|
A FlowDocumentScrollViewer element can have only one child. |
|
一个 FlowDocumentScrollViewer 元素只能有一个子元素。 |
|
FlowDocumentScrollViewer 項目只能有一個子項目。 |
|
Prvek FlowDocumentScrollViewer může mít pouze jeden podřízený prvek. |
|
Et FlowDocumentScrollViewer-element kan kun have et underordnet element. |
|
Een FlowDocumentScrollViewer-element kan maar één onderliggend element bevatten. |
|
FlowDocumentScrollViewer-elementillä voi olla vain yksi alemman tason elementti. |
|
Un élément FlowDocumentScrollViewer ne peut avoir qu'un seul enfant. |
|
FlowDocumentScrollViewer-Elemente können nur ein einzelnes untergeordnetes Element besitzen. |
|
Ένα στοιχείο FlowDocumentScrollViewer είναι δυνατόν να έχει μόνο ένα θυγατρικό στοιχείο. |
|
A FlowDocumentScrollViewer element can have only one child. |
|
Egy FlowDocumentScrollViewer csak egyetlen gyermekkel rendelkezhet. |
|
Per l'elemento FlowDocumentScrollViewer è consentito un solo figlio. |
|
FlowDocumentScrollViewer 要素は子を 1 つしか持てません。 |
|
FlowDocumentScrollViewer 요소에는 하나의 자식만 있을 수 있습니다. |
|
FlowDocumentScrollViewer-elementet kan ha bare én underordnet. |
|
Element FlowDocumentScrollViewer może mieć tylko jeden element podrzędny. |
|
У элемента FlowDocumentScrollViewer может быть только один дочерний элемент. |
|
Un elemento FlowDocumentScrollViewer sólo puede tener un elemento secundario. |
|
FlowDocumentScrollViewer-element kan endast innehålla ett underordnat objekt. |
|
Bir FlowDocumentScrollViewer öğesinin yalnızca bir alt öğesi olabilir. |
|
一个 FlowDocumentScrollViewer 元素只能有一个子元素。 |
|
FlowDocumentScrollViewer 項目只能有一個子項目。 |
|
Um elemento FlowDocumentScrollViewer somente pode ter um filho. |
|
Zásobník má více než jeden Starting Part relationship. |
|
Beholderen har mere end én Starting Part relationship. |
|
De container bevat meer dan één Starting Part relationship. |
|
Säilöllä on useita Starting Part relationship -suhteita. |
|
Container possède plusieurs Starting Part relationship. |
|
Der Container besitzt mehrals eine Starting Part relationship. |
|
Το κοντέινερ έχει περισσότερες από μια σχέσεις Starting Part relationship. |
|
Container has more than one Starting Part relationship. |
|
A tároló több Starting Part relationship objektummal rendelkezik. |
|
コンテナには、複数の Starting Part relationship があります。 |
|
컨테이너에 둘 이상의 Starting Part relationship이 있습니다. |
|
Beholderen har mer enn én "Starting Part relationship". |
|
Kontener ma więcej niż jedną relację Starting Part relationship. |
|
В контейнере имеется несколько Starting Part relationship. |
|
El contenedor tiene más de una Starting Part relationship. |
|
Container har mer än ett Starting Part relationship. |
|
Kapsayıcıda birden fazla Starting Part relationship var. |
|
Container has more than one Starting Part relationship. |
|
容器具有多种 Starting Part relationship。 |
|
容器有多個 Starting Part relationship。 |
|
Il contenitore include più di una risorsa Starting Part relationship. |
|
容器有多个 Starting Part relationship。 |
|
容器有多個 Starting Part relationship。 |
|
O contêiner tem mais de uma Starting Part relationship. |
|
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading. |
|
仍在加载以前的部分页面时无法添加 PageContent。 |
|
仍在載入前一個部分頁面時,無法新增 PageContent。 |
|
Nelze přidat PageContent, dokud se ještě načítá předchozí částečná stránka. |
|
Der kan ikke tilføjes PageContent, mens den forrige delvise side stadig indlæses. |
|
Kan PageContent niet toevoegen wanneer de vorige gedeeltelijke pagina nog wordt geladen. |
|
PageContent-kohdetta ei voi lisätä, kun edellisen osittaisen sivun lataus on kesken. |
|
Impossible d'ajouter PageContent quand la page partielle précédente est toujours en cours de chargement. |
|
"PageContent" kann nicht hinzugefügt werden, während die vorherige Teilseite noch geladen wird. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη PageContent όταν φορτώνει ακόμα η προηγούμενη μερική σελίδα. |
|
Cannot add PageContent while previous partial page is still loading. |
|
Nem adható hozzá PageContent elem, miközben egy korábbi részlap még betöltés alatt áll. |
|
Impossibile aggiungere PageContent mentre è ancora in corso il caricamento della pagina parziale precedente. |
|
以前のページの一部が読み込まれている間に、PageContent を追加することはできません。 |
|
이전의 부분 페이지를 계속 로드 중인 경우 PageContent를 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til PageContent mens tidligere delvise side fremdeles lastes inn. |
|
Nie można dodać PageContent, gdy ładowana jest poprzednia częściowa strona. |
|
Не удается добавить PageContent, пока загрузка предыдущей частичной страницы еще выполняется. |
|
No se puede agregar PageContent mientras la página parcial anterior aún se está cargando. |
|
Det går inte att lägga till PageContent medan föregående sida fortfarande läses in. |
|
Önceki kısmi sayfanın yüklenmesi devam ederken PageContent eklenemez. |
|
仍在加载以前的部分页面时无法添加 PageContent。 |
|
仍在載入前一個部分頁面時,無法新增 PageContent。 |
|
Não é possível adicionar PageContent enquanto a página parcial anterior ainda está sendo carregada. |
|
Cannot change property metadata after it has been associated with a property. |
|
无法在属性元数据与属性关联以后对其进行更改。 |
|
當屬性中繼資料與屬性關聯時,即無法變更。 |
|
Metadata vlastnosti nelze změnit, pokud byla spojena s nějakou vlastností. |
|
Egenskabsmetadata kan ikke ændres, efter de er blevet associeret med en egenskab. |
|
Kan eigenschapsmetagegevens niet wijzigen nadat deze aan een eigenschap zijn gekoppeld. |
|
Ominaisuuden metatietoja ei voi muuttaa sen jälkeen, kun ne on liitetty ominaisuuteen. |
|
Impossible de modifier les métadonnées de propriété après les avoir associées à une propriété. |
|
Eigenschaftsmetadaten können nach der Zuordnung zu einer Eigenschaft nicht geändert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των μεταδεδομένων ιδιοτήτων μετά την συσχέτισή τους με μια ιδιότητα. |
|
Cannot change property metadata after it has been associated with a property. |
|
A tulajdonsághoz való hozzárendelés után a tulajdonság-metaadat nem módosítható. |
|
Impossibile modificare i metadati di proprietà dopo averli associati a una proprietà. |
|
プロパティ メタデータをプロパティに関連付けた後に、プロパティ メタデータを変更することはできません。 |
|
속성과 연결된 후에는 속성 메타데이터를 변경할 수 없습니다. |
|
Kan ikke endre egenskapsmetadata etter at de er tilordnet en egenskap. |
|
Nie można zmienić metadanych właściwości po skojarzeniu ich z właściwością. |
|
Не удается изменить метаданные свойства после их сопоставления свойству. |
|
No se pueden cambiar los metadatos de propiedad una vez asociados a una propiedad. |
|
Det går inte att ändra egenskapmetadata efter att det har associerats med en egenskap. |
|
Bir özellikle ilişkilendirildikten sonra özellik meta verileri değiştirilemez. |
|
无法在属性元数据与属性关联以后对其进行更改。 |
|
屬性中繼資料與屬性建立關聯之後,即無法變更。 |
|
Não é possível alterar os metadados da propriedade após serem associados a uma propriedade. |
|
<var>X</var> a <var>Y</var> TextPointers nejsou v témže dokumentu. |
|
TextPointers <var>X</var> og <var>Y</var> er ikke i samme dokument. |
|
TextPointers <var>X</var> en <var>Y</var> bevinden zich niet in hetzelfde document. |
|
TextPointers-elementit <var>X</var> ja <var>Y</var> eivät ole samassa asiakirjassa. |
|
Les TextPointer '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' ne sont pas dans le même document. |
|
Die "TextPointers" "<var>X</var>" und "<var>Y</var>" befinden sich nicht im selben Dokument. |
|
Οι TextPointers '<var>X</var>' και '<var>Y</var>' δεν είναι στο ίδιο έγγραφο. |
|
'<var>X</var>' and '<var>Y</var>' TextPointers are not in the same document. |
|
A(z) „<var>X</var>” és a(z) „<var>Y</var>” TextPointer elemek nem egyazon dokumentumban találhatók. |
|
I TextPointer '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' non sono inclusi nello stesso documento. |
|
'<var>X</var>' および '<var>Y</var>' TextPointers は、同じドキュメント内にありません。 |
|
'<var>X</var>'과(와) '<var>Y</var>' TextPointer가 같은 문서에 있지 않습니다. |
|
TextPointers <var>X</var> og <var>Y</var> er ikke i samme dokument. |
|
Elementy TextPointers „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” nie znajdują się w tym samym dokumencie. |
|
Указатели TextPointers "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" не находятся в одном документе. |
|
TextPointers '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' no están en el mismo documento. |
|
TextPointers '<var>X</var>' och '<var>Y</var>' finns inte i samma dokument. |
|
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' TextPointers aynı belge içinde değil. |
|
'<var>X</var>' and '<var>Y</var>' TextPointers are not in the same document. |
|
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”TextPointer 不在相同的文档中。 |
|
'<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' TextPointer 不是位於相同的文件中。 |
|
“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”TextPointer 不在相同的文档中。 |
|
'<var>X</var>' 與 '<var>Y</var>' TextPointer 不是位於相同的文件中。 |
|
TextPointers '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' não estão no mesmo documento. |
|
Cannot set UpdateSourceTrigger on inner Binding of MultiBinding. Only the default Immediate UpdateSourceTrigger is valid. |
|
无法在 MultiBinding 的内部 Binding 上设置 UpdateSourceTrigger。只有默认的 Immediate UpdateSourceTrigger 是有效的。 |
|
無法在 MultiBinding 的內部 Binding 上設定 UpdateSourceTrigger。只有預設的 Immediate UpdateSourceTrigger 才有效。 |
|
Nelze nastavit UpdateSourceTrigger ve vnitřním Binding funkce MultiBinding. Platný je pouze výchozí Immediate UpdateSourceTrigger. |
|
UpdateSourceTrigger kan ikke angives i den indre Binding af MultiBinding. Det er kun den umiddelbare UpdateSourceTrigger, der anvendes som standard, der er gyldig. |
|
Kan UpdateSourceTrigger niet instellen in binnenste Binding van MultiBinding. Alleen de standaard Immediate UpdateSourceTrigger is geldig. |
|
UpdateSourceTrigger-elementtiä ei voi asettaa MultiBinding-kohteen sisäiselle Binding-ominaisuudelle. Vain oletusarvoisesti välitön UpdateSourceTrigger on kelvollinen. |
|
Impossible de définir UpdateSourceTrigger sur un Binding interne de MultiBinding. Seul l'Immediate UpdateSourceTrigger par défaut est valide. |
|
"UpdateSourceTrigger" kann nicht für internes Binding von "MultiBinding" festgelegt werden. Nur der standardmäßige direkte "UpdateSourceTrigger" ist gültig. |
|
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί UpdateSourceTrigger σε εσωτερικό Binding του MultiBinding. Μόνο το προεπιλεγμένο άμεσο UpdateSourceTrigger είναι έγκυρο. |
|
Cannot set UpdateSourceTrigger on inner Binding of MultiBinding. Only the default Immediate UpdateSourceTrigger is valid. |
|
Nem állítható be az UpdateSourceTrigger elem a MultiBinding egy belső Binding eleménél. Csak az alapértelmezett Immediate UpdateSourceTrigger érvényes. |
|
Impossibile impostare UpdateSourceTrigger per il Binding interno di MultiBinding. È valido solo l'UpdateSourceTrigger diretto predefinito. |
|
MultiBinding の内部 Binding で UpdateSourceTrigger を設定できません。既定の Immediate UpdateSourceTrigger のみが有効です。 |
|
MultiBinding의 내부 Binding에 UpdateSourceTrigger를 설정할 수 없습니다. 직접 관련된 기본 UpdateSourceTrigger만 사용할 수 있습니다. |
|
Kan ikke angi UpdateSourceTrigger på intern Binding for MultiBinding. Bare standard umiddelbar UpdateSourceTrigger er gyldig. |
|
Nie można ustawić UpdateSourceTrigger dla wewnętrznego elementu Binding obiektu MultiBinding. Prawidłowy jest tylko domyślny element Immediate UpdateSourceTrigger. |
|
Невозможно задать UpdateSourceTrigger для внутренней привязки Binding элемента MultiBinding. Для UpdateSourceTrigger допускается только значение по умолчанию Immediate. |
|
No se puede establecer UpdateSourceTrigger en el Binding interno de MultiBinding. Sólo el Immediate UpdateSourceTrigger predeterminado es válido. |
|
Det går inte att ange UpdateSourceTrigger för inre Binding med MultiBinding. Endast standard för Immediate UpdateSourceTrigger är giltigt. |
|
MultiBinding'in iç Binding'de UpdateSourceTrigger ayarlanamaz. Yalnızca varsayılan Acil UpdateSourceTrigger geçerlidir. |
|
无法在 MultiBinding 的内部 Binding 上设置 UpdateSourceTrigger。只有默认的 Immediate UpdateSourceTrigger 是有效的。 |
|
無法在 MultiBinding 的內部 Binding 上設定 UpdateSourceTrigger。只有預設的 Immediate UpdateSourceTrigger 才有效。 |
|
Não é possível definir UpdateSourceTrigger no Binding interno de MultiBinding. Somente Immediate UpdateSourceTrigger padrão é válido. |
|
Een <var>X</var> kan niet worden ingesteld in de eigenschap <var>Y</var> van type <var>Type Name</var>. Een <var>X</var> kan alleen worden ingesteld in een DependencyProperty van een DependencyObject. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi asettaa ominaisuudelle <var>Y</var>, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. <var>X</var> voidaan asettaa vain DependencyObject-objektin DependencyProperty-ominaisuudelle. |
|
Impossible de définir '<var>X</var>' sur la propriété '<var>Y</var>' de type '<var>Type Name</var>'. Un '<var>X</var>' peut uniquement être défini sur un DependencyProperty d'un DependencyObject. |
|
"<var>X</var>" kann nicht für die Eigenschaft "<var>Y</var>" vom Typ "<var>Type Name</var>" festgelegt werden. "<var>X</var>" kann nur für eine "DependencyProperty" eines "DependencyObject" festgelegt werden. |
|
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί ένα '<var>X</var>' στην ιδιότητα '<var>Y</var>' τύπου '<var>Type Name</var>'. Ένα '<var>X</var>' είναι δυνατόν να οριστεί μόνο σε μια DependencyProperty ενός DependencyObject. |
|
A '<var>X</var>' cannot be set on the '<var>Y</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. A '<var>X</var>' can only be set on a DependencyProperty of a DependencyObject. |
|
„<var>X</var>” nem állítható be „<var>Type Name</var>” típus „<var>Y</var>” tulajdonságánál. A(z) „<var>X</var>” csak DependencyObject elem DependencyProperty tulajdonságánál állítható be. |
|
Impossibile impostare '<var>X</var>' per la proprietà '<var>Y</var>' di tipo '<var>Type Name</var>'. È possibile impostare '<var>X</var>' solo per una DependencyProperty di un DependencyObject. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の '<var>Y</var>' プロパティで '<var>X</var>' を設定することはできません。'<var>X</var>' は、DependencyObject の DependencyProperty でのみ設定できます。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 '<var>Y</var>' 속성에서 '<var>X</var>'을(를) 설정할 수 없습니다. '<var>X</var>'은(는) DependencyObject의 DependencyProperty에서만 설정할 수 있습니다. |
|
<var>X</var> kan ikke angis på egenskapen <var>Y</var> av typen <var>Type Name</var>. <var>X</var> kan angis bare på DependencyProperty for DependencyObject. |
|
„<var>X</var>” nie można ustawić we właściwości „<var>Y</var>” typu „<var>Type Name</var>”. „<var>X</var>” można ustawić tylko we właściwości DependencyProperty obiektu DependencyObject. |
|
"<var>X</var>" нельзя задать в свойстве "<var>Y</var>" типа "<var>Type Name</var>". "<var>X</var>" можно задать только в параметре DependencyProperty объекта DependencyObject. |
|
'<var>X</var>' no se puede establecer en la propiedad '<var>Y</var>' de tipo '<var>Type Name</var>'. '<var>X</var>' sólo se puede establecer en una DependencyProperty de un DependencyObject. |
|
'<var>X</var>' kan inte anges med egenskapen '<var>Y</var>' av typen '<var>Type Name</var>'. '<var>X</var>' kan endast anges med DependencyProperty i ett DependencyObject. |
|
'<var>X</var>', '<var>Type Name</var>' türünde '<var>Y</var>' özelliğinde ayarlanamaz. '<var>X</var>' yalnızca bir DependencyObject'in DependencyProperty üzerinde ayarlanabilir. |
|
A '<var>X</var>' cannot be set on the '<var>Y</var>' property of type '<var>Type Name</var>'. A '<var>X</var>' can only be set on a DependencyProperty of a DependencyObject. |
|
不能在“<var>Type Name</var>”类型的“<var>Y</var>”属性上设置“<var>X</var>”。只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上设置“<var>X</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 無法在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性上設定。'<var>X</var>' 只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上設定。 |
|
Prvek <var>X</var> nelze nastavit ve vlastnosti <var>Y</var> typu <var>Type Name</var>. Prvek <var>X</var> lze nastavit pouze ve vlastnosti DependencyProperty objektu DependencyObject. |
|
En <var>X</var> kan ikke angives i egenskaben <var>Y</var> af typen <var>Type Name</var>. Der kan kun angives en <var>X</var> i en DependencyProperty af et DependencyObject. |
|
不能在“<var>Type Name</var>”类型的“<var>Y</var>”属性上设置“<var>X</var>”。只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上设置“<var>X</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 無法在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性上設定。'<var>X</var>' 只能在 DependencyObject 的 DependencyProperty 上設定。 |
|
Um '<var>X</var>' não pode ser definido na propriedade '<var>Y</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. Um '<var>X</var>' somente pode ser definido em um DependencyProperty de um DependencyObject. |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var> |
|
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Hodnota:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maksimum:<var>Z</var> Værdi:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> waarde:<var>A</var> |
|
<var>X</var> vähintään:<var>Y</var> enintään:<var>Z</var> arvo:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum : <var>Y</var> Maximum : <var>Z</var> Value : <var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Ελάχιστο:<var>Y</var> Μέγιστο:<var>Z</var> Τιμή:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Érték:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimo:<var>Y</var> Massimo:<var>Z</var> Valore:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
Minimum <var>X</var>:<var>Y</var> Maksimum:<var>Z</var> Wartość:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Минимум:<var>Y</var> Максимум:<var>Z</var> Значение:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Minimum:<var>Y</var> Maximum:<var>Z</var> Value:<var>A</var> |
|
<var>X</var> En Az:<var>Y</var> En Çok:<var>Z</var> Değer:<var>A</var> |
|
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var> |
|
<var>X</var> 最小值:<var>Y</var> 最大值:<var>Z</var> 值:<var>A</var> |
|
<var>X</var> Mínimo:<var>Y</var> Máximo:<var>Z</var> Valor:<var>A</var> |
|
Cannot add undo unit to itself or one of its own children. |
|
无法将撤消单元添加到其自身或其自身的子级。 |
|
無法新增復原單位到它本身或它的子項目。 |
|
Nelze přidat jednotku samu k sobě nebo k některé z jejích podřízených jednotek. |
|
En fortrydelsesenhed kan ikke føjes til sig selv eller til ét af dens egne underordnede elementer. |
|
Kan de opheffingseenheid niet aan zichzelf of aan een van de onderliggende elementen ervan toevoegen. |
|
Kumousyksikköä ei voi lisätä itseensä tai omaan alemman tason yksikköönsä. |
|
Impossible d'ajouter l'unité undo à elle-même ou à l'un de ses propres enfants. |
|
Die Rückgängig-Komponente kann nicht sich selbst oder einem ihr untergeordneten Element hinzugefügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μονάδας αναίρεσης στην ίδια ή σε ένα από τα θυγατρικά της στοιχεία. |
|
Cannot add undo unit to itself or one of its own children. |
|
Visszavonási egység nem adható önmagához vagy gyermekei egyikéhez. |
|
Impossibile aggiungere l'unità di annullamento a se stessa o in una delle unità figlio. |
|
undo ユニットを、それ自体またはその子の 1 つに追加することはできません。 |
|
자신 또는 자기 자식 중 하나에 실행 취소 단위를 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge angreenhet til seg selv eller et av dens egne underordnede. |
|
Nie można dodać modułu cofnięcia do samego siebie ani do jego elementów podrzędnych. |
|
Не удается добавить модуль отмены сам в себя или в один из дочерних модулей. |
|
No se puede agregar una unidad de deshacer a sí misma o a uno de sus elementos secundarios. |
|
Det går inte att lägga till enhet för ångra i sig själv eller någon av dess egna underordnade. |
|
Geri alma birimi kendisine veya kendi alt öğelerinden birine eklenemez. |
|
无法将撤消单元添加到其自身或其自身的子级。 |
|
無法新增復原單位到它本身或它的子項目。 |
|
Não é possível adicionar a unidade para desfazer a ela mesma ou a um de seus próprios filhos. |
|
Non-null parent node expected. BAML stream might be corrupted. |
|
需要非空父节点。BAML 流可能已损坏。 |
|
預期應有非空值父節點。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Program očekává nenulový nadřazený uzel. Datový proud BAML může být poškozen. |
|
Der blev forventet en overordnet node, der ikke er nul. BAML-streamen kan være beskadiget. |
|
Er werd een bovenliggend element verwacht met een waarde die niet NULL is. Mogelijk is de BAML-stroom beschadigd. |
|
Ylätason solmua, joka ei ole null-arvoinen, ei odotettu. BAML-virta voi olla vioittunut. |
|
Nœud parent de valeur non égale à null attendu. Le flux BAML est peut-être endommagé. |
|
Übergeordneter Nicht-NULL-Knoten erwartet. Der BAML-Datenstrom ist möglicherweise beschädigt. |
|
Αναμένεται μη μηδενικός κόμβος γονικού στοιχείου. Η ροή BAML ίσως να είναι κατεστραμμένη. |
|
Non-null parent node expected. BAML stream might be corrupted. |
|
A rendszer nem nullértékű szülőcsomópontot várt. Lehet, hogy a BAML-adatfolyam sérült. |
|
Previsto nodo padre non null. Il flusso BAML potrebbe essere danneggiato. |
|
NULL 以外の親モードが予期されていました。BAML ストリームが壊れている場合があります。 |
|
null이 아닌 부모 노드가 필요합니다.BAML 스트림이 손상될 수 있습니다. |
|
Forventet overordnet node som ikke var null. BAML-dataflyten kan være skadet. |
|
Oczekiwano niezerowego węzła nadrzędnego. Ciąg BAML może być uszkodzony. |
|
Ожидался родительский узел, не являющийся неопределенным. Возможно, поток BAML поврежден. |
|
Se esperaba un elemento primario no nulo. Puede que la secuencia BAML esté dañada. |
|
Överordnad nod som inte är null förväntades. BAML-strömmen kan vara skadad. |
|
Boş olmayan üst düğüm bekleniyor. BAML akışı bozuk olabilir. |
|
需要非空父节点。BAML 流可能已损坏。 |
|
預期應有非空值父節點。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Esperado nó pai não nulo. O fluxo de BAML pode estar corrompido. |