|
Erisim engellendi - %1 |
|
Acesso negado - %1 |
|
Åtkomst nekad - %1 |
|
Odmowa dostepu - %1 |
|
Ingen tilgang - %1 |
|
Hozzáférés megtagadva -- %1. |
|
Accès refusé - %1 |
|
Acesso negado - %1 |
|
Access denied - %1 |
|
Acceso denegado: %1 |
|
Zugriff verweigert - %1 |
|
Toegang geweigerd - %1 |
|
Prístup byl odepren - %1. |
|
Käyttö estetty - %1 |
|
Adgang nægtet - %1 |
|
Accesso negato - %1 |
|
Öznitelik degistirilemedi - %1 |
|
Nao é possível alterar o atributo - %1 |
|
Det gick inte att ändra attribut - %1 |
|
Nie można zmienic atrybutu - %1 |
|
Kan ikke endre attributt - %1 |
|
Nem lehet attribútumot módosítani - %1. |
|
Impossible de modifier l'attribut - %1 |
|
Nao foi possível alterar o atributo - %1 |
|
Unable to change attribute - %1 |
|
No se puede cambiar el atributo: %1 |
|
Attribut konnte nicht geändert werden - %1 |
|
Kan kenmerk niet wijzigen - %1 |
|
Nelze zmenit atribut - %1 |
|
Ei voi muuttaa määritettä - %1 |
|
Det var ikke muligt at ændre atributtet - %1 |
|
Impossibile cambiare l'attributo - %1 |
|
/D anahtarı yalnızca /S anahtarıyla geçerlidir. |
|
O parâmetro /D só é válido com o parâmetro /S. |
|
Växeln /D kan bara användas tillsammans med växeln /S. |
|
Przełacznik /D jest dozwolony tylko razem z przełacznikiem /S. |
|
Bryteren /D er bare gyldig sammen med bryteren /S. |
|
A /D kapcsoló csak a /S kapcsolóval együtt érvényes. |
|
L'argument /D n'est valide qu'avec l'argument /S. |
|
A opçao /D somente é válida com a opçao /S. |
|
The /D switch is only valid with the /S switch. |
|
El modificador /D sólo es valido con el modificador /S. |
|
Die Option /D ist nur gültig mit der Option /S. |
|
De schakeloptie /D is alleen geldig samen met de schakeloptie /S. |
|
Prepínac /D je platny pouze s prepínacem /S. |
|
Valitsinta /D voi käyttää ainoastaan valitsimen /S kanssa. |
|
Parameteren /D er kun gyldig sammen med parameteren /S. |
|
L'opzione /D è valida unicamente con l'opzione /S. |
|
Dosya adlarını belirtme
Komut Biçimi: DISKCOPY [sürücü1: [sürücü2:]] [/1] [/V] |
|
Nao especifique o(s) nome(s) de ficheiro(s)
Formato do comando: DISKCOPY [unidade1: [unidade2:]] [/1] [/V] |
|
Ange inte filnamn
DISKCOPY [enhet1: [enhet2:]] [/1] [/V] |
|
Nie należy podawac nazw plików
Format polecenia: DISKCOPY [dysk1: [dysk2:]] [/1] [/V] |
|
Ikke angi filnavn
Kommandoformat: DISKCOPY [stasjon1: [stasjon2:]] [/1] [/V] |
|
Ne adjon meg fájlnev(ek)et.
Parancsformátum: DISKCOPY [1. meghajtó: [2. meghajtó:]] [/1] [/V] |
|
Ne pas spécifier le ou les noms de fichier
Format de commande : DISKCOPY [lecteur1: [lecteur2:]] [/1] [/V] |
|
Nao especifique nome(s) de arquivo
Formato do comando: DISKCOPY [unidade1: [unidade2:]] [/1] [/V] |
|
Do not specify filename(s)
Command Format: DISKCOPY [drive1: [drive2:]] [/1] [/V] |
|
No especifica nombres de archivo
Formato de comando: DISKCOPY [unidad1: [unidad2:]] [/1] [/V] |
|
Geben Sie keine Dateinamen an.
Syntax: DISKCOPY [Laufwerk1: [Laufwerk2:]] [/1] [/V] |
|
Geef geen bestandsnamen op.
Syntaxis: DISKCOPY [station1: [station2:]] [/1] [/V] |
|
Nezadávejte názvy souboru
Formát príkazu: DISKCOPY [jednotka1: [jednotka2:]] [/1] [/V] |
|
Jätä tiedostonimet määrittämättäKomennon muoto: DISKCOPY [asema1: [asema2:]] [/1] [/V] |
|
Angiv ikke filnavn(e)
DISKCOPY [drev1: [drev2:]] [/1] [/V] |
|
Non specificare nome/i file
Sintassi: DISKCOPY [unità1: [unità2]] [/1] [/V] |
|
Geçersiz sürücü belirtimi.
Belirtilen sürücü yok
veya kaldırılamaz. |
|
Especificaçao de unidade inválida.
A unidade especificada nao existe
ou nao é amovível. |
|
Ogiltig enhetsbeteckning
Den angivna enheten finns inte
eller är permanent. |
|
Nieprawidłowe określenie dysku.
Podany dysk nie istnieje
albo jest niewymienny. |
|
Ugyldig stasjonsangivelse
Angitt stasjon finnes ikke,
eller er ikke flyttbar. |
|
Érvénytelen meghajtó.
A megadott meghajtó nem létezik, vagy nem cserélheto. |
|
Spécification de lecteur non valide
Le lecteur spécifié n'existe pas
ou n'est pas amovible. |
|
A unidade especificada nao é válida
A unidade especificada nao existe
ou nao é removível. |
|
Invalid drive specification.
The specified drive does not exist
or is non-removable. |
|
La unidad especificada no es válida
La unidad especificada no existe
o es no extraíble. |
|
Ungültige Laufwerkangabe
Das angegebene Laufwerk ist nicht vorhanden
oder ist kein Diskettenlaufwerk. |
|
Ongeldig station.
Het opgegeven station bestaat niet
of is niet verwisselbaar. |
|
Chybné urcení jednotky.
Zadaná jednotka neexistuje
nebo není vymenitelná. |
|
Asemamääritys ei kelpaa
Määritettyä asemaa ei ole tai
se ei ole poistettavissa. |
|
Ugyldig drevangivelse.
Det angivne drev findes ikke
eller er en harddisk. |
|
Unità specificata non valida
L'unità specificata non esiste
o non è rimovibile. |
|
Bir ag sürücüsüne veya sürücüsünden
DISKCOPY islemi yapılamaz |
|
Nao é possível executar DISKCOPY para ou de
uma unidade de rede |
|
Det går inte att använda DISKCOPY
på nätverksenheter. |
|
Nie można kopiowac za pomoca polecenia DISKCOPY na
dysk sieciowy lub z dysku sieciowego. |
|
Kan ikke bruke DISKCOPY påen nettverksstasjon |
|
A DISKCOPY hálózati meghajtóra vagy
meghajtóról nem hajtható végre. |
|
Impossible d'exécuter DISKCOPY vers ou à partir d'un
lecteur réseau |
|
Nao é possível efetuar DISKCOPY para ou de
uma unidade de rede |
|
Cannot DISKCOPY to or from
a network drive |
|
No se puede hacer DISKCOPY a o de
una unidad de red |
|
DISKCOPY von oder zu
einem Netzlaufwerk nicht möglich |
|
Kan DISKCOPY niet uitvoeren vanaf of naar
een netwerkstation |
|
Príkaz DISKCOPY nelze pouzít
pro sítovou jednotku |
|
DISKCOPY-komentoa ei voi suorittaa
verkkoasemalle |
|
Du kan ikke bruge DISKCOPY til at
kopiere til og fra et netværksdrev. |
|
DISKCOPY impossibile da o su
un'unità di rete |
|
Kopyalarken biçimlendiriyor |
|
A formatar ao copiar |
|
Formaterar och kopierar på samma gång |
|
Formatowanie podczas kopiowania |
|
Formaterer og kopierer samtidig |
|
Formázás a másolás közben |
|
Formatage pendant la copie |
|
Formatando enquanto copia |
|
Formatting while copying |
|
Formateando mientras se copia |
|
Formatieren beim Kopieren |
|
Formatteren tijdens het kopiëren |
|
Soucasne s kopírováním probíhá formátování |
|
Alustetaan kopioitaessa |
|
DISKCOPY formaterer under kopieringen. |
|
Formattazione durante la copia |
|
%1 sürücüsüne KAYNAK diski yerlestirin |
|
Inserir a disquete de ORIGEM na unidade %1 |
|
Sätt in källdisketten i enhet %1 |
|
Włóż dyskietke ŹRODŁOWA do stacji dysków %1 |
|
Sett inn kildedisken i stasjon %1 |
|
Helyezze be a forráslemezt a meghajtóba (%1:). |
|
Insérez la disquette SOURCE dans le lecteur %1 |
|
Insira o disquete de ORIGEM na unidade %1 |
|
Insert SOURCE disk in drive %1 |
|
Inserte el disco ORIGEN en la unidad %1 |
|
Legen Sie die QUELLDISKETTE in Laufwerk %1: ein. |
|
Plaats de BRONdiskette in station %1 |
|
Vlozte ZDROJOVY disk do jednotky %1 |
|
Aseta LÄHDElevy asemaan %1 |
|
Indsæt KILDEDISKETTEN i drev %1 |
|
Inserire il disco di ORIGINE nell'unità %1 |
|
%1 sürücüsüne hedef disketi yerlestirin |
|
Introduza o disco de destino na unidade %1 |
|
Sätt in måldisketten i enhet %1 |
|
Włóż dyskietke DOCELOWA do stacji dysków %1 |
|
Sett inn måldisken i stasjon %1 |
|
Helyezze be a céllemezt a meghajtóba (%1:). |
|
Insérez la disquette DESTINATION dans le lecteur %1 |
|
Insira o disquete de DESTINO na unidade %1 |
|
Insert TARGET disk in drive %1 |
|
Inserte el disco DESTINO en la unidad %1 |
|
Legen Sie die ZIELDISKETTE in Laufwerk %1: ein. |
|
Plaats de DOELdiskette in station %1 |
|
Vlozte CILOVY disk do jednotky %1 |
|
Aseta KOHDElevy asemaan %1 |
|
Indsæt DESTINATIONSDISKETTEN i drev %1 |
|
Inserire il disco di DESTINAZIONE nell'unità %1 |
|
Sürücüye bir disket takılı oldugundan
ve kapagın kapalı oldugundan emin olun |
|
Certifique-se de que está inserida uma disquete na
unidade e que a porta da unidade está fechada |
|
Kontrollera att en diskett är insatt i enheten
och att diskettluckan är stängd |
|
Sprawdź, czy do stacji włożono dysk
i czy drzwiczki stacji sa zamkniete. |
|
Kontroller at det er en disk i
stasjonen og at stasjonsluken er lukket |
|
Ellenorizze, hogy lemezt helyezett a meghajtóba, és a meghajtó ajtaja
zárva van-e. |
|
Vérifiez qu'une disquette est insérée dans
le lecteur et que le volet est fermé. |
|
Verifique se o disquete está na
unidade e se esta está fechada. |
|
Make sure a disk is inserted into
the drive and the drive door is closed |
|
Asegúrese de que el disco esté insertado en
la unidad y de que ésta esté cerrada |
|
Vergewissern Sie sich, dass eine Diskette im Laufwerk liegt und
die Laufwerkverriegelung geschlossen ist |
|
Controleer of er een diskette in het station
is geplaatst en of het station is vergrendeld. |
|
Presvedcte se, zda je disk vlozen
do jednotky a dvírka jsou zavrena. |
|
Varmista, että levy on asetettu oikein
levyasemaan. |
|
Kontroller, at disketten er i drevet,
og at drevdoren er lukket. |
|
Assicurarsi che un disco sia inserito
nell'unità e che lo sportello sia chiuso |