|
Cannot perform operation. |
|
无法执行操作。 |
|
無法執行操作。 |
|
Tuto operaci nelze provést. |
|
Handlingen kan ikke udføres. |
|
Kan de bewerking niet uitvoeren. |
|
Toimintoa ei voi suorittaa. |
|
Impossible d'effectuer l'opération. |
|
Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. |
|
Cannot perform operation. |
|
A művelet nem hajtható végre. |
|
Impossibile eseguire l'operazione. |
|
操作を実行できません。 |
|
작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utføre operasjonen. |
|
Nie można wykonać operacji. |
|
Не удается выполнить действие. |
|
No se puede realizar la operación. |
|
Kan inte utföra åtgärden. |
|
İşlem gerçekleştirilemez. |
|
无法执行操作。 |
|
無法執行操作。 |
|
Não é possível executar a operação. |
|
Document belongs to another FlowDocumentScrollViewer already. |
|
文档已属于另一个 FlowDocumentScrollViewer。 |
|
文件已屬於另一個 FlowDocumentScrollViewer。 |
|
Tento dokument již patří do jiného prohlížeče FlowDocumentScrollViewer. |
|
Dokumentet tilhører allerede en anden FlowDocumentScrollViewer. |
|
Het document behoort al tot een andere FlowDocumentScrollViewer. |
|
Asiakirja kuuluu jo toiseen FlowDocumentScrollViewer-elementtiin. |
|
Le document appartient déjà à un autre FlowDocumentScrollViewer. |
|
Das Dokument ist bereits im Besitz eines anderen "FlowDocumentScrollViewer". |
|
Το έγγραφο ανήκει ήδη σε άλλο FlowDocumentScrollViewer. |
|
Document belongs to another FlowDocumentScrollViewer already. |
|
A dokumentum már egy másik FlowDocumentScrollViewer elemhez tartozik. |
|
Il documento appartiene già a un altro FlowDocumentScrollViewer. |
|
ドキュメントは、既に別の FlowDocumentScrollViewer に属しています。 |
|
문서가 이미 다른 FlowDocumentScrollViewer에 속합니다. |
|
Dokumentet tilhører allerede en annen FlowDocumentScrollViewer. |
|
Dokument należy już do innego elementu FlowDocumentScrollViewer. |
|
Документ уже принадлежит к другому FlowDocumentScrollViewer. |
|
El documento ya pertenece a otro FlowDocumentScrollViewer. |
|
Dokumentet tillhör redan en annan FlowDocumentScrollViewer. |
|
Belge zaten başka bir FlowDocumentScrollViewer'a ait. |
|
文档已属于另一个 FlowDocumentScrollViewer。 |
|
文件已屬於另一個 FlowDocumentScrollViewer。 |
|
O documento já pertence a outro FlowDocumentScrollViewer. |
|
Cannot resolve known MarkupExtension value. BAML file might be corrupted. |
|
无法解析已知的 MarkupExtension 值。BAML 文件可能已损坏。 |
|
無法解析已知的 MarkupExtension 值。BAML 檔案可能已損毀。 |
|
Nelze rozlišit známou hodnotu MarkupExtension. Soubor BAML je možná poškozen. |
|
Det er ikke muligt at fortolke den kendte MarkupExtension-værdi. BAML-filen kan være beskadiget. |
|
Kan bekende MarkupExtension niet omzetten. Mogelijk is het BAML-bestand beschadigd. |
|
Tunnettua MarkupExtension-arvoa ei voi selvittää. BAML-tiedosto voi olla vioittunut. |
|
Impossible de résoudre la valeur MarkupExtension connue. Le fichier BAML est peut-être endommagé. |
|
Bekannter MarkupExtension-Wert kann nicht aufgelöst werden. BAML-Datei ist möglicherweise beschädigt. |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση της γνωστής τιμής MarkupExtension. Το αρχείο BAML ίσως είναι κατεστραμμένα. |
|
Cannot resolve known MarkupExtension value. BAML file might be corrupted. |
|
Nem oldható fel ismert MarkupExtension-érték. Előfordulhat, hogy a BAML-fájl sérült. |
|
Impossibile risolvere il valore MarkupExtension noto. È possibile che il file BAML sia danneggiato. |
|
既知の MarkupExtension 値を解決できません。BAML ファイルが壊れている可能性があります。 |
|
알려진 MarkupExtension 값을 확인할 수 없습니다. BAML 파일이 손상되었을 수 있습니다. |
|
Kan ikke løse kjent MarkupExtension-verdi. BAML-filen kan være skadet. |
|
Nie można rozwiązać znanej wartości MarkupExtension. Plik BAML może być uszkodzony. |
|
Не удается разрешить известное значение MarkupExtension. Возможно, поврежден файл BAML. |
|
No se puede resolver el valor de MarkupExtension conocido. El archivo BAML puede estar dañado. |
|
Kan inte lösa känt MarkupExtension-värde. BAML-filen kan vara skadad. |
|
Bilinen MarkupExtension değeri çözülemiyor. BAML dosyası bozuk olabilir. |
|
无法解析已知的 MarkupExtension 值。BAML 文件可能已损坏。 |
|
無法解析已知的 MarkupExtension 值。BAML 檔案可能已損毀。 |
|
Não é possível resolver o valor conhecido de MarkupExtension. O arquivo BAML pode estar corrompido. |
|
无法在标记中设置 DialogResult 属性,也无法将其序列化为字符串。 |
|
DialogResult 屬性無法在標記內設定,或序列化至字串。 |
|
Vlastnost DialogResult nelze nastavit v označení nebo serializovat do řetězce. |
|
Egenskaben DialogResult kan ikke angives i markeringen eller serialiseres til strengen. |
|
De DialogResult-eigenschap kan niet worden ingesteld tijdens opmaak of serialisatie naar tekenreeks. |
|
DialogResult-ominaisuutta ei voi asettaa merkintään eikä sarjoittaa merkkijonoksi. |
|
La propriété DialogResult ne peut pas être définie dans le balisage ou sérialisée en chaîne. |
|
Die DialogResult-Eigenschaft kann nicht in einem Markup festgelegt oder zu einer Zeichenfolge serialisiert werden. |
|
Η ιδιότητα DialogResult δεν είναι δυνατόν να οριστεί σε σήμανση ή σειριοποιημένη σε συμβολοσειρά. |
|
DialogResult property cannot be set in markup or serialized to string. |
|
A DialogResult tulajdonság nem állítható be jelölés során, és nem szerializálható karakterlánccá. |
|
Impossibile impostare la proprietà DialogResult nel markup o serializzarla in una stringa. |
|
DialogResult プロパティは、マークアップで設定したり、文字列にシリアル化することはできません。 |
|
DialogResult 속성을 태그에 설정하거나 문자열로 직렬화할 수 없습니다. |
|
Egenskapen DialogResult kan ikke angis i kode eller serialiseres til streng. |
|
Właściwości DialogResult nie można ustawić w znaczniku lub uszeregować w ciągu. |
|
Для свойства DialogResult невозможно задать значение в разметке или выполнить сериализацию в строковое значение. |
|
La propiedad DialogResult no se puede establecer en marcado ni serializar a cadena. |
|
Egenskapen DialogResult kan inte anges vid markering eller serialiseras till sträng. |
|
DialogResult özelliği biçimlendirmede ayarlanamıyor veya dizede seri hale getirilemiyor. |
|
DialogResult property cannot be set in markup or serialized to string. |
|
无法在标记中设置 DialogResult 属性,也无法将其序列化为字符串。 |
|
DialogResult 屬性無法在標記內設定,或序列化至字串。 |
|
A propriedade DialogResult não pode ser definida na marcação ou serializada como cadeia de caracteres. |
|
متطلبات النظام الأساسي لم يتم تحقيقها |
|
不满足平台要求 |
|
不符合平台需求 |
|
Nebyly splněny požadavky platformy |
|
Krav til platform er ikke opfyldt |
|
Er wordt niet voldaan aan de platformvereisten |
|
Järjestelmävaatimukset eivät täyttyneet |
|
Configuration requise pour la plateforme non satisfaite |
|
Plattformanforderungen sind nicht erfüllt. |
|
Δεν ικανοποιούνται οι απαιτήσεις της πλατφόρμας |
|
דרישות הפלטפורמה לא נענו |
|
A platformkövetelmények nem teljesültek |
|
Requisiti di piattaforma non soddisfatti |
|
プラットフォームの必要条件を満たしていません |
|
플랫폼 요구 사항을 만족하지 않음 |
|
Plattformkravene er ikke oppfylt |
|
Wymagania dotyczące platformy nie zostały spełnione |
|
Несоответствие требованиям платформы. |
|
Requisitos de plataforma no cumplidos |
|
Plattformens krav har inte uppfyllts |
|
Platform Gereksinimleri Karşılanmıyor |
|
不满足平台要求 |
|
不符合平台需求 |
|
Requisitos de plataforma não atendidos |
|
'<var>Y</var>' string is not a valid value for '<var>X</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. |
|
“<var>Y</var>”字符串不是类型“<var>Type Name</var>”的“<var>X</var>”属性的有效值。 |
|
'<var>Y</var>' 字串不是 '<var>X</var>' 屬性 (型別 '<var>Type Name</var>') 的有效值。 |
|
Řetězec <var>Y</var> není platná hodnota vlastnosti <var>X</var> typu <var>Type Name</var>. |
|
Strengen <var>Y</var> er ikke en gyldig værdi for egenskaben <var>X</var> af typen <var>Type Name</var>. |
|
Tekenreeks <var>Y</var> is geen geldige waarde voor eigenschap <var>X</var> van type <var>Type Name</var>. |
|
Merkkijono <var>Y</var> ei ole kelvollinen arvo ominaisuudelle <var>X</var>, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
La chaîne '<var>Y</var>' n'est pas une valeur valide pour la propriété '<var>X</var>' de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Bei der Zeichenfolge "<var>Y</var>" handelt es sich nicht um einen gültigen Wert für die <var>X</var>-Eigenschaft vom Typ "<var>Type Name</var>". |
|
Η συμβολοσειρά '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη τιμή για την ιδιότητα '<var>X</var>' τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Y</var>' string is not a valid value for '<var>X</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. |
|
A(z) „<var>Y</var>” karakterlánc nem érvényes érték a(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>X</var>” tulajdonság esetében. |
|
La stringa '<var>Y</var>' non è un valore valido per la proprietà '<var>X</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Y</var>' 文字列は、型 '<var>Type Name</var>' の '<var>X</var>' プロパティに対する有効な値ではありません。 |
|
'<var>Y</var>' 문자열이 '<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>X</var>' 속성에 대해 잘못된 값입니다. |
|
Strengen <var>Y</var> er ikke en gyldig verdi for egenskapen <var>X</var> av typen <var>Type Name</var>. |
|
Ciąg „<var>Y</var>” jest nieprawidłową wartością właściwości „<var>X</var>” typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Строка "<var>Y</var>" не является допустимым значением для свойства "<var>X</var>" типа "<var>Type Name</var>". |
|
La cadena '<var>Y</var>' no es un valor válido para la propiedad '<var>X</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Strängen '<var>Y</var>' är inte ett giltigt värde för egenskapen '<var>X</var>' av typen '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Y</var>' dizesi, '<var>Type Name</var>' türünde '<var>X</var>' özelliği için geçerli bir değer değildir. |
|
“<var>Y</var>”字符串不是类型“<var>Type Name</var>”的“<var>X</var>”属性的有效值。 |
|
'<var>Y</var>' 字串不是 '<var>X</var>' 屬性 (型別 '<var>Type Name</var>') 的有效值。 |
|
A cadeia de caracteres '<var>Y</var>' não é um valor válido para a propriedade '<var>X</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
StickyNoteControl cannot accept an Annotation that contains both ink strokes and text. |
|
StickyNoteControl 无法接受同时包含墨迹笔划和文本的注释。 |
|
StickyNoteControl 無法接受同時包含筆墨筆劃與文字的註釋。 |
|
StickyNoteControl nemůže akceptovat anotaci, která obsahuje jak čáry inkoustem, tak text. |
|
StickyNoteControl kan ikke acceptere en anmærkning, der indeholder både pennestrøg og tekst. |
|
StickyNoteControl kan geen aantekening accepteren die zowel pennestreken als tekst bevat. |
|
StickyNoteControl ei voi hyväksyä huomautusta, joka sisältää sekä kynänpiirtoja että tekstiä. |
|
StickyNoteControl ne peut pas accepter un objet Annotation qui contient à la fois du texte et des traits d'encre. |
|
"StickyNoteControl" kann keine Anmerkung akzeptieren, die sowohl Striche als auch Text enthält. |
|
Το StickyNoteControl δεν είναι δυνατόν να δεχθεί ένα σχόλιο που περιέχει μολυβιές και κείμενο. |
|
StickyNoteControl cannot accept an Annotation that contains both ink strokes and text. |
|
A StickyNoteControl nem fogad el szabadkézi vonásokat és szöveget egyszerre tartalmazó Annotation elemet. |
|
StickyNoteControl non accetta annotazioni che contengono sia tratti di input penna che testo. |
|
StickyNoteControl は、インク ストロークとテキストの両方を含む Annotation を受け入れることはできません。 |
|
StickyNoteControl은 잉크 스트로크와 텍스트가 모두 들어있는 주석을 수락할 수 없습니다. |
|
StickyNoteControl kan ikke godta en merknad som inneholder både håndskriftstrøk og tekst. |
|
Element StickyNoteControl nie może akceptować właściwości Annotation zawierających zarówno notatki odręczne, jak i tekst. |
|
StickyNoteControl не может принять Annotation, содержащее и росчерки пера, и текст. |
|
StickyNoteControl no puede aceptar una anotación que contenga trazos de tinta y texto. |
|
StickyNoteControl kan inte acceptera en Annotation som innehåller både bläckstreck och text. |
|
StickyNoteControl hem mürekkep vuruşları hem metin içeren Ek Açıklama kabul edemez. |
|
StickyNoteControl 无法接受同时包含墨迹笔画和文本的注释。 |
|
StickyNoteControl 無法接受同時包含筆墨筆劃與文字的註釋。 |
|
StickyNoteControl não pode aceitar uma Annotation que contenha traços de tinta e texto. |
|
UnicodeString property does not contain enough characters to correspond to the contents of Indices property. |
|
UnicodeString 属性未包含符合 Indices 属性的内容的足够的字符。 |
|
UnicodeString 屬性未包含足夠的字元,無法對應至 Indices 屬性的內容。 |
|
Vlastnost UnicodeString neobsahuje dost znaků na to, aby odpovídala obsahu vlastnosti Indexy. |
|
Egenskaben UnicodeString indeholder ikke nok tegn til, at det svarer til indholdet af egenskaben Indices. |
|
De UnicodeString-eigenschap bevat niet voldoende tekens om overeen te komen met de inhoud van de indexeneigenschap. |
|
UnicodeString-ominaisuus ei sisällä tarpeeksi merkkejä, jotta se vastaisi Indices-ominaisuuden sisältöä. |
|
La propriété UnicodeString ne contient pas assez de caractères pour correspondre au contenu de la propriété Indices. |
|
Die UnicodeString-Eigenschaft enthält nicht genügend Zeichen, um dem Inhalt der Indices-Eigenschaft zu entsprechen. |
|
Η ιδιότητα UnicodeString δεν περιέχει αρκετούς χαρακτήρες για αντιστοίχιση στο περιεχόμενο της ιδιότητας ευρετηρίων. |
|
UnicodeString property does not contain enough characters to correspond to the contents of Indices property. |
|
Az UnicodeString tulajdonság nem tartalmaz elegendő karaktert, hogy megfeleljen az Indices tulajdonság tartalmának. |
|
La proprietà UnicodeString non contiene un numero di caratteri sufficienti per trovare le corrispondenze con il contenuto della proprietà Indices. |
|
UnicodeString プロパティには、Indices プロパティのコンテンツに対応する十分な文字が含まれていません。 |
|
UnicodeString 속성에 인덱스 속성의 콘텐츠와 대응하는 문자가 부족합니다. |
|
UnicodeString-egenskapen inneholder ikke nok tegn til å tilsvare innholdet i indeksegenskapen. |
|
Właściwość UnicodeString nie zawiera wystarczającej liczby znaków odpowiadającej zawartości właściwości Indices. |
|
Свойство UnicodeString содержит недостаточно знаков, чтобы соответствовать содержимому свойства Indices. |
|
La propiedad UnicodeString no contiene suficientes caracteres para corresponderse con el contenido de la propiedad Indices. |
|
UnicodeString-egenskapen innehåller inte tillräckligt med tecken för att överensstämma med innehållet för egenskapen Indices. |
|
UnicodeString özelliği Indices özelliğinin içeriğine karşılık olarak yeteri kadar karakter içermiyor. |
|
UnicodeString 属性未包含符合 Indices 属性的内容的足够的字符。 |
|
UnicodeString 屬性未包含足夠的字元,無法對應至 Indices 屬性的內容。 |
|
A propriedade de UnicodeString não contém caracteres suficientes para corresponder aos conteúdos da propriedade de Indices. |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType is not recognized. |
|
未识别“<var>X</var>”BamlNodeType。 |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType 無法識別。 |
|
Neznámý typ uzlu <var>X</var> BamlNodeType. |
|
BamlNodeTypen <var>X</var> blev ikke genkendt. |
|
BamlNodeType <var>X</var> wordt niet herkend. |
|
BamlNodeType-tyyppi <var>X</var> ei ole tunnistettu. |
|
BamlNodeType '<var>X</var>'non reconnu. |
|
"BamlNodeType '<var>X</var>'" unbekannt. |
|
Το BamlNodeType '<var>X</var>' δεν αναγνωρίζεται. |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType is not recognized. |
|
A(z) „<var>X</var>” BamlNodeType elem nem ismerhető fel. |
|
BamlNodeType '<var>X</var>' non riconosciuto. |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType は認識されません。 |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType을 인식할 수 없습니다. |
|
BamlNodeType <var>X</var> er ukjent. |
|
Nie rozpoznano typu „<var>X</var>” BamlNodeType. |
|
BamlNodeType "<var>X</var>" не распознан. |
|
BamlNodeType '<var>X</var>' no se reconoce. |
|
BamlNodeType '<var>X</var>' känns inte igen. |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType tanınmıyor. |
|
未识别“<var>X</var>”BamlNodeType。 |
|
'<var>X</var>' BamlNodeType 無法識別。 |
|
BamlNodeType '<var>X</var>' não é reconhecido. |
|
'<var>X</var>' cannot run multiple times. |
|
“<var>X</var>”无法多次运行。 |
|
無法重複執行 '<var>X</var>'。 |
|
<var>X</var> nemůže běžet vícekrát. |
|
<var>X</var> kan ikke køres flere gange. |
|
<var>X</var> kan niet meerdere keren worden uitgevoerd. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi suorittaa useita kertoja. |
|
'<var>X</var>' ne peut pas s'exécuter plusieurs fois. |
|
"<var>X</var>" kann nicht mehrfach ausgeführt werden. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί πολλές φορές. |
|
'<var>X</var>' cannot run multiple times. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem futhat többször. |
|
Impossibile eseguire '<var>X</var>' più volte. |
|
'<var>X</var>' を、複数回実行することはできません。 |
|
'<var>X</var>'을(를) 여러 번 실행할 수 없습니다. |
|
<var>X</var> kan ikke kjøres flere ganger. |
|
Aplikacji „<var>X</var>” nie można uruchomić kilka razy. |
|
"<var>X</var>" не может выполняться несколько раз. |
|
'<var>X</var>' no se puede ejecutar varias veces. |
|
'<var>X</var>' kan inte köras flera gånger. |
|
'<var>X</var>' bir çok kez çalıştırılamaz. |
|
“<var>X</var>”无法多次运行。 |
|
無法重複執行 '<var>X</var>'。 |
|
'<var>X</var>' não pode ser executado várias vezes. |