|
0x%3 dosyasında, en düsük vcn, 0x%2, 0x%1 türünün özniteligi
sıfır degildir. |
|
O VCN mais baixo, 0x%2, é diferente de zero para o atributo de tipo 0x%1
no ficheiro 0x%3. |
|
Värdet för lägsta VCN, 0x%2, är inte noll för attribut av typen 0x%1
i filen 0x%3. |
|
Najniższa wartośc vcn, 0x%2, nie jest zerem dla atrybutu typu 0x%1
w pliku 0x%3. |
|
Den laveste vcn, 0x%2, er ikke null for attributter av typen 0x%1
i filen 0x%3. |
|
A legkisebb vcn (0x%2) nem nulla a következo típusú attribútumtípushoz:
0x%1 a következo fájlban: 0x%3. |
|
Le VCN bas, 0x%2, n'est pas zéro pour les attributs de type 0x%1
dans le fichier 0x%3. |
|
O VCN mais baixo 0x%2 nao é zero para o atributo do tipo 0x%1
no arquivo 0x%3. |
|
The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1
in file 0x%3. |
|
El vcn más bajo, 0x%2, no es cero para el atributo de tipo 0x%1
en el archivo 0x%3. |
|
Die niedrigste virtuelle Clusternummer (VCN) 0x%2, ist
ungleich Null für das Attribut vom Typ 0x%1 in der
Datei 0x%3. |
|
De laagste vcn, 0x%2, is niet nul voor kenmerk van type 0x%1
in bestand 0x%3. |
|
Nejnizsí vcn 0x%2 pro atribut typu 0x%1
v souboru 0x%3 není nula. |
|
Tiedoston 0x%3 pienin VCN, 0x%2, määritelajille 0x%1
ei ole nolla. |
|
Laveste virtuelle klyngenummer 0x%2 er ikke nul for attributtet
med typen 0x%1 i filen 0x%3. |
|
Il VCN inferiore, 0x%2, non è zero per l'attributo di tipo 0x%1
nel file 0x%3. |
|
0x%1 türü ilk özniteligi ile 0x%2 kopya etiketi
0x%3 dosyasında bulunmamalıdır. |
|
O primeiro atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
do ficheiro 0x%3 nao deveria ser residente. |
|
Det första attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2
i filen 0x%3 bör inte vara resident. |
|
Pierwszy atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2
w pliku 0x%3 nie powinien byc rezydentny. |
|
Det forste attributtet av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2
i filen 0x%3 skal ikke være resident. |
|
Az elso 0x%1 típusú attribútum és példánycímke (0x%2) nem lehet a
fájlban (0x%3). |
|
Le premier attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2
dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être résident. |
|
O primeiro atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2
no arquivo 0x%3 nao deve ser residente. |
|
The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2
in file 0x%3 should not be resident. |
|
El primer atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
en el archivo 0x%3 no deberían ser residentes. |
|
Das erste Attribut vom Typ 0x%1 und die Instanzkennung
0x%2 in der Datei 0x%3 sollten nicht resident sein. |
|
Het eerste kenmerk van type 0x%1 en instantielabel 0x%2
in bestand 0x%3 moeten niet resident zijn. |
|
První atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2
v souboru 0x%3 nemá byt rezidentní. |
|
Tiedoston 0x%3 ensimmäinen määrite, jonka laji on 0x%1 ja
esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla pysyvä. |
|
Det forste attribut med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2
i filen 0x%3 må ikke være resident. |
|
Il primo attributo di tipo 0x%1 e il tag di istanza 0x%2
nel file 0x%3 non dovrebbero essere residenti. |
|
0x%1 türü özniteligi ile 0x%2 kopya etiketi
0x%3 dosyasında bulunmamalıdır. |
|
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
do ficheiro 0x%3 nao deveria ser residente. |
|
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2
i filen 0x%3 bör inte vara resident. |
|
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2
w pliku 0x%3 nie powinien byc rezydentny. |
|
Attributtet av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2
i filen 0x%3 skal ikke være resident. |
|
Az attribútumtípus (0x%1) és példánycímke (0x%2)
nem lehet a fájlban (0x%3). |
|
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2
dans le fichier 0x%3 ne devrait pas être résident. |
|
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2
no arquivo 0x%3 nao deve ser residente. |
|
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2
in file 0x%3 should not be resident. |
|
El atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
en el archivo 0x%3 no deberían ser residentes. |
|
Das Attribut vom Typ 0x%1 und die Instanzkennung
0x%2 in der Datei 0x%3 sollten nicht resident sein. |
|
Het kenmerk van type 0x%1 en instantielabel 0x%2
dienen niet aanwezig te zijn in bestand 0x%3. |
|
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2
v souboru 0x%3 nemá byt rezidentní. |
|
Tiedoston 0x%3 määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2,
ei voi olla pysyvä. |
|
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2
i filen 0x%3 må ikke være resident. |
|
L'attributo di tipo 0x%1 e il tag di istanza 0x%2
nel file 0x%3 non dovrebbero essere residenti. |
|
0x%2 ile 0x%4 kopya etiketi olan öznitelikler
0x%5 dosyasında, sırasıyla 0x%1 ile 0x%3 farklı tür kodlarına sahip. |
|
Os atributos com as etiquetas de instância 0x%2 e 0x%4 têm códigos de tipo
0x%1 e 0x%3 respectivamente diferentes no ficheiro 0x%5. |
|
Attributen med instanstaggen 0x%2 och 0x%4 har olika
typkoder (0x%1 och 0x%3) i filen 0x%5. |
|
Atrybuty ze znacznikami wystapienia 0x%2 i 0x%4 maja różne kody typów,
odpowiednio 0x%1 i 0x%3 w pliku 0x%5. |
|
Attributtene med forekomsttaggene 0x%2 og 0x%4 har forskjellige
typekoder, respektivt 0x%1 og 0x%3 i filen 0x%5. |
|
A példánytagokkal (0x%2 és 0x%4) rendelkezo attribútumok eltéro
típuskódokkal rendelkeznek (0x%1 és 0x%3) a következo fájlban: 0x%5. |
|
Les attributs de balises d'instance 0x%2 et 0x%4 ont différents
codes de type 0x%1 et 0x%3 respectivement dans le fichier 0x%5. |
|
Os atributos com marcaçoes de instância 0x%2 e 0x%4 têm diferentes
códigos de tipo 0x%1 e 0x%3 respectivamente no arquivo 0x%5. |
|
The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have different
type codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5. |
|
Los atributos con etiquetas de instancia 0x%2 y 0x%4 tienen diferentes
tipos de código 0x%1 y 0x%3 respectivamente en el archivo 0x%5. |
|
Die Attribute mit den Instanzkennungen 0x%2 und 0x%4 habe
unterschiedliche Typcodes 0x%1 und 0x%3 in der Datei 0x%5. |
|
De kenmerken met instantielabels 0x%2 en 0x%4 hebben
verschillende typecodes, 0x%1 en 0x%3,
in bestand 0x%5. |
|
Atributy s príznaky instancí 0x%2 a 0x%4 v souboru 0x%5 majíruzné kódy typu 0x%1, resp. 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%5 määritteillä, joiden esiintymämerkinnät ovat 0x%2 ja 0x%4,
on eri lajikoodit 0x%1 ja 0x%3. |
|
Attributtet med forekomstkoderne 0x%2 og 0x%4 har forskellige
typekoder, henholdsvis 0x%1 og 0x%3, i filen 0x%5. |
|
Gli attributi con tag di istanza 0x%2 e 0x%4 hanno differenti
codici 0x%1 e 0x%3 rispettivamente nel file 0x%5. |
|
Aynı 0x%1 tür kodu olan ancak 0x%2 ile 0x%4 kopya etiketleri olan
özniteliklerin 0x%6 dosyasında, sırasıyla 0x%3 ile 0x%5
süreksiz VCN numaraları var. |
|
Os atributos com o mesmo código de tipo 0x%1 mas com etiquetas de instância
0x%2 e 0x%4 diferentes têm números VCN 0x%3 e 0x%5
respectivamente nao contíguos no ficheiro 0x%6. |
|
Attributen med samma typkod (0x%1) men med olika instanstaggar
(0x%2 och 0x%4) har ej sammanhängande VCN-nummer (0x%3 och 0x%5)
i filen 0x%6. |
|
Atrybuty z tym samym kodem typu, 0x%1, ale z różnymi znacznikami wystapień,
0x%2 i 0x%4, maja nieciagłe numery VCN, odpowiednio 0x%3 i 0x%5
w pliku 0x%6. |
|
Attributtene med samme typekode 0x%1, med forskjellige forekomst-
tagger 0x%2 og 0x%4 har ikke-påfolgende VCN-numre, respektivt
0x%3 og 0x%5 i filen 0x%6. |
|
Az azonos típuskódú (0x%1), de különbözo példánycímkéju (0x%2 és 0x%4)
attribútumok VCN-számai (0x%3 és 0x%5) nem folytonosak a következo fájlban:
respectively in file 0x%6. |
|
Les attributs de même code de type 0x%1 mais de balises d'instance différentes
0x%2 et 0x%4 ont des numéros VCN non contigus 0x%3 et 0x%5
respectivement dans le fichier 0x%6. |
|
Os atributos com o mesmo código de tipo 0x%1, mas com diferentes
marcaçoes de instância 0x%2 e 0x%4 têm números VCN nao contíguos
0x%3 e 0x%5 respectivamente no arquivo 0x%6. |
|
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags
0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5
respectively in file 0x%6. |
|
Los atributos con el mismo tipo de código 0x%1
0x%2 y 0x%4 no tienen números contiguos VCN 0x%3 y 0x%5
respectivamente en el archivo 0x%6. |
|
Die Attribute mit demselben Typcode 0x%1, aber unterschiedlichen
Instanzkennungen 0x%2 und 0x%4 haben nicht-fortlaufende VCN-Nummern
0x%3 und 0x%5 in der Datei 0x%6. |
|
De kenmerken met dezelfde typecode 0x%1 maar met verschillende
instantielabels 0x%2 en 0x%4 hebben niet-opeenvolgende
VCN-nummers, 0x%3 en 0x%5, in bestand 0x%6. |
|
Atributy se stejnym kódem typu 0x%1, ale s ruznymi príznaky
instancí 0x%2 a 0x%4, nemají po sobe jdoucí císla VCN 0x%3,
resp. 0x%5 v souboru 0x%6. |
|
Tiedoston 0x%6 määritteillä, joilla on sama lajikoodi 0x%1, mutta
eri esiintymämerkinnät 0x%2 ja 0x%4, on epäjatkuvat vastaavat
VCN-numerot 0x%3 ja 0x%5. |
|
Attributterne med samme typekode, 0x%1, men forskellige forekomstkoder,
0x%2 og 0x%4, har usammenhængende virtuelle klyngenumre, henholdsvis 0x%3
og 0x%5, i filen 0x%6. |
|
Gli attributi con analogo codice 0x%1 ma differenti tag di istanza
0x%2 e 0x%4 hanno numeri VCN non contigui 0x%3 0x%5
rispettivamente nel file 0x%6. |
|
Aynı 0x%1 tür kodu olan ancak 0x%2 ile 0x%4 kopya etiketleri olan
özniteliklerin 0x%6 dosyasında farklı adları
(sırasıyla %3 ile %5)var. |
|
Os atributos com o mesmo código de tipo 0x%1 mas com etiquetas de instância
0x%2 e 0x%4 diferentes têm nomes %3 e %5
respectivamente diferentes no ficheiro 0x%6. |
|
Attributen med samma typkod (0x%1) men med olika instanstaggar
(0x%2 och 0x%4) har olika namn (%3 och %5)
i filen 0x%6. |
|
Atrybuty z tym samym kodem typu, 0x%1, ale różnymi znacznikami wystapień,
0x%2 i 0x%4, maja różne nazwy, odpowiednio %3 i %5
w pliku 0x%6. |
|
Attributtene med samme typekode 0x%1, med forskjellige forekomst-
tagger 0x%2 og 0x%4 har forskjellige navn, respektivt
0x%3 og 0x%5 i filen 0x%6. |
|
Az azonos típuskódú (0x%1), de különbözo példánycímkéju (0x%2 és 0x%4)
attribútumoknak különbözo nevük (%3 és %5) van a következo fájlban: 0x%6. |
|
Les attributs de même code de type 0x%1 mais de balises d'instance différentes
0x%2 et 0x%4 ont des noms différents %3 et %5
respectivement dans le fichier 0x%6. |
|
Os atributos com o mesmo código de tipo 0x%1, mas com diferentes
marcaçoes de instância 0x%2 e 0x%4 têm diferentes nomes
%3 e %5 respectivamente no arquivo 0x%6. |
|
The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags
0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5
respectively in file 0x%6. |
|
Los atributos con el mismo tipo de código 0x%1 pero con diferentes etiquetas
de instancia 0x%2 y 0x%4 tienen nombres diferentes %3 y %5
respectivamente en el archivo 0x%6. |
|
Die Attribute mit demselben Typcode 0x%1, aber unterschiedlichen
Instanzkennungen 0x%2 und 0x%4 haben unterschiedliche Namen %3 und
%5 in der Datei 0x%6. |
|
De kenmerken met dezelfde typecode 0x%1 maar met verschillende
instantielabels 0x%2 en 0x%4 hebben verschillende namen,
%3 en %5, in bestand 0x%6. |
|
Atributy se stejnym kódem typu 0x%1, ale s ruznymi príznaky
instancí 0x%2 a 0x%4, mají ruzné názvy %3, resp. %5 v souboru
0x%6. |
|
Tiedtoston 0x%6 määritteillä, joilla on sama lajikoodi 0x%1, mutta
eri esiintymämerkinnät 0x%2 ja 0x%4, on eri nimet %3 ja %5. |
|
Attributterne med samme typekode, 0x%1, men forskellige forekomstkoder,
0x%2 og 0x%4, har forskellige navne, henholdsvis 0x%3 og 0x%5, i filen
0x%6. |
|
Gli attributi con analogo codice 0x%1 ma differenti tag di istanza
0x%2 e 0x%4 hanno i differenti nomi %3 e %5
rispettivamente nel file 0x%6. |
|
0x%1 türü öznitelik ile 0x%2 kopya etiketi, 0x%5 dosyasında
0x%4 yerine 0x%3 uzunlugu ayırmıs. |
|
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
do ficheiro 0x%5 tem um comprimento atribuído de 0x%3 em vez de 0x%4. |
|
Attributet av typen 0x%1 och med instanstaggen 0x%2 i filen 0x%5
har en allokerad längd på 0x%3 istället för 0x%4. |
|
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 w pliku 0x%5
ma przydzielona długośc 0x%3 zamiast 0x%4. |
|
Attributtet av typen 0x%1, og forekomsttagg 0x%2 i filen 0x%5
har en tildelt lengde på 0x%3 i stedet for 0x%4. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútum és a példánytag (0x%2) a fájlban (0x%5)
0x%3 hosszt foglalt le 0x%4 helyett. |
|
Les attributs de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 dans le fichier 0x%5
ont une longueur allouée de 0x%3 au lieu de 0x%4. |
|
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 no arquivo 0x%5
tem tamanho alocado de 0x%3 em vez de 0x%4. |
|
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5
has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4. |
|
El tipo de atributo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2 en el archivo 0x%5
tiene asignada una longitud de 0x%3 en vez de 0x%4. |
|
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 in der
Datei 0x%5 hat eine reservierte Länge von 0x%3 anstatt 0x%4. |
|
Het kenmerk van type 0x%1 en instantielabel 0x%2 in
bestand 0x%5 heeft als toegewezen lengte 0x%3 in plaats
van 0x%4. |
|
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 v souboru 0x%5
vyhradil délku 0x%3 místo 0x%4. |
|
Tiedoston 0x%5 määritteelle, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä
0x%2, on varattu pituus 0x%3 pituuden 0x%4 asemesta. |
|
Attributterne med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 i filen 0x%5
har fået tildelt en længde på 0x%3 i stedet for 0x%4. |
|
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 nel file 0x%5
ha lunghezza allocata di 0x%3 invece di 0x%4. |
|
0x%1 türü öznitelik, 0x%4 dosyasında
0x%3 yerine 0x%2 uzunlugu ayırmıs. |
|
O atributo de tipo 0x%1 do ficheiro 0x%4 tem um comprimento atribuído
de 0x%2 em vez de 0x%3. |
|
Attributet av typen 0x%1 i filen 0x%4 har en allokerad längd på0x%2 istället för 0x%3. |
|
Atrybut typu 0x%1 w pliku 0x%4 ma przydzielona długośc
0x%2 zamiast 0x%3. |
|
Attributtet av typen 0x%1 i filen 0x%4 har tildelt lengden
0x%2 i stedet for 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútum a fájlban (0x%4) 0x%2 hosszt foglalt le
0x%3 helyett. |
|
L'attribut de type 0x%1 dans le fichier 0x%4
a une longueur allouée de 0x%2 au lieu de 0x%3. |
|
O atributo do tipo 0x%1 no arquivo 0x%4 tem o tamanho alocado
de 0x%2 em vez de 0x%3. |
|
The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated length
of 0x%2 instead of 0x%3. |
|
El atributo de tipo 0x%1 en el archivo 0x%4 tiene asignada una longitud
de 0x%2 en vez de 0x%3. |
|
Das Attribut vom Typ 0x%1 in der Datei 0x%4 hat eine
reservierte Länge von 0x%2 anstatt 0x%3. |
|
Het kenmerk van type 0x%1 in bestand 0x%4 heeft als toegewezen
lengte 0x%2 in plaats van 0x%3. |
|
Atribut typu 0x%1 v souboru 0x%4 vyhradil délku
0x%2 místo 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%4 määritteelle, jonka laji on 0x%1, on
varattu pituus 0x%2 pituuden 0x%3 asemesta. |
|
Attributtet med typen 0x%1 i filen 0x%4 har fået tildelt en længde
på 0x%2 i stedet for 0x%3. |
|
L'attributo di tipo 0x%1 nel file 0x%4 ha lunghezza allocata
di 0x%2 invece di 0x%3. |
|
Dosya öznitelik bayragı 0x%1, 0x%3 dosyasında yanlıs.
Beklenen deger: 0x%2. |
|
O sinalizador dos atributos de ficheiro 0x%1 do ficheiro 0x%3 está incorrecto.
O valor esperado é 0x%2. |
|
Filattributflaggan 0x%1 i filen 0x%3 är felaktig.
Det förväntade värdet är 0x%2. |
|
Flaga atrybutów pliku 0x%1 w pliku 0x%3 jest niepoprawna.
Oczekiwano wartości 0x%2. |
|
Filattributtflagget 0x%1 i filen 0x%3 er feil.
Forventet verdi er 0x%2. |
|
A fájlattribútum-jelzo (0x%1) a fájlban (0x%3) helytelen.
A várt érték: 0x%2. |
|
L'indicateur des attributs de fichier 0x%1 dans le fichier 0x%3 est incorrect.
La valeur attendue est 0x%2. |
|
O sinalizador de atributos do arquivo 0x%1 no arquivo 0x%3
está incorreto. O valor esperado é 0x%2. |
|
The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.
The expected value is 0x%2. |
|
El marcador de atributos del archivo 0x%1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.
El valor esperado es 0x%2. |
|
Das Dateiattributflag 0x%1 in der Datei 0x%3 ist nicht korrekt.
Der erwartete Wert beträgt 0x%2. |
|
De bestandskenmerkenvlag 0x%1 in bestand 0x%3 is onjuist.
De verwachte waarde is 0x%2. |
|
Príznak 0x%1 atributu souboru v souboru 0x%3 je chybny.
Ocekávaná hodnota je 0x%2. |
|
Tiedoston 0x%3 tiedostomääritteiden lippu 0x%1 on väärä.
Odotettu arvo on 0x%2. |
|
Filattributflaget 0x%1 i filen 0x%3 er forkert.
Den forventede værdi er 0x%2. |
|
I flag di attributo file 0x%1 nel file 0x%3 non è corretto.
Il valore previsto è 0x%2. |
|
0x%2 dosyasındaki 0x%1 dizi numarası yanlıs. |
|
O número de sequência 0x%1 do ficheiro 0x%2 está incorrecto. |
|
Sekvensnumret 0x%1 i filen 0x%2 är felaktigt. |
|
Numer porzadkowy 0x%1 w pliku 0x%2 jest niepoprawny. |
|
Sekvensnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er feil. |
|
A sorozatszám (0x%1) a fájlban (0x%2) helytelen. |
|
Le numéro de séquence 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect. |
|
O número seqüencial 0x%1 no arquivo 0x%2 está incorreto. |
|
The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect. |
|
El número de secuencia 0x%1 en el archivo 0x%2 es incorrecto. |
|
Die Sequenznummer 0x%1 in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt. |
|
Volgordenummer 0x%1 in bestand 0x%2 is onjuist. |
|
Poradové císlo 0x%1 v souboru 0x%2 je chybné. |
|
Jaksonumero 0x%1 tiedostossa 0x%2 ei kelpaa. |
|
Sekvensnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er forkert. |
|
il numero di sequenza 0x%1 nel file 0x%2 non è corretto. |