 |
Can only use AdornedElementPlaceholder as part of Template. |
 |
只能使用 AdornedElementPlaceholder 作为 Template 的一部分。 |
 |
無法只使用 AdornedElementPlaceholder 做為 Template 的一部分。 |
 |
Je možno pouze použít znaky pro pozdější nahrazení doplňky AdornedElementPlaceholder jako součást Template. |
 |
AdornedElementPlaceholder kan kun bruges som del af Template. |
 |
Kan alleen AdornedElementPlaceholder als onderdeel van Template gebruiken. |
 |
AdornedElementPlaceholder-luokkaa voi käyttää vain Template-elementin osana. |
 |
Possibilité d'utilisation de AdornedElementPlaceholder uniquement comme partie de Template. |
 |
Nur "AdornedElementPlaceholder" kann als Teil von "Template" verwendet werden. |
 |
Το AdornedElementPlaceholder είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί μόνο ως τμήμα του Template. |
 |
Can only use AdornedElementPlaceholder as part of Template. |
 |
Az AdornedElementPlaceholder csak Template elem részeként használható. |
 |
È possibile utilizzare solo AdornedElementPlaceholder come parte di Template. |
 |
AdornedElementPlaceholder は、Template の一部としてのみ使用できます。 |
 |
Template의 일부로서 AdornedElementPlaceholder만 사용할 수 있습니다. |
 |
Kan bare bruke AdornedElementPlaceholder som del av Template. |
 |
AdornedElementPlaceholder można używać tylko jako części sekcji Template. |
 |
AdornedElementPlaceholder можно использовать только как часть объекта Template. |
 |
Sólo se puede usar AdornedElementPlaceholder como parte de Template. |
 |
Du kan bara använda AdornedElementPlaceholder som en del av Template. |
 |
Template parçası olarak yalnızca AdornedElementPlaceholder kullanılabilir. |
 |
只能使用 AdornedElementPlaceholder 作为 Template 的一部分。 |
 |
無法只使用 AdornedElementPlaceholder 做為 Template 的一部分。 |
 |
AdornedElementPlaceholder somente pode ser utilizado como parte de Template. |
 |
AnnotationService is already enabled. |
 |
已启用 AnnotationService。 |
 |
AnnotationService 已啟用。 |
 |
AnnotationService již byla aktivována. |
 |
AnnotationService er allerede aktiveret. |
 |
AnnotationService is al ingeschakeld. |
 |
AnnotationService on jo otettu käyttöön. |
 |
AnnotationService est déjà activé. |
 |
"AnnotationService" ist bereits aktiviert. |
 |
Η AnnotationService είναι ήδη ενεργοποιημένη. |
 |
AnnotationService is already enabled. |
 |
Az AnnotationService már engedélyezve van. |
 |
AnnotationService è già abilitato. |
 |
AnnotationService は既に有効です。 |
 |
AnnotationService를 이미 사용할 수 있습니다. |
 |
AnnotationService er allerede aktivert. |
 |
Właściwość AnnotationService jest już włączona. |
 |
Служба AnnotationService уже включена. |
 |
AnnotationService ya está habilitado. |
 |
AnnotationService har redan aktiverats. |
 |
AnnotationService zaten etkin. |
 |
已启用 AnnotationService。 |
 |
AnnotationService 已啟用。 |
 |
AnnotationService já está habilitado. |
 |
Cannot close unit. Cannot find unit as open unit in this ParentUndoUnit or its children. |
 |
无法关闭单元。无法查找作为此 ParentUndoUnit 或其子单元中打开单元的单元。 |
 |
無法關閉單位。在此 ParentUndoUnit 或其子項目中找不到已開啟的單位。 |
 |
Jednotku nelze zavřít. Nelze najít otevřenou jednotku v této jednotce ParentUndoUnit nebo její podřízené jednotce. |
 |
Enheden kan ikke lukkes. Enheden blev ikke fundet som en åben enhed i denne ParentUndoUnit eller dens underordnede elementer. |
 |
Kan de eenheid niet sluiten. Kan de eenheid niet als open eenheid vinden in deze ParentUndoUnit of de onderliggende eenheid ervan. |
 |
Yksikköä ei voi sulkea. Yksikköä ei löydy avoimena yksikkönä tästä ParentUndoUnit-elementistä tai sen alemman tason elementistä. |
 |
Impossible de fermer l'unité. Impossible de trouver une unité en tant qu'unité ouverte dans ce ParentUndoUnit ou ses enfants. |
 |
Die Komponente kann nicht geschlossen werden. Die Komponente kann in "ParentUndoUnit" oder einem untergeordneten Element nicht als geöffnete Komponente gefunden werden. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να κλείσει η μονάδα. Δεν είναι δυνατή η εύρεση μονάδας ως ανοικτή μονάδα σε αυτή την ParentUndoUnit ή στα θυγατρικά της στοιχεία. |
 |
Cannot close unit. Cannot find unit as open unit in this ParentUndoUnit or its children. |
 |
Az egység nem zárható be. Az egység nem található megnyitottként ebben a ParentUndoUnit elemben vagy gyermekeiben. |
 |
Impossibile chiudere l'unità. Impossibile trovare tale unità aperta in questa ParentUndoUnit o in una delle unità figlio. |
 |
ユニットを閉じることができません。この ParentUndoUnit またはその子で、開いたユニットとしてのユニットを見つけることができません。 |
 |
단위를 닫을 수 없습니다. 이 ParentUndoUnit 또는 해당 자식에서 열기 단위로 사용된 단위를 찾을 수 없습니다. |
 |
Kan ikke lukke enheten. Finner ikke enheten som åpen enhet i denne ParentUndoUnit eller dens underordnede. |
 |
Nie można zamknąć modułu. Nie można znaleźć otwartego modułu w danym obiekcie ParentUndoUnit lub jego elementach podrzędnych. |
 |
Не удается закрыть модуль. Не удается найти открытый модуль в этом ParentUndoUnit или в дочерних модулях. |
 |
No se puede cerrar la unidad. No se encuentra la unidad como una unidad abierta en esta ParentUndoUnit o uno de sus elementos secundarios. |
 |
Det går inte att stänga enheten. Det gick inte att hitta enheten som en öppen enhet i denna ParentUndoUnit eller dess underordnade. |
 |
Birim kapatılamıyor. Birim bu ParentUndoUnit veya alt öğelerinde açık birim olarak bulunamıyor. |
 |
无法关闭单元。无法查找作为此 ParentUndoUnit 或其子单元中打开单元的单元。 |
 |
無法關閉單位。在此 ParentUndoUnit 或其子項目中找不到已開啟的單位。 |
 |
Não é possível fechar a unidade. Não é possível encontrar a unidade como unidade aberta neste ParentUndoUnit ou em seu filho. |
 |
'<var>X</var>' element cannot be inserted in a tree because it is already a child of a tree. |
 |
无法将“<var>X</var>”元素插入树中,因为它已经是树的子级。 |
 |
無法將 '<var>X</var>' 插入到樹狀結構中,因為它已經是樹狀結構的子項目。 |
 |
Prvek <var>X</var> nelze vložit do stromu, protože je již podřízeným prvkem tohoto stromu. |
 |
Elementet <var>X</var> kan ikke indsættes i et træ, fordi det allerede er et underordnet element i et træ. |
 |
Het element <var>X</var> kan niet in een structuur worden ingevoegd omdat het al een onderliggend element van een structuur is. |
 |
Elementtiä <var>X</var> ei voi lisätä puuhun, koska se on jo puun alemman tason elementti. |
 |
Impossible d'insérer l'élément '<var>X</var>' dans une arborescence parce qu'il est déjà l'enfant d'une arborescence. |
 |
Das Element "<var>X</var>" kann nicht in die Struktur eingefügt werden, da es bereits einer Struktur untergeordnet ist. |
 |
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να τοποθετηθεί σε ένα δέντρο επειδή είναι ήδη θυγατρικό στοιχείο ενός δέντρου. |
 |
'<var>X</var>' element cannot be inserted in a tree because it is already a child of a tree. |
 |
A(z) „<var>X</var>” elem nem szúrható be fába, mert az már egy fa gyermeke. |
 |
Impossibile inserire l'elemento '<var>X</var>' in un albero perché è già un elemento figlio in un albero. |
 |
'<var>X</var>' 要素は、既にツリーの子であるため、ツリーに挿入することはできません。 |
 |
'<var>X</var>' 요소가 이미 트리의 자식이므로 해당 요소를 트리에 삽입할 수 없습니다. |
 |
Elementet <var>X</var> kan ikke settes inn i et tre fordi det allerede er en underordnet til et tre. |
 |
Elementu „<var>X</var>” nie można wstawiać do drzewa, ponieważ jest już elementem podrzędnym drzewa. |
 |
Вставка элемента "<var>X</var>" в дерево невозможна, так как элемент уже является дочерним объектом дерева. |
 |
El elemento '<var>X</var>' no se puede insertar en un árbol porque ya es un elemento secundario de un árbol. |
 |
Elementet '<var>X</var>' kan inte infogas i ett träd eftersom det redan är underordnat objekt i ett träd. |
 |
'<var>X</var>' öğesi zaten bir ağacın alt öğesi olduğundan bir ağaca eklenemez. |
 |
无法将“<var>X</var>”元素插入树中,因为它已经是树的子级。 |
 |
無法將 '<var>X</var>' 插入到樹狀結構中,因為它已經是樹狀結構的子項目。 |
 |
O elemento '<var>X</var>' não pode ser inserido em uma árvore porque já é um filho de uma árvore. |
 |
'<var>X</var>' object cannot specify value for read-only property '<var>Property Name</var>'. |
 |
“<var>X</var>”对象不能指定只读属性“<var>Property Name</var>”的值。 |
 |
'<var>X</var>' 物件無法為唯讀屬性 '<var>Property Name</var>' 指定值。 |
 |
Objekt <var>X</var> nemůže určit hodnotu vlastnosti jen pro čtení <var>Property Name</var>. |
 |
Objektet <var>X</var> kan ikke angive en værdi for den skrivebeskyttede egenskab <var>Property Name</var>. |
 |
Het object <var>X</var> kan geen waarde opgeven voor alleen-lezen eigenschap <var>Property Name</var>. |
 |
Objekti <var>X</var> ei voi määrittää arvoa ominaisuudelle <var>Property Name</var>, joka on vain luku -tyyppinen. |
 |
L'objet '<var>X</var>' ne peut pas spécifier de valeur pour la propriété en lecture seule '<var>Property Name</var>'. |
 |
Vom <var>X</var>-Objekt kann kein Wert für die schreibgeschützte Eigenschaft "<var>Property Name</var>" festgelegt werden. |
 |
Το αντικείμενο '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να καθορίζει τιμή για ιδιότητα μόνο για ανάγνωση '<var>Property Name</var>'. |
 |
'<var>X</var>' object cannot specify value for read-only property '<var>Property Name</var>'. |
 |
A(z) „<var>X</var>” objektum nem adhatja meg az írásvédett „<var>Property Name</var>” tulajdonság értékét. |
 |
L'oggetto '<var>X</var>' non può specificare un valore per la proprietà di sola lettura '<var>Property Name</var>'. |
 |
'<var>X</var>' オブジェクトは、読み取り専用プロパティ '<var>Property Name</var>' の値を指定できません。 |
 |
'<var>X</var>' 개체가 읽기 전용 속성 '<var>Property Name</var>'에 대한 값을 지정할 수 없습니다. |
 |
Objektet <var>X</var> kan ikke angi verdi for den skrivebeskyttede egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
Obiekt „<var>X</var>” nie może określić wartości dla właściwości tylko do odczytu „<var>Property Name</var>”. |
 |
Объект "<var>X</var>" не может задать значение для свойства "<var>Property Name</var>", доступного только для чтения. |
 |
El objeto '<var>X</var>' no puede especificar un valor para la propiedad de sólo lectura '<var>Property Name</var>'. |
 |
Objektet '<var>X</var>' kan inte ange värde för den skrivskyddade egenskapen '<var>Property Name</var>'. |
 |
'<var>X</var>' nesnesi '<var>Property Name</var>' salt okunur özelliği için değer belirtemez. |
 |
“<var>X</var>”对象不能指定只读属性“<var>Property Name</var>”的值。 |
 |
'<var>X</var>' 物件無法為唯讀屬性 '<var>Property Name</var>' 指定值。 |
 |
O objeto '<var>X</var>' não pode especificar o valor para a propriedade somente leitura '<var>Property Name</var>'. |
 |
ViewMode set in ApplyViewParameters is not valid. |
 |
ApplyViewParameters 中设置的 ViewMode 无效。 |
 |
ApplyViewParameters 中設定的 ViewMode 無效。 |
 |
Nastavení ViewMode v parametrech ApplyViewParameters není platné. |
 |
Den ViewMode, der er angivet i ApplyViewParameters, er ikke gyldig. |
 |
ViewMode ingesteld in ApplyViewParameters is niet geldig. |
 |
ApplyViewParameters-parametreissa asetettu ViewMode-tila ei kelpaa. |
 |
ViewMode défini dans ApplyViewParameters n'est pas valide. |
 |
Der in "ApplyViewParameters" festgelegte "ViewMode" ist ungültig. |
 |
Το ViewMode που έχει οριστεί στο ApplyViewParameters δεν είναι έγκυρο. |
 |
ViewMode set in ApplyViewParameters is not valid. |
 |
Az ApplyViewParameters elemnél megadott ViewMode érvénytelen. |
 |
La ViewMode impostata in ApplyViewParameters non è valida. |
 |
ApplyViewParameters 内の ViewMode セットが無効です。 |
 |
ApplyViewParameters에 설정된 ViewMode가 잘못되었습니다. |
 |
ViewMode angitt i ApplyViewParameters er ugyldig. |
 |
Zestaw ViewMode w ApplyViewParameters nie jest prawidłowy. |
 |
Недопустимый параметр ViewMode в ApplyViewParameters. |
 |
El ViewMode establecido en ApplyViewParameters no es válido. |
 |
ViewMode angivet i ApplyViewParameters är inte giltigt. |
 |
ApplyViewParameters içinde ayarlanan ViewMode geçerli değil. |
 |
ApplyViewParameters 中设置的 ViewMode 无效。 |
 |
ApplyViewParameters 中設定的 ViewMode 無效。 |
 |
ViewMode definido em ApplyViewParameters não é válido. |
 |
Mukautettua päivyrimerkintää ei voi lisätä null-arvoiseen sisältöön. |
 |
Impossible d'ajouter une entrée de journal personnalisée pour un contenu de valeur null. |
 |
Ein benutzerdefinierter Journaleintrag kann nicht hinzugefügt werden, wenn kein Inhalt vorhanden ist. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να προστεθεί μια προσαρμοσμένη καταχώρηση χρονικού για μηδενικό περιεχόμενο. |
 |
A custom journal entry cannot be added for null content. |
 |
Egyéni naplóbejegyzés nem adható hozzá nullértékű tartalomhoz. |
 |
Impossibile aggiungere una voce di journal personalizzata per contenuto null. |
 |
コンテンツが NULL の場合、カスタム ジャーナル エントリを追加することはできません。 |
 |
null 콘텐츠에 대한 사용자 지정 저널 항목을 추가할 수 없습니다. |
 |
En egendefinert loggoppføring kan ikke legges til for nullinnhold. |
 |
Niestandardowej pozycji dziennika nie można dodać do pustej zawartości. |
 |
Пользовательскую запись журнала нельзя добавить для пустого содержимого. |
 |
Una entrada de diario personalizada no se puede agregar para un contenido nulo. |
 |
En anpassad journalpost kan inte läggas till utan innehåll. |
 |
Boş içerik için özel günlük girdisi eklenemez. |
 |
A custom journal entry cannot be added for null content. |
 |
无法为空内容添加自定义日记条目。 |
 |
無法為空值內容新增自訂日誌項目。 |
 |
Nelze přidat zápis do uživatelského deníku s nulovým obsahem. |
 |
Der kan ikke tilføjes en brugerdefineret journalpost for indhold med værdien null. |
 |
Een aangepaste journaalvermelding kan niet worden toegevoegd voor NULL inhoud. |
 |
无法为空内容添加自定义日记条目。 |
 |
無法為空值內容新增自訂日誌項目。 |
 |
A entrada do diário personalizado não pode ser adicionada a conteúdo nulo. |
 |
A TwoWay or OneWayToSource binding cannot work on the read-only property '<var>Property Name</var>' of type '<var>Type Name</var>'. |
 |
无法对“<var>Type Name</var>”类型的只读属性“<var>Property Name</var>”进行 TwoWay 或 OneWayToSource 绑定。 |
 |
TwoWay 或 OneWayToSource 繫結無法在唯讀屬性型別 '<var>Type Name</var>' 的唯讀屬性 '<var>Property Name</var>' 上運作。 |
 |
Vazba TwoWay nebo OneWayToSource nemůže fungovat pro vlastnost jen pro čtení <var>Property Name</var> typu <var>Type Name</var>. |
 |
En binding af typen TwoWay eller OneWayToSource vil ikke fungere i den skrivebeskyttede egenskab <var>Property Name</var> af typen <var>Type Name</var>. |
 |
Een TwoWay- of OneWayToSource-binding kan niet werken met de alleen-lezen eigenschap <var>Property Name</var> van het type <var>Type Name</var>. |
 |
TwoWay- tai OneWayToSource-sidonta ei toimi vain luku -tyyppisessä ominaisuudessa <var>Property Name</var>, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
 |
Une liaison TwoWay ou OneWayToSource ne peut pas fonctionner sur la propriété en lecture seule '<var>Property Name</var>' de type '<var>Type Name</var>'. |
 |
TwoWay- oder OneWayToSource-Bindungen funktionieren nicht mit der schreibgeschützten Eigenschaft "<var>Property Name</var>" vom Typ "<var>Type Name</var>". |
 |
Μια σύνδεση TwoWay ή OneWayToSource δεν είναι δυνατόν να λειτουργήσει με την ιδιότητα μόνο για ανάγνωση '<var>Property Name</var>' τύπου '<var>Type Name</var>'. |
 |
A TwoWay or OneWayToSource binding cannot work on the read-only property '<var>Property Name</var>' of type '<var>Type Name</var>'. |
 |
A TwoWay vagy OneWayToSource kötés nem működhet „<var>Type Name</var>” típusú írásvédett „<var>Property Name</var>” tulajdonság esetében. |
 |
Impossibile utilizzare un'associazione TwoWay o OneWayToSource per la proprietà di sola lettura '<var>Property Name</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
TwoWay または OneWayToSource バインドは、型 '<var>Type Name</var>' の読み取り専用プロパティ '<var>Property Name</var>' では動作できません。 |
 |
TwoWay 또는 OneWayToSource 바인딩은 '<var>Type Name</var>' 형식의 읽기 전용 속성 '<var>Property Name</var>'에서 작동되지 않습니다. |
 |
En TwoWay- eller OneWayToSource-binding kan ikke fungere på den skrivebeskyttede egenskapen <var>Property Name</var> av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Powiązanie TwoWay lub OneWayToSource nie może działać dla właściwości tylko do odczytu „<var>Property Name</var>” typu „<var>Type Name</var>”. |
 |
Привязка типа TwoWay или OneWayToSource не может работать с доступным только для чтения свойством "<var>Property Name</var>" типа "<var>Type Name</var>". |
 |
Un enlace TwoWay u OneWayToSource no puede funcionar en la propiedad de sólo lectura '<var>Property Name</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
En bindning TwoWay eller OneWayToSource kan inte användas med den skrivskyddade egenskapen '<var>Property Name</var>' av typen '<var>Type Name</var>'. |
 |
'<var>Type Name</var>' türünde '<var>Property Name</var>' salt okunur özelliğinde TwoWay veya OneWayToSource bağlama çalışamaz. |
 |
无法对“<var>Type Name</var>”类型的只读属性“<var>Property Name</var>”进行 TwoWay 或 OneWayToSource 绑定。 |
 |
TwoWay 或 OneWayToSource 繫結無法在唯讀屬性型別 '<var>Type Name</var>' 的唯讀屬性 '<var>Property Name</var>' 上運作。 |
 |
Uma associação TwoWay ou OneWayToSource não pode funcionar na propriedade somente leitura '<var>Property Name</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Cannot set ShutdownMode when application is shutting down or already shut down. |
 |
正在关闭或已经关闭应用程序时无法设置 ShutdownMode。 |
 |
當應用程式正在關閉或已關閉時,無法設定 ShutdownMode。 |
 |
Nelze nastavit režim ShutdownMode, pokud se aplikace ukončuje nebo je již ukončena. |
 |
ShutdownMode kan ikke angives, når programmet lukkes eller allerede er lukket. |
 |
Kan ShutdownMode niet instellen wanneer de toepassing wordt afgesloten of al is afgesloten. |
 |
ShutdownMode-arvoa ei voi asettaa, kun sovellusta suljetaan tai se on jo suljettu. |
 |
Impossible de définir ShutdownMode quand l'application est en cours d'arrêt ou qu'elle est déjà arrêtée. |
 |
"ShutdownMode" kann nicht festgelegt werden, wenn die Anwendung heruntergefahren wird oder bereits heruntergefahren wurde. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ShutdownMode όταν τερματίζεται ή έχει ήδη τερματιστεί η εφαρμογή. |
 |
Cannot set ShutdownMode when application is shutting down or already shut down. |
 |
A ShutdownMode elem nem állítható be, ha az alkalmazás leállítás alatt áll, vagy már leállt. |
 |
Impossibile impostare ShutdownMode quando l'applicazione è in fase di arresto o già arrestata. |
 |
アプリケーションのシャットダウン中か既にシャットダウンしている場合は、ShutdownMode を設定できません。 |
 |
응용 프로그램이 종료 중이거나 이미 종료되었으면 ShutdownMode를 설정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke angi ShutdownMode når programmet lukkes eller allerede er lukket. |
 |
Nie można ustawić parametru ShutdownMode, gdy trwa zamykanie aplikacji lub już została ona zamknięta. |
 |
Не удается задать ShutdownMode, когда приложение завершает или уже завершило работу. |
 |
No se puede establecer ShutdownMode cuando la aplicación se está deteniendo o ya está detenida. |
 |
Det går inte att ange ShutdownMode när programmet stängs av eller redan är avstängt. |
 |
Uygulama kapatılırken veya kapatılmış durumdayken ShutdownMode ayarlanamaz. |
 |
正在关闭或已经关闭应用程序时无法设置 ShutdownMode。 |
 |
當應用程式正在關閉或已關閉時,無法設定 ShutdownMode。 |
 |
Não é possível definir ShutdownMode quando o aplicativo está sendo ou já foi encerrado. |
 |
Element that cannot be shared was referenced more than once. |
 |
多次引用了无法共享的元素。 |
 |
重複參考無法共用的項目。 |
 |
Prvek, který nelze sdílet, byl použit více než jednou. |
 |
Der blev refereret mere end én gang til et element, der ikke kan deles. |
 |
Er is meer dan één maal verwezen naar een element dat niet kan worden gedeeld. |
 |
Elementtiin, jota ei voi jakaa, viitattiin useammin kuin kerran. |
 |
L'élément qui ne peut pas être partagé a été référencé plusieurs fois. |
 |
Es wurde mehrmals auf ein Element verwiesen, das nicht freigegeben werden kann. |
 |
Το στοιχείο που δεν είναι δυνατόν να είναι κοινόχρηστο αναφέρθηκε περισσότερες από μια φορές. |
 |
Element that cannot be shared was referenced more than once. |
 |
A nem megosztható elemre több hivatkozás található. |
 |
Più riferimenti a un elemento non condivisibile. |
 |
共有できない要素が、複数回参照されました。 |
 |
공유할 수 없는 요소를 두 번 이상 참조했습니다. |
 |
Det ble referert mer enn én gang til et element som ikke kan deles. |
 |
Do elementu, którego nie można udostępniać, miało miejsce więcej niż jedno odwołanie. |
 |
Имеется более одной ссылки на элемент, который не может быть общим. |
 |
Se hace referencia más de una vez a un elemento que no se puede compartir. |
 |
Element som inte kan delas refererades till mer än en gång. |
 |
Paylaşılamayan öğeye bir kereden fazla başvuruda bulunuldu. |
 |
多次引用了无法共享的元素。 |
 |
重複參考無法共用的項目。 |
 |
O elemento ao qual foi feita mais de uma referência não pode ser compartilhado. |