The service
Messages on page
Küme sayısı 32 bit'i geçiyor.
O número de conjuntos de sectores excede 32 bits.
Antalet kluster överstiger 32 bitar.
Liczba klastrów przekracza 32 bity.
Antall klynger overstiger 32 biter.
A szektorcsoportok száma meghaladja a 32 bites korlátot.
Le nombre de clusters dépasse 32 bits.
O número de clusters excede 32 bits.
Number of clusters exceeds 32 bits.
El número de clústeres supera 32 bits.
Die Anzahl der Cluster überschreitet 32 Bit.
Het aantal clusters is meer dan 32 bits.
Pocet clusteru presahuje 32 bitu.
Varausyksikkömäärä ylittää 32 bittiä.
Antallet af klynger overstiger 32 bit.
Il numero di cluster supera i 32 bit.
Bu birimdeki kesim sayısı belirlenemiyor.
Nao é possível determinar o número de sectores neste volume.
Det går inte att bestämma antalet sektorer på denna volymen.
Nie można określic liczby sektorów na tym woluminie.
Kan ikke bestemme antall sektorer på dette volumet.
Nem lehet megállapítani a köteten a szektorok számát.
Impossible de déterminer le nombre de secteurs sur ce volume.
Nao é possível determinar o número de setores neste volume.
Cannot determine the number of sectors on this volume.
No se puede determinar el número de sectores en este volumen.
Die Anzahl der Sektoren auf diesem Volume kann nicht bestimmt werden.
Het aantal sectoren op dit volume kan niet worden bepaald.
Nelze urcit pocet sektoru v tomto svazku.
Aseman sektorien määrää ei voi määrittää.
Antallet af sektorer kan ikke bestemmes på denne diskenhed.
Impossibile determinare il numero di settori su questo volume.
Biçimlendirme sırasında %1 bozuk kesimle karsılasıldı. Bu kesimlerin temizlendigi güvencesi verilemiyor.
Foram encontrados %1 sectores danificados durante a formataçao. Nao é possível garantir que estes sectores tenham sido limpos.
%1 skadade sektorer påträffades vid formateringen. Det är inte säkert att dessa sektorer har rensats.
%1 skadede sektorer ble funnet under formateringen. Disse sektorene kan ikke garanteres å ha blitt slettet.
A formázás során %1 rossz szektort talált a rendszer. Ezen szektorok törlése nem garantált.
%1 secteurs défectueux ont été détectés pendant le formatage. Il n'est pas garanti que ces secteurs ont été nettoyés.
%1 setores incorretos encontrados durante a formataçao. Nao é possível garantir que esses setores tenham sido limpos.
%1 bad sectors were encountered during the format. These sectors cannot be guaranteed to have been cleaned.
Se encontraron %1 sectores incorrectos durante el formato. No se puede Garantizar la limpieza de estos sectores.
%1 ungültige Sektoren wurden während der Formatierung gefunden. Es kann nicht garantiert werden, dass diese Sektoren bereinigt wurden.
Tijdens het formatteren zijn %1 beschadigde sectoren gevonden. Deze sectoren zijn mogelijk niet opgeschoond.
Vadné sektory zjistené behem formátování: %1. U techto sektoru nelze zarucit, ze byly vycisteny.
Alustuksen aikana löytyi %1 viallista sektoria. Ei voida taata, ettänämä sektorit on puhdistettu.
Podczas formatowania napotkano nastepujaca liczbe uszkodzonych sektorów: %1. Nie można zagwarantowac, że sektory te zostały oczyszczone.
Der blev fundet %1 beskadigede sektorer under formateringen. Det kan ikke garanteres , at disse sektorer er slettet.
%1 settori danneggiati rilevati durante la formattazione. Non è possibile garantire che questi settori siano stati puliti.
/P:passes Süreleri geçen birimdeki her kesimi sıfırla. Bu anahtar /Q ile geçerli degil
/P:passes Pôr a zero os tempos de passagem dos volumes de todos os sectores. Este parâmetro nao é válido com /Q
/P:upprepningar Nollställ varje sektor på volymen så många gånger. Växeln är inte giltig med /Q
/P:przejścia Zeruje każdy sektor w woluminie tyle razy, ile określono przejśc. Tego przełacznika nie można używac z przełacznikiem /Q.
/P:gjennomganger Nullstill hver sektor på volumet med antall gjennomganger. Denne bryteren er ugyldig sammen med /Q
/P:menetek száma A kötet minden szektorának nullázása ennyiszer. Ez a kapcsoló a /Q kapcsoló esetén érvénytelen
/P:passes Annule tous les secteurs sur les temps de passes du volume. Ce commutateur n'est pas valide avec /Q
/P:Etapas Zeram todos os setores nas vezes de etapas de volumes. Esta opçao nao é válida com /Q
/P:passes Zero every sector on the volume passes times. This switch is not valid with /Q
/P:ciclos Llena con ceros cada sector de los ciclos realizados en el volumen. Este modificador no es válido con /Q
/P:Durchläufe Jeden Sektor zu den Volumedurchlaufzeiten auf Null setzen. Diese Option kann nicht mit der Option /Q verwendet werden.
/P:gangen Nul voor elke sector op het volume kost tijd. Deze optie is niet geldig met /Q
/P:passes Vynuluje kazdy sektor v casech predání svazku. Tento prepínac není platny s prepínacem /Q.
/P:osumia Nollaa aseman osumakertojen jokaisen sektorin. Tätä valitsinta ei voi käyttää seuraavan kanssa: /Q
/P:trin Angiver nul for alle sektorer i tiden for diskenhedstrin. Denne parameter er ikke gyldig med /Q.
/P:passaggi Numero di passaggi di azzeramento dei singoli settori del volume. Opzione non valida con /Q.
Geçersiz küme boyutu.
O tamanho de cluster é ilegal.
Klusterstorleken är ogiltig.
Rozmiar klastra jest niedozwolony.
Klyngestorrelsen er ulovlig.
Szabálytalan a szektorméret.
La taille de cluster est incorrecte.
O tamanho do cluster, se estiver incorreto.
The cluster size if illegal.
El tamaño del clúster no está permitido.
Die Clustergröße ist ungültig.
Velikost clusteru je neplatná.
Klusterikoko on virheellinen.
De clustergrootte is ongeldig.
Klyngestorrelsen hvis ugyldig.
Dimensione del cluster non valida.
Birim istenen küme boyutu için çok küçük.
O volume é demasiado pequeno para o tamanho de cluster pedido.
Volymen är för liten för den begärda klusterstorleken.
Wolumin jest zbyt mały dla żadanego rozmiaru klastra.
Volumet er for lite for den onskede klyngestorrelsen.
A kért szektormérethez a kötet túl kicsi.
Le volume est trop petit pour la taille de cluster demandée.
O volume é muito pequeno para o tamanho de cluster solicitado.
The volume is too small for the requested cluster size.
El volumen es demasiado pequeño para el tamaño de clúster solicitado.
Das Volume ist für die angeforderte Clustergröße zu klein.
Het volume is te klein voor de aangevraagde clustergrootte.
Pro pozadovanou velikost clusteru je svazek prílis maly.
Asema on liian pieni pyydetylle klusterikoolle.
Diskenheden er for lille til den onskede klyngestorrelse.
Il volume è troppo piccolo per le dimensioni del cluster richieste.
Yükleme öncesi tamamlandı. Kapatmak/yeniden baslatmak için bir tusa basın.
A pré-instalaçao foi concluída com sucesso. Prima qualquer tecla para encerrar/reiniciar.
Förinstallationen har slutförts. Tryck valfri tangent för att avsluta/starta om.
Preinstalacja została zakończona pomyślnie. Naciśnij dowolny klawisz aby zamknac/uruchomic ponownie system.
Forhåndsinstallasjonen er fullfort. Trykk en tast for å avslutte/starte maskinen på nytt.
A telepítés sikeresen véget ért. A számítógép újraindításához nyomja le bármelyik gombot.
Préinstallation terminée. Appuyez sur une touche pour arrêter/réamorcer.
A pré-instalaçao foi concluída com êxito. Pressione qualquer tecla para desligar/reinicializar.
Preinstallation completed successfully. Press any key to shut down/reboot.
La preinstalación se ha completado correctamente. Presione cualquier tecla para cerrar el sistema/reiniciar.
Die Vorinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Computer herunterzufahren und neu zu starten.
De voorinstallatie is voltooid. Druk op een toets om af te sluiten en opnieuw op te starten.
Predinstalace byla úspesná. Stisknutím libovolné klávesy restartujete systém.
Esiasennus on suoritettu loppuun. Sammuta ja käynnistä tietokone uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä.
Forudinstallation fuldfort. Tryk på en tast for at genstarte eller lukke.
Preinstallazione completata. Premere un tasto per arrestare o riavviare il sistema
Birimdeki dosyaları islemek için dönüstürme zaman alır. Bu dönüstürme asaması tamamlandıgında, bilgisayar yeniden baslatılır.
A conversao vai demorar algum tempo para processar os ficheiros do volume. Depois desta fase de conversao estar concluída, o computador reiniciará.
Det kommer att ta en stund för konverteringsfunktionen att bearbeta filerna på volymen. Datorn kommer att startas om när den här delen av konverteringen är slutförd.
Konwersja plików na tym woluminie zajmie troche czasu. Po zakończeniu tej fazy konwersji komputer zostanie uruchomiony ponownie.
CONVERT trenger litt tid til å prosessere filene på volumet. Når denne fasen av konverteringen er fullfort, vil datamaskinen starte på nytt.
A kötet fájljainak konvertálása pár percet vesz igénybe. A konvertálás ezen szakaszának befejezésekor a számítógép újraindul.
Convert prendra un certain temps pour traiter les fichiers sur le volume. Lorsque cette phase de conversion sera terminée, l'ordinateur redémarrera.
O CONVERT levará algum tempo para processar os arquivos no volume. Quando esta fase da conversao for encerrada o computador será reiniciado.
Convert will take some time to process the files on the volume. When this phase of conversion is complete, the computer will restart.
Convert tardará cierto tiempo en procesar los archivos en el volumen. Cuando se complete esta fase de la conversión, se reiniciaráel sistema.
Die Konvertierung der Dateien auf diesem Volume wird einige Zeit in Anspruch nehmen. Wenn diese Phase der Konvertierung abgeschlossen ist, wird der Computer neu gestartet.
Het converteren van de bestanden op het volume zal enige tijd in beslag nemen. Als deze fase van de conversie is voltooid, zal de computer opnieuw worden opgestart.
Prevod souboru na svazku bude chvíli trvat. Po dokoncení této fáze prevodu bude pocítac restartován.
Tiedostojärjestelmän muunnos vie jonkin aikaa. Tämän jälkeen järjestelmä käynnistetään uudelleen.
Det vil tage et stykke tid for Convert at behandle filerne på partitionen. Når denne del af konverteringen er fuldfort, vil computeren genstarte.
La conversione richiederà alcuni minuti per analizzare i file del volume. Al termine della fase di conversione il sistema sarà riavviato.
%1 bit her bir FAT girdisinde.
%1 bits em cada em cada entrada FAT.
%1 bitar i varje FAT-post.
%1 bitów w każdym wpisie tabeli FAT.
%1 biter i hver FAT-oppforing.
%1 bit minden FAT-bejegyzésben.
%1 bits dans chaque entrée FAT.
%1 bits em cada entrada FAT.
%1 bits in each FAT entry.
%1 bits en cada entrada de FAT.
%1 Bits in jedem FAT-Datensatz.
%1 bits per FAT-vermelding.
%1 bitu v kazdé polozce tabulky FAT.
%1 bittiä jokaisessa FAT-tietueessa.
%1 bit i hver FAT-post.
%1 bit in ogni voce FAT.
UYARI! Sistemin seçtigi küme boyutu %1 bayt; bu boyut belirtilen küme boyutundan farklıdır. Sistemin seçtigi küme boyutuyla biçimlendirmeye devam edilsin mi (E/H)?
Aviso! O tamanho do conjunto de sectores escolhido pelo sistema é de %1 bytes, o que difere do tamanho do conjunto de sectores especificado. Pretende continuar o Format utilizando o tamanho do conjunto de sectores escolhido pelo sistema (S/N)?
Varning! Systemet har valt klusterstorleken %1 byte, vilket skiljer sig från den angivna klusterstorleken. Vill du fortsätta formateringen med klusterstorleken som valdes av systemet (J/N)?
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów, co różni sie od określonego rozmiaru klastra. Czy chcesz kontynuowac formatowanie używajac rozmiaru klastra wybranego przez system (T/N)?
Advarsel! Klyngestorrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette er forskjellig fra den angitte klyngestorrelsen. Vil du fortsette formateringen med klyngestorrelsen som er valgt av systemet (J/N)?
FIGYELMEZTETÉS: A rendszer által választott szektorcsoportméret %1. Ez különbözik a megadott szektorcsoportmérettol. Folytatja a formázást a rendszer által választott értékkel? (I/N)?
Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est de %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée. Voulez-vous continuer le formatage en utilisant la taille de cluster choisie par le système (O/N) ?
AVISO! O tamanho do cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes, diferindo do tamanho do cluster especificado. Prosseguir com a formataçao usando o tamanho do cluster escolhido pelo sistema (S/N)?
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes which differs from the specified cluster size. Proceed with Format using the cluster size chosen by the system (Y/N)?
Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema es %1 bytes, que es diferente del tamaño de clúster especificado. ¿Desea formatear y usar el tamaño de clúster elegido por el sistema (S/N)?
WARNUNG: Die vom System gewählte Clustergröße beträgt %1 Bytes. Die angegebene Clustergröße ist entweder größer oder kleiner. Soll der Formatierungsvorgang mit der vom System gewählten Clustergröße fortgesetzt werden (J/N)?
Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is %1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte. Wilt u doorgaan met Format en de clustergrootte gebruiken die door het systeem is gekozen (J/N)?
Upozornení! Velikost clusteru zvolená systémem je %1 bajtu, lisíse tedy od zadané velikosti clusteru. Chcete pokracovat ve formátování s pouzitím velikosti clusteru zvolené systémem (A/N)?
Varoitus: Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on %1 tavua, joka ei ole sama kuin määritetty koko. Haluatko jatkaa alustamista käyttäen järjestelmän valitsemaa kokoa (K/E)?
ADVARSEL! Den klyngestorrelse, systemet har valgt, er %1 byte, hvilket adskiller sig fra den angivne klyngestorrelse. Skal Format fortsætte med den klyngestorrelse, systemet har valgt (J/N)?
AVVISO! Le dimensioni cluster selezionate dal sistema differiscono di %1 byte dalle dimensioni specificate. Continuare con la formattazione utilizzando le dimensioni cluster selezionate dal sistema (S/N)?
See catalog page for all messages.