|
顯示追蹤記錄內的追蹤事件。必須提供精確的追蹤記錄識別碼,而且必須解析成現有的追蹤記錄。 |
|
显示跟踪日志中的跟踪事件。必须提供准确的跟踪日志标识符,并且该标识符必须能够解析为现有跟踪日志。 |
|
Bir izleme günlüğündeki izleme olaylarını görüntüle. Tam izleme günlüğü tanıtıcısı belirtilmelidir ve bunun var olan bir izleme günlüğü olarak çözümlenebilmesi gerekir. |
|
Apresentar eventos de rastreio num registo de rastreio. O identificador exacto do registo de rastreio tem de ser fornecido e tem de resolver para um registo de rastreio existente. |
|
Visa spårningshändelser i en spårningslogg. Exakt identifierare för spårningsloggen måste anges, och den måste motsvara en befintlig spårningslogg. |
|
Wyświetl zdarzenia śledzenia zawarte w dzienniku śledzenia. Należy podać dokładny identyfikator określający istniejący dziennik śledzenia. |
|
Vis sporingshendelser i en sporingslogg. Den nøyaktige sporingslogg-IDen må angis og må befinne seg i en eksisterende sporingslogg. |
|
Egy nyomkövetési naplóban szereplő nyomkövetési események megjelenítése. Ehhez meg kell adni a nyomkövetési napló azonosítóját, amelynek létező nyomkövetési naplófájlhoz kell tartoznia. |
|
Affiche les événements de suivi dans un journal de suivi. L'identificateur exact du journal de suivi doit être fourni et doit correspondre à un journal de suivi existant. |
|
Exibe os eventos de rastreamento dentro de um log de rastreamento. O identificador do log de rastreamento exato deve ser fornecido e deve ser resolvido para um log de rastreamento existente. |
|
Отобразить события трассировки в журнале трассировки. Необходим точный идентификатор журнала трассировки, который должен определять существующий журнал трассировки. |
|
トレース ログ内のトレース イベントを表示します。既存のトレース ログに、解決される正確なトレース ログ識別子を指定する必要があります。 |
|
Muestra los eventos de seguimiento de un registro de seguimiento. Se debe proporcionar el identificador exacto del registro de seguimiento, que debe resolverse en un registro de seguimiento existente. |
|
Zeigt Ablaufverfolgungsereignisse in einem Ablaufverfolgungsprotokoll an. Die genaue ID des Ablaufverfolgungsprotokolls muss angegeben werden und sich in ein vorhandenes Ablaufverfolgungsprotokoll auflösen lassen. |
|
Traceringsgebeurtenissen in een traceringslogboek weergeven. U moet de precieze traceringslogboek-id opgeven en deze moet leiden naar een bestaand traceringslogboek. |
|
Zobrazí události trasování v protokolu trasování. Je třeba zadat přesný identifikátor protokolu trasování odkazující na existující protokol. |
|
Näytä seurantalokissa olevat seurantatapahtumat. Seurantalokin tunnus on annettava tarkalleen, ja sen on vastattava jotakin olemassa olevaa seurantalokia. |
|
הצג אירועי מעקב בתוך יומן מעקב. יש לספק את מזהה יומן המעקב המדויק ולשייכו ליומן מעקב קיים. |
|
추적 로그의 추적 이벤트를 표시합니다. 정확한 추적 로그 식별자를 제공하여 기존 추적 로그를 확인해야 합니다. |
|
Εμφανίστε τα συμβάντα ανίχνευσης μέσα σε ένα αρχείο καταγραφής ανίχνευσης. Πρέπει να δοθεί το ακριβές αναγνωριστικό αρχείου καταγραφής και να αναλυθεί σε ένα υπάρχον αρχείο καταγραφής ανίχνευσης. |
|
Vis sporingshændelser inden i en log. Sporingsloggens id skal angives nøjagtigt og kunne fortolkes som en eksisterende sporingslog. |
|
عرض أحداث التتبع في أحد سجلات التتبع. يجب إدخال معرف سجل التتبع الصحيح وتحليله إلى سجل تتبع موجود. |
|
Mostra gli eventi di traccia inclusi in un registro di traccia. È necessario indicare l'identificatore esatto del registro di traccia, che deve poter essere risolto in un registro di traccia esistente. |
|
要尋找之追蹤記錄的名稱 |
|
要查找的跟踪日志的名称 |
|
Bulunacak izleme günlüğünün adı |
|
O nome do registo de rastreio a localizar |
|
Namnet på den sökta spårningsloggen |
|
Nazwa dziennika śledzenia do znalezienia |
|
Navnet på sporingsloggen som skal finnes |
|
A keresett nyomkövetési napló neve |
|
Nom du journal de suivi à rechercher |
|
O nome do log de rastreamento a ser localizado |
|
Имя искомого журнала трассировки |
|
検索するトレース ログの名前 |
|
Nombre del registro de seguimiento que se busca |
|
Name des gesuchten Ablaufverfolgungsprotokolls |
|
Naam van het traceringslogboek dat u wilt zoeken |
|
Název hledaného protokolu trasování |
|
Etsittävän seurantalokin nimi |
|
השם של יומן המעקב שיש לאתר |
|
찾을 추적 로그 이름 |
|
Το όνομα του αρχείου καταγραφής ανίχνευσης που αναζητάτε |
|
Navnet på den sporingslog, der skal findes |
|
اسم سجل التتبع المطلوب البحث عنه |
|
Nome del registro di traccia da cercare |
|
要尋找之追蹤記錄的名稱 (與識別碼相同) |
|
要查找的跟踪日志的名称(与标识符相同) |
|
Bulunacak izleme günlüğünün adı (tanıtıcıyla aynı) |
|
O nome do registo de rastreio a localizar (igual ao identificador) |
|
Namnet på den sökta spårningsloggen (samma som identifierare) |
|
Nazwa dziennika śledzenia do znalezienia (równoważna identyfikatorowi) |
|
Navnet på sporingsloggen som skal finnes (samme som ID) |
|
A keresett nyomkövetési napló neve (megegyezik az azonosítóval) |
|
Nom du journal de suivi à rechercher (identique à l'identificateur) |
|
O nome do log de rastreamento a ser localizado (o mesmo que o identificador) |
|
Имя искомого журнала трассировки (то же, что идентификатор) |
|
検索するトレース ログの名前 (識別子と同じ) |
|
Nombre del registro de seguimiento que se busca (igual que el identificador) |
|
Name des gesuchten Ablaufverfolgungsprotokolls (identisch mit der ID) |
|
Naam van het traceringslogboek dat u wilt zoeken (zelfde als id) |
|
Název hledaného protokolu trasování (stejný jako identifikátor) |
|
Etsittävän seurantalokin nimi (sama kuin tunnus) |
|
השם של יומן המעקב שיש לאתר (כמו מזהה) |
|
찾을 추적 로그 이름(식별자와 같음) |
|
Το όνομα του αρχείου καταγραφής ανίχνευσης που αναζητάτε (ίδιο με το αναγνωριστικό) |
|
Navnet på den sporingslog, der skal findes (samme som id) |
|
اسم سجل التتبع المطلوب البحث عنه (مثل المعرف) |
|
Nome del registro di traccia da cercare (corrispondente all'identificatore) |
|
顯示可用來尋找一個或多個追蹤記錄物件的動態內容 |
|
显示可用于查找一个或多个跟踪日志对象的动态属性 |
|
Bir veya daha fazla izleme günlüğü nesnesini bulmak için kullanılabilecek dinamik özellikleri görüntüle |
|
Apresentar as propriedades dinâmicas que podem ser utilizadas para localizar um ou mais objectos de registo de rastreio |
|
Visa de dynamiska egenskaper som kan användas för att söka efter ett eller flera objekt i spårningsloggar |
|
Wyświetl właściwości dynamiczne, których można użyć w celu znalezienia jednego lub większej liczby obiektów dziennika śledzenia |
|
Vis de dynamiske egenskapene som kan brukes til å finne ett eller flere sporingsloggobjekter |
|
Nyomkövetési napló objektumok kereséséhez használható dinamikus tulajdonságok megjelenítése |
|
Affiche les propriétés dynamiques pouvant être utilisées pour rechercher un ou plusieurs objets du journal de suivi |
|
Exibe as propriedades dinâmicas que podem ser usadas para localizar um ou mais objetos de log de rastreamento |
|
Отобразить динамические свойства, которые могут быть использованы, чтобы найти один или несколько объектов журналов трассировки |
|
トレース ログ オブジェクトの検索に使用できる動的なプロパティを表示します |
|
Mostrar las propiedades dinámicas que se pueden usar para buscar uno o varios objetos de registro de seguimiento |
|
Dynamische Eigenschaften anzeigen, mit denen ein oder mehrere Ablaufverfolgungsprotokoll-Objekte gesucht werden können |
|
De dynamische eigenschappen weergeven die kunnen worden gebruikt om een of meer traceringslogboekobjecten te zoeken |
|
Zobrazí dynamické vlastnosti, které lze použít k vyhledání některých objektů protokolů trasování. |
|
Näytä dynaamiset ominaisuudet, joiden avulla voidaan etsiä seurantalokiobjekteja |
|
הצג את המאפיינים הדינאמיים שבהם ניתן להשתמש כדי לאתר אובייקט יומן מעקב אחד או יותר |
|
하나 이상의 추적 로그 개체를 찾는 데 사용할 수 있는 동적 속성을 표시합니다. |
|
Εμφάνιση των δυναμικών ιδιοτήτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εύρεση ενός ή περισσότερων αντικειμένων αρχείου καταγραφής ανίχνευσης |
|
Vis de dynamiske egenskaber, der kan bruges til at finde et eller flere sporingslogobjekter |
|
عرض الخصائص الديناميكية التي يمكن استخدامها للبحث عن كائن أو أكثر من كائنات سجل التتبع |
|
Visualizza le proprietà dinamiche che è possibile utilizzare per cercare uno o più oggetti registro di traccia |
|
設定追蹤的設定路徑或 URL。如果沒有指定,則預設為伺服器等級設定 |
|
配置了跟踪的配置路径或 url。如果未指定,则默认为服务器级别配置 |
|
İzlemenin yapılandırıldığı yapılandırma yolu veya URL'si. Belirtilmezse, sunucu düzeyi yapılandırma varsayılan olur |
|
Caminho de configuração ou url no qual o rastreio está configurado. Se não for especificado, será assumida a configuração do nível de servidor |
|
Konfigurationssökväg eller URL som spårning är konfigurerad för. Om inget annat anges används standardinställningen, som motsvarar spårning på servernivå |
|
Ścieżka konfiguracyjna lub adres URL, pod którym skonfigurowane jest śledzenie. Jeśli nie jest określony, domyślnie przyjmowana jest konfiguracja na poziomie serwera. |
|
Konfigurasjonsbane eller URL-adresse som sporingen konfigureres via. Hvis banen eller adressen ikke er angitt, bruker du konfigurasjonen på servernivå. |
|
A nyomkövetés beállításaiban szereplő konfigurációs elérési út vagy URL. Ha nincs megadva, az alapértelmezés szerinti érték a kiszolgálói szintű konfiguráció. |
|
URL ou chemin de configuration au niveau desquels le suivi est configuré. S'ils ne sont pas spécifiés, la configuration au niveau du serveur est la valeur par défaut |
|
Caminho de configuração ou url na qual o rastreamento é configurado. Se não for especificado, o padrão será a configuração no nível do servidor |
|
Путь конфигурации или URL-адрес, для которого настроена трассировка. Если не указано иное, по умолчанию используется конфигурация на уровне сервера |
|
トレースを構成する構成パスまたは URL。指定されていない場合は、既定値としてサーバー レベルの構成が使用されます |
|
Ruta de acceso o dirección URL de configuración donde se configura el seguimiento. Si no se especifica, se usa de forma predeterminada la configuración de nivel de servidor |
|
Konfigurationspfad oder URL mit konfigurierter Ablaufverfolgung. Wenn nicht angegeben, wird standardmäßig die Konfiguration auf Serverebene verwendet. |
|
Configuratiepad of -URL waarop de tracering wordt geconfigureerd. Als het pad of de URL niet wordt opgegeven, wordt de configuratie standaard ingesteld op serverniveau |
|
Cesta konfigurace nebo adresa URL, kde je konfigurováno trasování. Není-li zadána, bude jako výchozí nastavena konfigurace na úrovni serveru. |
|
Määrityspolku tai URL-osoite, jossa seuranta määritetään. Jos tätä ei määritetä, käytetään oletusarvon mukaan palvelintason määrityksiä |
|
נתיב התצורה או כתובת ה- url שעבורם מוגדרת תצורה. אם לא צוין, מוגדר כברירת מחדל לתצורת רמת השרת |
|
추적이 구성된 구성 경로 또는 URL입니다. 지정하지 않으면 기본값은 서버 수준 구성입니다. |
|
Διαδρομή παραμέτρων ή διεύθυνση URL για την οποία έχει ρυθμιστεί η ανίχνευση. Εάν δεν καθορίζεται, ισχύει η προεπιλεγμένη ρύθμιση παραμέτρων σε επίπεδο διακομιστή |
|
Den konfigurationssti eller URL-adresse, hvor sporing er konfigureret. Hvis dette ikke er angivet, anvendes konfigurationen på serverniveau som standard |
|
مسار التكوين أو عنوان URL الذي يتم تكوين التتبع فيه. إذا لم يتم تحديده، تصبح الإعدادات الافتراضية على التكوين على مستوى الخادم |
|
URL o percorso di configurazione in corrispondenza del quale è definita la traccia. Se non è specificato, il valore predefinito corrisponde alla configurazione a livello di server |
|
為對應到特定 URL 的站台,啟用失敗要求的事件緩衝處理 |
|
对与指定的 url 对应的站点启用失败请求事件缓冲 |
|
Belirtilen URL'ye karşılık gelen site için Başarısız İstek Olay Arabelleğini etkinleştir |
|
Activar Memória Intermédia de Eventos de Pedidos Falhados para o site correspondente ao url especificado |
|
Aktivera buffertlagring av misslyckade begäranden för den webbplats som motsvarar angiven URL |
|
Włącz buforowanie zdarzeń niepomyślnych żądań dla witryny odpowiadającej określonemu adresowi URL |
|
Aktiver hendelsesbufring for mislykket forespørsel for området som tilsvarer den angitte URL-adressen |
|
A megadott URL-címhez tartozó helyen a Sikertelen kérelmek eseménytárolásának engedélyezése |
|
Active la mise en mémoire tampon des événements relatifs aux demandes ayant échoué dans le site correspondant à l'URL indiquée |
|
Habilitar Buffer de Evento de Solicitação com Falha para o site correspondente à url especificada |
|
Включить буферизацию событий неудачных запросов для узла, соответствующего указанному URL-адресу |
|
指定された URL に対応するサイトで、失敗した要求イベントのバッファ処理を有効にします |
|
Habilitar almacenamiento en búfer de eventos de solicitudes con error para el sitio correspondiente a la dirección URL especificada |
|
Anforderungsfehler-Ereignispufferung für die Site aktivieren, die der angegebenen URL entspricht |
|
Bufferfunctie voor mislukte aanvraaggebeurtenissen inschakelen voor de site die overeenkomt met de opgegeven URL |
|
Povolí pro web odpovídající zadané adrese URL ukládání událostí neúspěšných požadavků do vyrovnávací paměti. |
|
Ota käyttöön epäonnistuneiden pyyntöjen tapahtumien puskurointi määritettyä URL-osoitetta vastaavalle sivustolle |
|
הפעל אגירת אירועי בקשה שנכשלו עבור האתר שמתאים לכתובת ה- url שצוינה |
|
지정된 URL에 해당하는 사이트의 실패한 요청 이벤트 버퍼링을 사용합니다. |
|
Ενεργοποίηση buffering συμβάντων αποτυχημένων αιτήσεων για την τοποθεσία που αντιστοιχεί στην καθορισμένη διεύθυνση URL |
|
Aktiver lagring af mislykkede anmodninger i buffer for det websted, der svarer til den angivne URL-adresse |
|
تمكين التخزين المؤقت لأحداث الطلبات الفاشلة للموقع المرتبط بعنوان URL المحدد |
|
Abilita buffering eventi di richiesta non riusciti per il sito corrispondente all'URL specificato |
|
為對應到特定 URL 的站台,停用失敗要求的事件緩衝處理 |
|
对与指定的 url 对应的站点禁用失败请求事件缓冲 |
|
Belirtilen URL'ye karşılık gelen site için Başarısız İstek Olay Arabelleğini devre dışı bırak |
|
Desactivar Memória Intermédia de Eventos de Pedidos Falhados para o site correspondente ao url especificado |
|
Inaktivera buffertlagring av misslyckade begäranden för den webbplats som motsvarar angiven URL |
|
Wyłącz buforowanie zdarzeń niepomyślnych żądań dla witryny odpowiadającej określonemu adresowi URL |
|
Deaktiver hendelsesbufring for mislykket forespørsel for området som tilsvarer den angitte URL-adressen |
|
A megadott URL-címhez tartozó helyen a Sikertelen kérelmek eseménytárolásának letiltása |
|
Désactive la mise en mémoire tampon des événements relatifs aux demandes ayant échoué dans le site correspondant à l'URL indiquée |
|
Desabilitar Buffer de Evento de Solicitação com Falha para o site correspondente à url especificada |
|
Отключить буферизацию событий неудачных запросов для узла, соответствующего указанному URL-адресу |
|
指定された URL に対応するサイトで、失敗した要求イベントのバッファ処理を無効にします |
|
Deshabilitar el almacenamiento en búfer de eventos de solicitudes con error para el sitio correspondiente a la dirección URL especificada |
|
Anforderungsfehler-Ereignispufferung für die Site deaktivieren, die der angegebenen URL entspricht |
|
Bufferfunctie voor mislukte aanvraaggebeurtenissen uitschakelen voor de site die overeenkomt met de opgegeven URL |
|
Zakáže pro web odpovídající zadané adrese URL ukládání událostí neúspěšných požadavků do vyrovnávací paměti. |
|
Poista käytöstä epäonnistuneiden pyyntöjen tapahtumien puskurointi määritettyä URL-osoitetta vastaavalle sivustolle |
|
השבת אגירת אירועי בקשה שנכשלו עבור האתר שמתאים לכתובת ה- url שצוינה |
|
지정된 URL에 해당하는 사이트의 실패한 요청 이벤트 버퍼링을 사용하지 않습니다. |
|
Απενεργοποίηση buffering συμβάντων αποτυχημένων αιτήσεων για την τοποθεσία που αντιστοιχεί στην καθορισμένη διεύθυνση URL |
|
Deaktiver lagring af mislykkede anmodninger i buffer for det websted, der svarer til den angivne URL-adresse |
|
تعطيل التخزين المؤقت لأحداث الطلبات الفاشلة للموقع المرتبط بعنوان URL المحدد |
|
Disabilita buffering eventi di richiesta non riusciti per il sito corrispondente all'URL specificato |
|
建立失敗要求的事件緩衝處理規則。如果沒有指定路徑,會啟用 "*"。如果沒有指定區域,則會啟用所有已登錄的提供者和所有區域 |
|
创建失败请求事件缓冲规则。如果未指定路径,将启用“*”。如果未指定区域,则将启用所有已注册的提供程序和所有区域 |
|
Başarısız İstek Olay Arabelleği kuralı oluştur. Yol belirtilmezse, "*" etkinleştirilir. Alan belirtilmezse, tüm kayıtlı sağlayıcıları ve tüm alanları etkinleştirir |
|
Criar uma regra de Memória Intermédia de Eventos de Pedidos Falhados. Quando o caminho não é especificado, é activado "*". Quando as áreas não são especificadas, são activados todos os fornecedores registados e todas as áreas |
|
Skapa en regel för buffertlagring av misslyckade begäranden. Om ingen sökväg anges aktiveras "*". Om inga områden anges, aktiveras alla registrerade providers och alla områden |
|
Utwórz regułę buforowania zdarzeń niepomyślnych żądań. Jeśli ścieżka nie jest określona, włącza „*”. Jeśli obszary nie są określone, włącza wszystkich zarejestrowanych dostawców i wszystkie obszary. |
|
Opprett en regel for hendelsesbufring for mislykket forespørsel. Når banen ikke er angitt, aktiveres *. Når områdene ikke er angitt, aktiveres alle registrerte tjenester og alle områder. |
|
Sikertelen kérelmek eseménytárolása szabály létrehozása. Ha nincs megadva elérési út, az a "*" engedélyezését jelenti. Ha nincs megadva terület, a program minden regisztrált szolgáltatót és minden területet engedélyez |
|
Crée une règle de mise en mémoire tampon des événements relatifs aux demandes ayant échoué. Lorsque le chemin n'est pas spécifié, cette commande active "*". Lorsque les zones ne sont pas définies, elle active l'ensemble des fournisseurs inscrits ainsi que l'ensemble des zones |
|
Cria um regra de Buffer de Evento de Solicitação com Falha. Quando o caminho não é especificado, habilita "*". Quando as áreas não são especificadas, habilita todos os provedores registrados e todas as áreas |
|
Создать правило буферизации событий неудачных запросов. Если путь не указан, включается "*". Если области не указаны, включаются все зарегистрированные поставщики и все области |
|
失敗した要求イベントのバッファ処理規則を作成します。パスが指定されていない場合は、"*" が有効になります。領域が指定されていない場合は、登録されているすべてのプロバイダとすべての領域が有効になります |
|
Crea una regla de almacenamiento en búfer de eventos de solicitudes con error. Cuando no se especifica la ruta de acceso, habilita "*". Si no se especifican las áreas, habilita todos los proveedores registrados y todas las áreas |
|
Regel für Anforderungsfehler-Ereignispufferung erstellen. Wenn kein Pfad angegeben wurde, wird "*" aktiviert. Wenn keine Bereiche angegeben wurden, werden alle registrierten Anbieter und alle Bereiche aktiviert. |
|
Een regel maken voor de bufferfunctie voor mislukte aanvraaggebeurtenissen. Wanneer het pad niet wordt opgegeven, wordt * ingeschakeld. Wanneer er geen gebieden worden opgegeven, worden alle geregistreerde providers en alle gebieden ingeschakeld |
|
Vytvoří pravidlo pro ukládání událostí neúspěšných požadavků do vyrovnávací paměti. Není-li zadána cesta, bude povolen zástupný znak *. Nejsou-li zadány oblasti, budou povoleni všichni registrovaní zprostředkovatelé a všechny oblasti. |
|
Luo epäonnistuneiden pyyntöjen tapahtumien puskuroinnin sääntö. Kun polkua ei ole määritetty, otetaan käyttöön "*". Kun alueita ei ole määritetty, ottaa käyttöön kaikki rekisteröidyt palvelut ja kaikki alueet |
|
צור כלל אגירת אירועי בקשה שנכשלו. כאשר לא צוין נתיב, "*" מופעל. כאשר לא מצוינים אזורים, הפעלת כל הספקים הרשומים וכל האזורים |
|
실패한 요청 이벤트 버퍼링 규칙을 만듭니다. 경로를 지정하지 않으면 "*"를 사용합니다. 영역을 지정하지 않으면 등록된 공급자와 영역을 모두 사용합니다. |
|
Δημιουργήστε έναν κανόνα buffering συμβάντων αποτυχημένων αιτήσεων. Όταν η διαδρομή δεν καθορίζεται, ενεργοποιεί "*". Όταν οι περιοχές δεν καθορίζονται, ενεργοποιεί όλες τις καταχωρημένες υπηρεσίες παροχής και όλες τις περιοχές |
|
Opret en regel for lagring af mislykkede anmodninger i buffer. Når stien ikke er angivet, aktiveres "*". Hvis der ikke er angivet områder, aktiveres alle registrerede providere og alle områder |
|
إنشاء قاعدة تخزين مؤقت لأحداث الطلبات الفاشلة. في حالة عدم تحديد المسار، يتم تمكين "*". في حالة عدم تحديد مناطق، يتم تمكين كافة الموفرين المسجلين وكافة المناطق |
|
Crea una regola di buffering per gli eventi di richiesta non riusciti. Quando il percorso non è specificato, abilita "*". Quando le aree non sono specificate, abilita tutte le aree e tutti i provider registrati |
|
移除失敗要求的事件緩衝處理規則 |
|
删除失败请求事件缓冲规则 |
|
Başarısız İstek Olay Arabelleği kuralını kaldır |
|
Remover uma regra de Memória Intermédia de Eventos de Pedidos Falhados |
|
Ta bort en regel för buffertlagring av misslyckade begäranden |
|
Usuń regułę buforowania zdarzeń niepomyślnych żądań |
|
Fjern en regel for hendelsesbufring for mislykket forespørsel |
|
Sikertelen kérelmek eseménytárolása szabály eltávolítása |
|
Supprime une règle de mise en mémoire tampon des événements relatifs aux demandes ayant échoué |
|
Remover um regra de Buffer de Evento de Solicitação com Falha |
|
Удалить правило буферизации событий неудачных запросов |
|
失敗した要求イベントのバッファ処理規則を削除します |
|
Quitar una regla de almacenamiento en búfer de eventos de solicitudes con error |
|
Regel für Anforderungsfehler-Ereignispufferung entfernen |
|
Een regel voor de bufferfunctie voor mislukte aanvraaggebeurtenissen verwijderen |
|
Odebere pravidlo pro ukládání událostí neúspěšných požadavků do vyrovnávací paměti. |
|
Poista epäonnistuneiden pyyntöjen tapahtumienpuskurointisääntö käytöstä |
|
הסר כלל אגירת אירועי בקשה שנכשלו |
|
실패한 요청 이벤트 버퍼링 규칙 제거 |
|
Κατάργηση κανόνα buffering συμβάντων αποτυχημένων αιτήσεων |
|
Fjern en regel for lagring af mislykkede anmodninger i buffer |
|
إزالة قاعدة تخزين مؤقت لأحداث الطلبات الفاشلة |
|
Rimuove una regola di buffering per gli eventi di richiesta non riusciti |
|
要啟用/停用之規則的路徑 |
|
要启用/禁用的规则的路径 |
|
Etkinleştirilecek/devre dışı bırakılacak kuralın yolu |
|
O caminho para a regra a activar/desactivar |
|
Sökvägen för den regel som ska aktiveras/inaktiveras |
|
Ścieżka reguły do włączenia/wyłączenia |
|
Banen for regelen som skal aktiveres/deaktiveres |
|
A szabály által engedélyezendő/letiltandó elérési út |
|
Chemin d'accès de la règle à activer/désactiver |
|
O caminho da regra a ser habilitada/desabilitada |
|
Путь для правила включения или отключения |
|
有効/無効にする規則のパス |
|
Ruta de acceso de la regla que se va a habilitar o deshabilitar |
|
Der Pfad für die zu aktivierende/zu deaktivierende Regel |
|
Het pad naar de regel die u wilt in-/uitschakelen |
|
Cesta k povolovanému či zakazovanému pravidlu |
|
Käyttöön otettavan tai käytöstä poistetavan säännön polku |
|
הנתיב עבור הכלל שיש להפעיל/להשבית |
|
규칙을 사용 가능/불가능하게 설정할 경로 |
|
Η διαδρομή για τον κανόνα που θα ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί |
|
Stien til den regel, der skal aktiveres/deaktiveres |
|
مسار قاعدة تمكين/تعطيل |
|
Percorso della regola da abilitare o disabilitare |