The service
Messages on page
BeginStoryboardName required to find the target of this action.
需要 BeginStoryboardName,以便查找此操作的目标。
必須有 BeginStoryboardName,才能尋找此動作的目標。
BeginStoryboardName se požaduje pro nalezení cíle této akce.
BeginStoryboardName kræves for at finde destinationen for denne handling.
BeginStoryboardName is vereist om het doel van deze actie te vinden.
Tämän toiminnon kohteen etsimiseen tarvitaan BeginStoryboardName.
BeginStoryboardName obligatoire pour trouver la cible de cette action.
"BeginStoryboardName" ist zum Suchen des Ziels der Aktion erforderlich.
Απαιτείται BeginStoryboardName για να βρεθεί ο προορισμός αυτής της ενέργειας.
BeginStoryboardName required to find the target of this action.
A BeginStoryboardName elemre szükség van a művelet céljának kereséséhez.
BeginStoryboardName necessario per trovare la destinazione di questa azione.
このアクションのターゲットを見つけるには、BeginStoryboardName が必要です。
BeginStoryboardName이 이 동작의 대상을 찾아야 합니다.
BeginStoryboardName kreves for å finne målet til denne handlingen.
Do odnalezienia miejsca docelowego tej czynności wymagany jest BeginStoryboardName.
Для нахождения цели данного действия требуется BeginStoryboardName.
Se requiere BeginStoryboardName para encontrar el destino de esta acción.
BeginStoryboardName krävs för att hitta målet för denna åtgärd.
Bu eylemin hedefini bulmak için BeginStoryboardName gereklidir.
需要 BeginStoryboardName,以便查找此操作的目标。
必須有 BeginStoryboardName,才能尋找此動作的目標。
BeginStoryboardName necessário para encontrar o destino desta ação.
Parametr <var>X</var> má hodnotu <var>Y</var>, která není v platném rozsahu <var>Z</var> až <var>A</var>.
Parameteren <var>X</var> har værdien <var>Y</var>, der ikke ligger i det gyldige område på <var>Z</var> til <var>A</var>.
De parameter <var>X</var> heeft waarde <var>Y</var>, die niet geldig is in het bereik van <var>Z</var> tot <var>A</var>.
Parametrilla <var>X</var> on arvo <var>Y</var>, joka ei ole kelvollisella alueella välillä <var>Z</var> - <var>A</var>.
Le paramètre '<var>X</var>' a la valeur '<var>Y</var>', en dehors de la plage valide de '<var>Z</var>' à '<var>A</var>'.
Der Parameter "<var>X</var>" besitzt den Wert "<var>Y</var>", der sich nicht im gültigen Bereich zwischen "<var>Z</var>" und "<var>A</var>" befindet.
Η παράμετρος '<var>X</var>' έχει τιμή '<var>Y</var>', που δεν είναι μέσα στην έγκυρη περιοχή από '<var>Z</var>' έως '<var>A</var>'.
'<var>X</var>' parameter has value '<var>Y</var>', which is not in the valid range of '<var>Z</var>' to '<var>A</var>'.
A(z) „<var>X</var>” paraméter értéke „<var>Y</var>”, amely kívül esik az érvényes „<var>Z</var>”–„<var>A</var>” tartományon.
Il valore '<var>Y</var>' del parametro '<var>X</var>' non è compreso nell'intervallo valido da '<var>Z</var>' a <var>A</var>'.
'<var>X</var>' パラメータには値 '<var>Y</var>' があります。これは、'<var>Z</var>' から '<var>A</var>' の有効な範囲内にありません。
'<var>X</var>' 매개 변수에 '<var>Y</var>' 값이 있으며 해당 값이 올바른 '<var>Z</var>' ~ '<var>A</var>' 범위에 있지 않습니다.
Parameteren <var>X</var> har verdien <var>Y</var> som ikke er i det gyldige området til <var>Z</var> til <var>A</var>.
Parametr „<var>X</var>” ma wartość „<var>Y</var>”, która nie należy do zakresu prawidłowych wartości od „<var>Z</var>” do „<var>A</var>”.
Параметр "<var>X</var>" имеет значение "<var>Y</var>", лежащее вне допустимого диапазона от "<var>Z</var>" до "<var>A</var>".
El parámetro '<var>X</var>' tiene el valor '<var>Y</var>', que no se encuentra dentro del intervalo válido comprendido entre '<var>Z</var>' y '<var>A</var>'.
Parametern '<var>X</var>' har värdet '<var>Y</var>' som inte är ett giltigt intervall mellan '<var>Z</var>' och '<var>A</var>'.
'<var>X</var>' parametresi '<var>Z</var>' - '<var>A</var>' geçerli aralığı dışında kalan '<var>Y</var>' değerine sahip.
'<var>X</var>' parameter has value '<var>Y</var>', which is not in the valid range of '<var>Z</var>' to '<var>A</var>'.
“<var>X</var>”参数具有值“<var>Y</var>”,该值不在“<var>Z</var>”至“<var>A</var>” 的有效范围内。
'<var>X</var>' 參數值為 '<var>Y</var>',它不是 '<var>Z</var>' 到 '<var>A</var>' 之間的有效範圍。
“<var>X</var>”参数具有值“<var>Y</var>”,该值不在“<var>Z</var>”至“<var>A</var>”的有效范围内。
'<var>X</var>' 參數值為 '<var>Y</var>',它不是 '<var>Z</var>' 到 '<var>A</var>' 之間的有效範圍。
O parâmetro '<var>X</var>' tem o valor '<var>Y</var>', que não está no intervalo de '<var>Z</var>' a '<var>A</var>'.
'<var>X</var>' subtree processor is not valid.
“<var>X</var>”子树处理器无效。
'<var>X</var>' 子樹狀結構處理器無效。
Procesor podstromu <var>X</var> je neplatný.
Undertræprocessoren <var>X</var> er ikke gyldig.
Substructuurprocessor <var>X</var> is niet geldig.
Alipuusuoritin <var>X</var> ei kelpaa.
Processeur de sous-arborescence '<var>X</var>' non valide.
Ungültiger Unterstrukturprozessor "<var>X</var>".
Ο επεξεργαστής δευτερεύοντος δέντρου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρος.
'<var>X</var>' subtree processor is not valid.
A(z) „<var>X</var>” részfafeldolgozó érvénytelen.
Elaboratore del sottoalbero '<var>X</var>' non valido.
'<var>X</var>' サブツリー プロセッサが無効です。
'<var>X</var>' 하위 트리 프로세서가 잘못되었습니다.
Undertrebehandleren <var>X</var> er ugyldig.
Procesor poddrzewa „<var>X</var>” jest nieprawidłowy.
Недопустимый обработчик поддерева "<var>X</var>".
El procesador de subárbol '<var>X</var>' no es válido.
Underträdprocessorn '<var>X</var>' är inte giltig.
'<var>X</var>' alt ağaç işlemcisi geçerli değil.
“<var>X</var>”子树处理器无效。
'<var>X</var>' 子樹狀結構處理器無效。
O processador de subárvore '<var>X</var>' não é válido.
InheritanceBehavior must be set when the instance is not yet connected to a tree. Set InheritanceBehavior when the object is constructed.
当实例尚未连接到树时,必须设置 InheritanceBehavior。在构造对象时设置 InheritanceBehavior。
當執行個體尚未連線至樹狀結構時,必須設定 InheritanceBehavior。當物件已建置時,請設定 InheritanceBehavior。
InheritanceBehavior je třeba nastavit, než připojíme instanci ke stromu. InheritanceBehavior se nastavuje během konstrukce objektu.
InheritanceBehavior skal være angivet, når forekomsten endnu ikke er forbundet med et træ. Angiv InheritanceBehavior, når objektet er opbygget.
InheritanceBehavior moet worden ingesteld wanneer het exemplaar nog niet aan een structuur is gekoppeld. Stel InheritanceBehavior in wanneer het object is gemaakt.
InheritanceBehavior on asetettava, kun esiintymää ei ole vielä liitetty puuhun. Aseta InheritanceBehavior muodostaessasi objektia.
InheritanceBehavior doit être défini quand l'instance n'est pas encore connectée à une arborescence. Définissez InheritanceBehavior une fois l'objet construit.
"InheritanceBehavior" muss festgelegt werden, wenn die Instanz noch nicht mit einer Struktur verbunden ist. Legen Sie "InheritanceBehavior" beim Erstellen des Objekts fest.
Η InheritanceBehavior πρέπει να οριστεί όταν η παρουσία δεν έχει συνδεθεί ακόμα σε ένα δέντρο. Ορίστε την InheritanceBehavior όταν κατασκευάζεται το αντικείμενο.
InheritanceBehavior must be set when the instance is not yet connected to a tree. Set InheritanceBehavior when the object is constructed.
Az InheritanceBehavior elemet be kell állítani, ha a példány még nem kapcsolódik fához. Állítsa be az InheritanceBehavior elemet az objektum létrehozásakor.
È necessario impostare InheritanceBehavior quando l'istanza non è ancora connessa a un albero. Impostare InheritanceBehavior in fase di costruzione dell'oggetto.
インスタンスがツリーに接続されていない場合、InheritanceBehavior を設定する必要があります。オブジェクトの構築時に InheritanceBehavior を設定してください。
인스턴스가 트리에 연결되기 전에 InheritanceBehavior를 설정해야 합니다. 개체가 생성될 때 InheritanceBehavior를 설정하십시오.
InheritanceBehavior må være angitt når forekomsten ikke er koblet til et tre ennå. Angi InheritanceBehavior når objektet genereres.
InheritanceBehavior należy ustawić, gdy instancja nie jest jeszcze podłączona do drzewa. Ustaw InheritanceBehavior po utworzeniu obiektu.
Задавать значение InheritanceBehavior следует тогда, когда интерфейс еще не подключен к дереву. Задавайте значение InheritanceBehavior построении объекта.
InheritanceBehavior debe establecerse cuando la instancia aún no está conectada a un árbol. Establezca InheritanceBehavior cuando se construya el objeto.
InheritanceBehavior måste vara angivet medan instansen ännu inte har anslutits till något träd. Ange InheritanceBehavior när objektet skapas.
InheritanceBehavior, örnek henüz bir ağaca bağlanmamışken ayarlanmalıdır. InheritanceBehavior'ı nesne oluşturulurken ayarlayın.
当实例尚未连接到树时,必须设置 InheritanceBehavior。在构造对象时设置 InheritanceBehavior。
當執行個體尚未連線至樹狀結構時,必須設定 InheritanceBehavior。當物件已建置時,請設定 InheritanceBehavior。
InheritanceBehavior deve ser definido quando a instância não está conectada ainda a uma árvore. Defina InheritanceBehavior quando o objeto for construído.
Náhled <var>X</var> nepodporuje sdružování do skupin.
Visningen <var>X</var> understøtter ikke gruppering.
Het indelen in groepen wordt niet ondersteund door weergave <var>X</var>.
<var>X</var>-näkymä ei tue ryhmittelyä.
L'affichage '<var>X</var>' ne prend pas en charge le regroupement.
Von der Ansicht "<var>X</var>" wird das Gruppieren nicht unterstützt.
Η προβολή '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει ομαδοποίηση.
'<var>X</var>' view does not support grouping.
A(z) „<var>X</var>” nézet nem támogatja a csoportosítást.
Operazione di raggruppamento non supportata dalla visualizzazione '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' ビューはグループ化をサポートしていません。
'<var>X</var>' 뷰가 그룹화를 지원하지 않습니다.
Visningen <var>X</var> støtter ikke gruppering.
Widok „<var>X</var>” nie obsługuje grupowania.
Представление "<var>X</var>" не поддерживает группировку.
La vista '<var>X</var>' no admite el agrupamiento.
Visningen '<var>X</var>' stöder inte gruppering.
'<var>X</var>' görünümü gruplamayı desteklemez.
'<var>X</var>' view does not support grouping.
“<var>X</var>”视图不支持分组。
'<var>X</var>' 檢視不支援群組化。
“<var>X</var>”视图不支持分组。
'<var>X</var>' 檢視不支援群組化。
A exibição '<var>X</var>' não oferece suporte a agrupamento.
'<var>X</var>' view does not support sorting.
“<var>X</var>”视图不支持排序。
'<var>X</var>' 檢視不支援排序。
Náhled <var>X</var> nepodporuje třídění.
Visningen <var>X</var> understøtter ikke sortering.
Sorteren wordt niet ondersteund door de weergave <var>X</var>.
<var>X</var>-näkymä ei tue lajittelua.
L'affichage '<var>X</var>' ne prend pas en charge le tri.
Von der Ansicht "<var>X</var>" wird keine Sortierung unterstützt.
Η προβολή '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει ταξινόμηση.
'<var>X</var>' view does not support sorting.
A(z) „<var>X</var>” nézet nem támogatja a rendezést.
Operazione di ordinamento non supportata dalla visualizzazione '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' ビューは並べ替えをサポートしていません。
'<var>X</var>' 뷰에서 정렬을 지원하지 않습니다.
Visningen <var>X</var> støtter ikke sortering.
Widok „<var>X</var>” nie obsługuje sortowania.
Представление "<var>X</var>" не поддерживает сортировку.
La vista '<var>X</var>' no admite la ordenación.
Visningen '<var>X</var>' stöder inte sortering.
'<var>X</var>' görünümü sıralamayı desteklemez.
“<var>X</var>”视图不支持排序。
'<var>X</var>' 檢視不支援排序。
A exibição '<var>X</var>' não oferece suporte à classificação.
Cannot access adorners on element that has no adorners.
无法在没有修饰的元素上访问修饰。
無法在不具有裝飾項的項目上存取裝飾項。
Nelze otevřít doplňky prvku, který doplňky nemá.
Der kan ikke opnås adgang til udsmykninger på elementer, der ikke omfatter udsmykninger.
Kan geen adorners toevoegen aan een element dat geen adorners bevat.
Jos elementillä ei ole esitystoimintoja, niitä ei voi käyttää.
Impossible d'accéder aux ornements d'un élément qui n'en possède pas.
Auf die Verzierungen eines Elements kann nicht zugegriffen werden, da das Element über keine Verzierungen verfügt.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στολιδιών σε στοιχείο που δεν έχει κανένα στολίδι.
Cannot access adorners on element that has no adorners.
Nem érhetők el díszítőelemek a díszítőelemekkel nem rendelkező elemben.
Impossibile accedere a strumenti decorativi visuali per un elemento senza strumenti decorativi visuali.
装飾のない要素上の装飾にアクセスできません。
adorner가 없는 요소의 adorner에 액세스할 수 없습니다.
Får ikke tilgang til dekorasjoner for element som ikke har dekorasjoner.
Nie można uzyskać dostępu do modułu definiowania układu kodu w elemencie, który nie ma takich modułów.
Невозможно получить доступ к графическим элементам для элемента, который не имеет графических элементов.
No se puede obtener acceso a los accesorios de un elemento que no tiene accesorios.
Det går inte att komma åt dekorationer för element som saknar dekorationer.
Donatıcı olmayan öğede donatıcılara erişilemez.
无法针对没有装饰器的元素访问装饰器。
無法在不具有裝飾項的項目上存取裝飾項。
Não é possível acessar adorners em um elemento sem adorners.
'<var>X</var>' instance passed to Run method must be created on the same thread as object '<var>Object Name</var>'.
传递给 Run 方法的“<var>X</var>”实例必须在与对象“<var>Object Name</var>”相同的线程上创建。
傳遞給 Run 方法的 '<var>X</var>' 執行個體必須在與物件 '<var>Object Name</var>' 相同的執行緒中建立。
Instance <var>X</var> předaná metodě Run musí být vytvořena ve stejném podprocesu jako objekt <var>Object Name</var>.
Forekomsten <var>X</var>, der blev sendt til metoden Run, skal oprettes på samme tråd som objektet <var>Object Name</var>.
Het exemplaar <var>X</var> dat aan de Run-methode is doorgegeven, moet in dezelfde thread worden gemaakt als object <var>Object Name</var>.
Run-metodiin siirretyn <var>X</var>-esiintymän on oltava luotu samassa säikeessä kuin objektin <var>Object Name</var>.
L'instance '<var>X</var>' passée à la méthode Run doit être créée sur le même thread en tant qu'objet '<var>Object Name</var>'.
Die an die Run-Methode weitergegebene Instanz "<var>X</var>" muss im selbem Thread wie das Objekt "<var>Object Name</var>" erstellt werden.
Η παρουσία '<var>X</var>' που περνάει σε μέθοδο Run πρέπει να δημιουργηθεί στο ίδιο νήμα με το αντικείμενο '<var>Object Name</var>'.
'<var>X</var>' instance passed to Run method must be created on the same thread as object '<var>Object Name</var>'.
A Run metódusnak átadott „<var>X</var>” példányt a(z) „<var>Object Name</var>” objektummal közös szálon kell létrehozni.
L'istanza '<var>X</var>' passata al metodo Run deve essere creata nello stesso thread dell'oggetto '<var>Object Name</var>'.
Run メソッドに渡された '<var>X</var>' インスタンスは、オブジェクト '<var>Object Name</var>' と同じスレッドで作成する必要があります。
Run 메서드에 전달된 '<var>X</var>' 인스턴스를 '<var>Object Name</var>' 개체와 같은 스레드에서 만들어야 합니다.
Forekomsten <var>X</var> som ble sendt til Run-metoden, må opprettes på samme tråd som objektet <var>Object Name</var>.
Wystąpienie „<var>X</var>” przekazywane do metody Run należy utworzyć w tym samym wątku, co obiekt „<var>Object Name</var>”.
Переданный в метод Run экземпляр "<var>X</var>" должен быть создан в том же потоке, что и объект "<var>Object Name</var>".
La instancia '<var>X</var>' pasada al método Run debe crearse en el mismo subproceso que el objeto '<var>Object Name</var>'.
Instansen '<var>X</var>' som skickats till metoden Run måste vara skapad i samma tråd som objektet '<var>Object Name</var>'.
Run yöntemine geçirilen '<var>X</var>' örneği '<var>Object Name</var>' nesnesiyle aynı iş parçacığında oluşturulmalıdır.
传递给 Run 方法的“<var>X</var>”实例必须在与对象“<var>Object Name</var>”相同的线程上创建。
傳遞給 Run 方法的 '<var>X</var>' 執行個體必須在與物件 '<var>Object Name</var>' 相同的執行緒中建立。
A instância '<var>X</var>' transferida para o método Run deve ser criada no mesmo thread do objeto '<var>Object Name</var>'.
Syntaksivirhe PropertyPath-kohteessa <var>X</var>.
Erreur de syntaxe dans PropertyPath '<var>X</var>'.
Syntaxfehler in "PropertyPath '<var>X</var>'".
Σφάλμα σύνταξης στην PropertyPath '<var>X</var>'.
Syntax error in PropertyPath '<var>X</var>'.
Szintaktikai hiba a(z) „<var>X</var>” PropertyPath elemnél.
Errore di sintassi in PropertyPath '<var>X</var>'.
PropertyPath '<var>X</var>' の構文エラーです。
PropertyPath '<var>X</var>'에 구문 오류가 있습니다.
Syntaksfeil i PropertyPath <var>X</var>.
Błąd składni w PropertyPath „<var>X</var>”.
Синтаксическая ошибка в PropertyPath "<var>X</var>".
Error de sintaxis en PropertyPath '<var>X</var>'.
Syntaxfel i PropertyPath '<var>X</var>'.
PropertyPath '<var>X</var>' içinde sözdizimi hatası.
Syntax error in PropertyPath '<var>X</var>'.
PropertyPath“<var>X</var>”中的语法错误。
PropertyPath '<var>X</var>' 中發生語法錯誤。
Chyba syntaxe PropertyPath <var>X</var>.
Der er syntaksfejl i PropertyPath <var>X</var>.
Syntaxisfout in PropertyPath <var>X</var>.
PropertyPath“<var>X</var>”中的语法错误。
PropertyPath '<var>X</var>' 中發生語法錯誤。
Erro de sintaxe em PropertyPath '<var>X</var>'.
Requested media action is not recognized.
无法识别请求的媒体操作。
無法識別要求的媒體動作。
Požadovaná akce média je neznámá.
Den ønskede mediehandling blev ikke genkendt.
De aangevraagde media-actie wordt niet herkend.
Pyydetty tietovälinetoiminto ei ole tunnistettu.
Action du média demandée non reconnue.
Die angeforderte Mediumsaktion ist unbekannt.
Η ενέργεια πολυμέσων που ζητήθηκε δεν αναγνωρίζεται.
Requested media action is not recognized.
A kívánt médiaművelet nem ismerhető fel.
L'azione su supporto richiesta non è riconosciuta.
要求されたメディア操作が認識されません。
요청한 미디어 동작을 인식할 수 없습니다.
Forespurt mediehandling er ukjent.
Żądana operacja na nośniku nie została rozpoznana.
Запрошенное действие носителя не распознано.
La acción del medio solicitada no se reconoce.
Begärd mediaåtgärd känns inte igen.
İstenen ortam eylemi tanınmıyor.
无法识别请求的媒体操作。
無法識別要求的媒體動作。
A ação da mídia solicitada não é reconhecida.
See catalog page for all messages.