The service
Messages on page
要刪除之應用程式集區的應用程式集區名稱
要删除的应用程序池的应用程序池名称
Silinecek uygulama havuzunun uygulama havuzu adı
Nome do conjunto aplicacional a eliminar
Namn på den programpool som ska tas bort
Nazwa puli aplikacji do usunięcia
Navn på applikasjonsutvalget som skal slettes
A törlendő alkalmazáskészlet neve
Nom du pool d'applications à supprimer
Nome do pool de aplicativos a ser excluído
Имя пула приложений, который нужно удалить
削除するアプリケーション プールの名前
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a eliminar
Der Name des Anwendungspools, der gelöscht werden soll
Naam van de groep van toepassingen die u wilt verwijderen
Název odstraňovaného fondu aplikací
Poistettavan sovellussarjan nimi
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש למחוק
삭제할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διαγραφεί
Navnet på den programgruppe, der skal slettes
اسم تجمع التطبيقات المطلوب حذفه
Nome del pool di applicazioni da eliminare
要刪除之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同)
要删除的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同)
Silinecek uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı)
Nome do conjunto aplicacional a eliminar (igual ao identificador)
Namn på den programpool som ska tas bort (samma som identifierare)
Nazwa puli aplikacji do usunięcia (równoważna identyfikatorowi)
Navn på applikasjonsutvalget som skal slettes (samme som ID)
A törlendő alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval)
Nom du pool d'applications à supprimer (identique à l'identificateur)
Nome do pool de aplicativos a ser excluído (o mesmo que o identificador)
Имя пула приложений, который нужно удалить (то же, что идентификатор)
削除するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ)
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a eliminar (igual que el identificador)
Der Name des Anwendungspools, der gelöscht werden soll (identisch mit der ID)
Naam van de groep van toepassingen die u wilt verwijderen (zelfde als id)
Název odstraňovaného fondu aplikací (stejný jako identifikátor)
Poistettavan sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus)
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש למחוק (כמו מזהה)
삭제할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음)
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διαγραφεί (ίδιο με το αναγνωριστικό)
Navnet på den programgruppe, der skal slettes (samme som id)
اسم تجمع التطبيقات المطلوب حذفه (مثل المعرف)
Nome del pool di applicazioni da eliminare (corrispondente all'identificatore)
要啟動之應用程式集區的應用程式集區名稱
要启动的应用程序池的应用程序池名称
Başlatılacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı
Nome do conjunto aplicacional a iniciar
Namn på den programpool som ska startas
Nazwa puli aplikacji do uruchomienia
Navn på applikasjonsutvalget som skal startes
Az elindítandó alkalmazáskészlet neve
Nom du pool d'applications à démarrer
Nome do pool de aplicativos a ser iniciado
Имя пула приложений, который нужно запустить
開始するアプリケーション プールの名前
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a iniciar
Der Name des Anwendungspools, der gestartet werden soll
Naam van de groep van toepassingen die u wilt starten
Název spouštěného fondu aplikací
Käynnistettävän sovellussarjan nimi
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש להפעיל
시작할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα ξεκινήσει
Navnet på den programgruppe, der skal startes
اسم تجمع التطبيقات المطلوب بدء تشغيله
Nome del pool di applicazioni da avviare
要啟動之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同)
要启动的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同)
Başlatılacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı)
Nome do conjunto aplicacional a iniciar (igual ao identificador)
Namn på den programpool som ska startas (samma som identifierare)
Nazwa puli aplikacji do uruchomienia (równoważna identyfikatorowi)
Navn på applikasjonsutvalget som skal startes (samme som ID)
Az elindítandó alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval)
Nom du pool d'applications à démarrer (identique à l'identificateur)
Nome do pool de aplicativos a ser iniciado (o mesmo que o identificador)
Имя пула приложений, который нужно запустить (то же, что идентификатор)
開始するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ)
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a iniciar (igual que el identificador)
Der Name des Anwendungspools, der gestartet werden soll (identisch mit der ID)
Naam van de groep van toepassingen die u wilt starten (zelfde als id)
Název spouštěného fondu aplikací (stejný jako identifikátor)
Käynnistettävän sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus)
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש להפעיל (כמו מזהה)
시작할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음)
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα ξεκινήσει (ίδιο με το αναγνωριστικό)
Navnet på den programgruppe, der skal startes (samme som id)
اسم تجمع التطبيقات المطلوب بدء تشغيله (مثل المعرف)
Nome del pool di applicazioni da avviare (corrispondente all'identificatore)
傳回命令之前是否應該等候應用程式集區啟動
命令在返回前是否应等待应用程序池启动
Komutun dönmeden önce uygulama havuzunun başlamasını bekleyip beklemeyeceği
Até que ponto o comando deverá aguardar pelo início do conjunto aplicacional antes da devolução
Anger om kommandot ska vänta tills programpoolen har startat innan den returnerar
Określa, czy polecenie ma być wykonywane dopiero po uruchomieniu puli aplikacji.
Om kommandoen skal vente til applikasjonsutvalget starter før den returnerer
Annak megadása, hogy a parancs visszatérése előtt megvárja-e az alkalmazáskészlet elindulását
Indique si la commande doit attendre le démarrage du pool d'applications avant de renvoyer un résultat
Se o comando deve esperar o pool de aplicativos ser iniciado antes de retornar
Должна ли команда ждать запуска пула приложений перед возвращением
アプリケーション プールの開始を待ってからコマンドが復帰するかどうか
Si el comando debe esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones antes de volver
Gibt an, ob der Befehl vor der Rückgabe auf den Start des Anwendungspools warten soll
Geeft aan of er met de opdracht pas een waarde moet worden geretourneerd nadat de groep van toepassingen is gestart
Určuje, zda má příkaz před návratem čekat na spuštění fondu aplikací.
Määrittää, odottaako komento sovellussarjan käynnistymistä ennen palaamista
קביעה אם הפקודה צריכה להמתין להפעלת מאגר יישומים לפני החזרתה
명령에서 반환하기 전에 응용 프로그램 풀이 시작되기를 기다릴지 여부
Δηλώνει εάν η εντολή θα πρέπει να περιμένει την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών πριν να επιστρέψει
Angiver, om kommandoen skal afvente, at programgruppen starter, før den returnerer
ما إذا كان يجب أن ينتظر الأمر بدء تشغيل تجمع التطبيقات قبل الإرجاع
Indica se il comando deve attendere l'avvio del pool di applicazioni prima dell'esecuzione
等候應用程式集區啟動的時間 (毫秒)。只有在啟用等候時這段指定的時間才有效
等待应用程序池启动的时间(毫秒)。仅在启用等待时有效
Uygulama havuzunun başlaması için ne kadar süre bekleneceği (milisaniye). Yalnızca bekleme etkinleştirildiğinde geçerlidir
O tempo que deve aguardar para que o conjunto aplicacional seja iniciado (milissegundos). Só é válido quando o tempo de espera está activo
Anger väntetid (i millisekunder) innan programpoolen startas. Endast giltig om funktionen för väntetid är aktiverad
Czas oczekiwania na uruchomienie puli aplikacji (w milisekundach). Opcja działa tylko przy włączonej funkcji oczekiwania.
Hvor lenge man skal vente på at applikasjonsutvalget skal starte (millisekunder). Bare gyldig når venting er aktivert.
Az alkalmazáskészlet elindulására történő várakozás időtartama (ms). A beállítás csak engedélyezett várakozás esetén érvényes
Indique la durée d'attente du démarrage du pool d'applications (en millisecondes). Uniquement valide lorsque l'attente est activée
Quanto tempo esperar o pool de aplicativos ser iniciado (milissegundos). Válido somente quando a espera está habilitada
Время ожидания запуска пула приложений (мс). Действительно только когда включено ожидание
アプリケーション プールの開始を待つ時間 (ミリ秒)。待機が有効な場合にのみ指定できます
Cuánto esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones (milisegundos). Sólo válido cuando está habilitada la espera
Gibt an, wie lange auf den Start des Anwendungspools gewartet wird (in Millisekunden). Nur gültig, wenn Warten aktiviert ist.
De tijd dat er moet worden gewacht voordat de groep van toepassingen wordt gestart (milliseconden). Alleen geldig wanneer wachten is ingeschakeld
Určuje dobu čekání na spuštění fondu aplikací (v milisekundách). Platí pouze, pokud je povoleno čekání.
Sovellussarjan käynnistymistä odotettava aika (millisekunteina). Kelvollinen vain, kun odotus on otettu käyttöön
משך הזמן שבו יש להמתין להפעלת מאגר היישומים (מילי-שניות). חוקי רק כאשר המתנה מופעלת
Δηλώνει το χρόνο αναμονής για την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου). Ισχύει μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή
응용 프로그램 풀이 시작되기 전에 기다리는 시간(밀리초)입니다. 기다리도록 설정되어 있을 경우에만 사용할 수 있습니다.
Angiver, hvor længe der skal ventes på, at programgruppen starter (millisekunder). Kun gyldig, når afventning er aktiveret
مدة انتظار بدء تشغيل تجمع التطبيقات (بالملي ثانية). صالح فقط عندما يكون الانتظار ممكّنًا
Tempo di attesa, in millisecondi, prima dell'avvio del pool di applicazioni. Valido solo quando è abilitata l'attesa
要停止之應用程式集區的應用程式集區名稱
要停止的应用程序池的应用程序池名称
Durdurulacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı
Nome do conjunto aplicacional a parar
Namn på den programpool som ska stoppas
Nazwa puli aplikacji do zatrzymania
Navn på applikasjonsutvalget som skal stoppes
A leállítandó alkalmazáskészlet neve
Nom du pool d'applications à arrêter
Nome do pool de aplicativos a ser parado
Имя пула приложений, который нужно остановить
停止するアプリケーション プールの名前
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a detener
Der Name des Anwendungspools, der beendet werden soll
Naam van de groep van toepassingen die u wilt stoppen
Název zastavovaného fondu aplikací
Pysäytettävän sovellussarjan nimi
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש לעצור
중지할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διακοπεί
Navnet på den programgruppe, der skal stoppes
اسم تجمع التطبيقات المطلوب إيقافه
Nome del pool di applicazioni da arrestare
要停止之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同)
要停止的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同)
Durdurulacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı)
Nome do conjunto aplicacional a parar (igual ao identificador)
Namn på den programpool som ska stoppas (samma som identifierare)
Nazwa puli aplikacji do zatrzymania (równoważna identyfikatorowi)
Navn på applikasjonsutvalget som skal stoppes (samme som ID)
A leállítandó alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval)
Nom du pool d'applications à arrêter (identique à l'identificateur)
Nome do pool de aplicativos a ser parado (o mesmo que o identificador)
Имя пула приложений, который нужно остановить (то же, что идентификатор)
停止するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ)
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a detener (igual que el identificador)
Der Name des Anwendungspools, der beendet werden soll (identisch mit der ID)
Naam van de groep van toepassingen die u wilt stoppen (zelfde als id)
Název zastavovaného fondu aplikací (stejný jako identifikátor)
Pysäytettävän sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus)
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש לעצור (כמו מזהה)
중지할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음)
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διακοπεί (ίδιο με το αναγνωριστικό)
Navnet på den programgruppe, der skal stoppes (samme som id)
اسم تجمع التطبيقات المطلوب إيقافه (مثل المعرف)
Nome del pool di applicazioni da arrestare (corrispondente all'identificatore)
傳回命令之前是否應該等候應用程式集區啟動
命令在返回前是否应等待应用程序池启动
Komutun dönmeden önce uygulama havuzunun başlamasını bekleyip beklemeyeceği
Até que ponto o comando deverá aguardar pelo início do conjunto aplicacional antes da devolução
Anger om kommandot ska vänta tills programpoolen har startat innan den returnerar
Określa, czy polecenie ma być wykonywane dopiero po uruchomieniu puli aplikacji.
Om kommandoen skal vente til applikasjonsutvalget starter før den returnerer
Annak megadása, hogy a parancs visszatérése előtt megvárja-e az alkalmazáskészlet elindulását
Indique si la commande doit attendre le démarrage du pool d'applications avant de renvoyer un résultat
Se o comando deve esperar o pool de aplicativos ser iniciado antes de retornar
Должна ли команда ждать запуска пула приложений перед возвращением
アプリケーション プールの開始を待ってからコマンドが復帰するかどうか
Si el comando debe esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones antes de volver
Gibt an, ob der Befehl vor der Rückgabe auf den Start des Anwendungspools warten soll
Geeft aan of er met de opdracht pas een waarde moet worden geretourneerd nadat de groep van toepassingen is gestart
Määrittää, odottaako komento sovellussarjan käynnistymistä ennen palaamista
קביעה אם הפקודה צריכה להמתין להפעלת מאגר יישומים לפני החזרתה
Δηλώνει εάν η εντολή θα πρέπει να περιμένει την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών πριν να επιστρέψει
명령에서 반환하기 전에 응용 프로그램 풀이 시작되기를 기다릴지 여부
Angiver, om kommandoen skal afvente, at programgruppen starter, før den returnerer
ما إذا كان يجب أن ينتظر الأمر بدء تشغيل تجمع التطبيقات قبل الإرجاع
Určuje, zda má příkaz před návratem čekat na spuštění fondu aplikací.
Indica se il comando deve attendere l'avvio del pool di applicazioni prima dell'esecuzione
等候應用程式集區啟動的時間 (毫秒)。只有在啟用等候時這段指定的時間才有效
等待应用程序池启动的时间(毫秒)。仅在启用等待时有效
Uygulama havuzunun başlaması için ne kadar süre bekleneceği (milisaniye). Yalnızca bekleme etkinleştirildiğinde geçerlidir
O tempo que deve aguardar para que o conjunto aplicacional seja iniciado (milissegundos). Só é válido quando o tempo de espera está activo
Anger väntetid (i millisekunder) innan programpoolen startas. Endast giltig om funktionen för väntetid är aktiverad
Czas oczekiwania na uruchomienie puli aplikacji (w milisekundach). Opcja działa tylko przy włączonej funkcji oczekiwania.
Hvor lenge man skal vente på at applikasjonsutvalget skal starte (millisekunder). Bare gyldig når venting er aktivert.
Az alkalmazáskészlet elindulására történő várakozás időtartama (ms). A beállítás csak engedélyezett várakozás esetén érvényes
Indique la durée d'attente du démarrage du pool d'applications (en millisecondes). Uniquement valide lorsque l'attente est activée
Quanto tempo esperar o pool de aplicativos ser iniciado (milissegundos). Válido somente quando a espera está habilitada
Время ожидания запуска пула приложений (мс). Действительно только когда включено ожидание
アプリケーション プールの開始を待つ時間 (ミリ秒)。待機が有効な場合にのみ指定できます
Cuánto esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones (milisegundos). Sólo válido cuando está habilitada la espera
Gibt an, wie lange auf den Start des Anwendungspools gewartet wird (in Millisekunden). Nur gültig, wenn Warten aktiviert ist.
De tijd dat er moet worden gewacht voordat de groep van toepassingen wordt gestart (milliseconden). Alleen geldig wanneer wachten is ingeschakeld
Určuje dobu čekání na spuštění fondu aplikací (v milisekundách). Platí pouze, pokud je povoleno čekání.
Sovellussarjan käynnistymistä odotettava aika (millisekunteina). Kelvollinen vain, kun odotus on otettu käyttöön
משך הזמן שבו יש להמתין להפעלת מאגר היישומים (מילי-שניות). חוקי רק כאשר המתנה מופעלת
응용 프로그램 풀이 시작되기 전에 기다리는 시간(밀리초)입니다. 기다리도록 설정되어 있을 경우에만 사용할 수 있습니다.
Δηλώνει το χρόνο αναμονής για την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου). Ισχύει μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή
Angiver, hvor længe der skal ventes på, at programgruppen starter (millisekunder). Kun gyldig, når afventning er aktiveret
مدة انتظار بدء تشغيل تجمع التطبيقات (بالملي ثانية). صالح فقط عندما يكون الانتظار ممكّنًا
Tempo di attesa, in millisecondi, prima dell'avvio del pool di applicazioni. Valido solo quando è abilitata l'attesa
See catalog page for all messages.