|
Uklanjanje dodele aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspelo. Došlo je do greške: %%%3 |
|
從原則 %2 移除應用程式 %1 的指派發生失敗。錯誤是: %%%3 |
|
未能从策略 %2 删除应用程序 %1 的分配。错误为: %%%3 |
|
Odstranjevanje dodelitve programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3 |
|
%1 uygulamasının atanmasının %2 ilkesinden kaldırılması başarısız oldu. Hata : %%%3 |
|
การเอาการกำหนดโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ออกล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3 |
|
A remoção da atribuição da aplicação %1 da política %2 falhou. Erro: %%%3 |
|
Odstránenie priradenia aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Vyskytla sa chyba: %%%3 |
|
Не вдалося виконати видалення призначення застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3 |
|
Borttagningen av tilldelningen av program %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3 |
|
Usunięcie przypisania aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
|
Eliminarea atribuirii aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3 |
|
Fjerningen av tilordningen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3 |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) hozzárendelésének eltávolítása sikertelen. Hiba: %%%3. |
|
Échec de la suppression de l'attribution de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3 |
|
Rakenduse %1 poliitikast %2 määramise eemaldamine nurjus. Tõrge: %%%3 |
|
Falha na remoção da atribuição do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3 |
|
Не удалось удалить назначение приложения %1 из политики %2. Ошибка: %%%3 |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の割り当ての削除に失敗しました。エラー: %%%3 |
|
Error en la eliminación de la asignación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3. |
|
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 piešķires noņemšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3 |
|
Das Entfernen der Zuweisung der Anwendung %1 von der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3 |
|
Het verwijderen van de toewijzing van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3. |
|
Nepodařilo se odebrat přiřazení aplikace %1 uvedené v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3. |
|
Uklanjanje dodjele programa %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Pogreška: %%%3 |
|
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) määrityksen poistaminen epäonnistui. Virhe: %3 |
|
הסרת ההקצאה של היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3 |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램 할당을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%3 |
|
Неуспешно премахване на присвояването на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3 |
|
Απέτυχε η κατάργηση της αντιστοίχησης της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3 |
|
Pašalinti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 priskyrimo nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3 |
|
Fjernelse af tildelingen af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3 |
|
فشلت إزالة تعيين التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3 |
|
Rimozione dell'assegnazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3. |
|
Uklanjanje aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspelo. Došlo je do greške: %%%3 |
|
從原則 %2 移除應用程式 %1 失敗。錯誤是: %%%3 |
|
未能从策略 %2 中删除应用程序 %1。错误为: %%%3 |
|
Odstranjevanje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3 |
|
%1 uygulamasının %2 ilkesinden kaldırılması başarısız oldu. Hata : %%%3 |
|
การเอาโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ออกล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3 |
|
Falha na remoção da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3 |
|
Odstránenie aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo. Vyskytla sa chyba: %%%3 |
|
Не вдалося виконати інсталяцію застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3 |
|
Borttagandet av programmet %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3 |
|
Usunięcie aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
|
Eliminarea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3 |
|
Fjerningen av program %1 fra policy %2 mislyktes. Feilen var %%%3 |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) eltávolítása sikertelen. Hiba: %%%3. |
|
Échec de la suppression de l'application %1 de la stratégie %2. L'erreur est : %%%3 |
|
Rakenduse %1 poliitikast %2 eemaldamine nurjus. Tõrge: %%%3 |
|
Falha na remoção do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3 |
|
Не удалось удалить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3 |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の削除に失敗しました。エラー: %%%3 |
|
Error en la eliminación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3. |
|
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 noņemšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3 |
|
Das Entfernen der Anwendung %1 von der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3 |
|
Het verwijderen van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3. |
|
Nepodařilo se odebrat aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3. |
|
Uklanjanje programa %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Pogreška: %%%3 |
|
Pašalinti taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3 |
|
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) poistaminen epäonnistui. Virhe: %%%3 |
|
הסרת היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3 |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%3 |
|
Неуспешно премахване на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3 |
|
Απέτυχε η κατάργηση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3 |
|
Fjernelse af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3 |
|
فشلت إزالة التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3 |
|
Rimozione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3. |
|
Ponovna instalacija aplikacije %1 iz smernice %2 nije uspela. Došlo je do greške: %%%3 |
|
從原則 %2 進行應用程式 %1 的重新安裝失敗。錯誤是: %%%3 |
|
未能从策略 %2 中重新安装应用程序 %1。错误为: %%%3 |
|
Vnovično nameščanje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Napaka : %%%3 |
|
%1 uygulamasının %2 ilkesinden yeniden yüklenmesi başarısız oldu. Hata : %%%3 |
|
การติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ %1 ใหม่จากนโยบาย %2 ล้มเหลว ข้อผิดพลาดคือ : %%%3 |
|
Falha na reinstalação da aplicação %1 da política %2. Erro: %%%3 |
|
Opätovná inštalácia aplikácie %1 z politiky %2 zlyhala. Vyskytla sa chyba: %%%3 |
|
Не вдалося виконати повторну інсталяцію застосунку %1 з політики %2. Сталася помилка: %%%3 |
|
Ominstallationen av programmet %1 från principen %2 misslyckades. Felkod: %%%3 |
|
Ponowna instalacja aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodła się. Wystąpił błąd: %%%3. |
|
Reinstalarea aplicației %1 din politica %2 nu a reușit. Eroare: %%%3 |
|
Den nye installasjonen av programmet %1 fra policyen %2 mislyktes. Feilen var %%%3 |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) újratelepítése sikertelen. Hiba: %%%3. |
|
La réinstallation de l'application %1 de la stratégie %2 a échoué. L'erreur est : %%%3 |
|
Rakenduse %1 poliitikast %2 uuesti installimine nurjus. Tõrge: %%%3 |
|
Falha na reinstalação do aplicativo %1 da diretiva %2. Erro: %%%3 |
|
Не удалось переустановить приложение %1 из политики %2. Ошибка: %%%3 |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) の再インストールに失敗しました。エラー: %%%3 |
|
Error de la reinstalación de la aplicación %1 de la directiva %2. El error fue: %%%3. |
|
Politikas %2 lietojumprogrammas %1 pārinstalēšana neizdevās. Kļūda bija šāda: %%%3 |
|
Die erneute Installation der Anwendung %1 der Richtlinie %2 ist fehlgeschlagen. Fehler: %%%3 |
|
Het opnieuw installeren van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%3. |
|
Nepodařilo se znovu nainstalovat aplikaci %1 uvedenou v zásadách %2. Došlo k chybě: %%%3. |
|
Ponovna instalacija programa %1 iz pravila %2 nije uspjela. Pogreška: %%%3 |
|
Įdiegti iš naujo taikomosios programos %1 iš strategijos %2 nepavyko. Įvyko ši klaida : %%%3 |
|
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) uudelleenasentaminen epäonnistui. Virhe: %%%3 |
|
ההתקנה מחדש של היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. השגיאה הייתה : %%%3 |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 다시 설치하지 못했습니다. 오류: %%%3 |
|
Неуспешно повторно инсталиране на приложението %1 от правилата %2. Получена е грешката: %%%3 |
|
Απέτυχε η επανεγκατάσταση της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2. Το σφάλμα ήταν : %%%3 |
|
Geninstallation af programmet %1 fra politik %2 mislykkedes. Fejl: %%%3 |
|
فشلت إعادة تثبيت التطبيق %1 من النهج %2. كان الخطأ : %%%3 |
|
Reinstallazione dell'applicazione %1 dal criterio %2 non riuscita. Errore: %%%3. |
|
Aplikacija %1 iz smernice %2 konfigurisana je da nadogradi aplikaciju %3 iz smernice %4. Uklanjanje
aplikacije %3 iz smernice %4 nije uspelo, sa greškom: %%%5 Nadogradnja će biti prekinuta. |
|
應用程式 %1 (在原則 %2) 被設定成升級應用程式 %3 (在原則 %4)。從原則 %4 移除應用程式 %3 時失敗,發生錯誤: %%%5 升級將會被中止。 |
|
应用程序 %1 (来自策略 %2)已配置成升级应用程序 %3 (来自策略 %4)。未能删除
应用程序 %3 (来自策略 %4),错误为: %%%5。将中止升级操作。 |
|
Program %1 iz pravilnika %2 je bil konfiguriran za nadgradnjo programa %3 iz pravilnika%4. Odstranjevanje
programa %3 iz pravilnika %4 ni uspelo zaradi napake : %%%5 Nadgradnja bo prekinjena. |
|
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulamasını yükseltmek için yapılandırılmış.
%3 uygulamasının %4 ilkesinden kaldırılması %%%5 hatası nedeniyle başarısız oldu. Yükseltme iptal edilecek. |
|
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ถูกกำหนดค่าให้ปรับรุ่นโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 การเอา
โปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 ออกล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด : %%%5 การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก |
|
A aplicação %1 da política %2 foi configurada para actualizar a aplicação %3 da política %4. Falha na remoção
da aplicação %3 da política %4 com o erro : %%%5 A actualização vai ser abortada. |
|
Aplikácia %1 z politiky %2 bola nakonfigurovaná na aktualizáciu aplikácie %3 z politiky %4. Odstránenie
aplikácie %3 z politiky %4 zlyhalo, vyskytla sa chyba: %%%5. Aktualizácia sa preruší. |
|
Застосунок %1 з політики %2 було сконфігуровано для модернізації застосунку %3 з політики %4. Не вдалося здійснити
видалення застосунку %3 з політики %4, помилка: %%%5 Модернізацію виконано не буде. |
|
Programmet %1 från principen %2 konfigurerades för att uppgradera programmet %3 från principen %4. Borttagningen
av programmet %3 från principen %4 misslyckades med felet %%%5 Uppgraderingen kommer att avbrytas. |
|
Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4. Próba
usunięcia aplikacji %3 z zasad %4 nie powiodła się, zwracając błąd: %%%5. Uaktualnianie zostanie przerwane. |
|
Programmet %1 fra policyen %2 ble konfigurert til å oppgradere programmet %3 fra policyen %4.
Fjerningen av programmet %3 fra policyen %4 mislyktes med feil %%%5. Oppgraderingen vil bli avbrutt. |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) be lett állítva a(z) %3 alkalmazás (házirend: %4) frissítéséhez. A(z) %3
alkalmazás (házirend: %4) eltávolítása sikertelen, hiba: %%%5. A frissítés megszakad. |
|
L'application %1 de la stratégie %2 a été configurée pour mettre à niveau l'application %3 de la stratégie %4.
La suppression de l'application %3 de la stratégie %4 a échoué avec l'erreur : %%%5. La mise à niveau va être annulée. |
|
Rakendus %1 poliitikast %2 konfigureeriti täiendama rakendust %3 poliitikast %4. Rakenduse %3 poliitikast %4 eemaldamine
nurjus, tõrge: %%%5 Täiendamine katkestatakse. |
|
O aplicativo %1 da diretiva %2 foi configurado para atualizar o aplicativo %3 da diretiva %4. A remoção
do aplicativo %3 da diretiva %4 falhou com erro: %%%5. A atualização será anulada. |
|
Приложение %1 из политики %2 настроено служить обновлением для приложения %3 из политики %4.
При удалении приложения %3 из политики %4 произошла ошибка: %%%5 Обновление будет прекращено. |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) は、アプリケーション %3 (ポリシー %4) をアップグレードするように構成されました。
アプリケーション %3 (ポリシー %4) の削除は次のエラーで失敗しました: %%%5 アップグレードは中止されます。 |
|
La aplicación %1 de la directiva %2 se configuró para actualizar la aplicación %3 de la directiva %4. Error en la eliminación
de la aplicación %3 de la directiva %4 con el error: %%%5 Se anulará la actualización. |
|
Politikas %2 lietojumprogrammu %1 konfigurēja, lai veiktu politikas %4 lietojumprogrammas %3 jaunināšanu. Politikas %4 lietojumprogrammas %3 noņemšana
neizdevās ar kļūdu: %%%5. Jaunināšanu priekšlaikus pārtrauks. |
|
Die Anwendung %1 der Richtlinie %2 wurde für das Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 konfiguriert.
Das Entfernen der Anwendung %3 der Richtlinie %4 ist mit dem Fehler %%%5 fehlgeschlagen. Das Update wird abgebrochen. |
|
De toepassing %1 van het beleid %2 is geconfigureerd om een upgrade uit te voeren voor de toepassing
%3 van het beleid %4. Het verwijderen van de toepassing %3 van het beleid %4 is mislukt. De fout is: %%%5. Het uitvoeren van de upgrade wordt afgebroken. |
|
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 byla nakonfigurováno pro inovaci aplikace %3 uvedené v zásadách %4.
Odebrání aplikace %3 uvedené v zásadách %4 se nezdařilo, došlo k chybě: %%%5. Inovace bude přerušena. |
|
Program %1 iz pravila %2 bio je konfiguriran za nadogradnju programa %3 iz pravila %4. Uklanjanje
programa %3 iz pravila %4 nije uspjelo zbog pogreške: %%%5 Nadogradnja će se prekinuti. |
|
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 buvo sukonfigūruota, kad atnaujintų programą %3 iš strategijos %4. Pašalinti
taikomosios programos %3 iš strategijos %4 nepavyko dėl klaidos: %%%5 Plėtotė bus nutraukta. |
|
Sovellus %1 (käytäntö %2) on määritetty päivittämään sovellus %3 (käytäntö %4). Sovelluksen %3
(käytäntö %4) poistaminen epäonnistui, virhe: %5. Version päivitys peruutetaan. |
|
היישום %1 מהמדיניות %2 נקבע לשדרוג היישום %3 מהמדיניות %4. ההסרה
של היישום %3 מהמדיניות %4 נכשלה בשל השגיאה %%%5. תהליך השדרוג יבוטל. |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 %4 정책의 %3 응용 프로그램으로 업그레이드하도록 구성했습니다. %4 정책의
%3 응용 프로그램을 제거하지 못했습니다. 오류: %%%5 업그레이드가 중지됩니다. |
|
Приложението %1 от правилата %2 е конфигурирано да надстройва приложението %3 от правилата %4. Премахването
на приложението %3 от правилата %4 не успя с грешка: %%%5 Надстройката ще бъде прекъсната. |
|
Aplicația %1 din politica %2 a fost configurată să facă upgrade aplicației %3 din politica %4. Eliminarea
aplicației %3 din politica %4 nu a reușit, eroare: %%%5 Operațiunea de upgrade va fi abandonată. |
|
Η εφαρμογή %1 από την πολιτική %2 είχε ρυθμιστεί για την αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4. Απέτυχε η κατάργηση
της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4 με σφάλμα : %%%5. Η αναβάθμιση θα ματαιωθεί. |
|
Programmet %1 fra politik %2 var konfigureret til opgradering af programmet %3 fra politik %4. Fjernelse
af programmet %3 fra politik %4 mislykkedes med fejl: %%%5 Opgraderingen afbrydes. |
|
تم تكوين التطبيق %1 من النهج %2 لترقية التطبيق %3 من النهج %4. فشلت
إزالة التطبيق %3 من النهج %4 بسبب الخطأ : %%%5 سيتم إيقاف عملية الترقية قبل اكتمالها. |
|
L'applicazione %1 dal criterio %2 è stata configurata per l'aggiornamento dell'applicazione %3 dal criteri %4. Rimozione
dell'applicazione %3 dal criterio %4 non riuscita a causa dell'errore: %%%5. L'aggiornamento verrà interrotto. |
|
Izvršavanje instalacionog programa za aplikaciju %1 iz smernice %2 nije uspelo. Putanja
instalacije je bila %3 i došlo je do greške: %%%4 |
|
從原則 %2 執行應用程式 %1 的安裝程式時失敗。
安裝路徑為 %3,錯誤為: %%%4 |
|
应用程序 %1 (来自策略 %2)的安装程序未能执行。安装
路径是 %3,错误为: %%%4 |
|
Izvajanje namestitvenega programa za program %1 iz pravilnika %2 ni uspelo. Namestitvena
pot : %3, napaka : %%%4 |
|
%2 ilkesinden %1 uygulaması için kur programının çalışması başarısız oldu. Kur
yolu: %3 ve hata : %%%4 |
|
การปฏิบัติการของโปรแกรมติดตั้งสำหรับโปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลว เส้นทาง
การติดตั้งคือ %3 และข้อผิดพลาดคือ : %%%4 |
|
Falha na execução do programa de configuração da aplicação %1 da política %2. O caminho
da configuração: %3. Erro: %%%4 |
|
Spustenie inštalačného programu aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo.
Cesta inštalácie: %3. Vyskytla sa chyba: %%%4. |
|
Не вдалося запустити програму інсталяції для застосунку %1 з політики %2. Шлях
інсталяції: %3; помилка: %%%4 |
|
Det gick inte att köra installationsprogrammet för programmet %1 från principen %2. Installations-
sökvägen var %3 och felet var %%%4 |
|
Wykonanie programu instalacyjnego dla aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Ścieżka
instalatora: %3, zwrócony błąd: %%%4. |
|
Executarea programului de instalare pentru aplicația %1 din politica %2 nu a reușit. Calea
de instalare este %3 și eroarea: %%%4 |
|
Utføringen av installasjonsprogrammet for programmet %1 fra policyen %2 mislyktes.
Installasjonsbanen var %3 og feilen var %%%4 |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) telepítőprogramjának végrehajtása sikertelen. Telepítési
útvonal: %3, hiba: %%%4. |
|
L'exécution du programme d'installation pour l'application %1 de la stratégie %2 a
échoué. Le chemin d'installation était %3 et l'erreur est : %%%4 |
|
Installiprogrammi käivitamine rakendusele %1 poliitikast %2 nurjus. Installi
tee oli %3, tõrge: %%%4 |
|
Falha na execução do Programa de Instalação para o aplicativo %1 da diretiva %2. O caminho
de instalação era %3. Erro: %%%4 |
|
Не удалось выполнить программу установки для приложения %1 из политики %2.
Путь установки был равен %3, а код ошибки - %%%4 |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) のセットアップ プログラムの実行に失敗しました。セットアップ
パスは %3 でした。エラー: %%%4 |
|
Error en la ejecución del programa de instalación de la aplicación %1 de la directiva %2. La ruta del
programa de instalación fue %3 y el error fue: %%%4 |
|
Uzstādīšanas programmas izpilde lietojumprogrammai %1 no politikas %2 neizdevās. Uzstādīšanas
ceļš bija %3 un kļūda bija: %%%4 |
|
Die Ausführung des Installationsprogramms der Anwendung "%1" von Richtlinie "%2" ist fehlgeschlagen. Setuppfad: %3
Fehler: %%%4 |
|
Het uitvoeren van het installatieprogramma voor de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt.
Het installatiepad was %3 en de fout: %%%4. |
|
Instalace aplikace %1 uvedené v zásadách %2 se nezdařila.
Cesta instalace: %3. Došlo k chybě: %%%4. |
|
Pokretanje instalacijskog programa za program %1 iz pravila %2 nije uspjelo. Put instalacije
bio je %3, a pogreška: %%%4 |
|
Taikomosios programos %1 iš strategijos %2 sąrankos vykdymas nepavyko. Sąrankos
maršrutas buvo %3 ir klaida: %%%4 |
|
Sovelluksen %1 (käytäntö %2) asennusohjelman suorittaminen epäonnistui. Asennuspolku
oli %3 ja virhe oli: %4 |
|
הפעלת תוכנית ההתקנה עבור היישום %1 מהמדיניות %2 נכשלה. נתיב
ההתקנה היה %3 והשגיאה הייתה : %%%4 |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램에 대한 설치 프로그램을 실행하지 못했습니다. 설치
경로는 %3입니다. 오류: %%%4 |
|
Неуспешно изпълнение на програмата за инсталиране за приложението %1 от правилата %2. Инсталационният
път е %3, а грешката е: %%%4 |
|
Απέτυχε η εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης για την εφαρμογή %1 από την πολιτική %2. Η διαδρομή
της εγκατάστασης ήταν %3 και το σφάλμα ήταν : %%%4 |
|
Eksekvering af installationsprogrammet til %1 fra politik %2 mislykkedes. Installationsstien
var %3, og fejlen var: %%%4 |
|
فشل تنفيذ برنامج الإعداد للتطبيق %1 من النهج %2. كان مسار الإعداد %3
ورمز الخطأ : %%%4 |
|
Impossibile eseguire il programma di installazione per l'applicazione %1 dal criterio %2: percorso
di installazione %3 e errore: %%%4. |
|
Nije moguće primeniti promene na postavke instalacije softvera. %1 Došlo je do greške: %%%2 |
|
無法將變更套用到軟體安裝設定值。 %1 錯誤為: %%%2 |
|
未能将更改应用于软件安装设置。%1 错误是: %%%2 |
|
Uveljavljanje sprememb v nastavitvah za namestitev programske opreme ni uspelo. %1 Napaka : %%%2 |
|
Yazılım yükleme ayarlarına değişiklikler uygulanamadı. %1 Hata : %%%2 |
|
ไม่สามารถนำการเปลี่ยนแปลงไปใช้กับการตั้งค่าการติดตั้งซอฟต์แวร์ได้ %1 ข้อผิดพลาดคือ : %%%2 |
|
Não foi possível aplicar alterações às definições de instalação de software. %1 Erro: %%%2 |
|
Zmeny nastavenia inštalácie softvéru sa nepoužili. %1 Vyskytla sa chyba: %%%2 |
|
Не вдалося внести зміни до параметрів інсталяції програмного забезпечення. %1 Помилка: %%%2 |
|
Det gick inte att använda ändringarna i inställningarna för programvaruinstallationen. %1 Felkod: %%%2 |
|
Nie można zastosować zmian w ustawieniach instalacji oprogramowania. %1 Wystąpił błąd: %%%2. |
|
Imposibil de aplicat modificările la setările instalării software. %1 Eroare: %%%2 |
|
Kan ikke aktivere endringer for programvareinstallasjonsinnstillinger. %1 Feilen var %%%2 |
|
Nem sikerült alkalmazni a szoftvertelepítési beállítások változásait. %1 Hiba: %%%2. |
|
Impossible d'appliquer les modifications aux paramètres d'installation du logiciel. %1 L'erreur est : %%%2 |
|
Tarkvara installisätetele muutuste rakendamine nurjus. %1 Tõrge: %%%2 |
|
Falha ao aplicar alterações às configurações de instalação do software. %1 Erro: %%%2 |
|
Не удалось применить изменения для параметров установки приложения. %1 Ошибка: %%%2 |
|
ソフトウェア インストールの設定に変更を適用できませんでした。%1 エラー: %%%2 |
|
Error al aplicar cambios a la configuración de la instalación del software. %1 El error fue: %%%2 |
|
Neizdevās lietot izmaiņas programmatūras instalēšanas iestatījumiem. %1 Kļūda bija: %%%2 |
|
Die Änderungen an den Softwareinstallationseinstellungen wurden nicht angewendet. %1 Fehler: %%%2 |
|
Kan geen wijzigingen toepassen in de instellingen voor de installatie van de software. %1 De fout is: %%%2. |
|
Nepodařilo se použít změny nastavení instalace softwaru. %1 Došlo k chybě: %%%2. |
|
Nije uspjela primjena promjena na postavke instalacije softvera. %1 Pogreška : %%%2 |
|
Pritaikyti programinės įrangos diegimo parametrų keitimų nepavyko. %1 Klaida: %%%2 |
|
Ohjelmiston asennusasetuksiin tehtyjen muutoksien ottaminen käyttöön epäonnistui. %1 Virhe: %%%2 |
|
החלת השינויים על הגדרות ההתקנה של התוכנה נכשלה. %1 השגיאה הייתה : %%%2 |
|
소프트웨어 설치 설정을 변경하지 못했습니다. %1 오류: %%%2 |
|
Неуспешно прилагане на промените към настройките на инсталирания софтуер. %1 Получена е грешката: %%%2 |
|
Απέτυχε η εφαρμογή αλλαγών στις παραμέτρους εγκατάστασης του λογισμικού. %1 Το σφάλμα ήταν : %%%2 |
|
Ændringer i installationsindstillinger kunne ikke gemmes. %1 Fejl: %%%2 |
|
فشل تطبيق التغييرات على إعدادات تثبيت البرامج. %1 كان الخطأ : %%%2 |
|
Impossibile applicare i cambiamenti alle impostazioni di installazione del software. %1 Errore: %%%2. |
|
Aplikacija %1 iz smernice %2 konfigurisana je da nadogradi aplikaciju %3 iz smernice %4. Dodela ili
instalacija aplikacije nadogradnje %1 iz smernice %2 nije uspela, sa greškom : %%%5 Nadogradnja će biti prekinuta. |
|
原則 %2 的應用程式 %1 設定成用來升級原則 %4 的應用程式 %3。
這個原則 %2 的應用程式 %1 的升級指派或安裝發生失敗,錯誤: %%%5 升級將會中止。 |
|
应用程序 %1 (来自策略 %2)已配置成升级应用程序 %3 (来自策略 %4)。此升级应用
程序 %1 (来自策略 %2)的分配或安装失败,错误为: %%%5 此升级将中止。 |
|
Program %1 iz pravilnika %2 je bil konfiguriran za nadgradnjo programa %3 iz pravilnika%4. Dodeljevanje ali
namestitev nadgradnje programa %1 iz pravilnika %2 ni uspelo zaradi napake : %%%5 Nadgradnja bo prekinjena. |
|
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulamasını yükseltmek için yapılandırılmış.
%2 ilkesinden %1 uygulamasının atanması ya da yüklenmesi %%%5 hatası nedeniyle başarısız oldu. Yükseltme iptal edilecek. |
|
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 ถูกกำหนดค่าให้ปรับรุ่นโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 การกำหนดหรือ
การติดตั้งโปรแกรมประยุกต์การปรับรุ่น %1 จากนโยบาย %2 ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด : %%%5 การปรับรุ่นจะถูกยกเลิก |
|
A aplicação %1 da política %2 foi configurada para actualizar a aplicação %3 da política %4. A atribuição ou
instalação da aplicação de actualização %1 da política %2 falhou com o erro : %%%5 A actualização vai ser abortada. |
|
Aplikácia %1 z politiky %2 bola nakonfigurovaná na aktualizáciu aplikácie %3 z politiky %4. Priradenie alebo
inštalácia aktualizačnej aplikácie %1 z politiky %2 zlyhalo, vyskytla sa chyba: %%%5. Aktualizácia sa preruší. |
|
Застосунок %1 з політики %2 сконфігуровано для модернізації застосунку %3 з політики %4. Не вдалося виконати призначення або
інсталяцію модернізації застосунку %1 з політики %2, помилка: %%%5 Модернізацію виконано не буде. |
|
Programmet %1 från principen %2 var konfigurerad för att uppgradera programmet %3 från principen %4.
När det uppgraderade programmet %1 tilldelades eller installerades från principen %2 uppstod följande fel:%%%5. Uppgraderingen avbryts. |
|
Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4.
Przypisanie lub zainstalowanie aplikacji uaktualnienia %1 z zasad %2 nie powiodło się z powodu błędu: %%%5. Uaktualnianie zostanie przerwane. |
|
Aplicația %1 din politica %2 a fost configurată să facă upgrade aplicației %3 din politica %4. Atribuirea sau
instalarea aplicației de upgrade %1 din politica %2 nu a reușit, cu eroarea: %%%5 Operațiunea de upgrade va fi abandonată. |
|
Programmet %1 fra policy %2 ble konfigurert til å oppgradere programmet %3 fra policy %4. Tilordningen eller
installasjonen av oppgraderingsprogrammet %1 fra policy %2 mislyktes med feil : %%%5 Oppgraderingen vil bli avbrutt. |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) úgy lett beállítva, hogy frissítse a(z) %3 alkalmazást (házirend: %4). A(z) %1 frissített alkalmazás (házirend: %2) hozzárendelése vagy
telepítése sikertelen, a következő hiba történt: %%%5 A frissítés megszakítva. |
|
L'application %1 de la stratégie %2 a été configurée pour mettre à niveau l'application %3 de la stratégie %4.
La suppression de l'application %3 de la stratégie %4 a échoué avec l'erreur : %%%5. La mise à niveau va être annulée. |
|
Rakendus %1 poliitikast %2 konfigureeriti täiendama rakendust %3 poliitikast %4. Täienduse kinnistamine või
installimine rakendusele %1 poliitikast %2 nurjus, tõrge: %%%5 Täiendamine katkestatakse. |
|
O aplicativo %1 da configuração %2 foi configurado para atualizar o aplicativo %3 da configuração %4. A atribuição
ou instalação do aplicativo de atualização %1 da configuração %2 falhou com erro: %%%5. A atualização será anulada. |
|
Приложение %1 из политики %2 настроено служить обновлением для приложения %3 из политики %4.
При назначении или при установке обновления %1 из политики %2 произошла ошибка: %%%5 Обновление будет прекращено. |
|
ポリシー %2 からのアプリケーション %1 は、ポリシー %4 からのアプリケーション %3 へのアップグレード用に構成されました。
ポリシー %2 からのアプリケーション %1 のアップグレードの査定に失敗しました。エラー: %%%5 アップグレードは中止されます。 |
|
La aplicación %1 de la directiva %2 se configuró para actualizar la aplicación %3 de la directiva %4. Error de
la asignación o instalación de la aplicación actualizada %1 desde la directiva %2 con error: %%%5. Se anulará la actualización. |
|
Lietojumprogrammu %1 no politikas %2 konfigurēja, lai veiktu jaunināšanu lietojumprogrammai %3 no politikas %4. Lietojumprogrammas %1 no politikas %2 jauninājuma piešķiršana vai
instalēšana neizdevās ar kļūdu: %%%5. Jaunināšanu priekšlaikus pārtrauks. |
|
Die Anwendung %1 der Richtlinie %2 wurde für das Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 konfiguriert.
Die Zuweisung bzw. Installation der Updateanwendung %1 der Richtlinie %2 ist mit dem Fehler %%%5 fehlgeschlagen. Das Update wird abgebrochen. |
|
De toepassing %1 van het beleid %2 is geconfigureerd om een upgrade uit te voeren voor de toepassing
%3 van het beleid %4. Het toewijzen of installeren van de toepassing %1 van het beleid %2 is mislukt. De fout is: %%%5. Het uitvoeren van de upgrade wordt afgebroken. |
|
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 byly nakonfigurována pro inovaci aplikace %3 uvedené v zásadách %4. Přidělení nebo
instalace inovační aplikace %1 uvedené v zásadách %2 se nezdařila z důvodu následující chyby: %%%5 Inovace bude přerušena. |
|
Program %1 iz pravila %2 bio je konfiguriran za nadogradnju programa %3 iz pravila %4. Dodjela ili
instalacija programa za nadogradnju %1 iz pravila %2 nije uspjela: %%%5 Nadogradnja će se prekinuti. |
|
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 buvo sukonfigūruota, kad atnaujintų taikomąją programą %3 iš strategijos %4. Priskirti arba
įdiegti taikomosios programos plėtotės %1 iš strategijos %2 nepavyko dėl klaidos : %%%5 Plėtotė bus nutraukta. |
|
Sovellus %1 (käytäntö %2) on määritetty päivittämään sovellus %3 (käytäntö %4). Sovelluksen %1
(käytäntö %2) asentaminen tai päivitys epäonnistui, virhe: %%%5. Päivitys peruutetaan. |
|
היישום %1 מהמדיניות %2 נקבע לשידרוג היישום %3 מהמדיניות %4. ההקצאה או
ההתקנה של יישום השדרוג %1 מהמדיניות %2 נכשלו בשל השגיאה : %%%5 תהליך השדרוג יבוטל. |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램을 %4 정책의 %3 응용 프로그램으로 업그레이드하도록 구성했습니다. %2 정책의
%1 응용 프로그램 업그레이드의 설치 또는 할당 작업에 실패했습니다. 오류: %%%5 업그레이드가 중지됩니다. |
|
Приложението %1 от правилата %2 е конфигурирано да надстройва приложението %3 от правилата %4. Неуспешно присвояване
или инсталиране на приложението за надстройка %1 от правилата %2 с грешка: %%%5 Надстройката ще бъде прекратена. |
|
Οι παράμετροι της εφαρμογής %1 από την πολιτική %2 ρυθμίστηκαν για την αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4. Η εκχώρηση ή εγκατάσταση της αναβαθμισμένης εφαρμογής %1 από την πολιτική %2 απέτυχε, με σφάλμα %%%5. Η αναβάθμιση θα ματαιωθεί. |
|
Programmet %1 fra politikken %2 er konfigureret til at opgradere programmet %3 fra politikken %4. Tildelingen eller
installationen af opgraderingen af programmet %1 fra politikken %2 mislykkedes med fejlen: %%%5 Opgraderingen afbrydes. |
|
تم تكوين التطبيق %1 من النهج %2 لترقية التطبيق %3 من النهج %4. فشل تعيين أو
تثبيت ترقية التطبيق %1 من النهج %2 بسبب الخطأ : %%%5 سيتم إيقاف عملية الترقية قبل اكتمالها. |
|
L'applicazione %1 dal criterio %2 è stata configurata per l'aggiornamento dell'applicazione %3 dal criterio %4. Assegnazione o installazione
dell'applicazione di aggiornamento %1 dal criterio %2 non riuscita a causa dell'errore: %%%5. L'aggiornamento verrà interrotto. |
|
Primena postavki smernica instalacije softvera je prekinuta zbog greške u određivanju postavki
koje treba primeniti. Prethodni zapis evidencije događaja evidentiran je sa detaljima o grešci. |
|
軟體安裝原則設定的應用程式已中止,因為在判定套用設定時
發生錯誤。先前的事件日誌記錄中有錯誤詳細資料。 |
|
由于确定待适用的设置时发生错误,所以中止软件安装策略设置应用程序。
上一个事件日志记录数据包含错误的详细信息。 |
|
Uporaba nastavitev pravilnika za namestitev programske opreme je bila prekinjena zaradi napake pri ugotavljanju, katere
nastavitve uveljaviti. Podrobnosti o napaki so v prejšnjem zapisu v dnevniku dogodkov. |
|
Uygulanacak ayarların belirlenmesinde karşılaşılan bir hata nedeniyle, yazılım yükleme ilkesi ayarlarının
uygulanması iptal edildi. Hatanın detaylarını içeren bir olay günlüğü kaydı önceden günlüğe kaydedildi. |
|
โปรแกรมประยุกต์ของการตั้งค่านโยบายการติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกยกเลิก เนื่องจากมีข้อผิดพลาดในการระบุการตั้งค่า
ที่จะนำไปใช้ ระเบียนก่อนหน้าในบันทึกเหตุการณ์ได้ถูกบันทึกไว้และมีรายละเอียดเกี่ยวกับข้อผิดพลาด |
|
A aplicação das definições de política de instalação de software foi abortada devido a um erro na determinação das definições
a serem aplicadas. Um registo de evento anterior foi registado com detalhes sobre o erro. |
|
Použitie nastavenia politiky inštalácie softvéru sa prerušilo z dôvodu chyby pri zisťovaní nastavenia,
ktoré sa má použiť. Podrobnosti o chybe sa zaznamenali do denníka v predchádzajúcom zázname z prihlásenia. |
|
Застосування параметрів політики інсталяції програмного забезпечення було припинено через помилку у визначенні параметрів, які
слід застосувати. Запис журналу щодо попередньої події містить відомості про помилку. |
|
Program för principer för programvaruinstallation avslutades p g a att det inte gick att bestämma vilka inställningar
som ska gälla. En tidigare post i händelseloggen innehåller feldetaljer. |
|
Aplikacja ustawiania zasad instalacji oprogramowania została przerwana z powodu błędu określenia ustawień,
które miały być zastosowane. Poprzedni zapis dziennika zdarzeń zawiera szczegóły dotyczące tego błędu. |
|
Aplicarea setărilor pentru politici de instalare software a fost abandonată datorită unei erori la determinarea setărilor
care urmează să se aplice. A fost consemnată o înregistrare anterioară în jurnalul de evenimente cu detalii despre eroare. |
|
Tilordning av policyinnstillinger for programvareinstallasjon ble avbrutt på grunn av en feil i bestemmelsen av innstillingene
som skal brukes. En tidligere hendelsesloggoppføring ble logget og inneholder detaljer om feilen. |
|
A szoftvertelepítési házirend beállításainak alkalmazása megszakadt, mert hiba történt az alkalmazandó beállítások
meghatározásakor. Az eseménynapló tartalmazza a hiba részleteit. |
|
L'application des paramètres de stratégie d'installation du logiciel a été interrompue en raison d'une erreur dans la détermination
des paramètres devant être appliqués. Un enregistrement du journal d'événements contenant les détails de l'erreur a été précédemment inscrit. |
|
Tarkvara installipoliitika sätete rakendamine katkestati, sest ilmnes tõrge rakendatavate sätete
kindlaksmääramisel. Logisse kanti eelmise sündmuse logikirje, mis sisaldab tõrke üksikasju. |
|
A aplicação das configurações de diretivas de instalação de software foi cancelada devido a um erro ao determinar as configurações
a serem aplicadas. Foi feito um registro de log de eventos anterior contendo detalhes do erro. |
|
Применение параметров политики установки программ было прекращено из-за ошибки при определении применяемых параметров.
Предшествующая запись в журнале событий содержит более подробные сведения об этой ошибке. |
|
適用する設定を決定しているときにエラーが発生したため、ソフトウェアのインストール ポリシー設定の
適用は中止されました。直前のイベント ログ レコードに、エラーの詳細が含まれています。 |
|
Se anuló la aplicación de la configuración de directivas de instalación de software debido a un error
al determinar la configuración para aplicar. Se registró una entrada de registro de evento anterior conteniendo detalles del error. |
|
Programmatūras instalēšanas politikas iestatījumu lietojumprogramma tika priekšlaikus pārtraukta, jo radās kļūda, nosakot turpmāk lietojamos iestatījumus
. Iepriekšējais notikumu žurnāla ieraksts ir detalizēta informācija par kļūdu. |
|
Die Anwendung der Softwareinstallations-Richtlinieneinstellungen wurde abgebrochen, weil beim Festlegen der anzuwendenden
Einstellungen ein Fehler aufgetreten ist. Die Ereignisanzeige enthält weitere Details bezüglich dieses Fehlers. |
|
De toepassing van de instellingen voor het software-installatiebeleid is afgebroken als gevolg van een
fout bij het bepalen van de toe te passen instellingen. Er is een record met gegevens over de fout in het gebeurtenislogboek opgeslagen. |
|
Aplikace nastavení zásad instalace softwaru byla přerušeno z důvodu chyby při určování nastavení,
která mají být použita. Předchozí záznam protokolu událostí obsahuje podrobnosti chyby. |
|
Primjena postavki pravila instalacije softvera prekinuta je zbog pogreške u određivanju postavki koje
valja primijeniti. U zapisniku prethodnog događaja postoji zapis s detaljima o pogrešci. |
|
Taikomosios programos programinės įrangos diegimo strategijos parametrų programa bus nutraukta dėl klaidos nustatant taikytinus parametrus.
Ankstesnysis įvykių žurnalo įrašas buvo užregistruotas su išsamia informacija apie klaidą. |
|
Ohjelmiston asennuskäytäntöä ei otettu käyttöön, koska käyttöön otettavissa asetuksissa havaittiin
virhe. Virheen tiedot sisältävä aiempi tapahtumalokin tietue kirjattiin. |
|
החלת הגדרות המדיניות של התקנת תוכנה הופסקה עקב שגיאה בקביעת ההגדרות
שנועדו להחלה. נוצרה רשומה קודמת של יומן אירועים, המכילה פרטים על השגיאה. |
|
소프트웨어 설치 정책 설정의 응용 프로그램이 적용될 설정 식별에 오류가 발생하여 중단되었습니다.
이전 이벤트 로그 레코드에 오류에 대한 자세한 정보가 포함되어 있습니다. |
|
Прилагането на настройките на правилата за инсталиране на софтуер е прекъснато поради грешка при определянето на настройките,
които да бъдат приложени. Регистриран е регистрационен запис за предишното събитие, който съдържа подробни данни за тази грешка. |
|
Η εφαρμογή των ρυθμίσεων της πολιτικής εγκατάστασης λογισμικού ματαιώθηκε λόγω σφάλματος στον προσδιορισμό των ρυθμίσεων
που θα εφαρμοστούν. Καταχωρήθηκε μια προηγούμενη εγγραφή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων που περιέχει λεπτομέρειες του σφάλματος. |
|
Anvendelse af politik for programinstallation blev afbrudt på grund af en fejl i forbindelse med afgørelse af hvilke indstillinger,
der skal anvendes. En tidligere datapost i hændelsesloggen er logført med oplysninger om fejlen. |
|
تم إيقاف تطبيق إعدادات نهج تثبيت البرامج قبل الاكتمال بسبب خطأ في تحديد الإعدادات
الواجب تطبيقها. وتم تسجيل سجل أحداث سابق يحتوي على تفاصيل عن الخطأ. |
|
L'applicazione delle impostazioni dei criteri di installazione del software è stata interrotta a causa di un errore nella definizione delle impostazioni
da applicare. I dettagli dell'errore sono disponibili in un record del registro degli eventi precedente. |
|
Došlo je do greške na mreži prilikom pristupanja podacima o instaliranju softvera u aktivnom direktorijumu. Došlo je do greške: %%%1 |
|
在 active directory 存取軟體安裝資料時,發生網路錯誤。錯誤為: %%%1 |
|
在 Active Directory 中访问软件安装数据时出现网络错误。错误为: %%%1 |
|
Pri dostopanju do podatkov za namestitev programske opreme v imeniku Active Directory je prišlo do omrežne napake. Napaka : %%%1 |
|
Active Directory'de yazılım yüklemesine erişilirken bir hata oluştu. Hata şuydu : %%%1 |
|
มีข้อผิดพลาดเครือข่ายเกิดขึ้นในการเข้าถึงข้อมูลการติดตั้งซอฟต์แวร์ใน Active Directory ข้อผิดพลาดคือ : %%%1 |
|
Ocorreu um erro de rede no acesso a dados de instalação de software no Active Directory. Erro: %%%1 |
|
Pri prístupe k údajom o inštalácii softvéru v aktuálnom adresári sa vyskytla chyba siete. Vyskytla sa chyba: %%%1 |
|
Під час звернення до даних інсталяції програмного забезпечення з Active Directory сталася помилка в мережі. Сталася помилка: %%%1 |
|
Ett nätverksfel uppstod när programvaruinstallationsdata i Active Directory skulle användas. Fel: %%%1 |
|
Wystąpił błąd sieciowy podczas próby dostępu do danych instalacyjnych w usłudze Active Directory. Wystąpił błąd: %%%1. |
|
S-a produs o eroare de rețea la accesarea datelor de instalare software din Active Directory. Eroare: %%%1 |
|
Det oppstod en nettverksfeil under tilgang til programvareinstallasjonsdata i gjeldende mappe. Feilen var %%%1 |
|
Hálózati hiba történt az Active Directoryban lévő szoftvertelepítési adatok elérésekor. Hiba: %%%1. |
|
Une erreur réseau s'est produite lors de l'accès aux données d'installation du logiciel dans Active Directory. L'erreur est : %%%1 |
|
Aktiivse kausta tarkvarainstalli andmete küsimisel ilmnes võrgutõrge. Tõrge: %%%1 |
|
Erro de rede ao acessar dados de instalação de software no Active Directory. Erro: %%%1 |
|
Сетевая ошибка при доступе к данным об установке программ в службе каталогов Active Directory. Ошибка: %%%1 |
|
Active Directory のソフトウェア インストール データにアクセスしているときにネットワーク エラーが発生しました。エラー: %%%1 |
|
Error de red al obtener acceso a los datos de instalación del software en el Active Directory. El error fue: %%%1 |
|
Piekļūstot programmatūras instalēšanas datiem aktīvajā direktorijā, radās tīkla kļūda. Kļūda bija: %%%1 |
|
Beim Zugreifen auf Softwareinstallationsdaten im Active Directory, ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Fehler: %%%1 |
|
Er is een fout opgetreden bij de poging toegang te krijgen tot de installatiegegevens over de software in Active Directory. De fout is: %%%1. |
|
Při přístupu k instalačním datům softwaru v aktivním adresáři došlo k síťové chybě. Chyba: %%%1. |
|
Došlo je do pogreške u pristupu podacima o instalaciji softvera u servisu Active Directory. Pogreška: %%%1 |
|
Įvyko tinklo klaida kreipiantis į katalogų tarnybos Active Directory programinės įrangos diegimo duomenis. Klaida : %%%1 |
|
Verkkovirhe käytettäessä Active Directoryssa olevia ohjelmiston asennustietoja. Virhe: %%%1 |
|
אירעה שגיאת רשת בעת גישה לנתוני התקנת תוכנה ב- Active Directory. השגיאה הייתה : %%%1 |
|
Active Directory에 있는 데이터를 액세스하는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 오류: %%%1 |
|
Възникна мрежова грешка при опит за достъп до данните за инсталиране на софтуера в Active Directory. Получена е грешката: %%%1 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την πρόσβαση στα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού στον ενεργό κατάλογο. Το σφάλμα ήταν : %%%1. |
|
Der opstod en netværksfejl under forsøg på at få adgang til installationsdata i Active Directory. Fejl: %%%1 |
|
حدث خطأ في شبكة أثناء الوصول إلى بيانات تثبيت البرامج في خدمة Active Directory. كان الخطأ : %%%1 |
|
Errore di rete durante l'accesso ai dati di installazione del software in Active Directory. Errore: %%%1. |
|
Aplikacija %1 iz smernice %2 predstavlja nadogradnju aplikacije %3 iz smernice %4 i
nametnuće uklanjanje aplikacije %3. |
|
原則 %2 的應用程式 %1 是原則 %4 應用程式 %3 的升級版,
這將會強制移除應用程式 %3。 |
|
策略 %2 中的应用程序 %1 是策略 %4 中应用程序 %3 的升级,并
会强制删除应用程序 %3。 |
|
Program %1 iz pravilnika %2 je nadgradnja programa %3 iz pravilnika %4 in bo
izsilila odstranitev programa %3. |
|
%2 ilkesinden %1 uygulaması, %4 ilkesinden %3 uygulaması için bir yükseltme ve
%3 uygulamasını kaldırılmaya zorlayacak. |
|
โปรแกรมประยุกต์ %1 จากนโยบาย %2 เป็นการปรับรุ่นของโปรแกรมประยุกต์ %3 จากนโยบาย %4 และ
จะบังคับให้เอาโปรแกรมประยุกต์ %3 ออก |
|
A aplicação %1 da política %2 é uma actualização da aplicação %3 da política %4 e
forçará a remoção da aplicação %3. |
|
Aplikácia %1 z politiky %2 je aktualizáciou aplikácie %3 z politiky %4.
Táto aplikácia vynúti odstránenie aplikácie %3. |
|
Застосунок %1 з політики %2 є модернізацією застосунку %3 з політики %4 і
призведе до примусового видалення застосунку %3. |
|
Programmet %1 från principen %2 är en uppgradering av programmet %3 från principen %4, och
kommer att orsaka att programmet %3 tas bort. |
|
Aplikacja %1 z zasad %2 stanowi uaktualnienie aplikacji %3 z zasad %4 i wymusi
usunięcie aplikacji %3. |
|
Aplicația %1 din politica %2 este un upgrade al aplicației %3 din politica %4 și
va forța eliminarea aplicației %3. |
|
Program %1 fra policy %2 er en oppgradering av program %3
fra policy %4 og vil fremtvinge fjerning av program %3. |
|
A(z) %1 alkalmazás (házirend: %2) a(z) %3 alkalmazás (házirend: %4) frissítése, ezért
a(z) %3 alkalmazás eltávolítását eredményezi. |
|
L'application %1 de la stratégie %2 est une mise à niveau de l'application %3 à partir de la stratégie %4 et
forcera la suppression de l'application %3. |
|
Rakendus %1 poliitikast %2 on täiendus rakendusele %3 poliitikast %4 ja
käivitab rakenduse %3 sundeemaldamise. |
|
O aplicativo %1 da diretiva %2 é uma atualização do aplicativo %3 da diretiva %4 e
forçará a remoção do aplicativo %3. |
|
Приложение %1 из политики %2 является обновлением приложения %3 из политики %4 и вызовет удаление приложения %3. |
|
アプリケーション %1 (ポリシー %2) は、アプリケーション %3 (ポリシー %4) の
アップグレードで、アプリケーション %3 を強制的に削除します。 |
|
La aplicación %1 de la directiva %2 es una actualización de la aplicación %3 de la directiva %4 y
forzará la eliminación de la aplicación %3. |
|
Lietojumprogramma %1 no politikas %2 ir lietojumprogrammas %3 no politikas %4 jauninājums un
liks noņemt lietojumprogrammu %3. |
|
Die Anwendung %3 wird entfernt, da die Anwendung %1 der Richtlinie %2
ein Update der Anwendung %3 der Richtlinie %4 ist. |
|
De toepassing %1 van het beleid %2 is een upgrade van de toepassing %3 van het beleid %4 en
heeft tot gevolg dat de toepassing %3 zal worden verwijderd. |
|
Aplikace %1 uvedená v zásadách %2 je inovace aplikace %3 uvedené v zásadách %4.
Tato aplikace vynutí odebrání aplikace %3. |
|
Program %1 iz pravila %2 nadogradnja je programa %3 iz pravila %4 i
prisilno će ukloniti program %3. |
|
Taikomoji programa %1 iš strategijos %2 yra taikomosios programos %3 iš strategijos %4 plėtotė ir
bus pareikalauta taikomąją programą %3 pašalinti. |
|
Sovellus %1 (käytäntö %2) on sovelluksen %3 (käytäntö %4) päivitetty versio,
joten sovellus %3 on poistettava. |
|
היישום %1 מהמדיניות %2 מהווה שדרוג של היישום %3 מהמדיניות %4
ויכפה את הסרת היישום %3. |
|
%2 정책의 %1 응용 프로그램은 %4 정책의 %3 응용 프로그램의 업그레이드이며
%3 응용 프로그램을 강제로 제거하도록 합니다. |
|
Приложението %1 от правилата %2 представлява надстройка на приложението %3 от правилата %4
и ще предизвика премахването на приложението %3. |
|
Η εφαρμογή %1 από την πολιτική %2 αποτελεί αναβάθμιση της εφαρμογής %3 από την πολιτική %4 και θα έχει ως αποτέλεσμα την
αναγκαστική κατάργηση της εφαρμογής %3. |
|
Programmet %1 fra politik %2 er en opgradering til programmet %3 fra politik %4,
og det vil fjerne programmet %3. |
|
يعد التطبيق %1 من النهج %2 ترقية للتطبيق %3 من النهج %4
وسيتم فرض إزالة التطبيق %3. |
|
L'applicazione %1 dal criterio %2 è un aggiornamento dell'applicazione %3 dal criterio %4 e
determinerà la rimozione dell'applicazione %3. |