The service
Messages on page
%1 dosya degistirildi
%1 ficheiro(s) substituídos
%1 fil(er) har ersatts
Zamieniono %1 plik(ów)
%1 fil(er) erstattet
%1 fájl le lett cserélve.
%1 fichier(s) remplacé(s)
%1 arquivo(s) substituído(s)
%1 file(s) replaced
%1 archivos reemplazados
%1 Datei(en) ersetzt
%1 bestand(en) vervangen
Nahrazenych souboru: %1
%1 tiedosto(a) on korvattu
%1 fil(er) erstattet
%1 file sostituiti
%1 dosya eklendi
%1 ficheiro(s) adicionados
%1 fil(er) har lagts till
Dodano %1 plik(ów)
%1 fil(er) lagt til
%1 hozzá lett adva.
%1 fichier(s) ajouté(s)
%1 arquivo(s) adicionado(s)
%1 file(s) added
%1 archivos agregados
%1 Datei(en) hinzugefügt
%1 bestand(en) toegevoegd
%1 tiedosto(a) lisätty
%1 fil(er) tilfojet
Pridanych souboru: %1
%1 file aggiunti
Hiçbir dosya degistirilmedi
Nao foram substituídos ficheiros
Inga filer ersattes
Nie zamieniono żadnych plików
Ingen filer erstattet
Egy fájl sem lett lecserélve.
Aucun fichier remplacé
Nenhum arquivo substituído
No files replaced
No se ha reemplazado ningún archivo
Keine Dateien ersetzt
Geen bestanden vervangen
Zádny soubor nenahrazen
Yhtään tiedostoa ei korvattu
Ingen filer erstattet
Nessun file sostituito
Hiçbir dosya eklenmedi
Nao foram adicionados ficheiros
Inga filer lades till
Nie dodano żadnych plików
Ingen filer lagt til
Egy fájl sem lett hozzáadva.
Aucun fichier ajouté
Nenhum arquivo adicionado
No files added
No se ha agregado ningún archivo
Keine Dateien hinzugefügt
Geen bestanden toegevoegd
Zádny soubor nepridán
Yhtään tiedostoa ei lisätty
Ingen filer tilfojet
Nessun file aggiunto
Devam etmek için herhangi bir tusa basın . . .
Prima qualquer tecla para continuar . . .
Tryck ned valfri tangent när du vill fortsätta...
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuowac . . .
Trykk en tast for å fortsette...
A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyut . . .
Appuyez sur une touche pour continuer...
Pressione qualquer tecla para continuar. . .
Press any key to continue . . .
Presione cualquier tecla para continuar . . .
Weiter mit einer beliebigen Taste.
Druk op een toets om door te gaan . . .
Pokracujte stisknutím libovolné klávesy . . .
Jatka painamalla mitä tahansa näppäintä...
Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte...
Premere un tasto per continuare...
%1 degistirilsin mi? (E/H)
Substituir %1? (S/N)
Vill du ersätta %1? (J/N)
Czy zamienic %1? (T/N)
Erstatte %1? (J/N)
Cseréli a következot: %1? (I/N)
Remplacer %1 ? (O/N)
Deseja substituir %1? (S/N)
Replace %1? (Y/N)
¿Desea reemplazar %1? (S/N)
%1 ersetzen? (J/N)
%1 vervangen? (J/N)
Chcete nahradit %1? (A/N)
Korvataanko %1 (K/E)?
Skal %1 erstattes? (J/N)
Sostituire %1? (S/N)
%1 eklensin mi? (E/H)
Adicionar %1? (S/N)
Vill du lägga till %1? (J/N)
Czy dodac %1? (T/N)
Legge til %1 (J/N)
Hozzáadja a következot: %1? (I/N)
Ajouter %1 ? (O/N)
Deseja adicionar %1? (S/N)
Add %1? (Y/N)
¿Desea agregar %1? (S/N)
%1 hinzufügen? (J/N)
%1 toevoegen? (J/N)
Chcete pridat %1? (A/N)
Lisätäänkö %1 (K/E)
Skal %1 tilfojes? (J/N)
Aggiungere %1? (S/N)
Yanlıs Windows 2000 sürümü
Versao do Windows incorrecta
Felaktig Windows-version.
Niewłaściwa wersja systemu Windows
Feil Windows-versjon
Érvénytelen Windows-verzió
Version de Windows incorrecte
Versao incorreta do Windows 2000
Incorrect Windows version
Versión incorrecta de Windows
Falsche Windows-Version
Onjuiste versie van Windows
Nesprávná verze systému Windows
Väärä Windowsin versio
Forkert version af Windows
Versione non corretta di Windows
Kaynak yolu gerekli
É necessário o caminho da origem
Det krävs en källsökväg
Wymagana jest ścieżka źródłowa
Kildebane er nodvendig
A forrás elérési útját meg kell adni.
Chemin source requis
Caminho de origem necessário
Source path required
Se precisa la ruta de origen
Quellpfad erforderlich
Bronpad vereist
Cesta ke zdroji neuvedena
Lähdepolku on annettava
Kildesti kræves
Specificare il percorso di origine
Dosya kendi üstüne kopyalanamaz
O ficheiro nao pode ser copiado para si mesmo
Det går inte att kopiera en fil till sig själv.
Pliku nie można skopiowac na siebie
Filen kan ikke kopieres til seg selv.
Fájlt nem lehet önmagára másolni.
Impossible de copier le fichier sur lui-même
O arquivo nao pode ser copiado sobre si mesmo
File cannot be copied onto itself
El archivo no se puede copiar sobre sí mismo
Datei kann nicht auf sich selbst kopiert werden
Kan bestand niet naar zichzelf kopiëren
Soubor nelze kopírovat do sebe sama.
Tiedostoa ei voi kopioida itseensä
Filen kan ikke kopieres til sig selv.
Il file non può essere copiato su se stesso
See catalog page for all messages.