 |
Lisättyä kohdetta ei näy annetussa indeksissä <var>X</var>. |
 |
L'élément ajouté ne doit pas apparaître à l'index donné '<var>X</var>'. |
 |
Das hinzugefügte Element erscheint nicht im angegebenen Index "<var>X</var>". |
 |
Το στοιχείο που προστέθηκε δεν φαίνεται στο ευρετήριο '<var>X</var>' που δόθηκε. |
 |
Added item does not appear at given index '<var>X</var>'. |
 |
A hozzáadott elem nem jelenik meg a megadott „<var>X</var>” indexnél. |
 |
L'elemento aggiunto non esiste in corrispondenza dell'indice specificato '<var>X</var>'. |
 |
指定されたインデックス '<var>X</var>' で、追加された項目が表示されません。 |
 |
추가한 항목이 지정된 인덱스 '<var>X</var>'에 나타나지 않습니다. |
 |
Element lagt til vises ikke i gitt indeksposisjon <var>X</var>. |
 |
Dodanego elementu nie ma na pozycji wskazywanej przez indeks „<var>X</var>”. |
 |
Добавленный элемент не отображается в заданном индексе "<var>X</var>". |
 |
El elemento agregado no aparece en el índice especificado '<var>X</var>'. |
 |
Objekt som lagts till visas inte i angivet index '<var>X</var>'. |
 |
Eklenen öğe verilen '<var>X</var>' dizininde görünmüyor. |
 |
Added item does not appear at given index '<var>X</var>'. |
 |
添加的项目不会在指定的索引“<var>X</var>”处显示。 |
 |
新增的項目未出現在指定的索引 '<var>X</var>'。 |
 |
Přidaná položka není v daném indexu <var>X</var>. |
 |
Det tilføjede emne vises ikke i det givne indeks <var>X</var>. |
 |
Het toegevoegde artikel verschijnt niet in de opgegeven index <var>X</var>. |
 |
添加的项目不会在指定的索引“<var>X</var>”处显示。 |
 |
新增的項目未出現在指定的索引 '<var>X</var>'。 |
 |
O item adicionado não aparece no índice fornecido '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' value for DataTrigger.Binding is not a Binding object. |
 |
DataTrigger.Binding 的“<var>X</var>”值不是 Binding 对象。 |
 |
DataTrigger.Binding 的 '<var>X</var>' 值不是 Binding 物件。 |
 |
Hodnota <var>X</var> pro DataTrigger.Binding není objekt Binding. |
 |
Værdien <var>X</var> for DataTrigger.Binding er ikke et Binding-objekt. |
 |
De waarde <var>X</var> voor DataTrigger.Binding is geen Binding-object. |
 |
DataTrigger.Binding-arvo <var>X</var> ei ole Binding-objekti. |
 |
Valeur '<var>X</var>' de DataTrigger.Binding n'est pas un objet Binding. |
 |
Der Wert "<var>X</var>" für "DataTrigger.Binding" ist kein Binding-Objekt. |
 |
Η τιμή '<var>X</var>' για DataTrigger.Binding δεν είναι αντικείμενο Binding. |
 |
'<var>X</var>' value for DataTrigger.Binding is not a Binding object. |
 |
A DataTrigger.Binding elem „<var>X</var>” értéke nem Binding objektum. |
 |
Il valore '<var>X</var>' per DataTrigger.Binding non è un oggetto Binding. |
 |
DataTrigger.Binding の '<var>X</var>' 値は Binding オブジェクトではありません。 |
 |
DataTrigger.Binding에 대한 '<var>X</var>' 값이 Binding 개체가 아닙니다. |
 |
<var>X</var>-verdien for DataTrigger.Binding er ikke et Binding-objekt. |
 |
Wartość „<var>X</var>” dla DataTrigger.Binding nie jest obiektem Binding. |
 |
Значение "<var>X</var>" для DataTrigger.Binding не является объектом Binding. |
 |
El valor '<var>X</var>' de DataTrigger.Binding no es un objeto Binding. |
 |
Värdet '<var>X</var>' för DataTrigger.Binding är inte ett Binding-objekt. |
 |
DataTrigger.Binding için '<var>X</var>' değeri bir Binding nesnesi değil. |
 |
DataTrigger.Binding 的“<var>X</var>”值不是 Binding 对象。 |
 |
DataTrigger.Binding 的 '<var>X</var>' 值不是 Binding 物件。 |
 |
O valor '<var>X</var>' para DataTrigger.Binding não é um objeto Binding. |
 |
غير مسموح بتحرير العنصر النائب NewItem. |
 |
不允许编辑 NewItem 占位符。 |
 |
不允許編輯 NewItem 預留位置。 |
 |
Úprava zástupného prvku NewItem není povolena. |
 |
Redigering af pladsholderen NewItem er ikke tilladt. |
 |
De tijdelijke aanduiding NewItem mag niet worden bewerkt. |
 |
NewItem-paikkamerkin muokkaamista ei sallita. |
 |
La modification de l'espace réservé NewItem n'est pas autorisée. |
 |
Das Bearbeiten des NewItem-Platzhalters ist nicht zulässig. |
 |
Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία του χαρακτήρα κράτησης θέσης NewItem. |
 |
עריכת מציין המיקום NewItem אסורה. |
 |
A NewItem helyőrző szerkesztése nem engedélyezett. |
 |
Modifica del segnaposto NewItem non consentita. |
 |
NewItem プレースホルダの編集は許可されていません。 |
 |
NewItem 자리 표시자를 편집할 수 없습니다. |
 |
Det er ikke tillatt å redigere plassholderen NewItem. |
 |
Edytowanie symbolu zastępczego NewItem jest niedozwolone. |
 |
Изменение заполнителя для NewItem не разрешено. |
 |
No se permite editar el marcador de posición NewItem. |
 |
Det är inte tillåtet att redigera platshållaren NewItem. |
 |
NewItem yer tutucusunun düzenlenmesine izin verilmiyor. |
 |
不允许编辑 NewItem 占位符。 |
 |
不允許編輯 NewItem 預留位置。 |
 |
Não é permitido editar o espaço reservado NewItem. |
 |
Cannot set seek pointer to negative position. |
 |
不能将查找指针设置到负数位置。 |
 |
無法將搜尋指標設定至負值位置。 |
 |
Nelze nastavit ukazatel hledání do záporné polohy. |
 |
Søgemarkøren kan ikke angives til en negativ position. |
 |
Kan zoekaanwijzer niet instellen op een negatieve positie. |
 |
Etsintäkohdistinta ei voi asettaa negatiiviseen sijaintiin. |
 |
Impossible de définir le pointeur de recherche avec une position négative. |
 |
Der Suchzeiger kann nicht auf eine negative Position festgelegt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί δείκτης αναζήτησης σε αρνητική θέση. |
 |
Cannot set seek pointer to negative position. |
 |
A keresési mutató nem állítható negatív pozícióba. |
 |
Impossibile impostare il puntatore di posizionamento su una posizione negativa. |
 |
負の位置にシーク ポインタを設定できません。 |
 |
찾기 포인터를 음수 위치로 설정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke angi negativ posisjon for søkepeker. |
 |
Wskaźnika wyszukiwania nie można ustawić na pozycji ujemnej. |
 |
Установка указателя поиска в отрицательную позицию не допускается. |
 |
No se puede establecer el puntero de llamada en una posición negativa. |
 |
Det går inte att ange sökningspekare till en negativ position. |
 |
Arama işaretçisi negatif konuma ayarlanamaz. |
 |
无法将查找指针设置到负位置。 |
 |
無法搜尋負值位置的指標。 |
 |
Não é possível definir um ponteiro de busca como uma posição negativa. |
 |
Informace o uspořádání v náhledu textu TextView není platná. Před vyvoláním této metody je potřeba provést Validate. |
 |
Layoutoplysningerne for TextView er ikke gyldige. Validate skal kaldes, før denne metode kaldes. |
 |
De indelingsgegevens in TextView zijn niet geldig. U moet Validate aanroepen voordat u deze methode aanroept. |
 |
TextView-kohteen asettelutiedot eivät kelpaa. Validate-toiminto on kutsuttava ennen tämän metodin kutsumista. |
 |
Les informations de disposition sur TextView ne sont pas valides. Appel obligatoire de Validate avant d'appeler cette méthode. |
 |
Die Layoutinformationen für "TextView" sind ungültig. Vor dem Aufrufen dieser Methode muss "Validate" aufgerufen werden. |
 |
Οι πληροφορίες διάταξης στην TextView δεν είναι έγκυρες. Πρέπει να κληθεί Validate για να κληθεί αυτή η μέθοδος. |
 |
Layout information on TextView is not valid. Must call Validate before calling this method. |
 |
A TextView elem elrendezésinformációi érvénytelenek. Ezen metódus hívása előtt meg kell hívni a Validate metódust. |
 |
Le informazioni di layout in TextView non sono valide. È necessario chiamare Validate prima di chiamare questo metodo. |
 |
TextView 上のレイアウト情報は、無効です。このメソッドを呼び出す前に Validate を呼び出す必要があります。 |
 |
TextView의 레이아웃 정보가 잘못되었습니다. 이 메서드를 호출하려면 먼저 Validate를 호출해야 합니다. |
 |
Oppsettinformasjonen for TextView er ugyldig. Validate må kalles før denne metoden kalles. |
 |
Informacje o układzie w TextView są nieprawidłowe. Przed wywołaniem tej metody należy wywołać Validate. |
 |
Недопустимые сведения о макете для TextView. Перед вызовом данного метода необходимо вызвать Validate. |
 |
La información de diseño sobre TextView no es válida. Se debe llamar a Validate antes de llamar a este método. |
 |
Layoutinformationen på TextView är inte giltig. Måste anropa Validate innan denna metod anropas. |
 |
TextView'daki yerleşim bilgileri geçerli değil. Bu yöntem çağırılmadan önce Validate çağırılmalıdır. |
 |
Layout information on TextView is not valid. Must call Validate before calling this method. |
 |
TextView 上的布局信息无效。必须调用 Validate 才能调用此方法。 |
 |
TextView 上的配置資訊無效。呼叫此方法之前,必須先呼叫 Validate。 |
 |
TextView 上的布局信息无效。必须调用 Validate 才能调用此方法。 |
 |
TextView 上的配置資訊無效。呼叫此方法之前,必須先呼叫 Validate。 |
 |
As informações de layout em TextView não são válidas. É necessário chamar Validate antes de chamar este método. |
 |
Cyclic reference found while evaluating the ThemeStyle property on element '<var>X</var>'. |
 |
在计算元素“<var>X</var>”上的 ThemeStyle 属性时发现循环引用。 |
 |
評估項目 '<var>X</var>' 上的 ThemeStyle 屬性時發現循環參考。 |
 |
Při hodnocení vlastnosti ThemeStyle prvku<var>X</var> byla nalezena cyklická reference. |
 |
Der blev fundet en cyklisk reference under evaluering af egenskaben ThemeStyle i elementet <var>X</var>. |
 |
Er is een cyclische verwijzing gevonden tijdens het evalueren van de ThemeStyle -eigenschap in element <var>X</var>. |
 |
Syklinen viittaus löytyi arvioitaessa elementin <var>X</var> ThemeStyle-ominaisuutta. |
 |
Référence cyclique détectée lors de l'évaluation de la propriété ThemeStyle de l'élément '<var>X</var>'. |
 |
Beim Auswerten der ThemeStyle-Eigenschaft für Element "<var>X</var>" wurde ein zyklischer Verweis gefunden. |
 |
Βρέθηκε κυκλική αναφορά κατά την αξιολόγηση της ιδιότητας ThemeStyle στο στοιχείο '<var>X</var>'. |
 |
Cyclic reference found while evaluating the ThemeStyle property on element '<var>X</var>'. |
 |
Körkörös hivatkozás található a(z) „<var>X</var>” elem ThemeStyle tulajdonságának kiértékelése során. |
 |
Trovato riferimento ciclico durante la valutazione della proprietà ThemeStyle per l'elemento '<var>X</var>'. |
 |
要素 '<var>X</var>' の ThemeStyle プロパティを評価中に、循環参照が見つかりました。 |
 |
'<var>X</var>' 요소의 ThemeStyle 속성을 평가하는 동안 순환 참조가 발견되었습니다. |
 |
Syklisk referanse funnet under evaluering av ThemeStyle-egenskapen for elementet <var>X</var>. |
 |
Odnaleziono referencje cykliczne podczas określania właściwości ThemeStyle w elemencie „<var>X</var>”. |
 |
Циклическая ссылка обнаружена при оценке свойства ThemeStyle элемента "<var>X</var>". |
 |
Se encontró una referencia cíclica al evaluar la propiedad ThemeStyle del elemento '<var>X</var>'. |
 |
Cyklisk referens hittades vid utvärdering av egenskapen ThemeStyle för elementet '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' öğesi üzerinde ThemeStyle özelliği değerlendirilirken döngüsel başvuru bulundu. |
 |
在计算元素“<var>X</var>”上的 ThemeStyle 属性时发现循环引用。 |
 |
評估項目 '<var>X</var>' 上的 ThemeStyle 屬性時發現循環參考。 |
 |
Referência cíclica encontrada durante a avaliação da propriedade ThemeStyle no elemento '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' موجود بالفعل.
هل ترغب في استبداله؟ |
 |
“<var>X</var>”已存在。
要替换它吗? |
 |
'<var>X</var>' 已存在。
您想要取代它嗎? |
 |
Prvek <var>X</var> již existuje.
Chcete ho nahradit? |
 |
<var>X</var> findes allerede.
Vil du erstatte den? |
 |
<var>X</var> bestaat al.
Wilt u het vervangen? |
 |
<var>X</var> on jo olemassa.
Haluatko korvata sen? |
 |
'<var>X</var>' existe déjà.
Voulez-vous le remplacer ? |
 |
'<var>X</var>' ist bereits vorhanden.
Möchten Sie das Element ersetzen? |
 |
Το '<var>X</var>' υπάρχει ήδη.
Θέλετε να το αντικαταστήσετε; |
 |
'<var>X</var>' קיים כבר.
האם ברצונך להחליפו? |
 |
A(z) „<var>X</var>” már létezik.
Kívánja lecserélni? |
 |
'<var>X</var>' già esistente.
Sostituirlo? |
 |
'<var>X</var>' は既に存在します。
置き換えますか? |
 |
'<var>X</var>'이(가) 이미 있습니다.
바꾸시겠습니까? |
 |
<var>X</var> finnes allerede.
Vil du erstatte den? |
 |
„<var>X</var>” już istnieje.
Czy chcesz go zastąpić? |
 |
<var>X</var> já existe.
Deseja substituí-lo? |
 |
<var>X</var> já existe.
Pretende substitui-lo? |
 |
"<var>X</var>" уже существует.
Заменить его? |
 |
'<var>X</var>' ya existe.
¿Desea reemplazarlo? |
 |
'<var>X</var>' finns redan.
Vill du ersätta den? |
 |
'<var>X</var>' zaten var.
Değiştirmek istiyor musunuz? |
 |
文件 <var>X</var> 已存在。
是否替换文件? |
 |
檔案 <var>X</var> 已經存在。
您要取代它嗎? |
 |
The required '<var>X</var>' attribute is missing from element '<var>Y</var>'. |
 |
元素“<var>Y</var>”中缺少必需的“<var>X</var>”属性。 |
 |
項目 '<var>Y</var>' 遺失必要的 '<var>X</var>' 屬性。 |
 |
Požadovaný atribut <var>X</var> v prvku <var>Y</var> chybí. |
 |
Den påkrævede attribut <var>X</var> mangler i elementet <var>Y</var>. |
 |
Het vereiste kenmerk <var>X</var> ontbreekt in element <var>Y</var>. |
 |
Tarvittava määrite <var>X</var> puuttuu elementistä <var>Y</var>. |
 |
L'attribut requis '<var>X</var>' est absent de l'élément '<var>Y</var>'. |
 |
Das erforderliche Attribut "<var>X</var>" ist im Element "<var>Y</var>" nicht vorhanden. |
 |
Το απαιτούμενο χαρακτηριστικό '<var>X</var>' λείπει από το στοιχείο '<var>Y</var>'. |
 |
The required '<var>X</var>' attribute is missing from element '<var>Y</var>'. |
 |
A szükséges „<var>X</var>” attribútum hiányzik a(z) „<var>Y</var>” elemnél. |
 |
Attributo obbligatorio '<var>X</var>' mancante per l'elemento '<var>Y</var>'. |
 |
必須の '<var>X</var>' 属性が、要素 '<var>Y</var>' にありません。 |
 |
'<var>Y</var>' 요소의 필수 '<var>X</var>' 특성이 없습니다. |
 |
Det påkrevde attributtet <var>X</var> mangler fra elementet <var>Y</var>. |
 |
Brak wymaganego atrybutu „<var>X</var>” w elemencie „<var>Y</var>”. |
 |
O atributo '<var>X</var>' é necessário no elemento '<var>Y</var>'. |
 |
Необходимый атрибут "<var>X</var>" отсутствует в элементе "<var>Y</var>". |
 |
El atributo '<var>X</var>' obligatorio no está presente en el elemento '<var>Y</var>'. |
 |
Det nödvändiga attributet '<var>X</var>' saknas i elementet '<var>Y</var>'. |
 |
Gerekli '<var>X</var>' özniteliği '<var>Y</var>' öğesinde eksik. |
 |
元素“<var>Y</var>”上需要特性“<var>X</var>”。 |
 |
項目 '<var>Y</var>' 上需要屬性 '<var>X</var>'。 |
 |
لا يمكن عرض الإطار عندما يكون ShowActivated خطئًا وWindowState معينًا على Maximized. |
 |
ShowActivated 为 false 且 WindowState 设置为 Maximized 时无法显示窗口。 |
 |
無法在 ShowActivated 為 false 且 WindowState 設定為 Maximized 時顯示視窗。 |
 |
Okno nelze zobrazit v případě, že je atribut ShowActivated nastaven na hodnotu False a parametr WindowState má hodnotu Maximized. |
 |
Vinduet kan ikke vises, når ShowActivated er falsk, og WindowState er angivet til Maximized. |
 |
Kan Window niet weergeven als ShowActivated false is en WindowState is ingesteld op Maximized. |
 |
Ikkunaa ei voi näyttää, kun ShowActivated on false ja WindowState-asetus on Maximized. |
 |
Impossible d'afficher la fenêtre lorsque ShowActivated a la valeur false et que WindowState a la valeur Maximized. |
 |
Das Fenster kann nicht angezeigt werden, wenn ShowActivated "false" und WindowState auf "Maximized" festgelegt ist. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του παραθύρου όταν το ShowActivated είναι 'false' και το WindowState έχει οριστεί ως Maximized. |
 |
לא ניתן להציג חלון כאשר ShowActivated מוגדר כ- False ו- WindowState מוגדר כ- Maximized. |
 |
Az ablak nem jeleníthető meg, amikor ShowActivated értéke hamis, WindowState értéke pedig Maximized. |
 |
Impossibile mostrare Window se ShowActivated è false e WindowState è impostato su Maximized. |
 |
ShowActivated が false で、WindowState が Maximized に設定されている場合は Window を表示することができません。 |
 |
ShowActivated가 false이고 WindowState가 Maximized로 설정되어 있으면 창을 표시할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke vise vindu når ShowActivated er False og WindowState er angitt til Maximized. |
 |
Nie można pokazać okna, jeśli właściwość ShowActivated ma wartość false, a właściwość WindowState wartość Maximized. |
 |
Невозможно показать окно, если для ShowActivated установлено значение False, а для WindowState — значение Maximized. |
 |
No se puede mostrar Window cuando ShowActivated es false y WindowState está establecido en Maximized. |
 |
Det går inte att visa fönster när ShowActivated är falskt och WindowState anges till Maximized. |
 |
ShowActivated false ve WindowState Maximized olarak ayarlanmış olduğunda Pencere gösterilemez. |
 |
ShowActivated 为 false 且 WindowState 设置为 Maximized 时无法显示窗口。 |
 |
無法在 ShowActivated 為 false 且 WindowState 設定為 Maximized 時顯示視窗。 |
 |
Não é possível mostrar a Janela quando ShowActivated é falso e WindowState está definido como Maximized. |
 |
The serializer factory provided DefaultFileExtension 'null'. |
 |
序列化程序工厂提供了 DefaultFileExtension "null"。 |
 |
序列化程式工廠提供的 DefaultFileExtension 為空值。 |
 |
Rodina serializátoru vrátila nulovou hodnotu DefaultFileExtension. |
 |
Serialiseringsfabrikken leverede null for DefaultFileExtension. |
 |
De serialisatiefunctie-factory heeft een DefaultFileExtension van NULL opgegeven. |
 |
Sarjatoimintofaktori antoi DefaultFileExtension-arvoksi null. |
 |
La fabrique du sérialiseur a fourni un DefaultFileExtension avec la valeur null. |
 |
Von der Factory des Serialisierungsprogramms wurde für "DefaultFileExtension" der Wert "null" bereitgestellt. |
 |
Η παραγωγή σειριακού μετατροπέα έδωσε DefaultFileExtension 'null'. |
 |
The serializer factory provided DefaultFileExtension 'null'. |
 |
A szerializáló gyár nullértékű DefaultFileExtension elemet adott vissza. |
 |
DefaultFileExtension 'null' fornita dalla factory del serializzatore. |
 |
シリアライザ ファクトリにより DefaultFileExtension 'null' が提供されました。 |
 |
직렬 변환기 공장에서 DefaultFileExtension 'null'을 제공했습니다. |
 |
Serialiseringsfabrikken leverte "null" for DefaultFileExtension. |
 |
Fabryka programów szeregujących dostarczyła parametr DefaultFileExtension o wartości „null”. |
 |
Предопределенным значением DefaultFileExtension для сериализатора является "null". |
 |
El valor de fábrica del serializador proporcionado para DefaultFileExtension es 'null'. |
 |
Serialiseringsfabriken returnerade DefaultFileExtension 'null'. |
 |
Fabrika çıkışında sağlanan seri hale getirici DefaultFileExtension 'boş'. |
 |
序列化程序工厂提供了 DefaultFileExtension“null”。 |
 |
序列化程式工廠提供的 DefaultFileExtension 為空值。 |
 |
A criação do serializador forneceu DefaultFileExtension 'nulo'. |