The service
Messages on page
%1 參數 "%2" 的格式無效 - 必須為下列其中一個值: "%3"。
%1 的参数“%2”的格式无效 - 它必须是以下值之一:“%3”。
%1 parametresi "%2" için geçersiz biçim - şu değerlerden biri olmalıdır: "%3".
Formato inválido para %1 parâmetro "%2" - tem de ser um dos seguintes valores: "%3".
Ogiltigt format för %1-parametern "%2" - den måste ha ett av följande värden: "%3".
Nieprawidłowy format parametru %1 „%2” - musi to być jedna z następujących wartości: „%3”.
Ugyldig format for %1-parameteren %2. Det må ha en av følgende verdier: %3.
Érvénytelen formátumú %1 paraméter: "%2" - értéke kizárólag a következők valamelyike lehet: "%3".
Format non valide pour %1 paramètre "%2" - L'une des valeurs suivantes doit être utilisée : "%3".
Formato inválido para o parâmetro %1 "%2" - ele pode ser um dos seguintes: "%3".
Недействительный формат "%2" для параметра %1 - он должен иметь одно из следующих значений: "%3".
%1 パラメータ "%2" の形式が無効です - 次の値のうちの 1 つを指定してください: "%3"
Formato no válido para el parámetro %1 "%2". Debe ser uno de los siguientes valores: "%3".
Ungültiges Format für %1-Parameter "%2" - muss einem der folgenden Werte entsprechen: "%3".
Ongeldige indeling voor %1-parameter "%2" - dit moet een van de volgende waarden zijn: "%3".
Neplatný formát pro parametr %1: %2. Musí mít jednu z těchto hodnot: %3.
Parametrilla %1 on virheellinen muoto %2. Sen on oltava jokin seuraavista arvoista: %3.
תבנית לא חוקית עבור הפרמטר %1 "%2" - עליה לכלול את אחד הערכים הבאים: "%3".
%1 매개 변수 "%2"의 형식이 잘못되었습니다. - 다음 값 중 하나여야 합니다. "%3".
Μη έγκυρη μορφή για την παράμετρο %1 "%2" - πρέπει να είναι μία από τις εξής τιμές: "%3".
Ugyldigt format til %1 parameter "%2" - det skal være en af følgende værdier: "%3".
تنسيق غير صالح للمعلمة "%2" التي من النوع %1 - يجب أن يكون التنسيق بأحد القيم التالية: "%3".
Formato non valido per il parametro %1 "%2". È necessario utilizzare uno dei seguenti valori: "%3".
參數 "%1" 的格式無效 - 必須使用下列格式: "%2".
参数“%1”的格式无效- 它必须为以下格式:“%2”。
"%1" parametresi için geçersiz biçim - şu biçimde olmalıdır: "%2".
Formato inválido para o parâmetro "%1" - tem de ser do seguinte formato: "%2".
Ogiltigt format för parametern "%1" - den måste ha följande format: "%2".
Nieprawidłowy format parametru %1 - musi to być następujący format: „%2”.
Ugyldig format for parameteren %1. Det må være i følgende format: %2.
Érvénytelen formátumú paraméter: "%1" - formátuma csak "%2" lehet.
Format non valide pour le paramètre "%1" - Le format suivant doit être utilisé : "%2".
Formato inválido para o parâmetro "%1" - deve ser do seguinte formato: "%2".
Недействительный формат параметра "%1" - формат должен быть следующим: "%2".
パラメータ "%1" の形式が無効です - 次の形式で指定してください: "%2"
Formato no válido para el parámetro "%1". Debe tener el siguiente formato: "%2".
Ungültiges Format für Parameter "%1" - Format muss wie folgt lauten: "%2".
Ongeldige indeling voor parameter "%1" - deze moet de volgende indeling hebben: "%2".
Neplatný formát pro parametr %1. Musí mít následující formát: %2.
Parametrilla %1 on virheellinen muoto. Sen on oltava seuraavaa muotoa: %2.
תבנית לא חוקית עבור הפרמטר "%1" - תבנית הפרמטר צריכה להיות: "%2".
매개 변수 "%1"의 형식이 잘못되었습니다. 매개 변수는 다음 형식이어야 합니다. "%2".
Μη έγκυρη μορφή για την παράμετρο "%1" - πρέπει να έχει την εξής μορφή: "%2".
Ugyldigt format til parameter "%1" - det skal være et af følgende formater: "%2".
تنسيق غير صالح للمعلمة "%1" - يجب أن يكون التنسيق بأحد القيم التالية: "%2".
Formato non valido per il parametro "%1". È necessario utilizzare il seguente formato: "%2".
區段 "%1" 不支援移轉。
“%1”节不支持迁移。
"%1" bölümü için geçiş desteklenmiyor.
A migração não é suportada para a secção "%1".
Migration stöds inte för avsnittet "%1".
Migracja nie jest obsługiwana dla sekcji „%1”.
Overføring støttes ikke for delen %1.
Az áttelepítés nem támogatott a(z) "%1" szakasz esetében.
La migration n'est pas prise en charge par la section "%1".
A migração não tem suporte para a seção "%1".
Миграция не поддерживается для раздела "%1".
移行は、セクション "%1" に対してサポートされていません。
No se admite migración para la sección "%1".
Die Migration wird für den Abschnitt "%1" nicht unterstützt.
Migratie wordt niet ondersteund voor sectie "%1".
Migrace není podporována pro oddíl %1.
Siirtymistä ei tueta osalle %1.
העברה אינה נתמכת עבור המקטע "%1".
"%1" 섹션에 대해 마이그레이션이 지원되지 않습니다.
Η μετεγκατάσταση δεν υποστηρίζεται για την ενότητα "%1".
Overflytning understøttes ikke for afsnit "%1".
الترحيل غير مدعم للمقطع "%1".
Migrazione non supportata per la sezione "%1".
無法使用識別碼 "%2" 對 %1 物件進行唯一查閱。請只使用唯一的識別碼。
使用标识符“%2”对 %1 对象进行唯一查找失败。请仅使用唯一标识符。
%1 nesnesi için "%2" tanıtıcısı kullanılarak benzersiz arama başarısız oldu. Lütfen yalnızca benzersiz tanımlayıcılar kullanın.
Pesquisa única do objecto %1 utilizando o identificador "%2" falhou. Utilize apenas identificadores exclusivos.
Unik sökning efter objektet %1 med identifierare "%2" misslyckades. Använd endast unika identifierare.
Unikatowe wyszukiwanie obiektu %1 za pomocą identyfikatora „%2” nie powiodło się. Używaj tylko unikatowych identyfikatorów.
Unikt oppslag for %1-objektet ved hjelp av IDen %2 mislyktes. Vennligst bruk bare unike IDer.
A(z) %1 objektum "%2" azonosító alapján végrehajtott egyedi keresése sikertelen volt. Csak egyedi azonosítót használjon.
La recherche unique de l'objet %1 avec l'identificateur "%2" a échoué. Utilisez uniquement des identificateurs uniques.
Falha na pesquisa exclusiva do objeto %1 usando o identificador "%2". Use somente identificadores exclusivos.
Уникальное преобразование объекта %1 с использованием идентификатора "%2" закончилось неудачей. Используйте только уникальные идентификаторы.
識別子 "%2" を使用する "%1" オブジェクトの一意のルックアップが失敗しました。一意の識別子のみ使用してください。
Error de búsqueda única del objeto %1 con el identificador "%2". Use sólo identificadores únicos.
Fehler beim eindeutigen Lookup des %1-Objekts mit der ID "%2". Verwenden Sie nur eindeutige IDs.
Unieke zoekactie voor %1-object met behulp van id "%2" is mislukt. Gebruik alleen unieke id's.
Jedinečné vyhledání objektu %1 pomocí identifikátoru %2 se nezdařilo. Použijte pouze jedinečné identifikátory.
Yksilöllinen haku objektille %1 tunnuksen %2 avulla epäonnistui. Käytä vain yksilöllisiä tunnuksia.
חיפוש ייחודי של אובייקט %1 המשתמש במזהה "%2" נכשל. נא השתמש במזהים ייחודיים בלבד.
"%2" 식별자를 사용한 %1 개체의 고유 조회가 실패했습니다. 고유한 식별자만 사용하십시오.
Απέτυχε η μοναδική αναζήτηση του αντικειμένου %1 χρησιμοποιώντας το αναγνωριστικό "%2". Χρησιμοποιήστε μόνο μοναδικά αναγνωριστικά.
Entydig søgning efter objektet %1 med id "%2" mislykkedes. Brug kun entydige id'er.
فشل البحث الفريد عن الكائن %1 باستخدام المعرف "%2". الرجاء استخدام المعرفات الفريدة فقط.
Impossibile eseguire la ricerca univoca dell'oggetto %1 utilizzando l'identificatore "%2". Utilizzare solo identificatori univoci.
無法初始化命令物件設定。
无法初始化命令对象配置。
Komut nesne yapılandırması başlatılamadı.
Falha ao inicializar configuração de objecto de comando.
Det gick inte att initiera kommandoobjektskonfigurationen.
Nie można zainicjować konfiguracji obiektu polecenia.
Kunne ikke initialisere konfigurasjon av kommandoobjekt.
Nem sikerült inicializálni a parancsobjektum konfigurálását.
Échec de l'initialisation de la configuration de l'objet de commande.
Falha ao inicializar a configuração do objeto de comando.
Не удалось инициировать конфигурацию объекта команды.
コマンド オブジェクト構成を初期化できませんでした。
No se pudo inicializar la configuración del objeto de comando.
Befehlsobjektkonfiguration konnte nicht initialisiert werden.
Kan opdrachtobjectconfiguratie niet initialiseren.
Nepodařilo se inicializovat konfiguraci objektu příkazu.
Komento-objektin määrityksen alustaminen epäonnistui.
כשל באתחול התצורה של אובייקט הפקודה.
명령 개체 구성을 초기화하지 못했습니다.
Απέτυχε η προετοιμασία παραμέτρων του αντικειμένου εντολών.
Konfigurationen af kommandoobjektet kunne ikke initialiseres.
فشل بدء تهيئة تكوين كائن الأمر.
Impossibile inizializzare la configurazione dell'oggetto comando.
無法在啟動時初始化設定系統。如果設定結構描述檔案遺失、無效或無法存取,就可能發生這種情況。
无法在启动时初始化配置系统。如果配置架构文件缺失、无效或不可访问,则会发生此问题。
Başlangıçta yapılandırma sistemi başlatılamadı. Yapılandırma şema dosyaları eksik, geçersiz veya erişilemez durumda olduğunda bu durum oluşabilir.
Falha ao inicializar o sistema de configuração no arranque. Isto pode acontecer se os ficheiros do esquema de configuração estiverem em falta, forem inválidos ou não estiverem acessíveis.
Dte gick inte att initiera konfigurationssystemet vid starten. Detta kan bero på att filerna i konfigurationsschemat saknas eller är ogiltiga eller ej tillgängliga.
Zainicjowanie systemu konfiguracji podczas uruchamiania nie powiodło się. Przyczyną mogą być brakujące, nieprawidłowe lub niedostępne pliki schematu konfiguracji.
Kunne ikke initialisere konfigurasjonssystemet ved oppstart. Dette kan forekomme hvis filene for konfigurasjonsskjemaet mangler, er ugyldige eller utilgjengelige.
Nem sikerült inicializálni a konfigurációs rendszert indításkor. Ez olyankor fordulhat elő, ha a konfigurációs sémafájlok hiányoznak, érvénytelenek vagy nem érhetők el.
Échec de l'initialisation du système de configuration au démarrage. Ceci peut se produire en cas d'absence, d'invalidité ou d'inaccessibilité des fichiers du schéma de configuration.
Falha ao inicializar o sistema de configuração durante a inicialização. Isso poderá acontecer se os arquivos de esquema de configuração estiverem faltando, inválidos ou inacessíveis.
Не удалось инициировать систему конфигурации при запуске. Это может произойти, если файлы схемы конфигурации отсутствуют, недействительны или недоступны.
スタートアップ時に構成システムを初期化できませんでした。この状況は、構成スキーマ ファイルが見つからないか、無効であるか、、またはアクセス不可能であるときに発生します。
No se pudo inicializar el sistema de configuración durante el inicio. Esto puede ocurrir si faltan archivos del esquema de configuración o si no son válidos o no están accesibles.
Fehler beim Initialisieren des Konfigurationssystems beim Start. Dieser Fehler kann auftreten, wenn die Konfigurationsschemadateien fehlen, ungültig sind oder darauf nicht zugegriffen werden kann.
Kan het configuratiesysteem niet initialiseren bij opstarten. Dit kan voorkomen als de configuratieschemabestanden ontbreken, ongeldig zijn of niet toegankelijk zijn.
Při spuštění se nepodařilo inicializovat konfigurační systém. Může k tomu dojít, pokud soubory konfiguračních schémat chybějí, jsou neplatné nebo nedostupné.
Määritysjärjestelmän alustaminen käynnistyksen yhteydessä epäonnistui. Näin voi tapahtua, jos määritysmallin tiedostot puuttuvat, ne ovat virheelliset tai niitä ei voi käyttää.
כשל באתחול מערכת התצורה בזמן ההפעלה. מצב זה עלול להתרחש כאשר קבצי סכימת התצורה חסרים, לא חוקיים או לא נגישים.
시작할 때 구성 시스템을 초기화하지 못했습니다. 구성 스키마 파일이 없거나 잘못되었거나 파일에 액세스할 수 없는 경우 이러한 문제가 발생할 수 있습니다.
Απέτυχε η προετοιμασία του συστήματος ρύθμισης παραμέτρων κατά την εκκίνηση. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν τα αρχεία του σχήματος ρύθμισης παραμέτρων λείπουν, εάν δεν είναι έγκυρα ή εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτά.
Konfigurationssystemet kunne ikke initialiseres i forbindelse med starten. Det kan ske, hvis konfigurationsskemafilerne mangler, eller hvis de er ugyldige eller utilgængelige.
فشل بدء تهيئة نظام التكوين عند بدء التشغيل. يمكن أن يحدث ذلك إذا كانت ملفات مخطط التكوين مفقودة أو لا يمكن الوصول إليها.
Impossibile inizializzare il sistema di configurazione all'avvio. È possibile che i file dello schema di configurazione siano mancanti, non validi o non accessibili.
找不到識別碼為 "%2" 的 %1 物件。
找不到带有标识符“%2”的 %1 对象。
"%2" tanıtıcısına sahip %1 nesnesi bulunamıyor.
Não é possível localizar o objecto %1 com o identificador "%2".
Det gick inte att hitta objektet %1 med identifieraren "%2".
Finner ikke %1-objektet med IDen %2.
Nem található a(z) %1 objektum, amelynek azonosítója: "%2".
Impossible de trouver l'objet %1 avec l'identificateur "%2".
Não é possível encontrar o objeto %1 com o identificador "%2".
Не удалось найти объект %1 с идентификатором "%2".
識別子 "%2" を含むオブジェクト %1 が見つかりません。
No se encuentra el objeto %1 con el identificador "%2".
Das %1-Objekt mit der ID "%2" konnte nicht gefunden werden.
Kan %1-object met id "%2" niet vinden.
Nelze najít objekt %1 s identifikátorem %2.
Objektia %1, jonka tunnus on %2, ei löydy.
אין אפשרות לאתר את אובייקט %1 עם המזהה "%2".
식별자가 "%2"인 %1 개체를 찾을 수 없습니다.
Nie można odnaleźć obiektu %1 o identyfikatorze „%2”.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αντικειμένου %1 με το αναγνωριστικό "%2".
Objektet %1 med id "%2" blev ikke fundet.
تعذر العثور على الكائن %1 بالمعرف "%2".
Impossibile trovare l'oggetto %1 con identificatore "%2".
必須以識別碼指定 %1 物件。
必须通过标识符指定 %1 对象。
%1 nesnesi tanıtıcıyla belirtilmelidir.
Tem de especificar o objecto %1 com identificador.
Objektet %1 måste anges med identifierare.
Obiekt %1 trzeba określić za pomocą identyfikatora.
Må angi %1-objektet med ID.
A(z) %1 objektumot azonosító segítségével meg kell adni.
Vous devez indiquer l'objet %1 avec l'identificateur.
É necessário especificar o objeto %1 com identificador.
Необходимо указать объект %1 с идентификатором.
識別子を使用して %1 オブジェクトを指定してください。
Debe especificar el objeto %1 con identificador.
Das %1-Objekt muss mit ID angegeben werden.
Moet het %1-object opgeven met id.
Musí uvádět objekt %1 s identifikátorem.
Objekti %1 on määritettävä käyttäen tunnusta.
יש לציין את האובייקט %1 עם המזהה.
식별자가 있는 %1 개체를 지정해야 합니다.
Πρέπει να καθοριστεί το αντικείμενο %1 με αναγνωριστικό.
Objektet %1 skal angives med id.
يجب تحديد الكائن %1بالمعرف.
È necessario specificare l'oggetto %1 con l'identificatore.
不明的屬性 "%1"。如需說明,請輸入 -? 來取代。
未知属性“%1”。替换为 -? 以获取帮助。
Bilinmeyen öznitelik: "%1". Yardım için yerine -? kullanın.
Atributo desconhecido "%1". Substitua por -? para obter ajuda.
Okänt attribut "%1". Ersätt med -? om du vill ha hjälp.
Nieznany atrybut „%1”. Zastąp symbolem -?, aby uzyskać pomoc.
Ukjent attributt: %1. Vil du erstatte med -? for hjelp?
Ismeretlen attribútum: "%1". A súgó eléréséhez írja be helyette a -? karakterláncot.
Attribut "%1" inconnu. Remplacez par -? pour l'aide.
Atributo desconhecido "%1". Substitua por -? para obter ajuda.
Неизвестный атрибут "%1". Замените символами "-?" для получения справки.
属性 "%1" が不明です。ヘルプを表示するには、-? で置き換えます。
Atributo "%1" desconocido. Reemplácelo por -? para obtener ayuda.
Unbekanntes Attribut "%1". Durch "-?" ersetzen, um Hilfe anzuzeigen.
Onbekend kenmerk "%1". Vervang door -? voor Help.
Neznámý atribut %1. Zadejte místo něj atribut -?, čímž zobrazíte nápovědu.
Tuntematon määrite %1. Korvaa merkillä -?, jos haluat ohjeita.
תכונה לא ידועה "%1". החלף עם -? לקבלת עזרה.
알 수 없는 특성 "%1"입니다. 도움말을 보려면 -?로 바꾸십시오.
Άγνωστο χαρακτηριστικό "%1". Αντικαταστήστε με -? για βοήθεια.
Ukendt attribut "%1". Erstat med -? for at få hjælp.
سمة غير معروفة "%1". استبدالها بـ -? للحصول على المساعدة.
Attributo "%1" sconosciuto. Per informazioni, sostituire con -?.
無法認可至路徑 "%1",因為它不是正在編輯之路徑 "%2" 的子集。
不能提交到路径“%1”,因为它不是要编辑的路径“%2”的子集。
Düzenlenmekte olan "%2" yolunun alt kümesi olmadığından "%1" yoluna gönderilemez.
Não é possível consolidar para o caminho "%1" porque não é um subconjunto do caminho "%2" que está a ser editado.
Sökvägen "%1" kan inte användas, eftersom den inte är underordnad sökvägen "%2" som redigeras.
Nie można przekazać do ścieżki „%1”, ponieważ nie jest ona podzbiorem edytowanej ścieżki „%2”.
Kan ikke utføre til banen %1 fordi den ikke er et delsett av banen %2, som redigeres.
Nem hajtható végre a véglegesítés a(z) "%1" elérési útra, mert az nem a szerkesztés alatt álló "%2" elérési úton keresztül érhető el.
Impossible de valider le chemin "%1", car il n'est pas un sous-ensemble du chemin "%2" modifié.
Não é possível confirmar caminho "%1" porque ele não é um subconjunto do caminho "%2" que está sendo editado.
Нельзя применить к пути "%1", так как он не является подмножеством редактируемого пути "%2".
編集中のパス "%2" のサブセットではないため、パス "%1" にコミットできません。
No se puede confirmar en la ruta de acceso "%1" porque no es un subconjunto de la ruta de acceso "%2" que se está modificando.
Der Commit für den Pfad "%1" kann nicht ausgeführt werden, da es sich nicht um eine Teilmenge des bearbeiteten Pfads "%2" handelt.
Kan niet opslaan in pad "%1" omdat dit geen subset is van pad "%2", dat wordt bewerkt.
Nelze potvrzovat v cestě %1, protože se nejedná o podmnožinu upravované cesty %2.
Polkuun %1 ei voi vahvistaa, koska se ei ole muokattavan polun %2 alijoukko.
אין אפשרות לבצע פעולת commit לנתיב "%1" מאחר שהוא אינו קבוצת משנה של הנתיב "%2" שנערך.
편집 중인 "%2" 경로의 하위 집합이 아니므로 "%1" 경로에 커밋할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση στη διαδρομή "%1", επειδή δεν είναι υποσύνολο της διαδρομής "%2" η οποία υφίσταται επεξεργασία.
Der kan ikke allokeres til stien "%1", fordi den ikke er et undersæt af den sti "%2", der redigeres.
تعذر الالتزام للمسار "%1" نظرًا لأنه ليس مجموعة فرعية للمسار "%2" الذي يتم الآن تحريره.
Impossibile eseguire il commit nel percorso "%1" in quanto non si tratta di un sottoinsieme del percorso "%2" di cui è in corso la modifica.
See catalog page for all messages.