|
要刪除之應用程式集區的應用程式集區名稱 |
|
要删除的应用程序池的应用程序池名称 |
|
Silinecek uygulama havuzunun uygulama havuzu adı |
|
Nome do conjunto aplicacional a eliminar |
|
Namn på den programpool som ska tas bort |
|
Nazwa puli aplikacji do usunięcia |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal slettes |
|
A törlendő alkalmazáskészlet neve |
|
Nom du pool d'applications à supprimer |
|
Nome do pool de aplicativos a ser excluído |
|
Имя пула приложений, который нужно удалить |
|
削除するアプリケーション プールの名前 |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a eliminar |
|
Der Name des Anwendungspools, der gelöscht werden soll |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt verwijderen |
|
Název odstraňovaného fondu aplikací |
|
Poistettavan sovellussarjan nimi |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש למחוק |
|
삭제할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름 |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διαγραφεί |
|
Navnet på den programgruppe, der skal slettes |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب حذفه |
|
Nome del pool di applicazioni da eliminare |
|
要刪除之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同) |
|
要删除的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同) |
|
Silinecek uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı) |
|
Nome do conjunto aplicacional a eliminar (igual ao identificador) |
|
Namn på den programpool som ska tas bort (samma som identifierare) |
|
Nazwa puli aplikacji do usunięcia (równoważna identyfikatorowi) |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal slettes (samme som ID) |
|
A törlendő alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval) |
|
Nom du pool d'applications à supprimer (identique à l'identificateur) |
|
Nome do pool de aplicativos a ser excluído (o mesmo que o identificador) |
|
Имя пула приложений, который нужно удалить (то же, что идентификатор) |
|
削除するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ) |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a eliminar (igual que el identificador) |
|
Der Name des Anwendungspools, der gelöscht werden soll (identisch mit der ID) |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt verwijderen (zelfde als id) |
|
Název odstraňovaného fondu aplikací (stejný jako identifikátor) |
|
Poistettavan sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus) |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש למחוק (כמו מזהה) |
|
삭제할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음) |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διαγραφεί (ίδιο με το αναγνωριστικό) |
|
Navnet på den programgruppe, der skal slettes (samme som id) |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب حذفه (مثل المعرف) |
|
Nome del pool di applicazioni da eliminare (corrispondente all'identificatore) |
|
要啟動之應用程式集區的應用程式集區名稱 |
|
要启动的应用程序池的应用程序池名称 |
|
Başlatılacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı |
|
Nome do conjunto aplicacional a iniciar |
|
Namn på den programpool som ska startas |
|
Nazwa puli aplikacji do uruchomienia |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal startes |
|
Az elindítandó alkalmazáskészlet neve |
|
Nom du pool d'applications à démarrer |
|
Nome do pool de aplicativos a ser iniciado |
|
Имя пула приложений, который нужно запустить |
|
開始するアプリケーション プールの名前 |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a iniciar |
|
Der Name des Anwendungspools, der gestartet werden soll |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt starten |
|
Název spouštěného fondu aplikací |
|
Käynnistettävän sovellussarjan nimi |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש להפעיל |
|
시작할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름 |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα ξεκινήσει |
|
Navnet på den programgruppe, der skal startes |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب بدء تشغيله |
|
Nome del pool di applicazioni da avviare |
|
要啟動之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同) |
|
要启动的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同) |
|
Başlatılacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı) |
|
Nome do conjunto aplicacional a iniciar (igual ao identificador) |
|
Namn på den programpool som ska startas (samma som identifierare) |
|
Nazwa puli aplikacji do uruchomienia (równoważna identyfikatorowi) |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal startes (samme som ID) |
|
Az elindítandó alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval) |
|
Nom du pool d'applications à démarrer (identique à l'identificateur) |
|
Nome do pool de aplicativos a ser iniciado (o mesmo que o identificador) |
|
Имя пула приложений, который нужно запустить (то же, что идентификатор) |
|
開始するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ) |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a iniciar (igual que el identificador) |
|
Der Name des Anwendungspools, der gestartet werden soll (identisch mit der ID) |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt starten (zelfde als id) |
|
Název spouštěného fondu aplikací (stejný jako identifikátor) |
|
Käynnistettävän sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus) |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש להפעיל (כמו מזהה) |
|
시작할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음) |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα ξεκινήσει (ίδιο με το αναγνωριστικό) |
|
Navnet på den programgruppe, der skal startes (samme som id) |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب بدء تشغيله (مثل المعرف) |
|
Nome del pool di applicazioni da avviare (corrispondente all'identificatore) |
|
傳回命令之前是否應該等候應用程式集區啟動 |
|
命令在返回前是否应等待应用程序池启动 |
|
Komutun dönmeden önce uygulama havuzunun başlamasını bekleyip beklemeyeceği |
|
Até que ponto o comando deverá aguardar pelo início do conjunto aplicacional antes da devolução |
|
Anger om kommandot ska vänta tills programpoolen har startat innan den returnerar |
|
Określa, czy polecenie ma być wykonywane dopiero po uruchomieniu puli aplikacji. |
|
Om kommandoen skal vente til applikasjonsutvalget starter før den returnerer |
|
Annak megadása, hogy a parancs visszatérése előtt megvárja-e az alkalmazáskészlet elindulását |
|
Indique si la commande doit attendre le démarrage du pool d'applications avant de renvoyer un résultat |
|
Se o comando deve esperar o pool de aplicativos ser iniciado antes de retornar |
|
Должна ли команда ждать запуска пула приложений перед возвращением |
|
アプリケーション プールの開始を待ってからコマンドが復帰するかどうか |
|
Si el comando debe esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones antes de volver |
|
Gibt an, ob der Befehl vor der Rückgabe auf den Start des Anwendungspools warten soll |
|
Geeft aan of er met de opdracht pas een waarde moet worden geretourneerd nadat de groep van toepassingen is gestart |
|
Určuje, zda má příkaz před návratem čekat na spuštění fondu aplikací. |
|
Määrittää, odottaako komento sovellussarjan käynnistymistä ennen palaamista |
|
קביעה אם הפקודה צריכה להמתין להפעלת מאגר יישומים לפני החזרתה |
|
명령에서 반환하기 전에 응용 프로그램 풀이 시작되기를 기다릴지 여부 |
|
Δηλώνει εάν η εντολή θα πρέπει να περιμένει την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών πριν να επιστρέψει |
|
Angiver, om kommandoen skal afvente, at programgruppen starter, før den returnerer |
|
ما إذا كان يجب أن ينتظر الأمر بدء تشغيل تجمع التطبيقات قبل الإرجاع |
|
Indica se il comando deve attendere l'avvio del pool di applicazioni prima dell'esecuzione |
|
等候應用程式集區啟動的時間 (毫秒)。只有在啟用等候時這段指定的時間才有效 |
|
等待应用程序池启动的时间(毫秒)。仅在启用等待时有效 |
|
Uygulama havuzunun başlaması için ne kadar süre bekleneceği (milisaniye). Yalnızca bekleme etkinleştirildiğinde geçerlidir |
|
O tempo que deve aguardar para que o conjunto aplicacional seja iniciado (milissegundos). Só é válido quando o tempo de espera está activo |
|
Anger väntetid (i millisekunder) innan programpoolen startas. Endast giltig om funktionen för väntetid är aktiverad |
|
Czas oczekiwania na uruchomienie puli aplikacji (w milisekundach). Opcja działa tylko przy włączonej funkcji oczekiwania. |
|
Hvor lenge man skal vente på at applikasjonsutvalget skal starte (millisekunder). Bare gyldig når venting er aktivert. |
|
Az alkalmazáskészlet elindulására történő várakozás időtartama (ms). A beállítás csak engedélyezett várakozás esetén érvényes |
|
Indique la durée d'attente du démarrage du pool d'applications (en millisecondes). Uniquement valide lorsque l'attente est activée |
|
Quanto tempo esperar o pool de aplicativos ser iniciado (milissegundos). Válido somente quando a espera está habilitada |
|
Время ожидания запуска пула приложений (мс). Действительно только когда включено ожидание |
|
アプリケーション プールの開始を待つ時間 (ミリ秒)。待機が有効な場合にのみ指定できます |
|
Cuánto esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones (milisegundos). Sólo válido cuando está habilitada la espera |
|
Gibt an, wie lange auf den Start des Anwendungspools gewartet wird (in Millisekunden). Nur gültig, wenn Warten aktiviert ist. |
|
De tijd dat er moet worden gewacht voordat de groep van toepassingen wordt gestart (milliseconden). Alleen geldig wanneer wachten is ingeschakeld |
|
Určuje dobu čekání na spuštění fondu aplikací (v milisekundách). Platí pouze, pokud je povoleno čekání. |
|
Sovellussarjan käynnistymistä odotettava aika (millisekunteina). Kelvollinen vain, kun odotus on otettu käyttöön |
|
משך הזמן שבו יש להמתין להפעלת מאגר היישומים (מילי-שניות). חוקי רק כאשר המתנה מופעלת |
|
Δηλώνει το χρόνο αναμονής για την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου). Ισχύει μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή |
|
응용 프로그램 풀이 시작되기 전에 기다리는 시간(밀리초)입니다. 기다리도록 설정되어 있을 경우에만 사용할 수 있습니다. |
|
Angiver, hvor længe der skal ventes på, at programgruppen starter (millisekunder). Kun gyldig, når afventning er aktiveret |
|
مدة انتظار بدء تشغيل تجمع التطبيقات (بالملي ثانية). صالح فقط عندما يكون الانتظار ممكّنًا |
|
Tempo di attesa, in millisecondi, prima dell'avvio del pool di applicazioni. Valido solo quando è abilitata l'attesa |
|
要停止之應用程式集區的應用程式集區名稱 |
|
要停止的应用程序池的应用程序池名称 |
|
Durdurulacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı |
|
Nome do conjunto aplicacional a parar |
|
Namn på den programpool som ska stoppas |
|
Nazwa puli aplikacji do zatrzymania |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal stoppes |
|
A leállítandó alkalmazáskészlet neve |
|
Nom du pool d'applications à arrêter |
|
Nome do pool de aplicativos a ser parado |
|
Имя пула приложений, который нужно остановить |
|
停止するアプリケーション プールの名前 |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a detener |
|
Der Name des Anwendungspools, der beendet werden soll |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt stoppen |
|
Název zastavovaného fondu aplikací |
|
Pysäytettävän sovellussarjan nimi |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש לעצור |
|
중지할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름 |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διακοπεί |
|
Navnet på den programgruppe, der skal stoppes |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب إيقافه |
|
Nome del pool di applicazioni da arrestare |
|
要停止之應用程式集區的應用程式集區名稱 (與識別碼相同) |
|
要停止的应用程序池的应用程序池名称(与标识符相同) |
|
Durdurulacak uygulama havuzunun uygulama havuzu adı (tanıtıcıyla aynı) |
|
Nome do conjunto aplicacional a parar (igual ao identificador) |
|
Namn på den programpool som ska stoppas (samma som identifierare) |
|
Nazwa puli aplikacji do zatrzymania (równoważna identyfikatorowi) |
|
Navn på applikasjonsutvalget som skal stoppes (samme som ID) |
|
A leállítandó alkalmazáskészlet neve (megegyezik az azonosítóval) |
|
Nom du pool d'applications à arrêter (identique à l'identificateur) |
|
Nome do pool de aplicativos a ser parado (o mesmo que o identificador) |
|
Имя пула приложений, который нужно остановить (то же, что идентификатор) |
|
停止するアプリケーション プールの名前 (識別子と同じ) |
|
Nombre del grupo de aplicaciones que se va a detener (igual que el identificador) |
|
Der Name des Anwendungspools, der beendet werden soll (identisch mit der ID) |
|
Naam van de groep van toepassingen die u wilt stoppen (zelfde als id) |
|
Název zastavovaného fondu aplikací (stejný jako identifikátor) |
|
Pysäytettävän sovellussarjan nimi (sama kuin tunnus) |
|
שם מאגר היישומים של מאגר היישומים שיש לעצור (כמו מזהה) |
|
중지할 응용 프로그램 풀의 응용 프로그램 풀 이름(식별자와 같음) |
|
Όνομα του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών που θα διακοπεί (ίδιο με το αναγνωριστικό) |
|
Navnet på den programgruppe, der skal stoppes (samme som id) |
|
اسم تجمع التطبيقات المطلوب إيقافه (مثل المعرف) |
|
Nome del pool di applicazioni da arrestare (corrispondente all'identificatore) |
|
傳回命令之前是否應該等候應用程式集區啟動 |
|
命令在返回前是否应等待应用程序池启动 |
|
Komutun dönmeden önce uygulama havuzunun başlamasını bekleyip beklemeyeceği |
|
Até que ponto o comando deverá aguardar pelo início do conjunto aplicacional antes da devolução |
|
Anger om kommandot ska vänta tills programpoolen har startat innan den returnerar |
|
Określa, czy polecenie ma być wykonywane dopiero po uruchomieniu puli aplikacji. |
|
Om kommandoen skal vente til applikasjonsutvalget starter før den returnerer |
|
Annak megadása, hogy a parancs visszatérése előtt megvárja-e az alkalmazáskészlet elindulását |
|
Indique si la commande doit attendre le démarrage du pool d'applications avant de renvoyer un résultat |
|
Se o comando deve esperar o pool de aplicativos ser iniciado antes de retornar |
|
Должна ли команда ждать запуска пула приложений перед возвращением |
|
アプリケーション プールの開始を待ってからコマンドが復帰するかどうか |
|
Si el comando debe esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones antes de volver |
|
Gibt an, ob der Befehl vor der Rückgabe auf den Start des Anwendungspools warten soll |
|
Geeft aan of er met de opdracht pas een waarde moet worden geretourneerd nadat de groep van toepassingen is gestart |
|
Määrittää, odottaako komento sovellussarjan käynnistymistä ennen palaamista |
|
קביעה אם הפקודה צריכה להמתין להפעלת מאגר יישומים לפני החזרתה |
|
Δηλώνει εάν η εντολή θα πρέπει να περιμένει την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών πριν να επιστρέψει |
|
명령에서 반환하기 전에 응용 프로그램 풀이 시작되기를 기다릴지 여부 |
|
Angiver, om kommandoen skal afvente, at programgruppen starter, før den returnerer |
|
ما إذا كان يجب أن ينتظر الأمر بدء تشغيل تجمع التطبيقات قبل الإرجاع |
|
Určuje, zda má příkaz před návratem čekat na spuštění fondu aplikací. |
|
Indica se il comando deve attendere l'avvio del pool di applicazioni prima dell'esecuzione |
|
等候應用程式集區啟動的時間 (毫秒)。只有在啟用等候時這段指定的時間才有效 |
|
等待应用程序池启动的时间(毫秒)。仅在启用等待时有效 |
|
Uygulama havuzunun başlaması için ne kadar süre bekleneceği (milisaniye). Yalnızca bekleme etkinleştirildiğinde geçerlidir |
|
O tempo que deve aguardar para que o conjunto aplicacional seja iniciado (milissegundos). Só é válido quando o tempo de espera está activo |
|
Anger väntetid (i millisekunder) innan programpoolen startas. Endast giltig om funktionen för väntetid är aktiverad |
|
Czas oczekiwania na uruchomienie puli aplikacji (w milisekundach). Opcja działa tylko przy włączonej funkcji oczekiwania. |
|
Hvor lenge man skal vente på at applikasjonsutvalget skal starte (millisekunder). Bare gyldig når venting er aktivert. |
|
Az alkalmazáskészlet elindulására történő várakozás időtartama (ms). A beállítás csak engedélyezett várakozás esetén érvényes |
|
Indique la durée d'attente du démarrage du pool d'applications (en millisecondes). Uniquement valide lorsque l'attente est activée |
|
Quanto tempo esperar o pool de aplicativos ser iniciado (milissegundos). Válido somente quando a espera está habilitada |
|
Время ожидания запуска пула приложений (мс). Действительно только когда включено ожидание |
|
アプリケーション プールの開始を待つ時間 (ミリ秒)。待機が有効な場合にのみ指定できます |
|
Cuánto esperar a que se inicie el grupo de aplicaciones (milisegundos). Sólo válido cuando está habilitada la espera |
|
Gibt an, wie lange auf den Start des Anwendungspools gewartet wird (in Millisekunden). Nur gültig, wenn Warten aktiviert ist. |
|
De tijd dat er moet worden gewacht voordat de groep van toepassingen wordt gestart (milliseconden). Alleen geldig wanneer wachten is ingeschakeld |
|
Určuje dobu čekání na spuštění fondu aplikací (v milisekundách). Platí pouze, pokud je povoleno čekání. |
|
Sovellussarjan käynnistymistä odotettava aika (millisekunteina). Kelvollinen vain, kun odotus on otettu käyttöön |
|
משך הזמן שבו יש להמתין להפעלת מאגר היישומים (מילי-שניות). חוקי רק כאשר המתנה מופעלת |
|
응용 프로그램 풀이 시작되기 전에 기다리는 시간(밀리초)입니다. 기다리도록 설정되어 있을 경우에만 사용할 수 있습니다. |
|
Δηλώνει το χρόνο αναμονής για την έναρξη του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου). Ισχύει μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή |
|
Angiver, hvor længe der skal ventes på, at programgruppen starter (millisekunder). Kun gyldig, når afventning er aktiveret |
|
مدة انتظار بدء تشغيل تجمع التطبيقات (بالملي ثانية). صالح فقط عندما يكون الانتظار ممكّنًا |
|
Tempo di attesa, in millisecondi, prima dell'avvio del pool di applicazioni. Valido solo quando è abilitata l'attesa |