The service
Messages on page
尋找在指定之追蹤記錄 (詳細資訊等級 "3") 內的所有警告事件。
查找指定的跟踪日志(详细级别为“3”)中的所有警告事件。
Belirtilen izleme günlüğündeki tüm uyarı olaylarını bul (ayrıntı düzeyi "3").
Localizar todos os eventos de aviso no registo de rastreio especificado (nível de verbosidade "3").
Sök efter alla varningshändelser i angiven spårningslogg (utförlighetsnivå "3").
Znajdź w określonym dzienniku śledzenia wszystkie zdarzenia ostrzegawcze (poziom szczegółowości „3”).
Finn alle advarselshendelser i den angitte sporingsloggen (detaljnivå 3).
A megadott nyomkövetési naplóban szereplő összes figyelmeztetési esemény megkeresése ("3"-as részletességi szint).
Recherche l'ensemble des événements d'avertissement dans le journal de suivi indiqué (niveau de détail "3").
Localiza todos os eventos de aviso dentro do log de rastreamento especificado (nível de detalhe "3").
Найти события предупреждения в указанном журнале трассировки (уровень подробности "3").
指定されたトレース ログ内のすべての警告イベントを検索します (詳細レベル "3")。
Buscar todos los eventos de advertencia del registro de seguimiento especificado (nivel de contenido "3").
Alle Warnungsereignisse im angegebenen Ablaufverfolgungsprotokoll suchen (Ausführlichkeitsstufe "3")
Alle waarschuwingsgebeurtenissen in het opgegeven traceringslogboek zoeken (uitgebreidheidsniveau "3").
Najde všechny události upozornění v zadaném protokolu trasování (míra podrobnosti 3).
Etsi kaikki määritetyn seurantalokin varoitustapahtumat (kirjaamistaso 3).
חפש את כל אירועי האזהרה בתוך יומן המעקב שצוין (רמת מלל "3").
지정된 추적 로그에서 모든 경고 이벤트를 찾습니다(자세한 표시 수준 "3").
Βρείτε όλα τα συμβάντα προειδοποίησης μέσα στο καθορισμένο αρχείο καταγραφής ανίχνευσης (επίπεδο λεπτομέρειας "3").
Find alle advarselshændelser inden i den angivne sporingslog (omfangsniveau "3").
البحث عن كافة أحداث التحذير في سجل التتبع المحدد (مستوى الإسهاب "3").
Trova tutti gli eventi di avviso inclusi nel registro di traccia specificato (livello di dettaglio "3").
不明的屬性 "%1"。
未知属性“%1”。
Bilinmeyen öznitelik: "%1".
Atributo desconhecido "%1".
Okänt attribut "%1".
Nieznany atrybut „%1”.
Ukjent attributt %1.
Ismeretlen attribútum: "%1".
Attribut "%1" inconnu.
Atributo desconhecido "%1".
Неизвестный атрибут "%1".
属性 "%1" が不明です。
Atributo "%1" desconocido.
Unbekanntes Attribut "%1".
Onbekend kenmerk "%1".
Neznámý atribut %1
Tuntematon määrite %1.
תכונה לא ידועה "%1".
알 수 없는 특성 "%1"입니다.
Άγνωστο χαρακτηριστικό "%1".
Ukendt attribut "%1".
سمة غير معروفة "%1".
Attributo "%1" sconosciuto.
設定錯誤 %1 檔案名稱: %2 行號: %3 描述: %4。
配置错误 %1 文件名: %2 行号: %3 描述: %4。
Yapılandırma hatası %1 Dosya Adı: %2 Satır Numarası: %3 Açıklama: %4.
Erro de configuração %1 Nome de ficheiro: %2 Número de linha: %3 Descrição: %4.
Konfigurationsfel %1 Filnamn: %2 Rad: %3 Beskrivning: %4.
Błąd konfiguracji %1 Nazwa pliku: %2 Numer wiersza: %3 Opis: %4.
Konfigurasjonsfeil %1 Filnavn: %2 Linjenummer: %3 Beskrivelse: %4.
Konfigurációs hiba: %1 Fájlnév: %2 Sor száma: %3 Leírás: %4.
Erreur de configuration %1 Nom de fichier : %2 Numéro de ligne : %3 Description : %4.
Erro de configuração %1 Nome de arquivo: %2 Número da Linha: %3 Descrição: %4.
Ошибка конфигурации %1 Имя файла: %2 Номер строки: %3 Описание: %4.
構成エラー %1 ファイル名: %2 行番号: %3 説明: %4
Error de configuración %1 Nombre de archivo: %2 Número de línea: %3 Descripción: %4.
Konfigurationsfehler %1 Dateiname: %2 Zeilennummer: %3 Beschreibung: %4.
Configuratiefout %1 Bestandsnaam: %2 Regelnummer: %3 Beschrijving: %4.
Chyba konfigurace %1 Název souboru: %2 Číslo řádku: %3 Popis: %4
Määritysvirhe %1 Tiedostonimi: %2 Rivinumero: %3 Kuvaus: %4.
שגיאת תצורה %1 שם קובץ: %2 מספר שורה: %3 תיאור: %4.
구성 오류 %1 파일 이름: %2 줄 번호: %3 설명: %4.
Σφάλμα παραμέτρων %1 Όνομα αρχείου: %2 Αριθμός γραμμής: %3 Περιγραφή: %4.
Konfigurationsfejl %1 Filnavn: %2 Linjenummer: %3 Beskrivelse: %4.
خطأ التكوين %1 اسم الملف: %2 رقم السطر: %3 الوصف: %4.
Errore di configurazione. %1 Nome file: %2 Numero riga: %3 Descrizione: %4.
必須以識別碼或 "%2" 參數指定 %1 物件。
必须通过标识符或“%2”参数指定 %1 对象。
%1 nesnesi tanıtıcı veya "%2" parametresiyle belirtilmelidir.
Tem de especificar o objecto %1 com o identificador ou parâmetro "%2" .
Objektet %1 måste anges med identifierare eller parametern "%2".
Trzeba określić obiekt %1 za pomocą identyfikatora lub parametru „%2”.
Må angi %1-objektet med ID eller parameteren %2.
A(z) %1 objektumot azonosító vagy a(z) "%2" paraméter segítségével meg kell adni.
Vous devez indiquer l'objet %1 avec l'identifiant ou le paramètre "%2".
É necessário especificar o objeto %1 com identificador ou parâmetro "%2".
Необходимо указать объект %1 с идентификатором или параметром "%2".
識別子または "%2" パラメータを使用して %1 オブジェクトを指定してください
Debe especificar el objeto %1 con el identificador o el parámetro "%2".
Das %1-Objekt muss mit ID oder "%2"-Parameter angegeben werden.
Moet het %1-object opgeven met id of parameter "%2".
Je třeba zadat objekt %1 s identifikátorem nebo parametrem %2.
Objekti %1 on määritettävä käyttäen tunnusta tai parametria %2.
יש לציין את האובייקט %1 עם המזהה או הפרמטר "%2".
식별자가 있는 %1 개체 또는 "%2" 매개 변수를 지정해야 합니다.
Πρέπει να καθοριστεί το αντικείμενο %1 με αναγνωριστικό ή με την παράμετρο "%2".
Objektet %1 skal angives med id eller parameteren "%2".
يجب تحديد الكائن %1 بالمعرف أو المعلمة "%2".
È necessario specificare l'oggetto %1 con l'identificatore o il parametro "%2".
只能為指令動詞 %2 指定一個 %1 物件。
只能为谓词 %2 指定一个 %1 对象。
%2 fiili için yalnızca bir %1 nesnesi belirtilmelidir.
Tem de especificar apenas um objecto %1 para o verbo %2.
Endast ett %1-objekt får anges för verbet %2.
Trzeba określić tylko jeden obiekt %1 dla zlecenia %2.
Må angi bare ett %1-objekt for verbet %2.
Csak egyetlen %1 objektumot adjon meg a(z) %2 utasításhoz.
Vous devez indiquer uniquement l'objet %1 pour le verbe %2.
É necessário especificar somente um objeto %1 para o verbo %2.
Необходимо указать только один объект %1 для команды %2.
動詞 %2 に対して %1 オブジェクトを 1 つだけ指定してください。
Debe especificar sólo un objeto %1 para el verbo %2.
Es darf nur ein %1-Objekt für das Verb %2 angegeben werden.
Mag maar één %1-object opgeven voor term %2.
Yksi objekti %1 on määritettävä verbille %2.
יש לציין רק אובייקט %1 אחד עבור הפועל %2.
동사 %2에 대해 %1 개체를 하나만 지정해야 합니다.
Πρέπει να καθοριστεί μόνο ένα αντικείμενο %1 για το ρήμα %2.
Der må kun angives ét %1-objekt til verbet %2.
يجب تحديد كائن واحد %1 للفعل %2.
Je třeba zadat pouze jeden objekt %1 pro příkaz %2.
È necessario specificare un solo oggetto %1 per il verbo %2.
無法將屬性 "%1" 設定為值 "%2"。
不能将属性“%1”设置为值“%2”。
"%1" özniteliğine "%2" değeri ayarlanamıyor.
Não é possível definir o atributo "%1" para o valor "%2".
Attributet "%1" kan inte ha värdet "%2".
Dla atrybutu „%1” nie można ustawić wartości „%2”.
Kan ikke angi attributtet %1 til verdien %2.
A(z) "%1" attribútum értéke nem lehet "%2".
Impossible d'affecter la valeur "%2" à l'attribut "%1".
Não é possível atribuir o atributo "%1" para o valor "%2".
Не удается назначить атрибуту "%1" значение "%2".
属性 "%1" を値 "%2" に設定できません。
No se puede establecer el atributo "%1" en el valor "%2".
Das Attribut "%1" kann nicht auf den Wert "%2" festgelegt werden.
Kan kenmerk "%1" niet instellen op waarde "%2".
Atribut %1 nelze nastavit na hodnotu %2.
Määritteen %1 arvoksi ei voi määrittää arvoa %2.
אין אפשרות להגדיר את התכונה "%1" לערך "%2".
"%1" 특성을 "%2" 값으로 설정할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του χαρακτηριστικού "%1" στην τιμή "%2".
Attributten "%1" kan ikke indstilles til værdien "%2".
تعذر تعيين السمة "%1" إلى القيمة "%2".
Impossibile impostare l'attributo "%1" sul valore "%2".
%1。原因: %2。
%1。原因: %2。
%1. Nedeni: %2.
%1. Razão: %2.
%1. Orsak: %2.
%1. Przyczyna: %2.
%1. Årsak: %2.
%1. Ok: %2.
%1. Raison : %2.
%1. Motivo: %2.
%1. Причина: %2.
%1。理由: %2。
%1. Razón: %2.
%1. Grund: %2.
%1. Oorzaak: %2.
%1. Důvod: %2
%1. Syy: %2.
%1. סיבה: %2.
%1. 이유: %2.
%1. Αιτία: %2.
%1. Årsag: %2.
%1. السبب: %2.
%1. Motivo: %2.
新的 %1 物件遺失必要的屬性。%2。
新 %1 对象缺少必需的属性。%2。
Yeni %1 nesnesinde gerekli öznitelikler eksik. %2.
Faltam atributos necessários ao novo objecto %1. %2.
Det nya %1-objektet saknar attribut som krävs. %2.
W nowym obiekcie %1 brakuje wymaganych atrybutów. %2.
Nytt %1-objekt mangler nødvendige attributter. %2.
Az új %1 objektum nem rendelkezik az összes szükséges attribútummal. %2.
Absence des attributs requis pour le nouvel objet %1. %2.
В новом объекте %1 отсутствуют требуемые атрибуты. %2.
新しい %1 オブジェクトに必要な属性が不足しています。%2。
Faltan atributos necesarios en el nuevo objeto %1. %2.
Neues %1-Objekt enthält nicht die erforderlichen Attribute. %2.
Nieuw %1-object beschikt niet over vereiste kenmerken. %2.
U nového objektu %1 chybějí požadované atributy. %2.
Uudesta objektista %1 puuttuu pakollisia määritteitä. %2.
באובייקט %1 חדש חסרות תכונות דרושות. %2.
새 %1 개체에 필수 특성이 없습니다. %2.
Από το νέο αντικείμενο %1 λείπουν απαιτούμενα χαρακτηριστικά. %2.
O novo objeto %1 está sem atributos necessários. %2.
Det nye objekt %1 mangler de nødvendige attributter. %2.
السمات المطلوبة للكائن الجديد %1 مفقودة. %2.
Attributi obbligatori per il nuovo oggetto %1 mancanti. %2.
無法刪除屬性 "%1"。
无法删除属性“%1”。
"%1" özniteliği silinemiyor.
Não é possível eliminar o atributo "%1".
Det går inte att ta bort attributet "%1".
Nie można usunąć atrybutu „%1”.
Kan ikke slette attributtet %1.
A(z) "%1" attribútum nem törölhető.
Impossible de supprimer l'attribut "%1".
Não é possível excluir atributo "%1".
Не удается удалить атрибут "%1".
属性 "%1" を削除できません。
No se puede eliminar el atributo "%1".
Das Attribut "%1" kann nicht gelöscht werden.
Kan kenmerk "%1" niet verwijderen.
Nelze odstranit atribut %1.
Määritettä %1 ei voi poistaa.
אין אפשרות למחוק את התכונה "%1".
"%1" 특성을 삭제할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του χαρακτηριστικού "%1".
Attributten "%1" kan ikke slettes.
تعذر حذف السمة "%1".
Impossibile eliminare l'attributo "%1".
集合索引子的格式不正確; 格式為[@position,name='value',name2='value2',...]。@position 是選用的指定元,可為 '@start'、'@end' 或 '@N',其中 N 是集合的數字索引。
集合索引器格式错误;格式为[@position,name='value',name2='value2',...]。@position 说明符为可选项,可以为“@start”、“@end”或“@N”,其中 N 是集合的数字索引。
Hatalı biçimlendirilmiş koleksiyon dizin oluşturucusu; biçim [@position,ad='değer',ad2='değer2',...] olmalıdır. @position belirticisi isteğe bağlıdır ve '@start', '@end' veya '@N' (burada N koleksiyon içinde sayısal bir dizindir) olabilir.
Indexador de colecção mal formado; o formato é [@position,name='value',name2='value2',...]. O especificador @position é opcional e pode ser '@start', '@end' ou '@N' em que N é um indexador numérico na colecção.
Fel format i samlingsindexerare. Korrekt format är[@position,namn='värde',namn2='värde2',...]. @position är valfritt och kan vara '@start', '@end' eller '@N', där N är det numeriska indexet för samlingen.
Nieprawidłowy format indeksowania; prawidłowy format: [@pozycja,nazwa='wartość',nazwa2=' wartość2'...]. Specyfikator @pozycja jest opcjonalny i może oznaczać '@start', '@end' lub '@N', gdzie N jest liczbowym indeksem kolekcji.
Feilformulert samlingsindekserer. Formatet er [@position,name='value',name2='value2',...]. IDen @position er valgfri, og den kan være @start, @end eller @N, der N er en numerisk indeks i samlingen.
Érvénytelen formátumú gyűjteményindexelő; a formátum: [@position,name='érték',name2='érték2',...]. A @position meghatározás megadása nem kötelező, értéke pedig lehet "@start", "@end" vagy "@N", ahol N a gyűjteményben érvényes numerikus index.
Indexation de la collection endommagée ; le format est [@position,name='value',name2='value2',...]. Le spécificateur @position est facultatif et peut avoir la valeur '@start', '@end' ou '@N', où N est un index numérique de la collection.
Indexador de coleção malformado; o formato é [@position,name='value',name2='value2',...]. O especificador @position é opcional, e pode ser '@start', '@end' ou '@N' onde N é um índice numérico na coleção.
Неверный индексатор семейства; формат [@position,имя="значение",имя2="значение2"...]. Указатель положения (@position) необязателен и может иметь значение "@ start", "@end" или "@N", где N - числовой индекс в семействе.
コレクション インデクサの形式が間違っています。正しい形式: [name='value',name2='value2',...]。@position 指定子は省略可能で、'@start'、'@end'、'@N' (N はコレクションでの数値インデックス) のいずれかを指定します。
Indizador de colecciones mal formado; el formato es [@position,name='valor',name2='valor2',...]. El especificador @position es opcional y debe ser '@start', '@end' o '@N', donde N es un índice numérico en la colección.
Falsch formatierter Auflistungsindex; Format ist [@position,name='wert',name2='wert2',...]. Der @position-Bezeichner ist optional und kann "@start", "@end" oder "@N" lauten, wobei N für einen numerischen Index in der Auflistung steht.
Ongeldige indexeerfunctie voor verzamelingen; indeling is [@position,name='waarde',naam2='waarde2',...]. De aanduiding @position is optioneel en kan '@start', '@end' of '@N' zijn, waarbij N een numerieke index in de verzameling is.
Chybně formátovaná indexovací služba kolekcí; formát je [@position,název='hodnota',název2='hodnota2',...]. Specifikace @position je volitelná a může mít hodnotu @start, @end nebo @N, kde N je číselný index v rámci kolekce.
Virheellisesti muotoiltu kokoelman indeksoija; muoto on [@position,name=arvo,name2=arvo2,...]. Määrite @position on valinnainen ja se on @start, @end tai @N, jossa N on kokoelman numeerinen indeksi.
תבנית בונה האינדקסים של האוסף שגויה; התבנית היא [@position,name='value',name2='value2',...]. המציין @position הוא אופציונלי, וצריך להיות '@start', '@end' או '@N' כאשר N הוא אינדקס מספרי באוסף.
잘못된 형식의 컬렉션 인덱서입니다. 형식은 [@position,name='value',name2='value2',...]입니다. @position 지정자는 선택적이며 '@start', '@end' 또는 '@N'입니다. 여기서 N은 컬렉션의 숫자 인덱스입니다.
Κατεστραμμένο ευρετήριο συλλογής. Η μορφή είναι [@position,name='τιμή',name2='τιμή2',...]. Η έκφραση @position είναι προαιρετική και μπορεί να είναι '@start', '@end' ή '@N', όπου N είναι ένας αριθμητικός δείκτης ευρετηρίου στη συλλογή.
Indekseringen til samlingen er ikke udformet korrekt. Formatet er [@position,navn='værdi',navn2='værdi2',...]. Angivelsen @position er valgfri og kan være '@start', '@end' eller '@N', hvor N er et numerisk indeks i samlingen.
مفهرس المجموعة تالف، التنسيق هو [@position،الاسم='value'، الاسم2='value2'،...]. محدد @position اختياري ويجب أن يكون '@start' أو '@end' أو '@N' حيت يشير N إلى فهرس رقمي في المجموعة.
Formato indicizzatore insieme non corretto. Il formato è [@position,nome='valore',nome2='valore2',...]. L'identificatore @position è facoltativo e può essere '@start', '@end' o '@N', dove N rappresenta un indice numerico nell'insieme.
See catalog page for all messages.