![](/img/flags/tr.png) |
Geçersiz anahtar |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Parâmetro inválido |
![](/img/flags/sv.png) |
Felaktig växel |
![](/img/flags/pl.png) |
Nieprawidłowy przełacznik |
![](/img/flags/no.png) |
Ugyldig bryter. |
![](/img/flags/hu.png) |
Érvénytelen kapcsoló |
![](/img/flags/fr.png) |
Commutateur non valide |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Opçao inválida |
![](/img/flags/ja.png) |
Invalid switch |
![](/img/flags/es.png) |
Modificador no válido |
![](/img/flags/de.png) |
Unzulässige Option. |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldige schakeloptie |
![](/img/flags/cs.png) |
Neplatny prepínac |
![](/img/flags/fi.png) |
Valitsin ei kelpaa |
![](/img/flags/da.png) |
Ugyldig parameter |
![](/img/flags/it.png) |
Opzione non valida |
![](/img/flags/tr.png) |
Geçersiz Yol, dizinlerin/dosyaların tümü kopyalanamadı |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Caminho nao válido; nao foram copiados todos os directórios/ficheiros |
![](/img/flags/sv.png) |
Ogiltig sökväg - alla kataloger/filer kunde inte kopierats |
![](/img/flags/pl.png) |
Nieprawidłowa ścieżka, nie wszystkie katalogi/pliki zostały skopiowane |
![](/img/flags/no.png) |
Ugyldig bryter. Ikke alle mappene/filene ble kopiert. |
![](/img/flags/hu.png) |
Érvénytelen elérési út, nem minden könyvtár/fájl másolása történt meg. |
![](/img/flags/fr.png) |
Chemin non valide, tous les répertoires/fichiers n'ont pas été copiés |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Caminho inválido, nem todas as pastas/arquivos foram copiados |
![](/img/flags/ja.png) |
Invalid Path, not all directories/files copied |
![](/img/flags/es.png) |
Ruta no válida, no se han copiado todos los directorios o archivos |
![](/img/flags/de.png) |
Ungültiger Pfad, nicht alle Verzeichnisse/Dateien kopiert |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldig pad, niet alle mappen/bestanden zijn gekopieerd |
![](/img/flags/cs.png) |
Chybná cesta. Nebyly zkopírovány vsechny adresáre nebo soubory. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kansiopolku ei kelpaa, kaikkia kansioita tai tiedostoja ei kopioitu |
![](/img/flags/da.png) |
Ugyldig sti. Ikke alle mapper/filer blev kopieret. |
![](/img/flags/it.png) |
Percorso non valido, non tutti i file/directory sono stati copiati |
![](/img/flags/tr.png) |
Uzatılmıs Hata %1 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Erro de extensao %1 |
![](/img/flags/sv.png) |
Utökat fel - %1 |
![](/img/flags/pl.png) |
Bład rozszerzony %1 |
![](/img/flags/no.png) |
Utvidet feil %1 |
![](/img/flags/hu.png) |
Kiterjesztett hiba %1 |
![](/img/flags/fr.png) |
Erreur étendue %1 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Erro Estendido %1 |
![](/img/flags/ja.png) |
Extended Error %1 |
![](/img/flags/es.png) |
Error extendido %1 |
![](/img/flags/de.png) |
Erweiterter Fehler %1. |
![](/img/flags/nl.png) |
Uitgebreide fout %1 |
![](/img/flags/cs.png) |
Rozsírená chyba c. %1 |
![](/img/flags/fi.png) |
Laajennettu virhe %1 |
![](/img/flags/da.png) |
Udvidet fejl %1 |
![](/img/flags/it.png) |
Errore esteso %1 |
![](/img/flags/tr.png) |
Çözümleme Hatası |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Erro de análise |
![](/img/flags/sv.png) |
Syntaxfel |
![](/img/flags/pl.png) |
Bład analizy |
![](/img/flags/no.png) |
Analyseringsfeil. |
![](/img/flags/hu.png) |
Elemzési hiba |
![](/img/flags/fr.png) |
Erreur d'analyse |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Erro de Análise |
![](/img/flags/ja.png) |
Parse Error |
![](/img/flags/es.png) |
Error de análisis |
![](/img/flags/de.png) |
Fehler beim Analysieren der Befehlszeile |
![](/img/flags/nl.png) |
Fout bij parseren |
![](/img/flags/cs.png) |
Chyba rozboru |
![](/img/flags/fi.png) |
Lausevirhe |
![](/img/flags/da.png) |
Fortolkningsfejl |
![](/img/flags/it.png) |
Errore di analisi |
![](/img/flags/tr.png) |
Sürücü erisimi yazma koruma hatası. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Ocorreu um erro de protecçao contra escrita ao aceder à unidade. |
![](/img/flags/sv.png) |
Enheten är skrivskyddad. |
![](/img/flags/pl.png) |
Bład zabezpieczenia zapisu przy dostepie do dysku. |
![](/img/flags/no.png) |
Stasjonen er skrivebeskyttet. |
![](/img/flags/hu.png) |
Irásvédelmi hiba a meghajtó hozzáférésekor |
![](/img/flags/fr.png) |
Erreur de protection en écriture lors de l'accès au lecteur. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Erro de proteçao contra gravaçao no acesso à unidade. |
![](/img/flags/ja.png) |
Write protect error accessing drive. |
![](/img/flags/es.png) |
Error de protección contra escritura al tener acceso a la unidad. |
![](/img/flags/de.png) |
Schreibschutzfehler beim Laufwerkszugriff. |
![](/img/flags/nl.png) |
Schrijfbeveiligingsfout tijdens toegang tot station. |
![](/img/flags/cs.png) |
Jednotka je chránená proti zápisu. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kirjoitussuojausvirhe asemassa. |
![](/img/flags/da.png) |
Skrivebeskyttelsesfejl under brug af drevet. |
![](/img/flags/it.png) |
Errore di protezione dalla scrittura durante l'accesso all'unità disco |
![](/img/flags/tr.png) |
Geçersiz anahtar - %1 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Parâmetro inválido - %1 |
![](/img/flags/sv.png) |
Felaktig växel - %1 |
![](/img/flags/pl.png) |
Nieprawidłowy przełacznik - %1. |
![](/img/flags/no.png) |
Ugyldig bryter - %1 |
![](/img/flags/hu.png) |
Érvénytelen kapcsoló -- %1 |
![](/img/flags/fr.png) |
Commutateur non valide - %1 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Opçao inválida - %1 |
![](/img/flags/ja.png) |
Invalid switch - %1 |
![](/img/flags/es.png) |
Modificador no válido: %1 |
![](/img/flags/de.png) |
Unzulässige Option - %1 |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldige schakeloptie - %1 |
![](/img/flags/cs.png) |
Neplatny prepínac - %1 |
![](/img/flags/fi.png) |
Valitsin ei kelpaa - %1 |
![](/img/flags/da.png) |
Ugyldig parameter - %1 |
![](/img/flags/it.png) |
Opzione non valida - %1 |
![](/img/flags/tr.png) |
Dosya kopyalama hazırsa bir tusa basın |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Prima qualquer tecla quando pretender começar a copiar o(s) ficheiro(s) |
![](/img/flags/sv.png) |
Tryck ned valfri tangent för att börja kopieringen |
![](/img/flags/pl.png) |
Naciśnij dowolny klawisz, aby rozpoczac kopiowanie pliku(ów) |
![](/img/flags/no.png) |
Trykk en tast når du vil kopiere filen(e) |
![](/img/flags/hu.png) |
A fájl(ok) másolásának elkezdéséhez nyomjon meg egy |
![](/img/flags/fr.png) |
Appuyez sur une touche pour commencer la copie du ou des fichiers |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Pressione qualquer tecla quando estiver pronto para começar a copiar arquivo(s) |
![](/img/flags/ja.png) |
Press any key when ready to begin copying file(s) |
![](/img/flags/es.png) |
Presione cualquier tecla cuando esté listo para empezar a copiar los archivos |
![](/img/flags/de.png) |
Eine beliebige Taste drücken, um das Kopieren der Datei(en) zu starten |
![](/img/flags/nl.png) |
Druk op een toets om te beginnen met kopiëren |
![](/img/flags/cs.png) |
Jakmile jste pripravení kopírovat soubory, stisknete libovolnou
klávesu. |
![](/img/flags/fi.png) |
Paina jotakin näppäintä, kun kopiointi voidaan aloittaa |
![](/img/flags/da.png) |
Tryk på en vilkårlig tast for at starte kopiering af fil(er) |
![](/img/flags/it.png) |
Premere un tasto per cominciare a copiare dei file |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
%1 (S/N)? |
![](/img/flags/tr.png) |
%1 (E/H)? |
![](/img/flags/sv.png) |
%1 (J/N)? |
![](/img/flags/pl.png) |
%1 (T/N)? |
![](/img/flags/no.png) |
%1 (J/N)? |
![](/img/flags/hu.png) |
%1 (I/N)? |
![](/img/flags/fr.png) |
%1 (O/N) ? |
![](/img/flags/pt-br.png) |
%1 (S/N)? |
![](/img/flags/ja.png) |
%1 (Y/N)? |
![](/img/flags/es.png) |
%1 (S/N)? |
![](/img/flags/de.png) |
%1 (J/N)? |
![](/img/flags/nl.png) |
%1 (J/N)? |
![](/img/flags/cs.png) |
%1 (A/N)? |
![](/img/flags/fi.png) |
%1 (K/E) |
![](/img/flags/da.png) |
%1 (J/N)? |
![](/img/flags/it.png) |
%1 (S/N)? |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
%1 especifica um nome de um ficheiro
ou um nome de directório no destino
(F = ficheiro, D = directório)? |
![](/img/flags/tr.png) |
%1 hedefteki bir dosya adını mı
bir dizin adını mı belirtiyor
(F = dosya, D = dizin)? |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger %1 ett filnamn eller en katalog?
(F = fil, K = katalog) |
![](/img/flags/pl.png) |
Czy %1 określa nazwe pliku,
czy katalogu w katalogu docelowym
(F = plik, D = katalog)? |
![](/img/flags/no.png) |
Er %1 navnet på en fil
eller en mappe
(F = fil, M = mappe)? |
![](/img/flags/hu.png) |
%1 fájlnevet vagy könyvtárnevet
határoz meg a célon?
(F = fájl, K = könyvtár) |
![](/img/flags/fr.png) |
Est-ce que %1 spécifie un nom de fichier
ou un nom de répertoire de la destination
(F = fichier, D = répertoire) ? |
![](/img/flags/pt-br.png) |
%1 especifica um arquivo
ou uma pasta como destino
(A = arquivo, P = pasta)? |
![](/img/flags/ja.png) |
Does %1 specify a file name
or directory name on the target
(F = file, D = directory)? |
![](/img/flags/es.png) |
¿%1 especifica un archivo
o un directorio como destino
(F = archivo, D = directorio)? |
![](/img/flags/de.png) |
Ist das Ziel %1 ein Dateiname
oder ein Verzeichnisname
(D = Datei, V = Verzeichnis)? |
![](/img/flags/nl.png) |
Geeft %1 een bestandsnaam of
een mapnaam op het doel aan
(B = bestand, D = map)? |
![](/img/flags/cs.png) |
Predstavuje %1 název cílového souboru
nebo název adresáre
(S = soubor, A = adresár)? |
![](/img/flags/fi.png) |
Määrittääkö %1 tiedostonimen
vai kansionimen kohteelle
(T = tiedosto, K = kansio)? |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver destinationen %1 et
filnavn eller et mappenavn?
(F=Fil, M=Mappe) |
![](/img/flags/it.png) |
Nella destinazione, %1 specifica
un nome di file o di directory
(F = file, D = directory)? |
![](/img/flags/tr.png) |
%1 dosya kopyalandı |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
%1 ficheiro(s) copiado(s) |
![](/img/flags/sv.png) |
%1 fil(er) kopierades |
![](/img/flags/pl.png) |
Liczba skopiowanych plików: %1. |
![](/img/flags/no.png) |
%1 fil(er) kopiert. |
![](/img/flags/hu.png) |
%1 fájlt sikerült átmásolni. |
![](/img/flags/fr.png) |
%1 fichier(s) copié(s) |
![](/img/flags/pt-br.png) |
%1 arquivo(s) copiado(s) |
![](/img/flags/ja.png) |
%1 File(s) copied |
![](/img/flags/es.png) |
%1 archivos copiados |
![](/img/flags/de.png) |
%1 Datei(en) kopiert |
![](/img/flags/nl.png) |
%1 bestand(en) gekopieerd |
![](/img/flags/cs.png) |
%1 zkopírovanych souboru |
![](/img/flags/fi.png) |
%1 tiedostoa on kopioitu |
![](/img/flags/da.png) |
%1 fil(er) kopieret |
![](/img/flags/it.png) |
%1 File copiati |