The service
Messages on page
A FlowDocumentScrollViewer element can have only one child.
一个 FlowDocumentScrollViewer 元素只能有一个子元素。
FlowDocumentScrollViewer 項目只能有一個子項目。
Prvek FlowDocumentScrollViewer může mít pouze jeden podřízený prvek.
Et FlowDocumentScrollViewer-element kan kun have et underordnet element.
Een FlowDocumentScrollViewer-element kan maar één onderliggend element bevatten.
FlowDocumentScrollViewer-elementillä voi olla vain yksi alemman tason elementti.
Un élément FlowDocumentScrollViewer ne peut avoir qu'un seul enfant.
FlowDocumentScrollViewer-Elemente können nur ein einzelnes untergeordnetes Element besitzen.
Ένα στοιχείο FlowDocumentScrollViewer είναι δυνατόν να έχει μόνο ένα θυγατρικό στοιχείο.
A FlowDocumentScrollViewer element can have only one child.
Egy FlowDocumentScrollViewer csak egyetlen gyermekkel rendelkezhet.
Per l'elemento FlowDocumentScrollViewer è consentito un solo figlio.
FlowDocumentScrollViewer 要素は子を 1 つしか持てません。
FlowDocumentScrollViewer 요소에는 하나의 자식만 있을 수 있습니다.
FlowDocumentScrollViewer-elementet kan ha bare én underordnet.
Element FlowDocumentScrollViewer może mieć tylko jeden element podrzędny.
У элемента FlowDocumentScrollViewer может быть только один дочерний элемент.
Un elemento FlowDocumentScrollViewer sólo puede tener un elemento secundario.
FlowDocumentScrollViewer-element kan endast innehålla ett underordnat objekt.
Bir FlowDocumentScrollViewer öğesinin yalnızca bir alt öğesi olabilir.
一个 FlowDocumentScrollViewer 元素只能有一个子元素。
FlowDocumentScrollViewer 項目只能有一個子項目。
Um elemento FlowDocumentScrollViewer somente pode ter um filho.
Zásobník má více než jeden Starting Part relationship.
Beholderen har mere end én Starting Part relationship.
De container bevat meer dan één Starting Part relationship.
Säilöllä on useita Starting Part relationship -suhteita.
Container possède plusieurs Starting Part relationship.
Der Container besitzt mehrals eine Starting Part relationship.
Το κοντέινερ έχει περισσότερες από μια σχέσεις Starting Part relationship.
Container has more than one Starting Part relationship.
A tároló több Starting Part relationship objektummal rendelkezik.
コンテナには、複数の Starting Part relationship があります。
컨테이너에 둘 이상의 Starting Part relationship이 있습니다.
Beholderen har mer enn én "Starting Part relationship".
Kontener ma więcej niż jedną relację Starting Part relationship.
В контейнере имеется несколько Starting Part relationship.
El contenedor tiene más de una Starting Part relationship.
Container har mer än ett Starting Part relationship.
Kapsayıcıda birden fazla Starting Part relationship var.
Container has more than one Starting Part relationship.
容器具有多种 Starting Part relationship。
容器有多個 Starting Part relationship。
Il contenitore include più di una risorsa Starting Part relationship.
容器有多个 Starting Part relationship。
容器有多個 Starting Part relationship。
O contêiner tem mais de uma Starting Part relationship.
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading.
仍在加载以前的部分页面时无法添加 PageContent。
仍在載入前一個部分頁面時,無法新增 PageContent。
Nelze přidat PageContent, dokud se ještě načítá předchozí částečná stránka.
Der kan ikke tilføjes PageContent, mens den forrige delvise side stadig indlæses.
Kan PageContent niet toevoegen wanneer de vorige gedeeltelijke pagina nog wordt geladen.
PageContent-kohdetta ei voi lisätä, kun edellisen osittaisen sivun lataus on kesken.
Impossible d'ajouter PageContent quand la page partielle précédente est toujours en cours de chargement.
"PageContent" kann nicht hinzugefügt werden, während die vorherige Teilseite noch geladen wird.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη PageContent όταν φορτώνει ακόμα η προηγούμενη μερική σελίδα.
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading.
Nem adható hozzá PageContent elem, miközben egy korábbi részlap még betöltés alatt áll.
Impossibile aggiungere PageContent mentre è ancora in corso il caricamento della pagina parziale precedente.
以前のページの一部が読み込まれている間に、PageContent を追加することはできません。
이전의 부분 페이지를 계속 로드 중인 경우 PageContent를 추가할 수 없습니다.
Kan ikke legge til PageContent mens tidligere delvise side fremdeles lastes inn.
Nie można dodać PageContent, gdy ładowana jest poprzednia częściowa strona.
Не удается добавить PageContent, пока загрузка предыдущей частичной страницы еще выполняется.
No se puede agregar PageContent mientras la página parcial anterior aún se está cargando.
Det går inte att lägga till PageContent medan föregående sida fortfarande läses in.
Önceki kısmi sayfanın yüklenmesi devam ederken PageContent eklenemez.
仍在加载以前的部分页面时无法添加 PageContent。
仍在載入前一個部分頁面時,無法新增 PageContent。
Não é possível adicionar PageContent enquanto a página parcial anterior ainda está sendo carregada.
Cannot change property metadata after it has been associated with a property.
无法在属性元数据与属性关联以后对其进行更改。
當屬性中繼資料與屬性關聯時,即無法變更。
Metadata vlastnosti nelze změnit, pokud byla spojena s nějakou vlastností.
Egenskabsmetadata kan ikke ændres, efter de er blevet associeret med en egenskab.
Kan eigenschapsmetagegevens niet wijzigen nadat deze aan een eigenschap zijn gekoppeld.
Ominaisuuden metatietoja ei voi muuttaa sen jälkeen, kun ne on liitetty ominaisuuteen.
Impossible de modifier les métadonnées de propriété après les avoir associées à une propriété.
Eigenschaftsmetadaten können nach der Zuordnung zu einer Eigenschaft nicht geändert werden.
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των μεταδεδομένων ιδιοτήτων μετά την συσχέτισή τους με μια ιδιότητα.
Cannot change property metadata after it has been associated with a property.
A tulajdonsághoz való hozzárendelés után a tulajdonság-metaadat nem módosítható.
Impossibile modificare i metadati di proprietà dopo averli associati a una proprietà.
プロパティ メタデータをプロパティに関連付けた後に、プロパティ メタデータを変更することはできません。
속성과 연결된 후에는 속성 메타데이터를 변경할 수 없습니다.
Kan ikke endre egenskapsmetadata etter at de er tilordnet en egenskap.
Nie można zmienić metadanych właściwości po skojarzeniu ich z właściwością.
Не удается изменить метаданные свойства после их сопоставления свойству.
No se pueden cambiar los metadatos de propiedad una vez asociados a una propiedad.
Det går inte att ändra egenskapmetadata efter att det har associerats med en egenskap.
Bir özellikle ilişkilendirildikten sonra özellik meta verileri değiştirilemez.
无法在属性元数据与属性关联以后对其进行更改。
屬性中繼資料與屬性建立關聯之後,即無法變更。
Não é possível alterar os metadados da propriedade após serem associados a uma propriedade.
<var>X</var> a <var>Y</var> TextPointers nejsou v témže dokumentu.
TextPointers <var>X</var> og <var>Y</var> er ikke i samme dokument.
TextPointers <var>X</var> en <var>Y</var> bevinden zich niet in hetzelfde document.
TextPointers-elementit <var>X</var> ja <var>Y</var> eivät ole samassa asiakirjassa.
Les TextPointer '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' ne sont pas dans le même document.
Die "TextPointers" "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" befinden sich nicht im selben Dokument.
Οι TextPointers '<var>X</var>' και '<var>Y</var>' δεν είναι στο ίδιο έγγραφο.
'<var>X</var>' and '<var>Y</var>' TextPointers are not in the same document.
A(z) „<var>X</var>” és a(z) „<var>Y</var>” TextPointer elemek nem egyazon dokumentumban találhatók.
I TextPointer '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' non sono inclusi nello stesso documento.
'<var>X</var>' および '<var>Y</var>' TextPointers は、同じドキュメント内にありません。
'<var>X</var>'과(와) '<var>Y</var>' TextPointer가 같은 문서에 있지 않습니다.
TextPointers <var>X</var> og <var>Y</var> er ikke i samme dokument.
Elementy TextPointers „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” nie znajdują się w tym samym dokumencie.
Указатели TextPointers "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" не находятся в одном документе.
TextPointers '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' no están en el mismo documento.
TextPointers '<var>X</var>' och '<var>Y</var>' finns inte i samma dokument.
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' TextPointers aynı belge içinde değil.
'<var>X</var>' and '<var>Y</var>' TextPointers are not in the same document.
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”TextPointer 不在相同的文档中。
'<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' TextPointer 不是位於相同的文件中。
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”TextPointer 不在相同的文档中。
'<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' TextPointer 不是位於相同的文件中。
TextPointers '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' não estão no mesmo documento.
Cannot set UpdateSourceTrigger on inner Binding of MultiBinding. Only the default Immediate UpdateSourceTrigger is valid.
无法在 MultiBinding 的内部 Binding 上设置 UpdateSourceTrigger。只有默认的 Immediate UpdateSourceTrigger 是有效的。
無法在 MultiBinding 的內部 Binding 上設定 UpdateSourceTrigger。只有預設的 Immediate UpdateSourceTrigger 才有效。
Nelze nastavit UpdateSourceTrigger ve vnitřním Binding funkce MultiBinding. Platný je pouze výchozí Immediate UpdateSourceTrigger.
UpdateSourceTrigger kan ikke angives i den indre Binding af MultiBinding. Det er kun den umiddelbare UpdateSourceTrigger, der anvendes som standard, der er gyldig.
Kan UpdateSourceTrigger niet instellen in binnenste Binding van MultiBinding. Alleen de standaard Immediate UpdateSourceTrigger is geldig.
UpdateSourceTrigger-elementtiä ei voi asettaa MultiBinding-kohteen sisäiselle Binding-ominaisuudelle. Vain oletusarvoisesti välitön UpdateSourceTrigger on kelvollinen.
Impossible de définir UpdateSourceTrigger sur un Binding interne de MultiBinding. Seul l'Immediate UpdateSourceTrigger par défaut est valide.
"UpdateSourceTrigger" kann nicht für internes Binding von "MultiBinding" festgelegt werden. Nur der standardmäßige direkte "UpdateSourceTrigger" ist gültig.
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί UpdateSourceTrigger σε εσωτερικό Binding του MultiBinding. Μόνο το προεπιλεγμένο άμεσο UpdateSourceTrigger είναι έγκυρο.
Cannot set UpdateSourceTrigger on inner Binding of MultiBinding. Only the default Immediate UpdateSourceTrigger is valid.
Nem állítható be az UpdateSourceTrigger elem a MultiBinding egy belső Binding eleménél. Csak az alapértelmezett Immediate UpdateSourceTrigger érvényes.
Impossibile impostare UpdateSourceTrigger per il Binding interno di MultiBinding. È valido solo l'UpdateSourceTrigger diretto predefinito.
MultiBinding の内部 Binding で UpdateSourceTrigger を設定できません。既定の Immediate UpdateSourceTrigger のみが有効です。
MultiBinding의 내부 Binding에 UpdateSourceTrigger를 설정할 수 없습니다. 직접 관련된 기본 UpdateSourceTrigger만 사용할 수 있습니다.
Kan ikke angi UpdateSourceTrigger på intern Binding for MultiBinding. Bare standard umiddelbar UpdateSourceTrigger er gyldig.
Nie można ustawić UpdateSourceTrigger dla wewnętrznego elementu Binding obiektu MultiBinding. Prawidłowy jest tylko domyślny element Immediate UpdateSourceTrigger.
Невозможно задать UpdateSourceTrigger для внутренней привязки Binding элемента MultiBinding. Для UpdateSourceTrigger допускается только значение по умолчанию Immediate.
No se puede establecer UpdateSourceTrigger en el Binding interno de MultiBinding. Sólo el Immediate UpdateSourceTrigger predeterminado es válido.
Det går inte att ange UpdateSourceTrigger för inre Binding med MultiBinding. Endast standard för Immediate UpdateSourceTrigger är giltigt.
MultiBinding'in iç Binding'de UpdateSourceTrigger ayarlanamaz. Yalnızca varsayılan Acil UpdateSourceTrigger geçerlidir.
无法在 MultiBinding 的内部 Binding 上设置 UpdateSourceTrigger。只有默认的 Immediate UpdateSourceTrigger 是有效的。
無法在 MultiBinding 的內部 Binding 上設定 UpdateSourceTrigger。只有預設的 Immediate UpdateSourceTrigger 才有效。
Não é possível definir UpdateSourceTrigger no Binding interno de MultiBinding. Somente Immediate UpdateSourceTrigger padrão é válido.
Een <var>X</var> kan niet worden ingesteld in de eigenschap <var>Y</var> van type <var>Type Name</var>. Een <var>X</var> kan alleen worden ingesteld in een DependencyProperty van een DependencyObject.
Kohdetta <var>X</var> ei voi asettaa ominaisuudelle <var>Y</var>, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. <var>X</var> voidaan asettaa vain DependencyObject-objektin DependencyProperty-ominaisuudelle.
Impossible de définir '<var>X</var>' sur la propriété '<var>Y</var>' de type '<var>Type Name</var>'. Un '<var>X</var>' peut uniquement être défini sur un DependencyProperty d'un DependencyObject.
"<var>X</var>" kann nicht für die Eigenschaft "<var>Y</var>" vom Typ "<var>Type Name</var>" festgelegt werden. "<var>X</var>" kann nur für eine "DependencyProperty" eines "DependencyObject" festgelegt werden.
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί ένα '<var>X</var>' στην ιδιότητα '<var>Y</var>' τύπου '<var>Type Name</var>'. Ένα '<var>X</var>' είναι δυνατόν να οριστεί μόνο σε μια DependencyProperty ενός DependencyObject.
A '<var>X</var>' cannot be set on the '<var>Y</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. A '<var>X</var>' can only be set on a DependencyProperty of a DependencyObject.
„<var>X</var>” nem állítható be „<var>Type Name</var>” típus „<var>Y</var>” tulajdonságánál. A(z) „<var>X</var>” csak DependencyObject elem DependencyProperty tulajdonságánál állítható be.
Impossibile impostare '<var>X</var>' per la proprietà '<var>Y</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'. È possibile impostare '<var>X</var>' solo per una DependencyProperty di un DependencyObject.
型 '<var>Type Name</var>' の '<var>Y</var>' プロパティで '<var>X</var>' を設定することはできません。'<var>X</var>' は、DependencyObject の DependencyProperty でのみ設定できます。
'<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>Y</var>' 속성에서 '<var>X</var>'을(를) 설정할 수 없습니다. '<var>X</var>'은(는) DependencyObject의 DependencyProperty에서만 설정할 수 있습니다.
<var>X</var> kan ikke angis på egenskapen <var>Y</var> av typen <var>Type Name</var>. <var>X</var> kan angis bare på DependencyProperty for DependencyObject.
„<var>X</var>” nie można ustawić we właściwości „<var>Y</var>” typu „<var>Type Name</var>”. „<var>X</var>” można ustawić tylko we właściwości DependencyProperty obiektu DependencyObject.
"<var>X</var>" нельзя задать в свойстве "<var>Y</var>" типа "<var>Type Name</var>". "<var>X</var>" можно задать только в параметре DependencyProperty объекта DependencyObject.
'<var>X</var>' no se puede establecer en la propiedad '<var>Y</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'. '<var>X</var>' sólo se puede establecer en una DependencyProperty de un DependencyObject.
'<var>X</var>' kan inte anges med egenskapen '<var>Y</var>' av typen '<var>Type Name</var>'. '<var>X</var>' kan endast anges med DependencyProperty i ett DependencyObject.
'<var>X</var>', '<var>Type Name</var>' türünde '<var>Y</var>' özelliğinde ayarlanamaz. '<var>X</var>' yalnızca bir DependencyObject'in DependencyProperty üzerinde ayarlanabilir.
A '<var>X</var>' cannot be set on the '<var>Y</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. A '<var>X</var>' can only be set on a DependencyProperty of a DependencyObject.
不能在“<var>Type Name</var>”类型的“<var>Y</var>”属性上设置“<var>X</var>”。只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上设置“<var>X</var>”。
'<var>X</var>' 無法在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性上設定。'<var>X</var>' 只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上設定。
Prvek <var>X</var> nelze nastavit ve vlastnosti <var>Y</var> typu <var>Type Name</var>. Prvek <var>X</var> lze nastavit pouze ve vlastnosti DependencyProperty objektu DependencyObject.
En <var>X</var> kan ikke angives i egenskaben <var>Y</var> af typen <var>Type Name</var>. Der kan kun angives en <var>X</var> i en DependencyProperty af et DependencyObject.
不能在“<var>Type Name</var>”类型的“<var>Y</var>”属性上设置“<var>X</var>”。只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上设置“<var>X</var>”。
'<var>X</var>' 無法在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性上設定。'<var>X</var>' 只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上設定。
Um '<var>X</var>' não pode ser definido na propriedade '<var>Y</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. Um '<var>X</var>' somente pode ser definido em um DependencyProperty de um DependencyObject.
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var>
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Hodnota:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maksimum:<var>Z</var> Værdi:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> waarde:<var>A</var>
<var>X</var> vähintään:<var>Y</var> enintään:<var>Z</var> arvo:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum : <var>Y</var> Maximum : <var>Z</var> Value : <var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> Ελάχιστο:<var>Y</var> Μέγιστο:<var>Z</var> Τιμή:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Érték:<var>A</var>
<var>X</var> Minimo:<var>Y</var> Massimo:<var>Z</var> Valore:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
Minimum <var>X</var>:<var>Y</var> Maksimum:<var>Z</var> Wartość:<var>A</var>
<var>X</var> Минимум:<var>Y</var> Максимум:<var>Z</var> Значение:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var>
<var>X</var> En Az:<var>Y</var> En Çok:<var>Z</var> Değer:<var>A</var>
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var>
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var>
<var>X</var> Mínimo:<var>Y</var> Máximo:<var>Z</var> Valor:<var>A</var>
Cannot add undo unit to itself or one of its own children.
无法将撤消单元添加到其自身或其自身的子级。
無法新增復原單位到它本身或它的子項目。
Nelze přidat jednotku samu k sobě nebo k některé z jejích podřízených jednotek.
En fortrydelsesenhed kan ikke føjes til sig selv eller til ét af dens egne underordnede elementer.
Kan de opheffingseenheid niet aan zichzelf of aan een van de onderliggende elementen ervan toevoegen.
Kumousyksikköä ei voi lisätä itseensä tai omaan alemman tason yksikköönsä.
Impossible d'ajouter l'unité undo à elle-même ou à l'un de ses propres enfants.
Die Rückgängig-Komponente kann nicht sich selbst oder einem ihr untergeordneten Element hinzugefügt werden.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μονάδας αναίρεσης στην ίδια ή σε ένα από τα θυγατρικά της στοιχεία.
Cannot add undo unit to itself or one of its own children.
Visszavonási egység nem adható önmagához vagy gyermekei egyikéhez.
Impossibile aggiungere l'unità di annullamento a se stessa o in una delle unità figlio.
undo ユニットを、それ自体またはその子の 1 つに追加することはできません。
자신 또는 자기 자식 중 하나에 실행 취소 단위를 추가할 수 없습니다.
Kan ikke legge angreenhet til seg selv eller et av dens egne underordnede.
Nie można dodać modułu cofnięcia do samego siebie ani do jego elementów podrzędnych.
Не удается добавить модуль отмены сам в себя или в один из дочерних модулей.
No se puede agregar una unidad de deshacer a sí misma o a uno de sus elementos secundarios.
Det går inte att lägga till enhet för ångra i sig själv eller någon av dess egna underordnade.
Geri alma birimi kendisine veya kendi alt öğelerinden birine eklenemez.
无法将撤消单元添加到其自身或其自身的子级。
無法新增復原單位到它本身或它的子項目。
Não é possível adicionar a unidade para desfazer a ela mesma ou a um de seus próprios filhos.
Non-null parent node expected. BAML stream might be corrupted.
需要非空父节点。BAML 流可能已损坏。
預期應有非空值父節點。BAML 資料流可能已損毀。
Program očekává nenulový nadřazený uzel. Datový proud BAML může být poškozen.
Der blev forventet en overordnet node, der ikke er nul. BAML-streamen kan være beskadiget.
Er werd een bovenliggend element verwacht met een waarde die niet NULL is. Mogelijk is de BAML-stroom beschadigd.
Ylätason solmua, joka ei ole null-arvoinen, ei odotettu. BAML-virta voi olla vioittunut.
Nœud parent de valeur non égale à null attendu. Le flux BAML est peut-être endommagé.
Übergeordneter Nicht-NULL-Knoten erwartet. Der BAML-Datenstrom ist möglicherweise beschädigt.
Αναμένεται μη μηδενικός κόμβος γονικού στοιχείου. Η ροή BAML ίσως να είναι κατεστραμμένη.
Non-null parent node expected. BAML stream might be corrupted.
A rendszer nem nullértékű szülőcsomópontot várt. Lehet, hogy a BAML-adatfolyam sérült.
Previsto nodo padre non null. Il flusso BAML potrebbe essere danneggiato.
NULL 以外の親モードが予期されていました。BAML ストリームが壊れている場合があります。
null이 아닌 부모 노드가 필요합니다.BAML 스트림이 손상될 수 있습니다.
Forventet overordnet node som ikke var null. BAML-dataflyten kan være skadet.
Oczekiwano niezerowego węzła nadrzędnego. Ciąg BAML może być uszkodzony.
Ожидался родительский узел, не являющийся неопределенным. Возможно, поток BAML поврежден.
Se esperaba un elemento primario no nulo. Puede que la secuencia BAML esté dañada.
Överordnad nod som inte är null förväntades. BAML-strömmen kan vara skadad.
Boş olmayan üst düğüm bekleniyor. BAML akışı bozuk olabilir.
需要非空父节点。BAML 流可能已损坏。
預期應有非空值父節點。BAML 資料流可能已損毀。
Esperado nó pai não nulo. O fluxo de BAML pode estar corrompido.
See catalog page for all messages.