 %3 (在原則 %4)。從原則 %4 移除應用程式 %3 時失敗,發生錯誤: %%%5 升級將會被中止。
应用程序 %1 (来自策略 %2)已配置成升级应用程序 %3 (来自策略 %4)。未能删除 应用程序 %3 (来自策略 %4),错误为: %%%5。将中止升级操作。
Program %1 iz pravilnika %2 je bil konfiguriran za nadgradnjo programa %3 iz pravilnika%4. Odstranjevanje programa %3 iz pravilnika %4 ni uspelo zaradi napake : %%%5 Nadgradnja bo prekinjena.
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulamasını yükseltmek için yapılandırılmış. %3 uygulamasının %4 ilkesinden kaldırılması %%%5 hatası nedeniyle başarısız oldu. Yükseltme iptal edilecek.
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ถูกกำหนดค่าให้ปรับรุ่นโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 การเอา โปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 ออกล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด : %%%5 การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก
A aplicação %1 da política %2 foi configurada para actualizar a aplicação %3 da política %4. Falha na remoção da aplicação %3 da política %4 com o erro : %%%5 A actualização vai ser abortada.
Aplikácia %1 z politiky %2 bola nakonfigurovaná na aktualizáciu aplikácie %3 z politiky %4. Odstránenie aplikácie %3 z politiky %4 zlyhalo, vyskytla sa chyba: %%%5. Aktualizácia sa preruší.
Застосунок %1 з політики %2 було сконфігуровано для модернізації застосунку %3 з політики %4. Не вдалося здійснити видалення застосунку %3 з політики %4, помилка: %%%5 Модернізацію виконано не буде.
Programmet %1 från principen %2 konfigurerades för att uppgradera programmet %3 från principen %4. Borttagningen av programmet %3 från principen %4 misslyckades med felet %%%5 Uppgraderingen kommer att avbrytas.
Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4. Próba usunięcia aplikacji %3 z zasad %4 nie powiodła się, zwracając błąd: %%%5. Uaktualnianie zostanie przerwane.
Programmet %1 fra policyen %2 ble konfigurert til å oppgradere programmet %3 fra policyen %4. Fjerningen av programmet %3 fra policyen %4 mislyktes med feil %%%5. Oppgraderingen vil bli avbrutt.
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) be lett állítva a(z) %3 alkalmazás (házirend: %4) frissítéséhez. A(z) %3 alkalmazás (házirend: %4) eltávolítása sikertelen, hiba: %%%5. A frissítés megszakad.
L'application %1 de la stratégie %2 a été configurée pour mettre à niveau l'application %3 de la stratégie %4. La suppression de l'application %3 de la stratégie %4 a échoué avec l'erreur : %%%5. La mise à niveau va être annulée.
Rakendus %1 poliitikast %2 konfigureeriti täiendama rakendust %3 poliitikast %4. Rakenduse %3 poliitikast %4 eemaldamine nurjus, tõrge: %%%5 Täiendamine katkestatakse.
O aplicativo %1 da diretiva %2 foi configurado para atualizar o aplicativo %3 da diretiva %4. A remoção do aplicativo %3 da diretiva %4 falhou com erro: %%%5. A atualização será anulada.
Приложение %1 из политики %2 настроено служить обновлением для приложения %3 из политики %4. При удалении приложения %3 из политики %4 произошла ошибка: %%%5 Обновление будет прекращено.
アプリケーション %1 (ポリシー %2) は、アプリケーション %3 (ポリシー %4) をアップグレードするように構成されました。 アプリケーション %3 (ポリシー %4) の削除は次のエラーで失敗しました: %%%5 アップグレードは中止されます。
La aplicación %1 de la directiva %2 se configuró para actualizar la aplicación %3 de la directiva %4. Error en la eliminación de la aplicación %3 de la directiva %4 con el error: %%%5 Se anulará la actualización.
Politikas %2 lietojumprogrammu %1 konfigurēja, lai veiktu politikas %4 lietojumprogrammas %3 jaunināšanu. Politikas %4 lietojumprogrammas %3 noņemšana neizdevās ar kļūdu: %%%5. Jaunināšanu priekšlaikus pārtrauks.
Die Anwendung %1 der Richtlinie %2 wurde für das Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 konfiguriert. Das Entfernen der Anwendung %3 der Richtlinie %4 ist mit dem Fehler %%%5 fehlgeschlagen. Das Update wird abgebrochen.
De toepassing %1 van het beleid %2 is geconfigureerd om een upgrade uit te voeren voor de toepassing %3 van het beleid %4. Het verwijderen van de toepassing %3 van het beleid %4 is mislukt. De fout is: %%%5. Het uitvoeren van de upgrade wordt afgebroken.
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 byla nakonfigurováno pro inovaci aplikace %3 uvedené v zásadách %4. Odebrání aplikace %3 uvedené v zásadách %4 se nezdařilo, došlo k chybě: %%%5. Inovace bude přerušena.
Program %1 iz pravila %2 bio je konfiguriran za nadogradnju programa %3 iz pravila %4. Uklanjanje programa %3 iz pravila %4 nije uspjelo zbog pogreške: %%%5 Nadogradnja će se prekinuti.
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 buvo sukonfigūruota, kad atnaujintų programą %3 iš strategijos %4. Pašalinti taikomosios programos %3 iš strategijos %4 nepavyko dėl klaidos: %%%5 Plėtotė bus nutraukta.
Sovellus %1 (käytäntö %2) on määritetty päivittämään sovellus %3 (käytäntö %4). Sovelluksen %3 (käytäntö %4) poistaminen epäonnistui, virhe: %5. Version päivitys peruutetaan.
‏‏היישום %1 מהמדיניות %2 נקבע לשדרוג היישום %3 מהמדיניות %4. ההסרה של היישום %3 מהמדיניות %4 נכשלה בשל השגיאה %%%5. תהליך השדרוג יבוטל.
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 %4 정책의 %3 응용 프로그램으로 업그레이드하도록 구성했습니다. %4 정책의 %3 응용 프로그램을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%5 업그레이드가 중지됩니다.
Приложението %1 от правилата %2 е конфигурирано да надстройва приложението %3 от правилата %4. Премахването на приложението %3 от правилата %4 не успя с грешка: %%%5 Надстройката ще бъде прекъсната.
Aplicația %1 din politica %2 a fost configurată să facă upgrade aplicației %3 din politica %4. Eliminarea aplicației %3 din politica %4 nu a reușit, eroare: %%%5 Operațiunea de upgrade va fi abandonată.
Η εφαρμογή %1 από την πολιτική %2 είχε ρυθμιστεί για την αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4. Απέτυχε η κατάργηση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4 με σφάλμα : %%%5. Η αναβάθμιση θα ματαιωθεί.
Programmet %1 fra politik %2 var konfigureret til opgradering af programmet %3 fra politik %4. Fjernelse af programmet %3 fra politik %4 mislykkedes med fejl: %%%5 Opgraderingen afbrydes.
‏‏تم تكوين التطبيق %1 من النهج %2 لترقية التطبيق %3 من النهج %4. فشلت إزالة التطبيق %3 من النهج %4 بسبب الخطأ : %%%5 سيتم إيقاف عملية الترقية قبل اكتمالها.
L'applicazione %1 dal criterio %2 è stata configurata per l'aggiornamento dell'applicazione %3 dal criteri %4. Rimozione dell'applicazione %3 dal criterio %4 non riuscita a causa dell'errore: %%%5. L'aggiornamento verrà interrotto.
Izvršavanje instalacionog programa za aplikaciju %1 iz smernice %2 nije uspelo. Putanja instalacije je bila %3 i došlo je do greške: %%%4
從原則 %2 執行應用程式 %1 的安裝程式時失敗。 安裝路徑為 %3,錯誤為: %%%4
应用程序 %1 (来自策略 %2)的安装程序未能执行。安装 路径是 %3,错误为: %%%4
Izvajanje namestitvenega programa za program %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Namestitvena pot : %3, napaka : %%%4
%2 ilkesinden %1 uygulaması için kur programının çalışması başarısız oldu. Kur yolu: %3 ve hata : %%%4
การปฏิบัติการของโปรแกรมติดตั้งสำหรับโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลว เส้นทาง การติดตั้งคือ %3 และข้อผิดพลาดคือ : %%%4
Falha na execução do programa de configuração da aplicação %1 da política %2. O caminho da configuração: %3. Erro: %%%4
Spustenie inštalačného programu aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Cesta inštalácie: %3. Vyskytla sa chyba: %%%4.
Не вдалося запустити програму інсталяції для застосунку %1 з політики %2. Шлях інсталяції: %3; помилка: %%%4
Det gick inte att köra installationsprogrammet för programmet %1 från principen %2. Installations- sökvägen var %3 och felet var %%%4
Wykonanie programu instalacyjnego dla aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Ścieżka instalatora: %3, zwrócony błąd: %%%4.
Executarea programului de instalare pentru aplicația %1 din politica %2 nu a reușit. Calea de instalare este %3 și eroarea: %%%4
Utføringen av installasjonsprogrammet for programmet %1 fra policyen %2 mislyktes. Installasjonsbanen var %3 og feilen var %%%4
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) telepítőprogramjának végrehajtása sikertelen. Telepítési útvonal: %3, hiba: %%%4.
L'exécution du programme d'installation pour l'application %1 de la stratégie %2 a échoué. Le chemin d'installation était %3 et l'erreur est : %%%4
Installiprogrammi käivitamine rakendusele %1 poliitikast %2 nurjus. Installi tee oli %3, tõrge: %%%4
Falha na execução do Programa de Instalação para o aplicativo %1 da diretiva %2. O caminho de instalação era %3. Erro: %%%4
Не удалось выполнить программу установки для приложения %1 из политики %2. Путь установки был равен %3, а код ошибки - %%%4
アプリケーション %1 (ポリシー %2) のセットアップ プログラムの実行に失敗しました。セットアップ パスは %3 でした。エラー: %%%4
Error en la ejecución del programa de instalación de la aplicación %1 de la directiva %2. La ruta del programa de instalación fue %3 y el error fue: %%%4
Uzstādīšanas programmas izpilde lietojumprogrammai %1 no politikas %2 neizdevās. Uzstādīšanas ceļš bija %3 un kļūda bija: %%%4
Die Ausführung des Installationsprogramms der Anwendung "%1" von Richtlinie "%2" ist fehlgeschlagen. Setuppfad: %3 Fehler: %%%4
Het uitvoeren van het installatieprogramma voor de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. Het installatiepad was %3 en de fout: %%%4.
Instalace aplikace %1 uvedené v zásadách %2 se nezdařila. Cesta instalace: %3. Došlo k chybě: %%%4.
Pokretanje instalacijskog programa za program %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Put instalacije bio je %3, a pogreška: %%%4
Taikomosios programos %1 iš strategijos %2 sąrankos vykdymas nepavyko. Sąrankos maršrutas buvo %3 ir klaida: %%%4
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) asennusohjelman suorittaminen epäonnistui. Asennuspolku oli %3 ja virhe oli: %4
‏‏הפעלת תוכנית ההתקנה עבור היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. נתיב ההתקנה היה %3 והשגיאה הייתה : %%%4
%2 정책의 %1 응용 프로그램에 대한 설치 프로그램을 실행하지 못했습니다. 설치 경로는 %3입니다. 오류: %%%4
Неуспешно изпълнение на програмата за инсталиране за приложението %1 от правилата %2. Инсталационният път е %3, а грешката е: %%%4
Απέτυχε η εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης για την εφαρμογή %1 από την πολιτική %2. Η διαδρομή της εγκατάστασης ήταν %3 και το σφάλμα ήταν : %%%4
Eksekvering af installationsprogrammet til %1 fra politik %2 mislykkedes. Installationsstien var %3, og fejlen var: %%%4
‏‏فشل تنفيذ برنامج الإعداد للتطبيق %1 من النهج %2. كان مسار الإعداد %3 ورمز الخطأ : %%%4
Impossibile eseguire il programma di installazione per l'applicazione %1 dal criterio %2: percorso di installazione %3 e errore: %%%4.
Nije moguće primeniti promene na postavke instalacije softvera. %1 Došlo je do greške: %%%2
無法將變更套用到軟體安裝設定值。 %1 錯誤為: %%%2
未能将更改应用于软件安装设置。%1 错误是: %%%2
Uveljavljanje sprememb v nastavitvah za namestitev programske opreme ni uspelo. %1 Napaka : %%%2
Yazılım yükleme ayarlarına değişiklikler uygulanamadı. %1 Hata : %%%2
ไม่สามารถนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้กับการตั้งค่าการติดตั้งซอฟต์แวร์ได้ %1 ข้อผิดพลาดคือ : %%%2
Não foi possível aplicar alterações às definições de instalação de software. %1 Erro: %%%2
Zmeny nastavenia inštalácie softvéru sa nepoužili. %1 Vyskytla sa chyba: %%%2
Не вдалося внести зміни до параметрів інсталяції програмного забезпечення. %1 Помилка: %%%2
Det gick inte att använda ändringarna i inställningarna för programvaruinstallationen. %1 Felkod: %%%2
Nie można zastosować zmian w ustawieniach instalacji oprogramowania. %1 Wystąpił błąd: %%%2.
Imposibil de aplicat modificările la setările instalării software. %1 Eroare: %%%2
Kan ikke aktivere endringer for programvareinstallasjonsinnstillinger. %1 Feilen var %%%2
Nem sikerült alkalmazni a szoftvertelepítési beállítások változásait. %1 Hiba: %%%2.
Impossible d'appliquer les modifications aux paramètres d'installation du logiciel. %1 L'erreur est : %%%2
Tarkvara installisätetele muutuste rakendamine nurjus. %1 Tõrge: %%%2
Falha ao aplicar alterações às configurações de instalação do software. %1 Erro: %%%2
Не удалось применить изменения для параметров установки приложения. %1 Ошибка: %%%2
ソフトウェア インストールの設定に変更を適用できませんでした。%1 エラー: %%%2
Error al aplicar cambios a la configuración de la instalación del software. %1 El error fue: %%%2
Neizdevās lietot izmaiņas programmatūras instalēšanas iestatījumiem. %1 Kļūda bija: %%%2
Die Änderungen an den Softwareinstallationseinstellungen wurden nicht angewendet. %1 Fehler: %%%2
Kan geen wijzigingen toepassen in de instellingen voor de installatie van de software. %1 De fout is: %%%2.
Nepodařilo se použít změny nastavení instalace softwaru. %1 Došlo k chybě: %%%2.
Nije uspjela primjena promjena na postavke instalacije softvera. %1 Pogreška : %%%2
Pritaikyti programinės įrangos diegimo parametrų keitimų nepavyko. %1 Klaida: %%%2
Ohjelmiston asennusasetuksiin tehtyjen muutoksien ottaminen käyttöön epäonnistui. %1 Virhe: %%%2
‏‏החלת השינויים על הגדרות ההתקנה של התוכנה נכשלה. %1 השגיאה הייתה : %%%2
소프트웨어 설치 설정을 변경하지 못했습니다. %1 오류: %%%2
Неуспешно прилагане на промените към настройките на инсталирания софтуер. %1 Получена е грешката: %%%2
Απέτυχε η εφαρμογή αλλαγών στις παραμέτρους εγκατάστασης του λογισμικού. %1 Το σφάλμα ήταν : %%%2
Ændringer i installationsindstillinger kunne ikke gemmes. %1 Fejl: %%%2
‏‏فشل تطبيق التغييرات على إعدادات تثبيت البرامج. %1 كان الخطأ : %%%2
Impossibile applicare i cambiamenti alle impostazioni di installazione del software. %1 Errore: %%%2.
Aplikacija %1 iz smernice %2 konfigurisana je da nadogradi aplikaciju %3 iz smernice %4. Dodela ili instalacija aplikacije nadogradnje %1 iz smernice %2 nije uspela, sa greškom : %%%5 Nadogradnja će biti prekinuta.
原則 %2 的應用程式 %1 設定成用來升級原則 %4 的應用程式 %3。 這個原則 %2 的應用程式 %1 的升級指派或安裝發生失敗,錯誤: %%%5 升級將會中止。
应用程序 %1 (来自策略 %2)已配置成升级应用程序 %3 (来自策略 %4)。此升级应用 程序 %1 (来自策略 %2)的分配或安装失败,错误为: %%%5 此升级将中止。
Program %1 iz pravilnika %2 je bil konfiguriran za nadgradnjo programa %3 iz pravilnika%4. Dodeljevanje ali namestitev nadgradnje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo zaradi napake : %%%5 Nadgradnja bo prekinjena.
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulamasını yükseltmek için yapılandırılmış. %2 ilkesinden %1 uygulamasının atanması ya da yüklenmesi %%%5 hatası nedeniyle başarısız oldu. Yükseltme iptal edilecek.
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ถูกกำหนดค่าให้ปรับรุ่นโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 การกำหนดหรือ การติดตั้งโปรแกรมประยุกต์การปรับรุ่น %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด : %%%5 การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก
A aplicação %1 da política %2 foi configurada para actualizar a aplicação %3 da política %4. A atribuição ou instalação da aplicação de actualização %1 da política %2 falhou com o erro : %%%5 A actualização vai ser abortada.
Aplikácia %1 z politiky %2 bola nakonfigurovaná na aktualizáciu aplikácie %3 z politiky %4. Priradenie alebo inštalácia aktualizačnej aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo, vyskytla sa chyba: %%%5. Aktualizácia sa preruší.
Застосунок %1 з політики %2 сконфігуровано для модернізації застосунку %3 з політики %4. Не вдалося виконати призначення або інсталяцію модернізації застосунку %1 з політики %2, помилка: %%%5 Модернізацію виконано не буде.
Programmet %1 från principen %2 var konfigurerad för att uppgradera programmet %3 från principen %4. När det uppgraderade programmet %1 tilldelades eller installerades från principen %2 uppstod följande fel:%%%5. Uppgraderingen avbryts.
Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4. Przypisanie lub zainstalowanie aplikacji uaktualnienia %1 z zasad %2 nie powiodło się z powodu błędu: %%%5. Uaktualnianie zostanie przerwane.
Aplicația %1 din politica %2 a fost configurată să facă upgrade aplicației %3 din politica %4. Atribuirea sau instalarea aplicației de upgrade %1 din politica %2 nu a reușit, cu eroarea: %%%5 Operațiunea de upgrade va fi abandonată.
Programmet %1 fra policy %2 ble konfigurert til å oppgradere programmet %3 fra policy %4. Tilordningen eller installasjonen av oppgraderingsprogrammet %1 fra policy %2 mislyktes med feil : %%%5 Oppgraderingen vil bli avbrutt.
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) úgy lett beállítva, hogy frissítse a(z) %3 alkalmazást (házirend: %4). A(z) %1 frissített alkalmazás (házirend: %2) hozzárendelése vagy telepítése sikertelen, a következő hiba történt: %%%5 A frissítés megszakítva.
L'application %1 de la stratégie %2 a été configurée pour mettre à niveau l'application %3 de la stratégie %4. La suppression de l'application %3 de la stratégie %4 a échoué avec l'erreur : %%%5. La mise à niveau va être annulée.
Rakendus %1 poliitikast %2 konfigureeriti täiendama rakendust %3 poliitikast %4. Täienduse kinnistamine või installimine rakendusele %1 poliitikast %2 nurjus, tõrge: %%%5 Täiendamine katkestatakse.
O aplicativo %1 da configuração %2 foi configurado para atualizar o aplicativo %3 da configuração %4. A atribuição ou instalação do aplicativo de atualização %1 da configuração %2 falhou com erro: %%%5. A atualização será anulada.
Приложение %1 из политики %2 настроено служить обновлением для приложения %3 из политики %4. При назначении или при установке обновления %1 из политики %2 произошла ошибка: %%%5 Обновление будет прекращено.
ポリシー %2 からのアプリケーション %1 は、ポリシー %4 からのアプリケーション %3 へのアップグレード用に構成されました。 ポリシー %2 からのアプリケーション %1 のアップグレードの査定に失敗しました。エラー: %%%5 アップグレードは中止されます。
La aplicación %1 de la directiva %2 se configuró para actualizar la aplicación %3 de la directiva %4. Error de la asignación o instalación de la aplicación actualizada %1 desde la directiva %2 con error: %%%5. Se anulará la actualización.
Lietojumprogrammu %1 no politikas %2 konfigurēja, lai veiktu jaunināšanu lietojumprogrammai %3 no politikas %4. Lietojumprogrammas %1 no politikas %2 jauninājuma piešķiršana vai instalēšana neizdevās ar kļūdu: %%%5. Jaunināšanu priekšlaikus pārtrauks.
Die Anwendung %1 der Richtlinie %2 wurde für das Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 konfiguriert. Die Zuweisung bzw. Installation der Updateanwendung %1 der Richtlinie %2 ist mit dem Fehler %%%5 fehlgeschlagen. Das Update wird abgebrochen.
De toepassing %1 van het beleid %2 is geconfigureerd om een upgrade uit te voeren voor de toepassing %3 van het beleid %4. Het toewijzen of installeren van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%5. Het uitvoeren van de upgrade wordt afgebroken.
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 byly nakonfigurována pro inovaci aplikace %3 uvedené v zásadách %4. Přidělení nebo instalace inovační aplikace %1 uvedené v zásadách %2 se nezdařila z důvodu následující chyby: %%%5 Inovace bude přerušena.
Program %1 iz pravila %2 bio je konfiguriran za nadogradnju programa %3 iz pravila %4. Dodjela ili instalacija programa za nadogradnju %1 iz pravila %2 nije uspjela: %%%5 Nadogradnja će se prekinuti.
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 buvo sukonfigūruota, kad atnaujintų taikomąją programą %3 iš strategijos %4. Priskirti arba įdiegti taikomosios programos plėtotės %1 iš strategijos %2 nepavyko dėl klaidos : %%%5 Plėtotė bus nutraukta.
Sovellus %1 (käytäntö %2) on määritetty päivittämään sovellus %3 (käytäntö %4). Sovelluksen %1 (käytäntö %2) asentaminen tai päivitys epäonnistui, virhe: %%%5. Päivitys peruutetaan.
‏‏היישום %1 מהמדיניות %2 נקבע לשידרוג היישום %3 מהמדיניות %4. ההקצאה או ההתקנה של יישום השדרוג %1 מהמדיניות %2 נכשלו בשל השגיאה : %%%5 תהליך השדרוג יבוטל.
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 %4 정책의 %3 응용 프로그램으로 업그레이드하도록 구성했습니다. %2 정책의 %1 응용 프로그램 업그레이드의 설치 또는 할당 작업에 실패했습니다. 오류: %%%5 업그레이드가 중지됩니다.
Приложението %1 от правилата %2 е конфигурирано да надстройва приложението %3 от правилата %4. Неуспешно присвояване или инсталиране на приложението за надстройка %1 от правилата %2 с грешка: %%%5 Надстройката ще бъде прекратена.
Οι παράμετροι της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2 ρυθμίστηκαν για την αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4. Η εκχώρηση ή εγκατάσταση της αναβαθμισμένης εφαρμογής %1 από την πολιτική %2 απέτυχε, με σφάλμα %%%5. Η αναβάθμιση θα ματαιωθεί.
Programmet %1 fra politikken %2 er konfigureret til at opgradere programmet %3 fra politikken %4. Tildelingen eller installationen af opgraderingen af programmet %1 fra politikken %2 mislykkedes med fejlen: %%%5 Opgraderingen afbrydes.
‏‏تم تكوين التطبيق %1 من النهج %2 لترقية التطبيق %3 من النهج %4. فشل تعيين أو تثبيت ترقية التطبيق %1 من النهج %2 بسبب الخطأ : %%%5 سيتم إيقاف عملية الترقية قبل اكتمالها.
L'applicazione %1 dal criterio %2 è stata configurata per l'aggiornamento dell'applicazione %3 dal criterio %4. Assegnazione o installazione dell'applicazione di aggiornamento %1 dal criterio %2 non riuscita a causa dell'errore: %%%5. L'aggiornamento verrà interrotto.
Primena postavki smernica instalacije softvera je prekinuta zbog greške u određivanju postavki koje treba primeniti. Prethodni zapis evidencije događaja evidentiran je sa detaljima o grešci.
軟體安裝原則設定的應用程式已中止,因為在判定套用設定時 發生錯誤。先前的事件日誌記錄中有錯誤詳細資料。
由于确定待适用的设置时发生错误,所以中止软件安装策略设置应用程序。 上一个事件日志记录数据包含错误的详细信息。
Uporaba nastavitev pravilnika za namestitev programske opreme je bila prekinjena zaradi napake pri ugotavljanju, katere nastavitve uveljaviti. Podrobnosti o napaki so v prejšnjem zapisu v dnevniku dogodkov.
Uygulanacak ayarların belirlenmesinde karşılaşılan bir hata nedeniyle, yazılım yükleme ilkesi ayarlarının uygulanması iptal edildi. Hatanın detaylarını içeren bir olay günlüğü kaydı önceden günlüğe kaydedildi.
โปรแกรมประยุกต์ของการตั้งค่านโยบายการติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกยกเลิก เนื่องจากมีข้อผิดพลาดในการระบุการตั้งค่า ที่จะนำไปใช้ ระเบียนก่อนหน้าในบันทึกเหตุการณ์ได้ถูกบันทึกไว้และมีรายละเอียดเกี่ยวกับข้อผิดพลาด
A aplicação das definições de política de instalação de software foi abortada devido a um erro na determinação das definições a serem aplicadas. Um registo de evento anterior foi registado com detalhes sobre o erro.
Použitie nastavenia politiky inštalácie softvéru sa prerušilo z dôvodu chyby pri zisťovaní nastavenia, ktoré sa má použiť. Podrobnosti o chybe sa zaznamenali do denníka v predchádzajúcom zázname z prihlásenia.
Застосування параметрів політики інсталяції програмного забезпечення було припинено через помилку у визначенні параметрів, які слід застосувати. Запис журналу щодо попередньої події містить відомості про помилку.
Program för principer för programvaruinstallation avslutades p g a att det inte gick att bestämma vilka inställningar som ska gälla. En tidigare post i händelseloggen innehåller feldetaljer.
Aplikacja ustawiania zasad instalacji oprogramowania została przerwana z powodu błędu określenia ustawień, które miały być zastosowane. Poprzedni zapis dziennika zdarzeń zawiera szczegóły dotyczące tego błędu.
Aplicarea setărilor pentru politici de instalare software a fost abandonată datorită unei erori la determinarea setărilor care urmează să se aplice. A fost consemnată o înregistrare anterioară în jurnalul de evenimente cu detalii despre eroare.
Tilordning av policyinnstillinger for programvareinstallasjon ble avbrutt på grunn av en feil i bestemmelsen av innstillingene som skal brukes. En tidligere hendelsesloggoppføring ble logget og inneholder detaljer om feilen.
A szoftvertelepítési házirend beállításainak alkalmazása megszakadt, mert hiba történt az alkalmazandó beállítások meghatározásakor. Az eseménynapló tartalmazza a hiba részleteit.
L'application des paramètres de stratégie d'installation du logiciel a été interrompue en raison d'une erreur dans la détermination des paramètres devant être appliqués. Un enregistrement du journal d'événements contenant les détails de l'erreur a été précédemment inscrit.
Tarkvara installipoliitika sätete rakendamine katkestati, sest ilmnes tõrge rakendatavate sätete kindlaksmääramisel. Logisse kanti eelmise sündmuse logikirje, mis sisaldab tõrke üksikasju.
A aplicação das configurações de diretivas de instalação de software foi cancelada devido a um erro ao determinar as configurações a serem aplicadas. Foi feito um registro de log de eventos anterior contendo detalhes do erro.
Применение параметров политики установки программ было прекращено из-за ошибки при определении применяемых параметров. Предшествующая запись в журнале событий содержит более подробные сведения об этой ошибке.
適用する設定を決定しているときにエラーが発生したため、ソフトウェアのインストール ポリシー設定の 適用は中止されました。直前のイベント ログ レコードに、エラーの詳細が含まれています。
Se anuló la aplicación de la configuración de directivas de instalación de software debido a un error al determinar la configuración para aplicar. Se registró una entrada de registro de evento anterior conteniendo detalles del error.
Programmatūras instalēšanas politikas iestatījumu lietojumprogramma tika priekšlaikus pārtraukta, jo radās kļūda, nosakot turpmāk lietojamos iestatījumus . Iepriekšējais notikumu žurnāla ieraksts ir detalizēta informācija par kļūdu.
Die Anwendung der Softwareinstallations-Richtlinieneinstellungen wurde abgebrochen, weil beim Festlegen der anzuwendenden Einstellungen ein Fehler aufgetreten ist. Die Ereignisanzeige enthält weitere Details bezüglich dieses Fehlers.
De toepassing van de instellingen voor het software-installatiebeleid is afgebroken als gevolg van een fout bij het bepalen van de toe te passen instellingen. Er is een record met gegevens over de fout in het gebeurtenislogboek opgeslagen.
Aplikace nastavení zásad instalace softwaru byla přerušeno z důvodu chyby při určování nastavení, která mají být použita. Předchozí záznam protokolu událostí obsahuje podrobnosti chyby.
Primjena postavki pravila instalacije softvera prekinuta je zbog pogreške u određivanju postavki koje valja primijeniti. U zapisniku prethodnog događaja postoji zapis s detaljima o pogrešci.
Taikomosios programos programinės įrangos diegimo strategijos parametrų programa bus nutraukta dėl klaidos nustatant taikytinus parametrus. Ankstesnysis įvykių žurnalo įrašas buvo užregistruotas su išsamia informacija apie klaidą.
Ohjelmiston asennuskäytäntöä ei otettu käyttöön, koska käyttöön otettavissa asetuksissa havaittiin virhe. Virheen tiedot sisältävä aiempi tapahtumalokin tietue kirjattiin.
‏‏החלת הגדרות המדיניות של התקנת תוכנה הופסקה עקב שגיאה בקביעת ההגדרות שנועדו להחלה. נוצרה רשומה קודמת של יומן אירועים, המכילה פרטים על השגיאה.
소프트웨어 설치 정책 설정의 응용 프로그램이 적용될 설정 식별에 오류가 발생하여 중단되었습니다. 이전 이벤트 로그 레코드에 오류에 대한 자세한 정보가 포함되어 있습니다.
Прилагането на настройките на правилата за инсталиране на софтуер е прекъснато поради грешка при определянето на настройките, които да бъдат приложени. Регистриран е регистрационен запис за предишното събитие, който съдържа подробни данни за тази грешка.
Η εφαρμογή των ρυθμίσεων της πολιτικής εγκατάστασης λογισμικού ματαιώθηκε λόγω σφάλματος στον προσδιορισμό των ρυθμίσεων που θα εφαρμοστούν. Καταχωρήθηκε μια προηγούμενη εγγραφή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων που περιέχει λεπτομέρειες του σφάλματος.
Anvendelse af politik for programinstallation blev afbrudt på grund af en fejl i forbindelse med afgørelse af hvilke indstillinger, der skal anvendes. En tidligere datapost i hændelsesloggen er logført med oplysninger om fejlen.
‏‏تم إيقاف تطبيق إعدادات نهج تثبيت البرامج قبل الاكتمال بسبب خطأ في تحديد الإعدادات الواجب تطبيقها. وتم تسجيل سجل أحداث سابق يحتوي على تفاصيل عن الخطأ.
L'applicazione delle impostazioni dei criteri di installazione del software è stata interrotta a causa di un errore nella definizione delle impostazioni da applicare. I dettagli dell'errore sono disponibili in un record del registro degli eventi precedente.
Došlo je do greške na mreži prilikom pristupanja podacima o instaliranju softvera u aktivnom direktorijumu. Došlo je do greške: %%%1
在 active directory 存取軟體安裝資料時,發生網路錯誤。錯誤為: %%%1
在 Active Directory 中访问软件安装数据时出现网络错误。错误为: %%%1
Pri dostopanju do podatkov za namestitev programske opreme v imeniku Active Directory je prišlo do omrežne napake. Napaka : %%%1
Active Directory'de yazılım yüklemesine erişilirken bir hata oluştu. Hata şuydu : %%%1
มีข้อผิดพลาดเครือข่ายเกิดขึ้นในการเข้าถึงข้อมูลการติดตั้งซอฟต์แวร์ใน Active Directory ข้อผิดพลาดคือ : %%%1
Ocorreu um erro de rede no acesso a dados de instalação de software no Active Directory. Erro: %%%1
Pri prístupe k údajom o inštalácii softvéru v aktuálnom adresári sa vyskytla chyba siete. Vyskytla sa chyba: %%%1
Під час звернення до даних інсталяції програмного забезпечення з Active Directory сталася помилка в мережі. Сталася помилка: %%%1
Ett nätverksfel uppstod när programvaruinstallationsdata i Active Directory skulle användas. Fel: %%%1
Wystąpił błąd sieciowy podczas próby dostępu do danych instalacyjnych w usłudze Active Directory. Wystąpił błąd: %%%1.
S-a produs o eroare de rețea la accesarea datelor de instalare software din Active Directory. Eroare: %%%1
Det oppstod en nettverksfeil under tilgang til programvareinstallasjonsdata i gjeldende mappe. Feilen var %%%1
Hálózati hiba történt az Active Directoryban lévő szoftvertelepítési adatok elérésekor. Hiba: %%%1.
Une erreur réseau s'est produite lors de l'accès aux données d'installation du logiciel dans Active Directory. L'erreur est : %%%1
Aktiivse kausta tarkvarainstalli andmete küsimisel ilmnes võrgutõrge. Tõrge: %%%1
Erro de rede ao acessar dados de instalação de software no Active Directory. Erro: %%%1
Сетевая ошибка при доступе к данным об установке программ в службе каталогов Active Directory. Ошибка: %%%1
Active Directory のソフトウェア インストール データにアクセスしているときにネットワーク エラーが発生しました。エラー: %%%1
Error de red al obtener acceso a los datos de instalación del software en el Active Directory. El error fue: %%%1
Piekļūstot programmatūras instalēšanas datiem aktīvajā direktorijā, radās tīkla kļūda. Kļūda bija: %%%1
Beim Zugreifen auf Softwareinstallationsdaten im Active Directory, ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Fehler: %%%1
Er is een fout opgetreden bij de poging toegang te krijgen tot de installatiegegevens over de software in Active Directory. De fout is: %%%1.
Při přístupu k instalačním datům softwaru v aktivním adresáři došlo k síťové chybě. Chyba: %%%1.
Došlo je do pogreške u pristupu podacima o instalaciji softvera u servisu Active Directory. Pogreška: %%%1
Įvyko tinklo klaida kreipiantis į katalogų tarnybos Active Directory programinės įrangos diegimo duomenis. Klaida : %%%1
Verkkovirhe käytettäessä Active Directoryssa olevia ohjelmiston asennustietoja. Virhe: %%%1
‏‏אירעה שגיאת רשת בעת גישה לנתוני התקנת תוכנה ב- Active Directory. השגיאה הייתה : %%%1
Active Directory에 있는 데이터를 액세스하는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 오류: %%%1
Възникна мрежова грешка при опит за достъп до данните за инсталиране на софтуера в Active Directory. Получена е грешката: %%%1
Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την πρόσβαση στα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού στον ενεργό κατάλογο. Το σφάλμα ήταν : %%%1.
Der opstod en netværksfejl under forsøg på at få adgang til installationsdata i Active Directory. Fejl: %%%1
‏‏حدث خطأ في شبكة أثناء الوصول إلى بيانات تثبيت البرامج في خدمة Active Directory. كان الخطأ : %%%1
Errore di rete durante l'accesso ai dati di installazione del software in Active Directory. Errore: %%%1.
Aplikacija %1 iz smernice %2 predstavlja nadogradnju aplikacije %3 iz smernice %4 i nametnuće uklanjanje aplikacije %3.
原則 %2 的應用程式 %1 是原則 %4 應用程式 %3 的升級版, 這將會強制移除應用程式 %3。
策略 %2 中的应用程序 %1 是策略 %4 中应用程序 %3 的升级,并 会强制删除应用程序 %3。
Program %1 iz pravilnika %2 je nadgradnja programa %3 iz pravilnika %4 in bo izsilila odstranitev programa %3.
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulaması için bir yükseltme ve %3 uygulamasını kaldırılmaya zorlayacak.
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 เป็นการปรับรุ่นของโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 และ จะบังคับให้เอาโปรแกรมประยุกต์ %3 ออก
A aplicação %1 da política %2 é uma actualização da aplicação %3 da política %4 e forçará a remoção da aplicação %3.
Aplikácia %1 z politiky %2 je aktualizáciou aplikácie %3 z politiky %4. Táto aplikácia vynúti odstránenie aplikácie %3.
Застосунок %1 з політики %2 є модернізацією застосунку %3 з політики %4 і призведе до примусового видалення застосунку %3.
Programmet %1 från principen %2 är en uppgradering av programmet %3 från principen %4, och kommer att orsaka att programmet %3 tas bort.
Aplikacja %1 z zasad %2 stanowi uaktualnienie aplikacji %3 z zasad %4 i wymusi usunięcie aplikacji %3.
Aplicația %1 din politica %2 este un upgrade al aplicației %3 din politica %4 și va forța eliminarea aplicației %3.
Program %1 fra policy %2 er en oppgradering av program %3 fra policy %4 og vil fremtvinge fjerning av program %3.
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) a(z) %3 alkalmazás (házirend: %4) frissítése, ezért a(z) %3 alkalmazás eltávolítását eredményezi.
L'application %1 de la stratégie %2 est une mise à niveau de l'application %3 à partir de la stratégie %4 et forcera la suppression de l'application %3.
Rakendus %1 poliitikast %2 on täiendus rakendusele %3 poliitikast %4 ja käivitab rakenduse %3 sundeemaldamise.
O aplicativo %1 da diretiva %2 é uma atualização do aplicativo %3 da diretiva %4 e forçará a remoção do aplicativo %3.
Приложение %1 из политики %2 является обновлением приложения %3 из политики %4 и вызовет удаление приложения %3.
アプリケーション %1 (ポリシー %2) は、アプリケーション %3 (ポリシー %4) の アップグレードで、アプリケーション %3 を強制的に削除します。
La aplicación %1 de la directiva %2 es una actualización de la aplicación %3 de la directiva %4 y forzará la eliminación de la aplicación %3.
Lietojumprogramma %1 no politikas %2 ir lietojumprogrammas %3 no politikas %4 jauninājums un liks noņemt lietojumprogrammu %3.
Die Anwendung %3 wird entfernt, da die Anwendung %1 der Richtlinie %2 ein Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 ist.
De toepassing %1 van het beleid %2 is een upgrade van de toepassing %3 van het beleid %4 en heeft tot gevolg dat de toepassing %3 zal worden verwijderd.
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 je inovace aplikace %3 uvedené v zásadách %4. Tato aplikace vynutí odebrání aplikace %3.
Program %1 iz pravila %2 nadogradnja je programa %3 iz pravila %4 i prisilno će ukloniti program %3.
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 yra taikomosios programos %3 iš strategijos %4 plėtotė ir bus pareikalauta taikomąją programą %3 pašalinti.
Sovellus %1 (käytäntö %2) on sovelluksen %3 (käytäntö %4) päivitetty versio, joten sovellus %3 on poistettava.
‏‏היישום %1 מהמדיניות %2 מהווה שדרוג של היישום %3 מהמדיניות %4 ויכפה את הסרת היישום %3.
%2 정책의 %1 응용 프로그램은 %4 정책의 %3 응용 프로그램의 업그레이드이며 %3 응용 프로그램을 강제로 제거하도록 합니다.
Приложението %1 от правилата %2 представлява надстройка на приложението %3 от правилата %4 и ще предизвика премахването на приложението %3.
Η εφαρμογή %1 από την πολιτική %2 αποτελεί αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4 και θα έχει ως αποτέλεσμα την αναγκαστική κατάργηση της εφαρμογής %3.
Programmet %1 fra politik %2 er en opgradering til programmet %3 fra politik %4, og det vil fjerne programmet %3.
‏‏يعد التطبيق %1 من النهج %2 ترقية للتطبيق %3 من النهج %4 وسيتم فرض إزالة التطبيق %3.
L'applicazione %1 dal criterio %2 è un aggiornamento dell'applicazione %3 dal criterio %4 e determinerà la rimozione dell'applicazione %3.
See catalog page for all messages.