The service
Messages on page
The DS Logon as user '%1' failed.
The DS Logon as user '%1' failed.
'%1' kullanıcısı olarak Dizin Hizmeti (DS) Oturumu açılamadı.
O início de sessão de DS como utilizador '%1' falhou.
Katalogtjänstinloggning som användaren %1 misslyckades.
Logowanie do usługi DS jako użytkownik '%1' nie powiodło się.
DS-påloggingen som bruker %1 mislyktes.
A címtárba való bejelentkezés nem sikerült „%1” felhasználóként.
Échec de l'ouverture de session au service Annuaire en tant qu'utilisateur %1.
Falha no logon do DS como usuário '%1'.
Не удалось войти в службу каталогов от имени пользователя "%1".
The DS Logon as user '%1' failed.
Error al iniciar la sesión DS como el usuario '%1'.
Die DS-Anmeldung als Benutzer '%1' ist fehlgeschlagen.
DS-aanmelding als gebruiker %1 is mislukt.
Přihlášení DS jako uživatele %1 se nezdařilo.
DS-sisäänkirjautuminen käyttäjänä %1 epäonnistui.
‏‏כניסת DS כמשתמש '%1' נכשלה.
The DS Logon as user '%1' failed.
Η σύνδεση DS ως χρήστης "%1" απέτυχε.
Det lykkedes ikke at logge på DS som brugeren '%1'.
‏‏فشل تسجيل الدخول إلى DS كمستخدم '%1'.
Accesso al servizio directory come utente "%1" non riuscito.
SMTP was unable to connect to an LDAP server. %1
SMTP was unable to connect to an LDAP server. %1
SMTP, bir LDAP sunucusuna bağlanamadı. %1
O SMTP não conseguiu ligar a um servidor de LDAP. %1
SMTP kunde inte ansluta till en LDAP-server. %1
Serwer SMTP nie może nawiązać połączenia z serwerem LDAP. %1
SMTP kunne ikke koble til en LDAP-server. %1
Az SMTP nem tudott LDAP-kiszolgálóhoz kapcsolódni. %1
Impossible pour SMTP de se connecter à un serveur LDAP. %1
O SMTP não pôde se conectar a um servidor LDAP. %1
SMTP не удалось подключиться к серверу LDAP. %1
SMTP was unable to connect to an LDAP server. %1
SMTP no pudo conectar con un servidor LDAP. %1
SMTP konnte keine Verbindung mit einem LDAP-Server herstellen. %1
SMTP kan geen verbinding met een LDAP- server maken. %1
Připojení SMTP k serveru LDAP nebylo navázáno. %1
SMTP ei voinut muodostaa yhteyttä LDAP-palvelimeen. %1
‏‏SMTP לא הצליח להתחבר לשרת LDAP. %1
SMTP was unable to connect to an LDAP server. %1
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του SMTP σε διακομιστή LDAP. %1
SMTP kunne ikke oprette forbindelse til en LDAP-server. %1
تعذر على SMTP الاتصال بأحد خوادم LDAP. %1
SMTP non è in grado di effettuare la connessione a un server LDAP. %1
The categorizer is unable to initialize. The error code is '%1'.
The categorizer is unable to initialize. The error code is '%1'.
Kategori oluşturucu başlatılamadı. Hata kodu: '%1'.
Não é possível iniciar a categorização. O código de erro é '%1'.
Det går inte att initiera kategoriseraren. Felkoden är %1.
Nie można zainicjować klasyfikatora. Kod błędu: '%1'.
Kategorisereren kan ikke initialiseres. Feilkoden er %1.
A kategorizáló nem tud inicializálódni. A hibakód: „%1”.
Impossible d'initialiser le catégoriseur. Code d'erreur : %1.
O classificador não pode ser inicializado. O código de erro é '%1'.
Не удалось инициализировать классификатор. Код ошибки: "%1".
The categorizer is unable to initialize. The error code is '%1'.
No se pudo inicializar el categorizador. El código de error es '%1'.
Das Kategorisierungsmodul kann nicht initialisiert werden. Der Fehlercode ist '%1'.
De categorizer wordt niet geïnitialiseerd. De foutcode is %1.
Modul pro zařazování do kategorií nebyl inicializován. Kód chyby je %1.
Luokittelijan alustus epäonnistui. Virhekoodi on %1.
‏‏אין אפשרות לאתחל את המחלק לקטגוריות. קוד השגיאה הוא '%1'.
The categorizer is unable to initialize. The error code is '%1'.
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία από τον ταξινομητή. Ο κωδικός σφάλματος είναι "%1".
Kategoriseringsfunktionen kan ikke initialiseres. Fejlkoden er '%1'.
‏‏تعذرت تهيئة المصنِّف. رمز الخطأ هو '%1'.
Impossibile inizializzare il classificatore. Il codice di errore è "%1".
分類程式在處理訊息時遇到嚴重錯誤。名為 '%2' 的函數 '%1' 傳回錯誤碼 '%3' (%4)。 ( %5@%6 )
分类程序在处理消息时遇到一个硬错误。函数 '%1' 调用了 '%2',而后者返回错误代码 '%3' (%4)。 ( %5@%6 )
Kategori oluşturucu ileti işlerken önemli bir hatayla karşılaştı. '%1' işlevi '%2' öğesini çağırdı ve öğe '%3' (%4) hata kodunu döndürdü. ( %5@%6 )
A categorização encontrou um erro grave ao processar uma mensagem. A função '%1' chamou '%2', que devolveu o código de erro '%3' (%4). ( %5@%6 )
Ett maskinvarufel inträffade under bearbetning av ett meddelande. Funktionen %1 anropade %2 som returnerade felkoden %3 (%4). ( %5@%6 )
Podczas przetwarzania wiadomości w klasyfikatorze wystąpił poważny błąd. Funkcja '%1' wywołała funkcję '%2', która zwróciła kod błędu '%3' (%4). ( %5@%6 )
Kategorisereren fant en maskinvarefeil under behandling av en melding. Funksjonen %1 kalte %2 som returnerte feilkoden %3 (%4). ( %5@%6 )
A kategorizáló nem újrapróbálható hibát észlelt egy üzenet feldolgozása során. A(z) „%1” függvényben „%2” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%3” (%4). ( %5@%6 )
Le catégoriseur a rencontré une erreur de matériel en traitant un message. La fonction %1 a appelé %2 qui a renvoyé le code d'erreur %3 (%4). ( %5@%6 )
O classificador encontrou um erro de hardware ao processar uma mensagem. A função '%1' chamou '%2' que retornou o código de erro '%3' (%4). ( %5@%6 )
При обработке сообщения произошла серьезная ошибка классификатора. При вызове "%2" из функции "%1" возвращен код ошибки "%3" (%4). ( %5@%6 )
分類プログラムによって、メッセージの処理中にハード エラーが検出されました。関数 '%1' は '%2' を呼び出しましたが、エラー コード '%3' (%4) が返されました。 ( %5@%6 )
El categorizador encontró un error mientras procesaba un mensaje. La función '%1' llamó a '%2', que devolvió el código de error '%3' (%4). ( %5@%6 )
Das Kategorisierungsmodul hat beim Verarbeiten einer Nachricht einen schwerwiegenden Fehler erkannt. Die Funktion "%1" hat "%2" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%3" (%4) zurückgegeben wurde. ( %5@%6 )
De categorizer is tijdens het verwerken van een bericht een hardwarefout tegengekomen. De functie %1 heeft %2 aangeroepen, waardoor foutcode %3 (%4) is geretourneerd. ( %5@%6 )
Modul pro zařazování do kategorií zjistil při zpracování zprávy závažnou chybu. Funkce %1 vyvolala funkci %2, která vrátila kód chyby %3 (%4). ( %5@%6 )
Luokittelija havaitsi virheen viestiä käsiteltäessä. Funktio %1 kutsui funktiota %2, joka palautti virhekoodin %3 (%4). ( %5@%6 )
‏‏המחלק לקטגוריות נתקל בשגיאה רצינית בעת עיבוד הודעה. הפונקציה '%1' קראה ל- '%2' אשר החזיר את קוד השגיאה '%3' (%4). ( %5@%6 )
분류기에서 메시지를 처리하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. '%1' 함수가 오류 코드 '%3'(%4)을(를) 반환한 '%2'을(를) 호출했습니다. ( %5@%6 )
Ο ταξινομητής εντόπισε ένα σοβαρό σφάλμα κατά την επεξεργασία ενός μηνύματος. Η συνάρτηση "%1" κάλεσε το "%2" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%3" (%4). ( %5@%6 )
Kategoriseringsfunktionen fandt en hardwarefejl under behandlingen af en meddelelse. Funktionen '%1' kaldte '%2', der returnerede fejlkoden '%3' (%4). ( %5@%6 )
Categorizer encountered a hard error while processing a message. The function '%1' called '%2' which returned error code '%3' (%4). ( %5@%6 )
Il Classificatore ha rilevato un errore hardware durante l'elaborazione di un messaggio. La funzione "%1" ha richiamato "%2" che ha restituito il codice di errore "%3" (%4). ( %5@%6 )
分類程式在處理訊息時遇到嚴重錯誤。在處理使用者 '%1:%2' 時,名為 '%4' 的函數 '%3' 傳回錯誤碼 '%5' (%6)。 ( %7@%8 )
分类程序在处理消息时遇到一个硬错误。处理用户 '%1:%2' 时,函数 '%3' 调用了 '%4',而后者返回错误代码 '%5' (%6)。 ( %7@%8 )
Kategori oluşturucu ileti işlerken önemli bir hatayla karşılaştı. '%1:%2' kullanıcısı işlenirken '%3' işlevi '%4' öğesini çağırdı. Dönen hata kodu: '%5' (%6). ( %7@%8 )
A categorização encontrou um erro grave ao processar uma mensagem. Ao processar o utilizador '%1:%2', a função '%3' chamou '%4', que devolveu o código de erro '%5' (%6). ( %7@%8 )
Ett maskinvarufel inträffade under bearbetning av ett meddelande. Under bearbetning av användaren %1:%2 anropade funktionen %3 %4 som returnerade felkoden %5 (%6). ( %7@%8 )
Podczas przetwarzania wiadomości w klasyfikatorze wystąpił poważny błąd. W czasie obsługi użytkownika '%1:%2' funkcja '%3' wywołała funkcję '%4', która zwróciła kod błędu '%5' (%6). ( %7@%8 )
Kategorisereren fant en maskinvarefeil under behandling av en melding. Under behandling av brukeren %1:%2 kalte funksjonen %3 %4 som returnerte feilkoden %5 (%6). ( %7@%8 )
A kategorizáló nem újrapróbálható hibát észlelt egy üzenet feldolgozása során. A(z) „%1:%2” felhasználó feldolgozása során a(z) „%3” függvényben „%4” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%5” (%6). ( %7@%8 )
Le catégoriseur a rencontré une erreur de matériel en traitant un message. En traitant l'utilisateur %1:%2, la fonction %3 a appelé %4 qui a renvoyé le code d'erreur %5 (%6). ( %7@%8 )
O classificador encontrou um erro de hardware ao processar uma mensagem. Ao processar o usuário '%1:%2', a função '%3' chamou '%4' que retornou o código de erro '%5' (%6). ( %7@%8 )
При обработке сообщения произошла серьезная ошибка классификатора. Во время обслуживания пользователя "%1:%2" при вызове "%4" из функции "%3" возвращен код ошибки "%5" (%6). ( %7@%8 )
El categorizador encontró un error mientras procesaba un mensaje. Al procesar el usuario '%1:%2', la función '%3' llamó a '%4', que devolvió el código de error '%5' (%6). ( %7@%8 )
Das Kategorisierungsmodul hat beim Verarbeiten einer Nachricht einen schwerwiegenden Fehler erkannt. Beim Verarbeiten von Benutzer "%1:%2" hat die Funktion "%3" das Objekt "%4" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%5" (%6) zurückgegeben wurde. ( %7@%8 )
De categorizer is tijdens het verwerken van een bericht een hardwarefout tegengekomen. Bij het verwerken van gebruiker %1:%2 heeft de functie %3 %4 aangeroepen, waardoor foutcode %5 (%6) is geretourneerd. ( %7@%8 )
Modul pro zařazování do kategorií zjistil při zpracování zprávy závažnou chybu. Při zpracování uživatele %1:%2 funkce %3 vyvolala funkci %4, která vrátila kód chyby %5 (%6). ( %7@%8 )
Luokittelija havaitsi virheen viestiä käsiteltäessä. Käyttäjää %1:%2 käsiteltäessä funktio %3 kutsui funktiota %4, joka palautti virhekoodin %5 (%6). ( %7@%8 )
‏‏המחלק לקטגוריות נתקל בשגיאה רצינית בעת עיבוד הודעה. בעת עיבוד המשתמש '%1:%2', הפונקציה '%3' קראה ל- '%4' אשר החזיר את קוד השגיאה '%5' (%6). ( %7@%8 )
분류기에서 메시지를 처리하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. '%1:%2' 사용자를 처리하는 동안 '%3' 함수가 오류 코드 '%5'(%6)을(를) 반환한 '%4'을(를) 호출했습니다. ( %7@%8 )
Ο ταξινομητής εντόπισε ένα σοβαρό σφάλμα κατά την επεξεργασία ενός μηνύματος. Κατά την επεξεργασία του χρήστη "%1:%2", η συνάρτηση "%3" κάλεσε το "%4" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%5" (%6). ( %7@%8 )
Kategoriseringsfunktionen fandt en hardwarefejl under behandlingen af en meddelelse. Funktionen '%3' kaldte '%4' under behandlingen af brugeren '%1:%2', hvilket returnerede fejlkoden '%5' (%6). ( %7@%8 )
Categorizer encountered a hard error while processing a message. While processing user '%1:%2', the function '%3' called '%4' which returned error code '%5' (%6). ( %7@%8 )
分類プログラムによって、メッセージの処理中にハード エラーが検出されました。ユーザー '%1:%2' の処理中に、関数 '%3' は '%4' を呼び出しましたが、エラー コード '%5' が返されました (%6)。 ( %7@%8 )
Il Classificatore ha rilevato un errore hardware durante l'elaborazione di un messaggio. Durante l'elaborazione dell'utente "%1:%2", la funzione "%3" ha richiamato "%4" che ha restituito il codice di errore "%5" (%6). ( %7@%8 )
分類程式無法起始化,原因是事件接收 (sink) 無法起始化。錯誤碼為 %1。
由于事件池无法初始化,分类程序无法初始化。错误代码为 %1。
Olay havuzu başlatılamadığından kategori oluşturucu başlatılamadı. Hata kodu: %1.
A categorização não conseguiu inicializar porque event sink não conseguiu inicializar. O código de erro é %1.
Det gick inte att initiera kategoriseraren på grund av ett initieringsfel för en händelsekorg. Felkoden är %1.
Nie można zainicjować klasyfikatora, ponieważ nie można zainicjować ujścia zdarzeń. Kod błędu: %1.
Kategorisereren ble ikke initialisert fordi en hendelsesmottaker ikke ble initialisert. Feilkoden er %1.
A kategorizáló nem tudott inicializálódni, mert egy eseményelnyelő nem inicializálódott. A hibakód: %1.
Impossible d'initialiser le catégoriseur, car un récepteur d'événements n'a pas réussi à s'initialiser. Code d'erreur : %1.
O classificador não foi inicializado porque um coletor de eventos falhou ao inicializar. O código de erro é %1.
Не удалось инициализировать классификатор из-за неудачной попытки инициализации приемника событий. Код ошибки: %1.
イベント シンクを初期化できないため、分類プログラムを初期化できませんでした。エラー コードは %1 です。
Error al inicializar el categorizador, no se pudo inicializar el receptor de sucesos. El código de error es %1.
Das Kategorisierungsmodul kann nicht initialisiert werden, da eine Ereignissenke nicht initialisiert werden konnte. Der Fehlercode ist '%1'.
De categorizer is niet geïnitialiseerd omdat een gebeurtenisfilter niet kon worden geïnitialiseerd. De foutcode is %1.
Inicializace modulu pro zařazování do kategorií se nezdařila, protože se nezdařila inicializace událostní jímky. Kód chyby je %1.
Luokittelija ei alustunut, koska tapahtumatoiminto ei alustunut. Virhekoodi on %1.
‏‏האתחול של המחלק לקטגוריות נכשל מאחר שרכיב Sink של אירועים נכשל בעת ניסיון לאתחול. קוד השגיאה הוא %1.
이벤트 싱크가 초기화에 실패했기 때문에 분류기를 초기화할 수 없습니다. 오류 코드는 %1입니다.
Η προετοιμασία του ταξινομητή απέτυχε επειδή δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία ενός αποδέκτη συμβάντων. Ο κωδικός σφάλματος είναι %1.
Kategoriseringsfunktionen kunne ikke starte, fordi en hændelsessink ikke kunne initialiseres. Fejlkoden er %1.
Categorizer failed to initialize because an event sink failed to initialize. The error code is %1.
Impossibile inizializzare il Classificatore a causa di un errore nell'inizializzazione di un event sink. Il codice errore è %1.
ARP: 錯誤的 IP 位址: %2。
ARP: 错误 IP 地址: %2.
ARP: bozuk IP adresi: %2.
ARP: endereço IP incorrecto: %2.
ARP: felaktig IP-adress: %2
ARP: Zły adres IP: %2.
ARP: ugyldig IP-adresse: %2.
ARP: rossz IP-cím: %2
ARP : adresse IP incorrecte : %2.
ARP: endereço IP incorreto: %2.
ARP: Неверный IP-адрес: %2
ARP: 無効な IP アドレス: %2。
ARP: dirección IP incorrecta: %2
ARP: Falsche IP-Adresse: %2.
ARP: onjuist IP-adres: %2.
ARP: Chybná adresa IP: %2.
ARP: IP-osoite ei kelpaa: %2.
ARP: 잘못된 IP 주소: %2.
ARP: εσφαλμένη διεύθυνση IP: %2.
ARP: forkert IP-adresse: %2.
ARP: indirizzo IP non valido: %2
ARP: 錯誤的引數: %2
ARP: 错误参数: %2
ARP: bozuk değişken: %2
ARP: argumento incorrecto: %2.
ARP: felaktigt argument: %2
ARP: Zły argument: %2.
ARP: ugyldig argument: %2
ARP: rossz argumentum: %2
ARP : argument incorrect : %2
ARP: argumento incorreto: %2
ARP: Неверный параметр: %2
ARP: 無効な引数: %2
ARP: argumento incorrecto: %2
ARP: Falsches Argument: %2
ARP: onjuist argument: %2
ARP: Chybný argument: %2
ARP: argumentti ei kelpaa: %2
ARP: 잘못된 인수: %2
ARP: εσφαλμένο όρισμα: %2
ARP: forkert parameter: %2
ARP: argomento non valido: %2
介面: %1 網址 實體位址 類型
接口: %1 Internet 地址 物理地址 类型
Arabirim: %1 Internet Adresi Fiziksel Adres Tipi
Interface: %1 Endereço Internet Endereço físico Tipo
Gränssnitt: %1 Internetadress Fysisk adress Typ
Interfejs: %1 Adres internetowy Adres fizyczny Typ
Grensesnitt: %1 Internett-adresse Fysisk adresse Type
Kapcsolat: %1 Internetcím Fizikai cím Típus
Interface : %1 Adresse Internet Adresse physique Type
Interface: %1 Endereço IP Endereço físico Tipo
Интерфейс: %1 IP-адрес Физический адрес Тип
インターフェイス: %1 インターネット アドレス 物理アドレス 種類
Interfaz: %1 Dirección de Internet Dirección física Tipo
Schnittstelle: %1 Internetadresse Physikal. Adresse Typ
Interface: %1 Internetadres Fysiek adres Type
Rozhraní: %1 internetová adresa fyzická adresa typ
Käyttöliittymä: %1 Internet-osoite Fyysinen osoite Tyyppi
인터페이스: %1 인터넷 주소 물리적 주소 유형
Διασύνδεση: %1 Διεύθυνση Internet Φυσική διεύθυνση Τύπος
Netværkskort: %1 Internetadresse Fysisk adresse Type
Interfaccia: %1 Indirizzo Internet Indirizzo fisico Tipo
ARP: 記憶體不足
ARP: 内存不足
ARP: bellek yetersiz
ARP: não existe memória suficiente
ATP: inte tillräckligt med minne
ARP: Za mało pamięci
ARP: ikke nok minne
ARP: nincs elég memória
ARP : mémoire insuffisante.
ARP: memória insuficiente
ARP. Недостаточно памяти
ARP: メモリ不足
ARP: memoria insuficiente
ARP: Nicht genügend Arbeitsspeicher
ARP: onvoldoende geheugen
ARP: Nedostatek paměti
ARP: muisti ei riitä
ARP: 메모리가 부족합니다.
ARP: μη επαρκής μνήμη
ARP: der er ikke nok hukommelse
ARP: memoria insufficiente
See catalog page for all messages.