|
拒絕訊息做本機傳送。 |
|
邮件已被拒绝进行本地传递。 |
|
İletinin yerel teslimi reddedildi. |
|
A mensagem foi recusada para entrega local. |
|
Meddelandet kunde inte levereras lokalt. |
|
Wiadomość nie ma zezwolenia na dostarczanie lokalne. |
|
Meldingen kan ikke leveres lokalt. |
|
Az üzenet helyi kézbesítése visszautasítva. |
|
Le message est refusé pour remise locale. |
|
A entrega local da mensagem foi recusada. |
|
Сообщение не удается доставить локально. |
|
ローカルでのメッセージの配信は拒否されました。 |
|
Se rechazó la entrega local del mensaje. |
|
Die lokale Zustellung der Nachricht wurde verweigert. |
|
Het bericht kan niet naar een lokaal adres worden bezorgd. |
|
Lokální doručení zprávy bylo odmítnuto. |
|
Viestiä ei voi toimittaa paikallisesti. |
|
ההודעה נדחתה עבור העברה מקומית. |
|
로컬 배달이 거부된 메시지입니다. |
|
Το μήνυμα δεν έγινε δεκτό για τοπική παράδοση. |
|
Meddelelsen er blevet afvist til lokal levering. |
|
رفضت الرسالة للتسليم المحلي. |
|
Recapito locale del messaggio rifiutato. |
|
傳送的訊息太大。 |
|
邮件太大,无法传递。 |
|
İleti, teslim etmek için çok büyük. |
|
A mensagem é demasiado grande para ser entregue. |
|
Meddelandet är för stort för att kunna levereras. |
|
Wiadomość do dostarczenia jest za duża. |
|
Meldingen er for stor til å leveres. |
|
Az üzenet túl nagy, ezért nem kézbesíthető. |
|
Le message à remettre est trop volumineux. |
|
A mensagem é muito grande para ser entregue. |
|
Сообщение слишком большого размера. |
|
メッセージが大きすぎて配信できません。 |
|
El mensaje es demasiado grande. |
|
Die Nachricht kann nicht zugestellt werden, weil sie zu groß ist. |
|
Het bericht is te groot om te bezorgen. |
|
Zprávu nelze doručit, protože je příliš velká. |
|
Viesti on liian suuri toimitettavaksi. |
|
ההודעה גדולה מכדי שניתן יהיה להעביר אותה. |
|
메시지가 너무 커서 배달할 수 없습니다. |
|
Το μήνυμα είναι υπερβολικά μεγάλο για παράδοση. |
|
Meddelelsen er for stor til at kunne leveres. |
|
الرسالة كبيرة جداً ولا يمكن تسليمها. |
|
Messaggio troppo grande. Impossibile recapitarlo. |
|
訊息收件者的收件空間不足。 |
|
该邮件的某个收件人没有足够的空间来接收该邮件。 |
|
Bu iletinin alıcılarından birinin iletiyi alacak yeterli alanı yok. |
|
Um destinatário desta mensagem não tem espaço suficiente para a receber. |
|
En mottagare har inte tillräckligt med utrymme för att ta emot meddelandet. |
|
Adresat tej wiadomości nie ma wystarczającej ilości miejsca na odebranie wiadomości. |
|
Mottaker har ikke nok plass til å motta meldingen. |
|
Az üzenet címzettjének nincs elegendő szabad tárterülete az üzenet fogadásához. |
|
Un destinataire de ce message ne dispose pas de l'espace suffisant pour le recevoir. |
|
Um destinatário desta mensagem não tem espaço suficiente para recebê-la. |
|
У получателя недостаточно места для получения этого сообщения. |
|
このメッセージの受信者には、メッセージを受け取るのに十分なディスクの空き容量がありません。 |
|
Uno de los destinatarios de este mensaje no tiene espacio suficiente para recibirlo. |
|
Ein Empfänger dieser Nachricht verfügt nicht über ausreichend Speicherplatz, um die Nachricht zu empfangen. |
|
De geadresseerde beschikt over onvoldoende ruimte om het bericht te ontvangen. |
|
Žádný z příjemců zprávy nemá pro její příjem dostatek místa. |
|
Tämän viestin vastaanottajalla ei ole tarpeeksi tilaa viestin vastaanottamiseksi. |
|
לנמען של הודעה זו אין די שטח לקבלת ההודעה. |
|
이 메시지를 받는 사람이 메시지를 받을 충분한 공간이 없습니다. |
|
Ένας παραλήπτης αυτού του μηνύματος δεν έχει επαρκή χώρο για να το παραλάβει. |
|
En modtager af meddelelsen har ikke tilstrækkelig ledig plads til at modtage den. |
|
ليس لدى مستلم من مستلمي الرسالة مساحة كافية لاستلامها. |
|
Un destinatario non dispone di spazio sufficiente per ricevere il messaggio. |
|
寄件人沒有傳送此訊息到被關註收件者所需的權限。 |
|
发件人不具有所需权限,不能将此邮件发送到指定收件人。 |
|
Gönderenin, iletiyi istenen alıcılara göndermek için gerekli izinleri yok. |
|
O remetente não tem as permissões necessárias para enviar esta mensagem para os destinatários pretendidos. |
|
Avsändaren har inte de rättigheter som krävs för att skicka meddelandet till mottagarna. |
|
Avsender har ikke de nødvendige tillatelser til å sende meldingen til mottakerne. |
|
A küldőnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy elküldje ezt az üzenetet a megadott címzetteknek. |
|
L'expéditeur ne dispose pas des autorisations requises pour envoyer le message aux destinataires voulus. |
|
O remetente não possui as permissões necessárias para enviar esta mensagem aos destinatários pretendidos. |
|
У отправителя нет прав на отправку этого сообщения указанным получателям. |
|
送信者は、このメッセージを希望の受信者に送信するために必要なアクセス許可を持っていません。 |
|
El remitente no tiene los permisos necesarios para enviar este mensaje a los destinatarios deseados. |
|
Der Absender verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um diese Nachricht an die vorgesehenen Empfänger zu senden. |
|
De afzender beschikt niet over de vereiste machtiging om dit bericht naar de geadresseerden te verzenden. |
|
Odesilatel není oprávněn k odeslání zprávy daným příjemcům. |
|
Lähettäjällä ei ole tarvittavia oikeuksia lähettää tätä viestiä valituille vastaanottajille. |
|
לשולח אין הרשאות הדרושות לצורך שליחת הודעה זו אל הנמענים המיועדים. |
|
보낸 사람이 받는 사람에게 이 메시지를 보낼 수 있는 권한이 없습니다. |
|
Nadawca nie ma uprawnień potrzebnych do wysłania tej wiadomości do wybranych adresatów. |
|
Ο αποστολέας δεν έχει τα δικαιώματα που απαιτούνται για να στείλει αυτό το μήνυμα στους παραλήπτες. |
|
Afsenderen har ikke de nødvendige tilladelser til at sende meddelelsen til de ønskede modtagere. |
|
لا توجد لهذا المرسل الأذونات المطلوبة من أجل إرسال الرسالة إلى المستلمين المقصودين. |
|
Il mittente non dispone delle autorizzazioni necessarie per inviare il messaggio ai destinatari specificati. |
|
不允許寄件人傳送此訊息。 |
|
发件人被禁止发送此邮件。 |
|
Gönderenin bu iletiyi gönderme izni yok. |
|
O remetente não está autorizado a enviar esta mensagem. |
|
Avsändaren har inte rätt att skicka detta meddelande. |
|
Nadawca nie ma zezwolenia na wysłanie tej wiadomości. |
|
Avsender har ikke tillatelse til å sende meldingen. |
|
A küldő számára nem engedélyezett ezen üzenet elküldése. |
|
L'expéditeur n'est pas autorisé à envoyer ce message. |
|
O remetente não tem permissão para enviar esta mensagem. |
|
Отправителю не разрешается отправить это сообщение. |
|
送信者は、このメッセージの送信を許可されていません。 |
|
No se permite que el remitente envíe este mensaje. |
|
Der Absender ist nicht berechtigt, diese Nachricht zu senden. |
|
De afzender is niet bevoegd om het bericht te verzenden. |
|
Odesilatel není oprávněn odeslat tuto zprávu. |
|
Lähettäjä ei voi lähettää tätä viestiä. |
|
השולח אינו מורשה לשלוח הודעה זו. |
|
보낸 사람이 이 메시지를 보낼 수 있는 권한이 없습니다. |
|
Δεν επιτρέπεται στον αποστολέα να στείλει αυτό το μήνυμα. |
|
Afsenderen har ikke tilladelse til at sende denne meddelelse. |
|
غير مسموح للمرسل إرسال هذه الرسالة. |
|
Il mittente non è autorizzato all'invio del messaggio. |
|
無法開啟要傳送的訊息。 |
|
无法打开要传递的邮件。 |
|
İleti teslim için açılamıyor. |
|
Impossível abrir a mensagem para entrega. |
|
Det går inte att öppna meddelandet för leverans. |
|
Nie można otworzyć wiadomości do dostarczenia. |
|
Kan ikke åpne meldingen for levering. |
|
Az üzenet nem nyitható meg kézbesítéshez. |
|
Impossible d'ouvrir le message à remettre. |
|
Não é possível abrir a mensagem para entrega. |
|
Не удается открыть сообщение для доставки. |
|
配信用のメッセージを開けません。 |
|
No se puede abrir el mensaje para entregarlo. |
|
Die Nachricht konnte nicht für die Übermittlung geöffnet werden. |
|
Kan het te bezorgen bericht niet openen. |
|
Zprávu nelze otevřít pro doručení. |
|
Viestiä ei voi avata toimitusta varten. |
|
אין אפשרות לפתוח את ההודעה להעברה. |
|
배달하기 위해 메시지를 열 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος για παράδοση. |
|
Meddelelsen kan ikke åbnes til levering. |
|
غير قادر على فتح الرسالة لتسليمها. |
|
Impossibile aprire il messaggio per il recapito. |
|
發生 SSL 錯誤。 |
|
出现了 SSL 错误。 |
|
SSL hatası oluştu. |
|
Ocorreu um erro de SSL. |
|
Ett SSL-fel uppstod. |
|
Wystąpił błąd SSL. |
|
Det oppstod en SSL-feil. |
|
SSL-hiba történt. |
|
Une erreur SSL s'est produite. |
|
Erro de SSL. |
|
Ошибка SSL. |
|
SSL エラーが発生しました。 |
|
Error de SSL. |
|
Es ist ein SSL-Fehler aufgetreten. |
|
Er is een SSL-fout opgetreden. |
|
Došlo k chybě SSL. |
|
SSL-virhe. |
|
אירעה שגיאת SSL. |
|
SSL 오류가 발생했습니다. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα SSL. |
|
Der opstod en SSL-fejl. |
|
حدث خطأ SSL. |
|
Si è verificato un errore SSL. |
|
由於認證已經過期,遠端 SMTP 服務拒絕 SSL 交握。 |
|
由于证书已过期,远程 SMTP 服务拒绝了 SSL 握手信号。 |
|
Uzak SMTP hizmeti SSL bağlantısını reddetti, çünkü sertifikanın geçerlilik tarihi sona ermiş. |
|
O serviço SMTP remoto recusou o protocolo de reconhecimento SSL porque o certificado expirou. |
|
SMTP-fjärrtjänsten avböjde SSL-handskakning eftersom certifikatet är för gammalt. |
|
Zdalna usługa SMTP odrzuciła uzgadnianie SSL, ponieważ certyfikat wygasł. |
|
Den eksterne SMTP-tjenesten avviste SSL-håndtrykket fordi sertifikatet er utløpt. |
|
A távoli SMTP-szolgáltatás visszautasította az SSL-kézfogást, mert a bizonyítvány lejárt. |
|
Le service SMTP distant a refusé le protocole SSL en raison de l'expiration du certificat. |
|
O serviço SMTP remoto rejeitou o handshake de SSL porque o certificado expirou. |
|
Удаленная служба SMTP отклонила запрос на подключение с использованием SSL, так как срок действия сертификата истек. |
|
証明書の有効期限が切れているため、リモート SMTP サービスは SSL ハンドシェイクを拒否しました。 |
|
El servicio remoto SMTP rechazó el protocolo de enlace SSL porque el certificado ha caducado. |
|
Der Remote-SMTP-Dienst hat den SSL-Handshake verweigert, weil das Zertifikat abgelaufen ist. |
|
De SSL-handshake is door de externe SMTP-service geweigerd omdat het certificaat is verlopen. |
|
Vzdálená služba SMTP odmítla navázání spojení SSL vzhledem k prošlé platnosti certifikátu. |
|
SMTP-etäpalvelu hylkäsi SSL-kättelyn, koska sertifikaatti on vanhentunut. |
|
שירות SMTP מרוחק דחה לחיצת יד של SSL מאחר שתוקפו של האישור פג. |
|
인증서가 만료되어 원격 SMTP 서비스에서 SSL 핸드셰이크를 거절하였습니다. |
|
Η απομακρυσμένη υπηρεσία SMTP απέρριψε την αναγνώριση SSL, γιατί το πιστοποιητικό έχει λήξει. |
|
Den eksterne SMTP-tjeneste afviste SSL-handshake, fordi certifikatet er udløbet. |
|
رفضت خدمة SMTP البعيد مصافحة SSL لانتهاء صلاحية الشهادة. |
|
Handshake SSL respinto dal servizio remoto SMTP. Certificato scaduto. |
|
遠端 SMTP 服務拒絕 AUTH 協商。 |
|
远程 SMTP 服务拒绝了 AUTH 协商。 |
|
Uzak SMTP hizmeti AUTH görüşmesini reddetti. |
|
O serviço SMTP remoto recusou a negociação AUTH. |
|
SMTP-fjärrtjänsten avböjde AUTH-förhandling. |
|
Zdalna usługa SMTP odrzuciła negocjację AUTH. |
|
Den eksterne SMTP-tjenesten avviste AUTH-forhandlingen. |
|
A távoli SMTP-szolgáltatás visszautasította az AUTH egyeztetést. |
|
Le service SMTP distant a refusé la négociation AUTH. |
|
O serviço SMTP remoto rejeitou a negociação AUTH. |
|
Удаленная служба SMTP отклонила запрос на подключение с помощью команды AUTH. |
|
リモート SMTP サービスは AUTH ネゴシエーションを拒否しました。 |
|
El servicio remoto SMTP rechazó la negociación AUTH. |
|
Der Remote-SMTP-Dienst hat die AUTH-Vereinbarung zurückgewiesen. |
|
De AUTH-onderhandeling wordt door de externe SMTP-service geweigerd. |
|
Vzdálená služba SMTP odmítla potvrzení AUTH. |
|
SMTP-etäpalvelu hylkäsi AUTH-neuvottelun. |
|
שירות SMTP מרוחק דחה משא ומתן של AUTH. |
|
원격 SMTP 서비스에서 AUTH 협상을 거절하였습니다. |
|
Η απομακρυσμένη υπηρεσία SMTP απέρριψε τη διαπραγμάτευση AUTH. |
|
Den eksterne SMTP-tjeneste afviste AUTH-forhandling. |
|
رفضت خدمة SMTP البعيد تفاوض AUTH. |
|
Negoziazione AUTH respinta dal servizio remoto SMTP. |
|
使用 AUTH 登入失敗。 |
|
无法使用 AUTH 进行登录。 |
|
AUTH kullanarak oturum açma başarısız oldu. |
|
Erro ao iniciar sessão utilizando AUTH. |
|
Det gick inte att logga in med AUTH. |
|
Nie można zalogować przy użyciu AUTH. |
|
Kunne ikke logge på ved hjelp av AUTH. |
|
A bejelentkezés AUTH hitelesítés használatával sikertelen. |
|
Échec de la connexion à l'aide de AUTH. |
|
Falha ao fazer logon usando AUTH. |
|
Не удается войти в систему с помощью команды AUTH. |
|
AUTH を使用してログオンできませんでした。 |
|
Error al iniciar la sesión con AUTH. |
|
Anmeldung mit Hilfe von AUTH ist fehlgeschlagen. |
|
Kan de aanmelding met AUTH niet uitvoeren. |
|
Přihlášení pomocí AUTH se nezdařilo. |
|
Kirjautuminen ei onnistunut AUTH-komennon avulla. |
|
כניסה באמצעות AUTH נכשלה. |
|
AUTH를 사용하여 로그온하지 못했습니다. |
|
Απέτυχε η σύνδεση με τη χρήση της AUTH. |
|
فشل تسجيل الدخول باستخدام AUTH. |
|
Logon vha. AUTH mislykkedes. |
|
Impossibile accedere con AUTH. |