|
@position 指定元 '%1' 的格式無效。@position 是選用的指定元,必須是 '@start'、'@end' 或 '@N',其中 N 是集合的數字索引。 |
|
@position 说明符“%1”格式无效。@position 说明符是可选的,且必须为“@start”、“@end”或“@N”,其中 N 是集合的数字索引。 |
|
'%1' @position belirticisinin biçimi yanlış. @position belirticisi isteğe bağlıdır ve '@start', '@end' ya da '@N' (burada N koleksiyon içinde sayısal bir dizindir) olmalıdır. |
|
O especificador @position '%1' tem um formato inválido. O especificador @position é opcional e tem de ser '@start', '@end' ou '@N' em que N é um índice numérico na colecção. |
|
@position-angivaren %1 har ett ogiltigt format. @position är valfritt och måste vara antingen @start, @end eller @N, där N är ett numeriskt index för samlingen. |
|
Specyfikator @position '%1' ma nieprawidłowy format. Specyfikator @position jest opcjonalny i musi oznaczać '@start', '@end' lub '@N', gdzie N jest liczbowym indeksem kolekcji. |
|
@position-IDen %1 har ugyldig format. @position-IDen er valgfri, og må være enten @start, @end eller @N, der N er en numerisk indeks i samlingen. |
|
A(z) "%1" @position meghatározás formátuma érvénytelen. A @position meghatározást nem kötelező megadni, értéke azonban csak "@start", "@end" vagy "@N" lehet, ahol N a gyűjteményhez tartozó numerikus index. |
|
Le format de l'indicateur @position '%1' n'est pas valide. L'indicateur @position est facultatif et doit être '@start', '@end' ou '@N' où N est un index numérique dans la collection. |
|
O especificador @position '%1' possui formato inválido. O especificador @position é opcional, e deve ser '@start', '@end', ou '@N' onde N é um índice numérico na coleção. |
|
Указатель положения (@position) "%1" имеет недействительный формат. Указатель положения (@position) необязателен и должен иметь значение "@start", "@end" или "@N", где N - числовой индекс в семействе. |
|
@position 指定子 '%1' の形式が間違っています。@position 指定子は省略可能で、'@start'、'@end'、'@N' (N はコレクションでの数値インデックス) のいずれかを指定する必要があります。 |
|
El especificador @position '%1' tiene un formato no válido. El especificador @position es opcional y debe ser '@start', '@end' o '@N', donde N es un índice numérico en la colección. |
|
Der @position-Bezeichner "%1" weist ein ungültiges Format auf. Der @position-Bezeichner ist optional und kann "@start", "@end" oder "@N" lauten, wobei N für einen numerischen Index in der Auflistung steht. |
|
De @position-aanduiding '%1' heeft een ongeldige indeling. De @position-aanduiding is optioneel en moet '@start', '@end' of '@N' zijn, waarbij N een numerieke index in de verzameling is. |
|
Specifikace @position %1 má neplatný formát. Tato specifikace je volitelná a musí mít hodnotu @start, @end nebo @N, kde N je číselný index v rámci kolekce. |
|
@position-määritteen %1 muoto on virheellinen. @position-määrite on valinnainen, ja sen on oltava @start, @end tai @N, jossa N on kokoelman numeerinen indeksi. |
|
תבנית המציין @position '%1' אינה חוקית. המציין @position הוא אופציונלי, וחייב להיות '@start', '@end' או '@N' כאשר N הוא אינדקס מספרי באוסף. |
|
@position 지정자 '%1'의 형식이 잘못되었습니다. @position 지정자는 선택적이며 '@start', '@end' 또는 '@N'입니다. 여기서 N은 컬렉션의 숫자 인덱스입니다. |
|
The έκφραση θέσης @position '%1' έχει μη έγκυρη μορφή. Η έκφραση @position είναι προαιρετική και πρέπει να είναι '@start', '@end' ή '@N', όπου N είναι ένας αριθμητικός δείκτης ευρετηρίου στη συλλογή. |
|
Angivelsen @position '%1' er i et ugyldigt format. Angivelsen @position er valgfri og skal være enten '@start', '@end' eller '@N', hvor N er et numerisk indeks i samlingen. |
|
تنسيق المحدد @position '%1' غير صحيح. محدد @position اختياري ويجب أن يكون '@start' أو '@end' أو '@N' حيت يشير N إلى فهرس رقمي في المجموعة. |
|
Formato identificatore @position '%1' non valido. L'identificatore @position è facoltativo e può essere '@start', '@end' o '@N', dove N rappresenta un indice numerico nell'insieme. |
|
指定其他參數以比對元素時,不能使用 @position 指定元。您只能單獨使用 @position,或是將它移除。 |
|
当指定其他参数来匹配某个元素时,不允许使用 @position 说明符。请使用 @position 自身,或者将其删除。 |
|
Bir öğeyle eşleşmek üzere başka parametreler belirtildiğinde @position belirticisi kullanılamaz. @position'u tek başına kullanın ya da kaldırın. |
|
O especificador @position não é permitido quando são especificados outros parâmetros para correspondência com um elemento. Utilize o @position isolado ou remova-o. |
|
@position kan inte användas tillsammans med andra parametrar för att söka efter element. Använd @position ensamt eller ta bort den. |
|
Specyfikator @position jest niedozwolony w przypadku określenia innych parametrów w celu dopasowania elementu. Użyj samego specyfikatora @position lub go usuń. |
|
@position-IDen er ikke tillatt når du angir andre parametere som skal tilsvare et element. Bruk enten @position alene, eller fjern IDen. |
|
A @position meghatározás használata nem engedélyezett, ha elem kereséséhez más paramétereket ad meg. Vagy egyedül a @position meghatározást használja, vagy távolítsa el a kifejezésből. |
|
L'indicateur @position n'est pas autorisé lorsque vous spécifiez d'autres paramètres devant correspondre à un élément . Utilisez l'indicateur @position seul ou supprimez-le. |
|
O especificador @position não é permitido ao especificar outros parâmetros para corresponder a um elemento. Use somente @position, ou remova-o. |
|
Указатель положения (@position) не допускается при указании других параметров, сопоставляемых с элементом. Используйте собственно @position или удалите его. |
|
他のパラメータを指定して一致する要素を検索する場合は、@position 指定子を指定できません。@position そのものを使用するか、指定子を削除してください。 |
|
No se permite el especificador @position cuando se especifican otros parámetros para que coincidan con un elemento. Utilice @position solo o quítelo. |
|
Der @position-Bezeichner ist nicht zulässig, wenn weitere Parameter für den Vergleich mit einem Element angegeben werden. Verwenden Sie den @position-Bezeichner allein, oder entfernen Sie diesen. |
|
De @position-aanduiding is niet toegestaan wanneer u andere parameters opgeeft waaraan een element moet voldoen. Gebruik alleen de @position of verwijder deze. |
|
Specifikace @position není povolena při zadání jiných parametrů pro vyhledání prvku. Buď specifikaci @position použijte samostatně, nebo ji odeberte. |
|
@position-määritettä ei sallita, kun määritetään muita parametreja elementin vastaavuutta varten. Käytä pelkkää @position-määritettä tai poista se. |
|
המציין @position אינו מותר בעת ציון פרמטרים אחרים כדי להתאים לרכיב. השתמש במציין @position עצמו, או הסר אותו. |
|
요소에 맞는 기타 매개 변수를 지정할 때 @position 지정자를 사용할 수 없습니다. @position을 단독으로 사용하거나 제거하십시오. |
|
Η έκφραση @position δεν επιτρέπεται κατά τον καθορισμό άλλων παραμέτρων για αντιστοίχιση με ένα στοιχείο. Χρησιμοποιήστε την έκφραση @position μόνη της ή διαγράψτε τη. |
|
Angivelsen @position er ikke tilladt, når der angives andre parametre, der skal svare til et element. Brug enten @position alene, eller fjern den. |
|
غير مسموح باستخدام محدد @position عند تحديد معلمات أخرى لمطابقة عنصر ما. استخدام محدد @position بمفرده، أو قم بإزالته. |
|
Identificatore @position non consentito quando si specificano altri parametri per trovare la corrispondenza con un elemento. Utilizzare l'identificatore @position da solo oppure rimuoverlo. |
|
識別碼為 "%2" 的 %1 物件已經存在。 |
|
带有标识符“%2”的 %1 对象已经存在。 |
|
Tanıtıcısı "%2" olan %1 nesnesi zaten var. |
|
O objecto %1 com o identificador "%2" já existe. |
|
Objektet %1 med identifieraren "%2" finns redan. |
|
Obiekt %1 o identyfikatorze „%2” już istnieje. |
|
%1-objektet med IDen %2 finnes allerede. |
|
Már létezik a(z) %1 objektum "%2" azonosítóval. |
|
L'objet %1 avec l'identificateur "%2" existe déjà. |
|
O objeto %1 com identificador "%2" já existe. |
|
Объект %1 с идентификатором "%2" уже существует. |
|
識別子 "%2" を持つ %1 オブジェクトが既に存在しています。 |
|
El objeto %1 con el identificador "%2" ya existe. |
|
Das %1-Objekt mit der ID "%2" ist bereits vorhanden. |
|
Het %1-object met id "%2" bestaat al. |
|
Objekt %1 s identifikátorem %2 již existuje. |
|
Objekti %1, jonka tunnus on %2, on jo olemassa. |
|
האובייקט %1 עם המזהה "%2" כבר קיים. |
|
"%2" 식별자가 있는 %1 개체가 이미 있습니다. |
|
Το αντικείμενο %1 με αναγνωριστικό "%2" υπάρχει ήδη. |
|
Objektet %1 med id'et "%2" findes allerede. |
|
الكائن %1 بالمعرف "%2" موجود بالفعل. |
|
Oggetto %1 con identificatore "%2" già esistente. |
|
類型 "%2" 的模組 %1 已經存在於不同類型 "%3" 的應用程式中,而且尚未移轉。 |
|
类型为“%2”的模块 %1 在另一类型为“%3”的应用程序中已经存在,因此未进行迁移。 |
|
Türü "%2" olan %1 modülü uygulamada farklı bir "%3" türüyle zaten var ve geçirilmedi. |
|
O módulo %1 com o tipo "%2" já existe na aplicação com um tipo diferente "%3" e não foi migrado. |
|
Modulen %1 av typen "%2" finns redan i programmet men med en annan typ, "%3", och migrerades därför inte. |
|
Moduł %1 typu „%2” jest już obecny w aplikacji jako inny typ „%3”, i został pominięty przy migracji. |
|
%1-modulen med %2-typen finnes allerede i applikasjonen med en annen %3-type, og ble ikke overført. |
|
A(z) %1 modul (típusa: "%2") már szerepel az alkalmazásban másik típussal ("%3"), áttelepítése nem történt meg. |
|
Le module %1 de type "%2" existe déjà dans l'application avec un autre type "%3" et n'a pas été migré. |
|
O módulo %1 com tipo "%2" já está presente no aplicativo com um tipo diferente "%3", e não foi migrado. |
|
Модуль %1 типа "%2" уже имеется в приложении с другим типом "%3", и его миграция не выполнялась. |
|
型 "%2" のモジュール %1 は、異なる型 "%3" でアプリケーション内に既に存在しているため、移行されませんでした。 |
|
El módulo %1 con el tipo "%2" está ya presente en la aplicación con un tipo diferente, "%3", y no se migró. |
|
Das Modul %1 mit dem Typ "%2" ist bereits mit dem abweichenden Typ "%3" in der Anwendung vorhanden und wurde nicht migriert. |
|
De module %1 met type "%2" is al aanwezig in de toepassing met een ander type "%3" en is niet gemigreerd. |
|
Modul %1 s typem %2 je již zadán v aplikaci s jiným typem %3 a nebyl migrován. |
|
Moduuli %1, jonka laji on %2, on jo sovelluksessa, mutta sen laji on %3. Sitä ei siirretty. |
|
המודול %1 עם הסוג "%2" כבר קיים ביישום עם סוג אחר "%3", ולא הועבר. |
|
"%2" 종류의 %1 모듈이 이미 다른 종류 "%3"의 응용 프로그램에 있어서 마이그레이션되지 않았습니다. |
|
Η λειτουργική μονάδα %1 με τύπο "%2" είναι ήδη παρούσα στην εφαρμογή με διαφορετικό τύπο "%3" και δεν μετεγκαταστάθηκε. |
|
Modulet %1 med typen "%2" findes allerede i programmet med en anden type "%3" og blev ikke overflyttet. |
|
الوحدة النمطية %1 بالنوع "%2" موجودة بالفعل في التطبيق بنوع مختلف "%3"، ولم يتم ترحيله. |
|
Modulo %1 con tipo "%2" già presente nell'applicazione con un tipo diverso "%3". Migrazione non effettuata. |
|
已將設定變更套用至設定認可路徑 "%3" 中 "%2" 的區段 "%1"。 |
|
已经在配置提交路径“%3”向“%2”的“%1”节应用了配置更改 |
|
"%3" gönderme yolundaki "%2" için "%1" bölümünde yapılandırma değişiklikleri uygulandı |
|
Alterações de configuração aplicadas na secção "%1" para "%2" no caminho de consolidação de configuração "%3" |
|
Konfigurationsändringarna tillämpades på avsnitt "%1" för "%2" i konfigurationssökvägen "%3" |
|
Zastosowano zmiany konfiguracji do sekcji „%1” dla „%2” w ścieżce konfiguracyjnej przekazywania „%3” |
|
Brukte konfigurasjonsendringer i delen %1 for %2 i konfigurasjonsutføringsbanen %3 |
|
A konfigurációs módosítások végrehajtva a(z) "%2" esetében érvényes "%1" szakaszban, a(z) "%3" konfigurációvéglegesítési elérési úton. |
|
Modifications de la configuration appliquées à la section "%1" pour "%2" dans le chemin de validation de la configuration "%3" |
|
Alterações de configuração aplicadas na seção "%1" para "%2" no caminho de confirmação de configuração "%3" |
|
Изменения конфигурации применены к разделу "%1" для "%2" на пути применения конфигурации "%3" |
|
構成変更を構成コミット パス "%3" の "%2" のセクション "%1" に適用しました |
|
Cambios de configuración aplicados a la sección "%1" para "%2" en la ruta de acceso de confirmación de configuración "%3" |
|
Die Konfigurationsänderungen am Abschnitt "%1" für "%2" im Commit-Pfad "%3" der Konfiguration wurden übernommen. |
|
Configuratiewijzigingen in sectie "%1" zijn toegepast voor "%2" op configuratieopslagpad "%3" |
|
Byly použity změny konfigurace u oddílu %1 pro %2 v cestě pro potvrzení konfigurace %3. |
|
שינויי תצורה הוחלו על המקטע "%1" עבור "%2" בנתיב commit של תצורה "%3" |
|
구성 커밋 경로 "%3"에서 "%2"의 "%1" 섹션에 구성 변경을 적용했습니다. |
|
Εφαρμοσμένες αλλαγές παραμέτρων στην ενότητα "%1" για το "%2" στη διαδρομή ολοκλήρωσης παραμέτρων "%3" |
|
Käytetty määritys muuttuu osaksi %1 kohteelle %2 määrityksen vahvistamispolussa %3 |
|
Konfigurationsændringerne blev anvendt på afsnit "%1" for "%2" på konfigurationsallokeringsstien "%3" |
|
تم تطبيق تغييرات التكوين على المقطع "%1" لـ "%2" بمسار التزام التكوين "%3" |
|
Modifiche alla configurazione applicate alla sezione "%1" per "%2" nel percorso di commit della configurazione "%3" |
|
不允許在元素 "%1" 上進行作業,因為元素已鎖定。可能的原因是區段已鎖定,或是在父層級透過 lockItem、lockElements 或 lockAllElementsExcept 而鎖定元素。 |
|
不允许在元素“%1”上执行此操作,因为该元素被锁定。这可能是因为节被锁定,或者该元素在父级别上通过 lockItem、lockElements 或 lockAllElementsExcept 被锁定。 |
|
İşlem "%1" üzerinde yapılamaz çünkü bu öğe kilitli. Bunun nedeni bölümün kilitli olması veya öğenin üst bir düzeyde lockItem, lockElements ya da lockAllElementsExcept ile kilitlenmiş olması olabilir. |
|
A operação no elemento "%1" não é permitida porque este está bloqueado. Isto pode dever-se ao facto de a secção estar bloqueada ou de o elemento estar bloqueado através de lockItem, lockElements ou lockAllElementsExcept num nível principal. |
|
Operationen för element "%1" tillåts inte, eftersom elementet är låst. Det kan bero på att avsnittet är låst eller att elementet har låsts via lockItem, lockElements eller lockAllElementsExcept på en överordnad nivå. |
|
Operacja na elemencie „%1” jest niedozwolona, ponieważ element jest zablokowany. Może to wynikać z zablokowania sekcji albo zablokowania elementu przy użyciu właściwości lockItem, lockElements lub lockAllElementsExcept na poziomie nadrzędnym. |
|
Operasjonen for elementet %1 er ikke tillatt fordi elementet er låst. Dette kan skyldes at delen er låst, eller at elementet er låst via lockItem, lockElements eller lockAllElementsExcept på et overordnet nivå. |
|
A művelet nem engedélyezett a következő elemen, mert az elem zárolt: "%1". Ennek oka lehet az, hogy zárolt a szakasz, vagy az elem egy szülői szinten megadott lockItem, lockElements vagy lockAllElementsExcept tulajdonság miatt zárolt. |
|
L'opération sur l'élément "%1" n'est pas autorisée, parce que l'élément est verrouillé. La raison peut en être l'une des suivantes : la section est verrouillée, ou l'élément est verrouillé via lockItem, lockElements ou lockAllElementsExcept au niveau parent. |
|
A operação no elemento "%1" não é permitida porque ele está bloqueado. Talvez isso ocorra porque a seção está bloqueada ou o elemento foi bloqueado via lockItem, lockElements ou lockAllElementsExcept em um nível pai. |
|
Операция на элементе "%1" не разрешена, т.к. элемент заблокирован. Причина может быть в том, что заблокирован раздел или элемент заблокирован на родительском уровне посредством lockItem, lockElements или lockAllElementsExcept. |
|
要素 "%1" はロックされているため、処理できません。原因としては、セクションがロックされているか、親レベルの lockItem、lockElements、または lockAllElementsExcept で要素がロックされていることが考えられます。 |
|
No se admite la operación en el elemento "%1" porque el elemento está bloqueado. Esto podría deberse a que la sección está bloqueada, el elemento está bloqueado mediante lockItem, lockElements o lockAllElementsExcept en un nivel primario. |
|
Der Vorgang für das Element "%1" ist unzulässig, da das Element gesperrt ist. Dies ist u. U. darauf zurückzuführen, dass der Abschnitt gesperrt ist, oder das Element wurde mit "lockItem", "lockElements" bzw. "lockAllElementsExcept" auf einer übergeordneten Ebene gesperrt. |
|
De bewerking op element %1 is niet toegestaan omdat het element is vergrendeld. Mogelijk komt dit doordat de sectie is vergrendeld of doordat het element is vergrendeld via lockItem, lockElements of lockAllElementsExcept op een bovenliggend niveau. |
|
Operace s prvkem %1 není povolena, protože je prvek je uzamčen. To může být způsobeno buď uzamčením oddílu, nebo uzamčením prvku prostřednictvím vlastnosti lockItem, lockElements nebo lockAllElementsExcept na nadřazené úrovni. |
|
Toimintoa elementille %1 ei sallita, koska elementti on lukittu. Tämä saattaa aiheutua siitä, että osa on lukittu tai elementti on lukittu lockItem-, lockElements- tai lockAllElementsExcept-kohteen avulla päätasolla. |
|
הפעולה של רכיב "%1" אינה מותרת, מאחר שהרכיב נעול. ייתכן שהסיבה לכך היא שהסעיף נעול, או שהרכיב נעול באמצעות lockItem, lockElements או lockAllElementsExcept ברמת אב. |
|
"%1" 요소가 잠겨 있어 이 요소에 대한 작업이 허용되지 않습니다. 섹션이 잠겨 있거나 lockItem, lockElements 또는 lockAllElementsExcept를 통해 부모 수준에서 요소가 잠겨 있기 때문일 수 있습니다. |
|
Η λειτουργία στο στοιχείο "%1" δεν επιτρέπεται, επειδή το στοιχείο είναι κλειδωμένο. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή η ενότητα είναι κλειδωμένη ή το στοιχείο είναι κλειδωμένο μέσω lockItem, lockElements ή lockAllElementsExcept σε γονικό επίπεδο. |
|
Handlingen på elementet "%1" er ikke tilladt, fordi elementet er låst. Dette kan skyldes, at afsnittet er låst, eller at elementet er låst via lockItem, lockElements eller lockAllElementsExcept på et overordnet niveau. |
|
العملية على العنصر "%1" غير مسموح بها، لأن العنصر تم تأمينه. وقد يكون ذلك نتيجة لأن المقطع قد تم تأمينه، أو تم تأمين العنصر من خلال lockItem أو lockElements أو lockAllElementsExcept عند مستوى أصلي. |
|
L'operazione sull'elemento "%1" non è consentita poiché l'elemento è bloccato. È possibile che la sezione sia bloccata, che l'elemento sia bloccato tramite lockItem, lockElements o lockAllElementsExcept a un livello superiore. |
|
不允許在屬性 "%1" 上進行作業,因為屬性已鎖定。可能的原因是區段已鎖定,或是在父層級透過 lockAttributes 或 lockAllAttributesExcept 而鎖定元素。 |
|
不允许在属性“%1”上执行此操作,因为该属性被锁定。这可能是因为节被锁定,父元素被锁定,或者该属性在父级别上通过 lockAttributes 或 lockAllAttributesExcept 被锁定。 |
|
İşlem "%1" niteliği üzerinde yapılamaz çünkü nitelik kilitli. Bunun nedeni bölümün kilitli olması, üst öğenin kilitli olması veya niteliğin üst düzeyde lockAttributes ya da lockAllAttributesExcept ile kilitlenmiş olması olabilir. |
|
A operação no atributo "%1" não é permitida porque este está bloqueado. Isto pode dever-se ao facto de a secção estar bloqueada, de o elemento principal estar bloqueado ou de o atributo estar bloqueado através de lockAttributes ou lockAllAttributesExcept num nível principal. |
|
Operationen för attribut "%1" tillåts inte, eftersom attributet är låst. Det kan bero på att avsnittet är låst, att det överordnade elementet är låst eller att attributet har låsts via lockAttributes eller lockAllAttributesExcept på en överordnad nivå. |
|
Operacja na atrybucie „%1” jest niedozwolona, ponieważ atrybut jest zablokowany. Może to wynikać z zablokowania sekcji, zablokowania elementu nadrzędnego albo zablokowania atrybutu przy użyciu właściwości lockAttributes lub lockAllAttributesExcept na poziomie nadrzędnym. |
|
Operasjonen for attributtet %1 er ikke tillatt fordi attributtet er låst. Dette kan skyldes at delen er låst, det overordnede elementet er låst eller at attributtet er låst via lockItem, lockAttributes eller lockAllAttributesExcept på et overordnet nivå. |
|
A művelet nem engedélyezett a következő attribútumon, mert az attribútum zárolt: "%1". Ennek oka lehet az, hogy zárolt a szakasz, zárolt a szülőelem, vagy az attribútum egy szülői szinten megadott lockAttributes vagy lockAllAttributesExcept tulajdonság miatt zárolt. |
|
L'opération sur l'attribut "%1" n'est pas autorisée, parce que l'attribut est verrouillé. La raison peut en être l'une des suivantes : la section est verrouillée, l'élément parent est verrouillé ou l'attribut est verrouillé via lockAttributes ou lockAllAttributesExcept au niveau parent. |
|
A operação no atributo "%1" não é permitida porque ele está bloqueado. Talvez isso ocorra porque a seção está bloqueada, o elemento pai está bloqueado ou o atributo foi bloqueado via lockAttributes ou lockAllAttributesExcept em um nível pai. |
|
Операция на атрибуте "%1" не разрешена, т.к. атрибут заблокирован. Причина может быть в том, что заблокирован раздел, заблокирован родительский элемент или атрибут заблокирован на родительском уровне посредством lockAttributes или lockAllAttributesExcept. |
|
属性 "%1" はロックされているため、処理できません。原因としては、セクションがロックされていること、親要素がロックされていること、および親レベルの lockAttributes や lockAllAttributesExcept で属性がロックされていることが考えられます。 |
|
No se permite la operación en el atributo "%1" porque el atributo está bloqueado. Esto podría deberse a que la sección está bloqueada, el elemento primario está bloqueado o el atributo está bloqueado mediante lockAttributes o lockAllAttributesExcept en un nivel primario. |
|
Der Vorgang für das Attribut "%1" ist unzulässig, da das Attribut gesperrt ist. Dies ist u. U. darauf zurückzuführen, dass der Abschnitt bzw. das übergeordnete Element gesperrt ist oder dass das Attribut mit "lockAttributes" bzw. "lockAllAttributesExcept" auf einer übergeordneten Ebene gesperrt ist. |
|
De bewerking op kenmerk %1 is niet toegestaan omdat het kenmerk is vergrendeld. Mogelijk komt dit doordat de sectie is vergrendeld, het bovenliggende element is vergrendeld of doordat het kenmerk is vergrendeld via lockAttributes of lockAllAttributesExcept op een bovenliggend niveau. |
|
Operace s atributem %1 není povolena, protože je atribut uzamčen. To může být způsobeno buď uzamčením oddílu, nebo uzamčením prvku prostřednictvím vlastnosti lockAttributes nebo lockAllAttributesExcept na nadřazené úrovni. |
|
Toimintoa määritteelle %1 ei sallita, koska määrite on lukittu. Tämä saattaa aiheutua siitä, että osa on lukittu, pääelementti on lukittu tai määrite on lukittu lockAttributes- tai lockAllAttributesExcept-kohteen avulla päätasolla. |
|
הפעולה בתכונה "%1" אינה מותרת, מאחר שהתכונה נעולה. ייתכן שהסיבה לכך היא שהסעיף נעול, או רכיב האב נעול, או שהתכונה נעולה באמצעות lockAttributes או lockAllAttributesExcept ברמת אב. |
|
"%1" 특성이 잠겨 있어 이 특성에 대한 작업이 허용되지 않습니다. 섹션이 잠겨 있거나 부모 요소가 잠겨 있거나 lockAttributes 또는 lockAllAttributesExcept를 통해 부모 수준에서 특성이 잠겨 있기 때문일 수 있습니다. |
|
Η λειτουργία στο χαρακτηριστικό "%1" δεν επιτρέπεται, επειδή το χαρακτηριστικό είναι κλειδωμένο. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή η ενότητα είναι κλειδωμένη, το γονικό στοιχείο είναι κλειδωμένο ή το χαρακτηριστικό είναι κλειδωμένο μέσω lockAttributes ή lockAllAttributesExcept σε γονικό επίπεδο. |
|
Handlingen på attributten "%1" er ikke tilladt, fordi attributten er låst. Dette kan skyldes, at afsnittet er låst, at det overordnede element er låst, eller at attributten er låst via lockAttributes eller lockAllAttributesExcept på et overordnet niveau. |
|
العملية على سمة "%1" غير مسموح بها، لأن السمة قد تم تأمينها. قد يكون هذا نتيجة لأن المقطع قد تم تأمينه، أو أن العنصر الأصلي تم تأمينه، أو السمة عبر lockAttributes أو lockAllAttributesExcept عند مستوى أصلي. |
|
L'operazione sull'attributo "%1" non è consentita poiché l'attributo è bloccato. È possibile che la sezione sia bloccata, che l'elemento superiore sia bloccato o che l'attributo sia bloccato tramite lockAttributes o lockAllAttributesExcept a un livello superiore. |
|
"%1" 沒有上層路徑。 |
|
“%1”没有父路径。 |
|
"%1" öğesinin üst düzeyinin yolu yok. |
|
"%1" não tem um caminho principal. |
|
"%1" har ingen sökväg till överordnad. |
|
„%1” nie ma ścieżki nadrzędnej. |
|
%1 har ikke en overordnet bane. |
|
"%1" nem rendelkezik szülő elérési úttal. |
|
"%1" n'a pas de chemin d'accès parent. |
|
"%1" não tem um caminho pai. |
|
У "%1" нет родительского пути. |
|
"%1" には親パスがありません。 |
|
"%1" no tiene una ruta de acceso primaria. |
|
"%1" hat keinen übergeordneten Pfad. |
|
%1 heeft geen bovenliggend pad. |
|
"%1" nemá nadřazenou cestu. |
|
ל- %1 אין נתיב אב. |
|
"%1"에 부모 경로가 없습니다. |
|
Το "%1" δεν διαθέτει γονική διαδρομή. |
|
Kohteella %1 ei ole pääpolkua. |
|
"%1" har ikke en overordnet sti. |
|
لا يوجد لدى "%1" مسار أصلي. |
|
"%1" non ha un percorso principale. |
|
無法同時指定參數 "%1" 及 "%2" 。 |
|
无法同时指定参数“%1”和“%2”。 |
|
"%1" ve "%2" parametreleri birlikte belirtilemez. |
|
Não é possível especificar os parâmetros "%1" e "%2" em conjunto. |
|
Parametrarna "%1" och "%2" får inte anges tillsammans. |
|
Parametrów „%1” i „%2” nie można określić jednocześnie. |
|
Kan ikke angi parameterne %1 og %2 sammen. |
|
A következő paraméterek nem adhatók meg egyszerre: "%1" és "%2". |
|
Impossible d'indiquer les paramètres "%1" et "%2" ensemble. |
|
Não é possível especificar os parâmetros "%1" e "%2" juntos. |
|
Нельзя одновременно указывать параметры "%1" и "%2". |
|
パラメータ "%1" と "%2" を同時に指定することはできません。 |
|
No se pueden especificar juntos los parámetros "%1" y "%2". |
|
Die Parameter "%1" und "%2" können nicht zusammen angegeben werden. |
|
De parameters %1 en %2 kunnen niet beide worden opgegeven. |
|
Parametry %1 a %2 nelze zadat společně. |
|
לא ניתן לציין את הפרמטרים "%1" ו0 "%2" יחד. |
|
"%1" 매개 변수와 "%2" 매개 변수를 함께 지정할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός των παραμέτρων "%1" και "%2" μαζί. |
|
Parametreja %1 ja %2 ei voi määrittää yhdessä. |
|
Parametrene "%1" og "%2" kan ikke angives sammen. |
|
لا يمكن تحديد معلمات "%1" و"%2" معا. |
|
Impossibile specificare i parametri "%1" e "%2" insieme. |
|
指定給 ETRN 的網域是萬用網域。 |
|
为 ETRN 指定的域是一个通配符域。 |
|
ETRN için belirtilen etki alanı joker karakter etki alanı olarak var. |
|
O domínio especificado para ETRN existe como domínio global. |
|
Den domän som angavs för ETRN finns som en jokerdomän. |
|
Podana dla ETRN domena istnieje jako domena wieloznaczna. |
|
Domenet som er angitt for ETRN, finnes som et jokerdomene. |
|
Az ETRN-hez megadott tartomány már létezik helyettesítő tartományként. |
|
Le domaine spécifié pour ETRN existe en tant que domaine générique. |
|
O domínio especificado para ETRN existe como um domínio curinga. |
|
Имя домена, указанного в команде ETRN, определено в виде шаблона. |
|
El dominio especificado para ETRN existe como un dominio comodín. |
|
Die für ETRN angegebene Domäne existiert als Wildcard-Domäne. |
|
Het opgegeven domein voor ETRN bestaat als een domein met jokertekens. |
|
Doména určená pro ETRN existuje jako zástupná doména. |
|
ETRN:lle määritetty toimialue on yleismerkein määritetty toimialue. |
|
קבוצת המחשבים שצוינה עבור ETRN קיימת כקבוצת מחשבים הכוללת תו כללי. |
|
ETRN용으로 지정된 도메인이 와일드 카드 도메인으로 존재합니다. |
|
Ο τομέας που καθορίστηκε για ETRN υπάρχει ως τομέας μπαλαντέρ. |
|
Det domæne, der er angivet til ETRN, bruges som jokertegnsdomæne. |
|
إن اسم المجال المحدد لـ ETRN موجود كمجال نائب. |
|
ETRN 用に指定したドメインは、ワイルド カード ドメインとして存在しています。 |
|
Il dominio specificato per ETRN esiste come dominio wildcard. |