The service
Messages on page
請指定要設定的一個或多個參數。尚未進行任何變更。
请指定一个或多个要设置的参数。未进行任何更改。
Lütfen ayarlanacak bir veya daha fazla parametre belirtin. Hiçbir değişiklik yapılmadı.
Especifique um ou mais parâmetros a definir. Não foram efectuadas alterações.
Ange en eller flera parametrar. Inga ändringar gjordes.
Określ przynajmniej jeden parametr do ustawienia. Nie dokonano żadnych zmian.
Vennligst angi én eller flere parametere som skal angis. Ingen endringer ble gjort.
Adjon meg legalább egy beállítani kívánt paramétert. Nem történt módosítás.
Indiquez les paramètres à définir. Aucune modification effectuée.
Especifique um ou mais parâmetros a serem definidos. Nenhuma alteração foi feita.
Укажите один или несколько устанавливаемых параметров. Изменения отсутствуют.
設定するパラメータを 1 つ以上指定してください。変更された内容はありません。
Especifique uno o varios parámetros para establecerlos. No se realizaron cambios.
Geben Sie mindestens einen festzulegenden Parameter an. Es wurden keine Änderungen vorgenommen.
Geef een of meer parameters op om in te stellen. Er zijn geen wijzigingen aangebracht.
Zadejte nejméně jeden parametr k nastavení. Nebyly provedeny žádné změny.
Määritä vähintään yksi asetettava parametri. Muutoksia ei tehty.
נא ציין פרמטר אחד או יותר שיש להגדיר. לא בוצעו שינויים.
설정할 하나 이상의 매개 변수를 지정하십시오. 변경된 내용이 없습니다.
Καθορίστε μία ή περισσότερες παραμέτρους που θα οριστούν. Δεν έγιναν αλλαγές.
Angiv en eller flere parametre, der skal indstilles. Der blev ikke foretaget nogen ændringer.
الرجاء تحديد معلمة أو أكثر لتعيينها. لم يتم إجراء أية تغيرات.
Specificare uno o più parametri da impostare. Nessuna modifica apportata.
目前的使用方式不允許以參數 "%1" 來指定值。
当前用法不允许参数“%1”指定值。
Geçerli kullanım "%1" parametresinin bir değer belirtmesine izin vermiyor.
A utilização actual não permite o parâmetro "%1" para especificar um valor.
Aktuell användning tillåter inte att parametern "%1" används för att ange ett värde.
Bieżące użycie nie zezwala na określenie wartości przez parametr „%1”.
Gjeldende bruk tillater ikke at parameteren %1 angir en verdi.
A jelenlegi használat nem teszi lehetővé érték megadását a(z) "%1" paraméter számára.
L'utilisation actuelle ne permet pas au paramètre "%1" de définir une valeur.
O uso atual não permite o parâmetro "%1" para especificar um valor.
Текущее использование не позволяет указать значение параметра "%1".
現在の使い方では、値の指定にパラメータ "%1" を使用することはできません。
El uso actual no permite el parámetro "%1" para especificar un valor.
Die aktuelle Verwendung lässt nicht zu, dass der Parameter "%1" einen Wert angibt.
Bij het huidige gebruik mag parameter "%1" geen waarde opgeven.
Aktuální použití nepovoluje, aby byla u parametru %1 zadána hodnota.
Nykyinen käyttö ei sallia parametria %1 arvon määrittämistä varten.
השימוש הנוכחי אינו מאפשר לפרמטר "%1" לציין ערך.
현재 사용법에서는 값을 지정하는 데 "%1" 매개 변수를 허용하지 않습니다.
Η τρέχουσα χρήση δεν επιτρέπει στην παράμετρο "%1" να καθορίσει τιμή.
Den aktuelle brug tillader ikke, at parameteren "%1" angiver en værdi.
لا يسمح الاستخدام الحالي للمعلمة "%1" بتحديد قيمة.
In base all'utilizzo corrente, non è possibile specificare un valore per il parametro "%1".
尚未啟動應用程式集區 "%1"。
应用程序池“%1”未启动。
"%1" uygulama havuzu başlatılmadı.
O conjunto aplicacional "%1" não foi iniciado.
Programpoolen "%1" har inte startat.
Pula aplikacji „%1” nie jest uruchomiona.
Applikasjonsutvalget %1 er ikke startet.
A(z) "%1" alkalmazáskészlet nincs elindítva.
Le pool d'applications "%1" n'est pas démarré.
O pool de aplicativos "%1" não foi iniciado.
Пул приложений "%1" не запущен.
No se inició el grupo de aplicaciones "%1".
Der Anwendungspool "%1" wurde nicht gestartet.
Groep van toepassingen "%1" is niet gestart.
Fond aplikací %1 není spuštěn.
Sovellussarjaa %1 ei ole käynnistetty.
מאגר היישומים "%1" אינו מופעל.
응용 프로그램 풀 "%1"이(가) 시작되지 않았습니다.
Ο χώρος συγκέντρωσης εφαρμογών "%1" δεν έχει ξεκινήσει.
Programgruppen "%1" er ikke startet.
لم يتم بدء تشغيل تجمع التطبيقات "%1".
アプリケーション プール "%1" は開始していません。
Pool di applicazioni "%1" non avviato.
目前的命令使用方式不支援屬性 "%1"。
当前的命令用法不支持属性“%1”。
"%1" özniteliği geçerli komut kullanımında desteklenmiyor.
O atributo "%1" não é suportado na utilização de comandos actual.
Attributet "%1" stöds inte i aktuell kommandoanvändning.
Atrybut „%1” nie jest obsługiwany przy bieżącym użyciu polecenia.
Attributtet %1 støttes ikke når gjeldende kommando er i bruk.
Az aktuálisan használt parancsban nem támogatott a(z) "%1" attribútum.
L'attribut "%1" n'est pas pris en charge dans l'utilisation actuelle de la commande.
O atributo "%1" não tem suporte no uso do comando atual.
В текущем использовании команды не разрешается применять атрибут "%1".
属性 "%1" は現在のコマンドの使い方でサポートされていません。
No se admite el atributo "%1" en el uso actual del comando.
Das "%1"-Attribut wird in der aktuellen Befehlssyntax nicht unterstützt.
Het kenmerk "%1" wordt niet ondersteund bij het huidige opdrachtgebruik.
Atribut %1 není v aktuálním použití příkazu podporován.
Määritettä %1 ei tueta nykyisessä komennon käytössä.
התכונה "%1" אינה נתמכת בשימוש הנוכחי בפקודה.
현재 명령 사용법에서 "%1" 특성이 지원되지 않습니다.
Το αναγνωριστικό "%1" δεν υποστηρίζεται στην τρέχουσα χρήση της εντολής.
Attributten "%1" understøttes ikke med den aktuelle brug af kommandoen.
السمة "%1" غير معتمدة في استخدام الأمر الحالي.
Attributo "%1" non supportato in base all'utilizzo corrente del comando.
找不到指定的追蹤提供者 "%1"。必須將提供者登錄在 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 設定區段中。
找不到指定的跟踪提供程序“%1”。必须在 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 配置节中注册提供程序。
Belirtilen "%1" izleme sağlayıcısı bulunamıyor. Sağlayıcılar system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions yapılandırma bölümünde kaydettirilmiş olmalıdır.
Não é possível localizar o fornecedor de rastreio especificado "%1". Os fornecedores têm de estar registados na secção de configuração system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Det gick inte att hitta spårningsprovider "%1". Providers måste registreras i konfigurationsavsnittet system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Nie można odnaleźć określonego dostawcy śledzenia „%1”. Dostawcy muszą być zarejestrowani w sekcji konfiguracyjnej system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Finner ikke den angitte sporingsleverandøren %1. Leverandører må være registrert i konfigurasjonsdelen system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Nem található a megadott "%1" követési szolgáltató. A szolgáltatókat regisztrálni kell a system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions konfigurációs szakaszban.
Impossible de trouver le fournisseur de suivi indiqué "%1". Les fournisseurs doivent être inscrits dans la section de configuration system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Não é possível encontrar o provedor de rastreamento especificado "%1". Os provedores devem ser registrados na seção de configuração system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Не удается найти поставщика трассировки "%1". Поставщики должны быть зарегистрированы в разделе конфигурации system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
指定されたトレース プロバイダ "%1" が見つかりません。プロバイダは system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 構成セクションに登録されていなければなりません。
No se encuentra el proveedor de seguimiento especificado "%1". Los proveedores deben estar registrados en la sección de configuración system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Kan de opgegeven traceringsprovider "%1" niet vinden. Providers moeten worden geregistreerd in de configuratiesectie system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Zadaný zprostředkovatel trasování %1 nebyl nalezen. Zprostředkovatelé musejí být zaregistrováni v konfiguračním oddílu system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Määritettyä seurantapalvelua %1 ei löydy. Palvelut on rekisteröitävä määritysosassa system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
אין אפשרות לאתר את ספק המעקב שצוין "%1". הספקים חייבים להיות רשומים במקטע התצורה system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
지정된 추적 공급자 "%1"을(를) 찾을 수 없습니다. 공급자가 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 구성 섹션에 등록되어 있어야 합니다.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης υπηρεσίας παροχής ανίχνευσης "%1". Οι υπηρεσίες παροχής πρέπει να καταχωριστούν στην ενότητα παραμέτρων system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Den angivne sporingsprovider "%1" blev ikke fundet. Providere skal registreres i konfigurationsafsnittet system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
تعذر العثور على موفر التتبع المحدد "%1". يجب أن يكون الموفرون مسجلين في النظام. مقطع تكوين webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Der angegebene Ablaufverfolgungsanbieter "%1" kann nicht gefunden werden. Anbieter müssen im Konfigurationsabschnitt "system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions" registriert werden.
Impossibile trovare il provider di traccia "%1" specificato. I provider devono essere registrati nella sezione di configurazione system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
找不到提供者 "%2" 的指定追蹤區域 "%1"。必須將區域登錄在 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 設定區段中。
找不到提供程序“%2”的指定跟踪区域“%1”。必须在 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 配置节中注册区域。
"%2" sağlayıcısı için belirtilen "%1" izleme alanı bulunamıyor. Alanlar system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions yapılandırma bölümünde kaydettirilmiş olmalıdır.
Não é possível localizar a área de rastreio especificada "%1" para o fornecedor "%2". As áreas têm de estar registadas na secção de configuração system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Det gick inte att hitta angivet spårningsområde "%1" för providern "%2". Områden måste registreras i konfigurationsavsnittet system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Nie można odnaleźć określonego obszaru śladów „%1” dla dostawcy „%2”. Obszary muszą być zarejestrowane w sekcji konfiguracyjnej system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Finner ikke det angitte sporingsområdet %1 for leverandøren %2. Områder må registreres i konfigurasjonsdelen system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Nem található a megadott "%1" követési terület a(z) "%2" szolgáltató esetében. A területeket regisztrálni kell a system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions konfigurációs szakaszban.
Impossible de trouver la zone de suivi indiquée "%1" pour le fournisseur "%2". Les zones doivent être inscrites dans la section de configuration system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Não é possível encontrar a área de rastreamento especificada "%1" para o provedor "%2". As áreas devem ser registradas na seção de configuração system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Не удается найти указанную область трассировки "%1" для поставщика "%2". Области должны быть зарегистрированы в разделе конфигурации system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
プロバイダ "%2" に対する指定されたトレース領域 "%1" が見つかりません。プロバイダは system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 構成セクションに登録されていなければなりません。
No se encuentra el área de seguimiento especificada, "%1", para el proveedor "%2". Las áreas deben estar registradas en la sección de configuración system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Der angegebene Ablaufverfolgungsbereich "%1" für den Anbieter "%2" kann nicht gefunden werden. Bereiche müssen im Konfigurationsabschnitt "system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions" registriert werden.
Kan het opgegeven traceringsgebied "%1" voor provider "%2" niet vinden. Gebieden moeten worden geregistreerd in de configuratiesectie system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Zadaná oblast trasování %1 pro zprostředkovatele %2 nebyla nalezena. Oblasti musejí být zaregistrovány v konfiguračním oddílu system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Määritettyä palvelun %2 seuranta-aluetta %1 ei löydy. Alueet on rekisteröitävä määritysosassa system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
אין אפשרות לאתר את אזור המעקב "%1" שצוין עבור ספק "%2". האזורים חייבים להיות רשומים במקטע התצורה system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
공급자 "%2"의 지정된 추적 영역 "%1"을(를) 찾을 수 없습니다. 영역이 system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions 구성 섹션에 등록되어 있어야 합니다.
Det angivne sporingsområde "%1" for provider "%2" blev ikke fundet. Områder skal registreres i konfigurationsafsnittet system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
تعذر العثور على منطقة التتبع "%1" المحدد للموفر "%2". يجب أن تكون المناطق مسجلة في النظام. مقطع تكوين webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης περιοχής ανίχνευσης "%1" για την υπηρεσία παροχής ανίχνευσης "%2". Οι περιοχές πρέπει να καταχωριστούν στην ενότητα παραμέτρων system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
Impossibile trovare l'area di traccia "%1" specificata per il provider "%2". Le aree devono essere registrate nella sezione di configurazione system.webServer/tracing/traceProviderDefinitions.
必須先使用 "enablesite" 參數啟用站台 "%1" 的追蹤。
必须首先使用“enablesite”参数启用对站点“%1”的跟踪。
Önce "enablesite" parametresi kullanılarak "%1" sitesi için izlemenin etkinleştirilmesi gerekiyor.
Tem de activar primeiro o rastreio para o site "%1" utilizando o parâmetro "enablesite".
Spårning måste först aktiveras för webbplatsen "%1" med hjälp av parametern "enablesite".
Najpierw trzeba włączyć śledzenie dla witryny „%1” za pomocą parametru „enablesite”.
Må først aktivere sporing for området %1 ved hjelp av parameteren enablesite.
Először az "enablesite" paraméterrel engedélyezni kell a nyomkövetést a(z) "%1" helyen.
Vous devez d'abord activer le suivi pour le site "%1" en utilisant le paramètre "enablesite".
É necessário primeiro habilitar o rastreamento para o site "%1" usando o parâmetro "enablesite".
Необходимо сначала активировать трассировку для узла "%1" с использованием параметра "enablesite".
"enablesite" パラメータを使用して、最初にサイト "%1" のトレースを有効にしなければなりません。
Primero debe habilitar el seguimiento para el sitio "%1" mediante el parámetro "enablesite".
Zuerst muss die Ablaufverfolgung für die Site "%1" mithilfe des "enablesite"-Parameters aktiviert werden.
Moet eerst tracering voor site "%1" inschakelen door de parameter "enablesite" te gebruiken.
Nejprve je třeba povolit trasování pro web %1 pomocí parametru enablesite.
Seuranta on ensin otettava käyttöön sivustolle %1 käyttämällä enablesite-parametria.
תחילה יש להפעיל מעקב עבור האתר "%1" באמצעות הפרמטר "enablesite".
"enablesite" 매개 변수를 사용하여 "%1" 사이트의 추적을 먼저 활성화해야 합니다.
Πρέπει πρώτα να ενεργοποιηθεί η ανίχνευση για την τοποθεσία "%1" χρησιμοποιώντας την παράμετρο "enablesite".
Sporing skal først aktiveres for webstedet "%1" ved hjælp af parameteren "enablesite".
يجب أولاً تمكين التتبع للموقع "%1" باستخدام المعلمة "enablesite".
Abilitare innanzitutto la funzionalità di traccia per il sito "%1" utilizzando il parametro "enablesite".
目前的命令使用方式不支援此識別碼。您已指定 "%1"。
当前命令用法不支持该标识符。您指定了“%1”。
Tanıtıcı geçerli komut kullanımında desteklenmiyor. "%1" belirttiniz.
O identificador não é suportado na utilização de comandos actual. Especificou "%1".
Identifieraren stöds inte i aktuell kommandoanvändning. Du angav "%1".
Identyfikator nie jest obsługiwany przy bieżącym użyciu polecenia. Określono „%1”.
IDen støttes ikke når gjeldende kommando brukes. Du angav %1.
Az azonosító nem támogatott az aktuálisan használt parancsban. A megadott érték: "%1".
L'identificateur n'est pas pris en charge dans l'utilisation actuelle de la commande. Vous avez indiqué "%1".
O identificador não tem suporte no uso do comando atual. Você especificou "%1".
В текущем использовании команды не разрешается применять идентификатор. Указано "%1".
この識別子は現在のコマンドの使用法でサポートされていません。"%1" が指定されました。
No se admite este identificador en el uso actual del comando. Especificó "%1".
Die ID wird in der aktuellen Befehlssyntax nicht unterstützt. Sie haben "%1" angegeben.
De id wordt niet ondersteund bij het huidige opdrachtgebruik. U hebt "%1" opgegeven.
Identifikátor není v aktuálním použití příkazu podporován. Zadali jste: %1.
Tunnusta ei tueta nykyisessä komennon käytössä. Määritit seuraavan: %1.
המזהה אינו נתמך בשימוש הנוכחי בפקודה. ציינת "%1".
현재 명령 사용법에서 식별자가 지원되지 않습니다. "%1"을(를) 지정했습니다.
Το αναγνωριστικό δεν υποστηρίζεται στην τρέχουσα χρήση της εντολής. Καθορίσατε "%1".
Id'et understøttes ikke med den aktuelle brug af kommandoen. Du har angivet "%1".
المعرف غير معتمد في استخدام الأمر الحالي. لقد قمت بتحديد "%1".
Identificatore non supportato in base all'utilizzo corrente del comando. Valore specificato "%1".
無法使用要求的比較運算 "%4" 比較所指定的值 "%1" 與屬性 "%3" 的值 "%2"。這兩個值必須都是數字才能進行這種比較。
无法使用请求的比较运算“%4”将指定的值“%1”与属性“%3”的值“%2”进行比较。此比较要求这两个值都为数值。
Belirtilen "%1" değeri "%4" karşılaştırma işlemi kullanılarak "%3" özniteliğinin "%2" değeriyle karşılaştırılamadı. Bu karşılaştırma her iki değerin de sayısal olmasını gerektiriyor.
Falha ao comparar o valor especificado "%1" com o valor "%2" do atributo "%3" utilizando a operação de comparação pedida "%4". Esta comparação requer valores numéricos.
Det gick inte att jämföra det angivna värdet "%1" med värdet "%2" för attributet "%3" med den begärda jämförelseoperationen "%4". Jämförelsen kräver att båda värdena är numeriska.
Nie można porównać określonej wartości „%1” z wartością „%2” atrybutu „%3” przy użyciu bieżącej operacji porównania „%4”. To porównanie wymaga, aby obie wartości były liczbowe.
Kunne ikke sammenligne den angitte verdien %1 med verdien %2 for attributtet %3 ved hjelp av den forespurte sammenligningsoperasjonen %4. Denne sammenligningen krever at begge verdier er numeriske.
Nem vethető össze a megadott "%1" érték a(z) "%3" attribútum "%2" értékével az kért "%4" összehasonlító művelet használatával. Ez az összehasonlítás csak két számérték esetében használható.
Échec de la comparaison de la valeur "%1" indiquée et de la valeur "%2" de l'attribut "%3" en utilisant l'opération de comparaison requise ("%4"). Cette comparaison requiert que les deux valeurs soient des valeurs numériques.
Falha ao comparar o valor especificado "%1" para o valor "%2" do atributo "%3" usando a operação de comparação solicitada "%4". Essa comparação requer que ambos os valores sejam numéricos.
Не удалось сравнить указанное значение "%1" со значением "%2" атрибута "%3" с использованием запрошенной операции сравнения "%4". Для этого сравнения требуется, чтобы оба значения были числовыми.
要求された比較演算子 "%4" を使用して、指定された値 "%1" を属性 "%3" の値 "%2" に対して比較できませんでした。この比較では両方の値が数値である必要があります。
No se pudo comparar el valor especificado "%1" con el valor "%2" del atributo "%3" mediante la operación de comparación solicitada, "%4". Esta comparación requiere que ambos valores sean numéricos.
Fehler beim Vergleichen des angegebenen Werts "%1" nicht mithilfe des anforderten Vergleichsvorgangs "%4" mit dem Wert "%2" des Attributs "%3". Bei diesem Vergleich müssen jeweils numerische Werte verwendet werden.
Kan de opgegeven waarde "%1" niet vergelijken met de waarde "%2" van kenmerk "%3" met de aangevraagde vergelijkingsbewerking "%4". Voor deze vergelijking moeten beide waarden numeriek zijn.
Nepodařilo se porovnat zadanou hodnotu %1 s hodnotou %2 atributu %3 pomocí požadované operace porovnání %4. Toto porovnání vyžaduje, aby obě hodnoty byly číselné.
Määritetyn arvon %1 vertaaminen määritteen %3 arvoon %2 pyydetyn vertailutoiminnon %4 avulla ei onnistu. Tämä vertailu edellyttää, että molemmat arvot ovat numeeriset.
כשל בהשוואת הערך שצוין "%1" לערך "%2" של התכונה "%3" באמצעות פעולת ההשוואה המבוקשת "%4". השוואה זו מחייבת ששני הערכים יהיו מספריים.
요청된 비교 작업 "%4"을(를) 사용하여 지정된 "%1" 값을 "%3" 특성의 "%2" 값과 비교하지 못했습니다. 비교하려면 두 값이 모두 숫자여야 합니다.
Απέτυχε η σύγκριση της καθορισμένης τιμής "%1" με την τιμή "%2" του χαρακτηριστικού "%3" χρησιμοποιώντας τη ζητούμενη λειτουργία σύγκρισης "%4". Αυτή η σύγκριση απαιτεί και οι δύο τιμές να είναι αριθμητικές.
Den angivne værdi "%1" kunne ikke sammenlignes med værdien "%2" for attributten "%3" med den ønskede sammenligningshandling "%4". Denne sammenligning kræver, at begge værdier er numeriske.
فشلت مقارنة القيمة المحددة "%1" بالقيمة "%2" للسمة "%3" باستخدام عملية المقارنة المطلوبة "%4". تتطلب عملية المقارنة المطلوبة أن تكون كلا القيمتين قيمة رقمية.
Impossibile confrontare il valore specificato "%1" con il valore "%2" dell'attributo "%3" utilizzando l'operazione di confronto "%4" richiesta. Per utilizzare questa operazione, è necessario che entrambi i valori siano di tipo numerico.
W3SVC 服務無法使用 - 請先嘗試啟動服務。
W3SVC 服务不可用 - 请首先尝试启动该服务。
W3SVC hizmeti kullanılamıyor - önce hizmeti başlatmayı deneyin.
O serviço W3SVC não está disponível - tente iniciar o serviço primeiro.
Tjänsten W3SVC är inte tillgänglig - försök starta tjänsten först.
Usługa W3SVC jest niedostępna - spróbuj najpierw uruchomić tę usługę.
W3SVC-tjenesten er ikke tilgjengelig. Forsøk å starte tjenesten først.
A W3SVC szolgáltatás nem érhető el - először indítsa el a szolgáltatást.
Le service W3SVC n'est pas disponible - Essayez de lancer le service d'abord.
O serviço W3SVC não está disponível - tente iniciar o serviço primeiro.
Служба W3SVC недоступна - попытайтесь сначала запустить службу.
W3SVC サービスを利用できません。最初にこのサービスを起動してください。
El servicio W3SVC no está disponible. Pruebe iniciando primero el servicio.
Der W3SVC-Dienst ist nicht verfügbar. Versuchen Sie, zuvor den Dienst zu starten.
De W3SVC-service is niet beschikbaar - probeer de service eerst te starten.
Služba W3SVC není k dispozici. Zkuste ji nejprve spustit.
W3SVC-palvelu ei ole käytettävissä. Yritä käynnistää palvelu ensin.
שירות W3SVC אינו זמין - תחילה נסה להפעיל את השירות.
W3SVC 서비스를 사용할 수 없습니다. 먼저 서비스를 시작해 보십시오.
Η υπηρεσία W3SVC δεν είναι διαθέσιμη - δοκιμάστε πρώτα να ξεκινήσετε την υπηρεσία.
Tjenesten W3SVC er ikke tilgængelig. Prøv at starte tjenesten først.
خدمة W3SVC غير متوفرة - حاول تشغيل الخدمة أولاً.
Servizio W3SVC non disponibile. Provare innanzitutto ad avviare il servizio.
See catalog page for all messages.