|
/1 Bir disketin tek bir yüzünü biçimlendirir. |
|
/1 Formata apenas um lado de uma disquete. |
|
/1 Formaterar endast en sida på disketten. |
|
/1 Formatuje jedna strone dyskietki. |
|
/1 Formaterer en enkelt side av en diskett. |
|
/1 Hajlékonylemeznek csak az egyik oldalát formázza meg. |
|
/1 Formate une seule face d'une disquette. |
|
/1 Formata um único lado de um disquete. |
|
/1 Formats a single side of a floppy disk. |
|
/1 Formatea una sola cara de un disquete. |
|
/1 Formatiert nur die erste Seite einer Diskette. |
|
/1 Formatteert één kant van een diskette. |
|
/1 Zformátuje jednu stranu diskety. |
|
/1 Alustaa levykkeen yhden puolen. |
|
/1 Formaterer en enkelt side af en diskette. |
|
/1 Formatta una singola faccia di un disco floppy. |
|
/4 5.25 inç 360K bir disketi yüksek yogunluklu bir
sürücüde biçimlendirir. |
|
/4 Formata uma disquete 360K de 5,25 pol. numa unidade
de alta densidade. |
|
/4 Formaterar 360 kB 5,25-tumsdisketter
i en enhet för högdensitetsdisketter. |
|
/4 Formatuje dyskietke o pojemności 360K i rozmiarze
5,25 cala w stacji wysokiej gestości. |
|
/4 Formaterer en 5,25-tommers 360 kB diskett i en
stasjon for hoy tetthet. |
|
/4 5,25 hüvelykes, 360 kB-os hajlékonylemezt formáz meg
nagysuruségu meghajtóban. |
|
/4 Formate une disquette 5,25 pouces 360 Ko dans un
lecteur haute densité. |
|
/4 Formata um disquete de 5¼ e 360 KB em
uma unidade de alta densidade. |
|
/4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a
high-density drive. |
|
/4 Formatea un disquete de 5¼ pulgadas de 360 KB en una
unidad de alta densidad. |
|
/4 Formatiert 360 KB-Disketten (5,25 Zoll) in einem Laufwerk
hoher Kapazität. |
|
/4 Formatteert een 5,25-inch 360 kB diskette in een
station met hoge dichtheid. |
|
/4 Zformátuje disketu 5.25 360 kB v jednotce HD. |
|
/4 Alustaa 5,25-tuuman 360 kt:n levykkeen
suurtiheysasemassa. |
|
/4 Formaterer en 5,25 tommer 360 KB-diskette i et
high density-drev. |
|
/4 Formatta un disco floppy da 5.25 pollici 360K in un'unità ad alta densità. |
|
/8 Iz basına sekiz kesim biçimlendirir. |
|
/8 Formata oito sectores por cada faixa. |
|
/8 Formaterar åtta sektorer per spår. |
|
/8 Formatuje osiem sektorów na ścieżke. |
|
/8 Formaterer med åtte sektorer per. |
|
/8 Sávonként nyolc szektort formáz meg. |
|
/8 Formate huit secteurs par piste. |
|
/8 Formata oito setores por trilha. |
|
/8 Formats eight sectors per track. |
|
/8 Formatea ocho sectores por pista. |
|
/8 Formatiert jede Spur mit acht Sektoren. |
|
/8 Formatteert acht sectoren per spoor. |
|
/8 8 sektoru na stopu. |
|
/8 Alustaa uralle kahdeksan sektoria. |
|
/8 Formaterer otte sektorer pr. spor. |
|
/8 Formatta ad otto settori per traccia. |
|
/X Gerekirse önce birimin çıkartılmasını zorlar. Birimin
tüm açık tanıtıcıları artık geçerliligini yitirir. |
|
/X Obriga o volume a desmontar primeiro se for necessário.
Todos os identificadores abertos para o volume deixarao
de ser válidos. |
|
/X Tvingar volymen att demontera först (om det behövs). Alla
öppna referenser till volymen blir ogiltiga. |
|
/X Wymusza uprzednia dezinstalacje woluminu, jeżeli jest to
konieczne. Wszystkie otwarte dojścia do tego woluminu
przestana byc prawidłowe. |
|
/X Tvinger volumet til å demontere forst, hvis nodvendig. Alle
åpne referanser til volumet vil bli ugyldige. |
|
/X A kötet kényszeru leválasztása, ha szükséges. A kötet
összes megnyitott leírója érvényét veszti. |
|
/X Force le volume à être démonté d'abord si nécessaire.
Tous les descripteurs ouverts sur le volume ne seront
plus valides. |
|
/X Força primeiro a desmontagem do volume, se necessário.
Todos os identificadores abertos do volume nao seriam
mais válidos. |
|
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened
handles to the volume would no longer be valid. |
|
/X Si es necesario, obliga al volumen a desmontarse primero.
Todos los controladores abiertos al volumen serán no
válidos. |
|
/X Erzwingt das Aufheben der Bereitstellung des Volumes, falls erforderlich. Alle zu dem Volume geöffneten Bezüge
werden ungültig. |
|
/X Forceert dat het volume eerst wordt ontkoppeld, indien
nodig. Alle geopende ingangen naar het volume zijn dan
niet meer geldig. |
|
/X Je-li to treba, vyvolá nejprve odpojení svazku.
Vsechny otevrené popisovace odkazující se na
svazek se pak stanou neplatnymi. |
|
/X Pakottaa aseman pois käytöstä tarvittaessa.
Kaikki avoinna olevat viittaukset asemaan poistetaan. |
|
/X Tvinger diskenheden til at koble sig fra forst, hvis det er
nodvendigt. Alle åbne handles til diskenheden vil ikke
længere være gyldige. |
|
/X Forza il volume a essere smontato per primo se
necessario. Tutti gli handle del volume aperti
non saranno più validi. |
|
Nao é possível formatar uma unidade de CD-ROM. |
|
CD-ROM sürücü biçimlendirilemez. |
|
Det går inte att formatera en CD-ROM-enhet. |
|
Nie można sformatowac dysku CD-ROM. |
|
Kan ikke formatere en CD-ROM-stasjon. |
|
CD-ROM-meghajtót nem lehet formázni. |
|
Impossible de formater un lecteur de CD-ROM. |
|
Nao é possível formatar uma unidade de CD-ROM. |
|
Cannot format a CD-ROM drive. |
|
No se puede formatear una unidad de CD-ROM. |
|
Ein CD-ROM-Laufwerk kann nicht formatiert werden. |
|
Kan cd-rom-stations niet formatteren. |
|
Nelze formátovat jednotku CD-ROM. |
|
CD-asemaa ei voi alustaa. |
|
Cd-rom-drev kan ikke formateres. |
|
Impossibile formattare un'unità CD-ROM. |
|
RAM DISK sürücü biçimlendirilemez. |
|
Nao é possível formatar uma unidade RAM DISK. |
|
Det går inte att formatera en RAMDISK-enhet. |
|
Nie można sformatowac dysku wirtualnego (RAM DISK). |
|
Kan ikke formatere en RAM DISK-stasjon. |
|
RAM DISK nem formázható. |
|
Impossible de formater un lecteur RAM DISK. |
|
Nao é possível formatar uma unidade RAM. |
|
Cannot format a RAM DISK drive. |
|
No se puede formatear una unidad de disco RAM. |
|
Virtuelles Laufwerk kann nicht formatiert werden. |
|
Kan RAM-schijfstations niet formatteren. |
|
Nelze formátovat jednotku RAM DISK. |
|
RAM-asemaa ei voi alustaa. |
|
RAM-diskdrev kan ikke formateres. |
|
Impossibile formattare un'unità DISCO RAM. |
|
Utilize o parâmetro /FS para especificar o sistema de ficheiros
que pretende utilizar neste volume. |
|
Bu birim üzerinde kullanmak istediginiz dosya sistemini belirtmek
için /FS anahtarını kullanın. |
|
Använd växeln /FS för att ange vilket filsystem
som ska användas på volymen. |
|
Użyj przełacznika /FS, aby określic system plików,
który ma byc użyty w tym woluminie. |
|
Bruk /FS-bryteren for å angi filsystemet
du vil bruke på dette volumet. |
|
A köteten használni kívánt fájlrendszer megadásához használja
a /FS kapcsolót. |
|
Utilisez le commutateur /FS pour spécifier le système de fichiers
que vous voulez utiliser sur ce volume. |
|
Utilize a opçao /FS para especificar o sistema de arquivos
que se deseja usar neste volume. |
|
Please use the /FS switch to specify the file system
you wish to use on this volume. |
|
Use el modificador /FS para especificar el sistema de archivos
que desee usar en este volumen. |
|
Geben Sie mit der Option /FS das Dateisystem an,
das Sie für dieses Volume verwenden möchten. |
|
Gebruik de schakeloptie /FS om het bestandssysteem op te geven
dat u op dit volume wilt gebruiken. |
|
Systém souboru, ktery se má na svazku pouzít, urcete
prepínacem /FS. |
|
Määritä tässä asemassa käytettävä tiedostojärjestelmävalitsimella /FS. |
|
Anvend parameteren /FS til at angive, hvilket filsystem
du vil bruge på denne diskenhed. |
|
Utilizzare l'opzione /FS per specificare il file system
da utilizzare per questo volume. |
|
Biçimlendirilemedi. |
|
Falhou a formataçao. |
|
Formateringen misslyckades. |
|
Formatowanie nie powiodło sie. |
|
Formateringen mislyktes. |
|
A formázás nem sikerült. |
|
Le formatage a échoué. |
|
Erro ao tentar formatar. |
|
Format failed. |
|
Error de formato. |
|
Formatierung fehlgeschlagen. |
|
Het formatteren is mislukt. |
|
Formátování se nezdarilo. |
|
Alustus epäonnistui. |
|
Formatering mislykkedes. |
|
Formattazione non riuscita. |
|
Biçimlendirilemiyor. Bu birimin yazmaya karsı koruması var. |
|
Nao é possível formatar. Este volume está protegido contra escrita. |
|
Det går inte att formatera eftersom volymen är skrivskyddad. |
|
Nie można sformatowac. Ten wolumin jest zabezpieczony przed zapisem. |
|
Kan ikke formatere. Volumet er skrivebeskyttet. |
|
Nem lehet formázni. A kötet írásvédett. |
|
Impossible de formater. Ce volume est protégé en écriture. |
|
Nao é possível formatar. Este volume está protegido contra gravaçao. |
|
Cannot format. This volume is write protected. |
|
No se puede formatear. Este volumen está protegido contra escritura. |
|
Das Volume kann nicht formatiert werden. Es ist schreibgeschützt. |
|
Formatteren onmogelijk. Dit volume is tegen schrijven beveiligd. |
|
Nelze formátovat. Svazek je chránen proti zápisu. |
|
Ei voi alustaa. Asema on kirjoitussuojattu. |
|
Der kan ikke formateres. Denne diskenhed er skrivebeskyttet. |
|
Impossibile formattare. Il volume è protetto da scrittura. |
|
UYARI! %1 dosya sistemi etkin degil.
Etkinlestirmek ister misiniz (E/H)? |
|
AVISO! O sistema de ficheiros %1 nao está activado.
Pretende activá-lo (S/N)? |
|
VARNING! Filsystemet för %1 är inte aktiverat.
Vill du aktivera filsystemet? (J/N) |
|
OSTRZEŻENIE! System plików %1 nie jest właczony.
Czy chcesz go właczyc (T/N)? |
|
ADVARSEL! Filsystemet %1 er ikke aktivert.
Vil du aktivere det (J/N)? |
|
FIGYELMEZTETÉS! A(z) %1 fájlrendszer használata nincs engedélyezve.
Engedélyezi (I/N)? |
|
Avertissement : le système de fichiers %1 n'est pas activé.
Voulez-vous l'activer (O/N) ? |
|
AVISO! O sistema de arquivos %1 nao está ativado.
Deseja ativá-lo (S/N)? |
|
WARNING! The %1 file system is not enabled.
Would you like to enable it (Y/N)? |
|
ADVERTENCIA: el sistema de archivos %1 no está habilitado.
¿Desea habilitarlo (S/N)? |
|
ACHTUNG: Das Dateisystem %1 ist nicht aktiv.
Möchten Sie es aktivieren (J/N)? |
|
Waarschuwing. Het %1-bestandssysteem is niet ingeschakeld.
Wilt u het bestandssysteem inschakelen (J/N)? |
|
UPOZORNENI: Systém souboru %1 je zakázán.
Chcete jej povolit (A/N)? |
|
VAROITUS! %1-tiedostojärjestelmä ei ole käytössä.
Haluatko ottaa sen käyttöön (K/E)? |
|
ADVARSEL! Filsystemet %1 er ikke aktiveret.
Vil du aktivere det? (J/N) |
|
AVVERTENZA! Il file system %1 non è attivato.
Attivarlo (S/N)? |