|
0x%1 dizin girdi türü dizin girdi öznitelik uzunlugu 0x%2
yanlıs. Dogru uzunluk: 0x%3. |
|
O comprimento do atributo de entrada de índice 0x%2 de tipo de entrada
de índice 0x%1 está incorrecto. O comprimento correcto é 0x%3. |
|
Attributlängden 0x%2 för en indexpost för indexposttypen 0x%1
är felaktig. Den korrekta längden är 0x%3. |
|
Długośc atrybutu wpisu indeksu 0x%2 typu 0x%1 wpisu
indeksu jest niepoprawna. Poprawna długośc to 0x%3. |
|
Indeksoppforingens attributtlengde 0x%2 av indeksoppforingstype 0x%1
er feil. Korrekt lengde er 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 típusú indexbejegyzés attribútumhossza (0x%2)
helytelen. A helyes hossz: 0x%3. |
|
La longueur d'entré d'index 0x%2 de type d'entrée d'index 0x%1
est incorrecte. La longueur correcte est 0x%3. |
|
O tamanho do atributo de entrada de índice 0x%2 do tipo de
entrada de índice 0x%1 está incorreto. O tamanho correto é 0x%3. |
|
The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1
is incorrect. The correct length is 0x%3. |
|
La longitud del atributo de entrada de índice 0x%2 del tipo de entrada
de índice 0x%1 es incorrecta. La longitud correcta es 0x%3. |
|
Die Attributlänge 0x%2 für den Indexeintrag vom Typ 0x%1
ist nicht korrekt. Die korrekte Länge beträgt 0x%3. |
|
De lengte van het indexingangkenmerk 0x%2 van het indexingangtype
0x%1 is onjuist. De juiste lengte is 0x%3. |
|
Délka 0x%2 atributu indexové polozky pro indexovou polozku typu
0x%1 je chybná. Správná délka je 0x%3. |
|
Indeksimäärityslajin 0x%1 indeksimääritteen pituus 0x%2
on väärä. Oikea pituus on 0x%3. |
|
Indekspostens attributlængde 0x%2 for indeksposttypen 0x%1
er forkert. Den korrekte længde er 0x%3. |
|
La lunghezza dell'attributo voce indice 0x%2 del tipo di voce indice 0x%1
non è corretta. Il valore corretto è 0x%3. |
|
0x%1 dizin girdisi veri ofseti ile 0x%2 uzunlugu
0x%3 dizin girdisi uzunluguyla tutarsız. |
|
O deslocamento de dados da entrada de índice 0x%1 e comprimento 0x%2
nao é consistente com o comprimento da entrada de índice 0x%3. |
|
Dataförskjutningen 0x%1 och längden 0x%2 för indexposten är
inkonsekventa med indexpostslängden 0x%3. |
|
Przesuniecie danych wpisu indeksu, 0x%1, i długośc
0x%2 sa niezgodne z długościa wpisu indeksu 0x%3. |
|
Dataforskyvning for indeksoppforing 0x%1 og lengde 0x%2 er
inkonsekvent med indeksoppforingslengden 0x%3. |
|
Az indexbejegyzés adateltolása (0x%1) és hossza (0x%2) nem
konzisztens az indexbejegyzés hosszával (0x%3). |
|
Le décalage de donnée d'entrée d'index 0x%1 et la longueur 0x%2 sont
incohérents avec la longueur d'entrée d'index 0x%3. |
|
O deslocamento dos dados de entrada de índice 0x%1 e
o tamanho 0x%2 estao inconsistentes com o tamanho de
entrada de índice 0x%3. |
|
The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 is
inconsistence with the index entry length 0x%3. |
|
El desplazamiento de datos de la entrada de índice 0x%1 y la longitud
0x%2 son incoherentes con la longitud de la entrada de índice 0x%3. |
|
Das Datenoffset 0x%1 für den Indexeintrag und die Länge 0x%2
sind inkonsistent mit der Länge für den Indexeintrag 0x%3. |
|
De offset van de gegevens van de indexingang 0x%1 en de lengte 0x%2 is
inconsistent met de indexinganglengte 0x%3. |
|
Posun 0x%1 dat indexové polozky a délka 0x%2 jsou
v rozporu s délkou 0x%3 indexové polozky. |
|
Indeksimäärityksen tietojen osoite 0x%1 ja pituus 0x%2 ovat
epäyhtenäiset indeksimäärityksen pituuden 0x%3 kanssa. |
|
Indekspostens dataforskydning på 0x%1 og længden 0x%2
svarer ikke til indekspostens længde 0x%3. |
|
L'offset dati della voce di indice 0x%1 e la lunghezza 0x%2 sono
incongruenti con la lunghezza della voce di indice 0x%3. |
|
0x%1 dizin girdisi türü için dizin girdisi uzunlugu yanlıs. |
|
O comprimento da entrada de índice nao está correcto para o tipo de entrada
de índice 0x%1. |
|
Längden på indexposten är felaktig för indexposttypen 0x%1. |
|
Długośc wpisu indeksu jest niepoprawna dla typu wpisu indeksu 0x%1. |
|
Lengden på indeksoppforingen er feil for indeksoppforingstypen 0x%1. |
|
Az indexbejegyzés hossza helytelen a következo
indexbejegyzés-típushoz: 0x%1. |
|
La longueur d'entrée d'index est incorrecte pour le type d'entrée
d'index 0x%1. |
|
O tamanho da entrada de índice está incorreto para o tipo de
entrada de índice 0x%1. |
|
The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1. |
|
La longitud de la entrada de índice es incorrecta para el tipo de entrada de
índice 0x%1. |
|
Die Länge für den Indexeintrag ist nicht korrekt für Indexeinträge vom Typ 0x%1. |
|
De lengte van de indexingang is onjuist voor indexingangtype 0x%1. |
|
Délka polozky indexu je pro typ polozky 0x%1 chybná. |
|
Indeksimäärityksen pituus ei kelpaa indeksimäärityslajille 0x%1. |
|
Indeksposten længde er forkert for typen af indeksposter, 0x%1. |
|
La lunghezza della voce di indice non è corretta per il tipo 0x%1. |
|
0x%1 dizin girdisi türü için dizin girdisi uzunlugu çok kısa. |
|
O comprimento da entrada de índice é demasiado pequeno para o tipo de entrada
de índice 0x%1. |
|
Längden på indexposten är för liten för indexposttypen 0x%1. |
|
Długośc wpisu indeksu jest za mała dla typu wpisu indeksu 0x%1. |
|
Lengden på indeksoppforingen er for liten for indeksoppforingstype 0x%1. |
|
Az indexbejegyzés hossza túl kicsi a következo típusú indexbejegyzéshez:
0x%1. |
|
La longueur d'entrée d'index est insuffisante pour le type d'entrée d'index
0x%1. |
|
O tamanho da entrada de índice é muito pequeno para o tipo de
entrada de índice 0x%1. |
|
The index entry length is too small for index entry type 0x%1. |
|
La longitud de entrada del índice es demasiado pequeña para el tipo de entrada
de índice 0x%1. |
|
Die Länge für den Indexeintrag ist zu klein für Indexeinträge vom Typ 0x%1. |
|
De lengte van de indexingang is te kort voor indexingangtype 0x%1. |
|
Délka polozky indexu je pro typ polozky 0x%1 prílis malá. |
|
Indeksimäärityksen pituus ei riitä indeksimäärityslajille 0x%1 . |
|
Indekspostens længde er for kort til typen af indeksposter, 0x%1. |
|
La lunghezza della voce di indice è troppo ridotta per il tipo 0x%1. |
|
0x%1 dosyasında birim bilgisi özniteligi eksik. |
|
O atributo de informaçao de volume está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Volyminformationsattributet saknas för filen 0x%1. |
|
Voluminformasjonsattributtet mangler i filen 0x%1. |
|
A kötetinformációs attribútum hiányzik a következo fájlból:
0x%1. |
|
L'attribut information de volume est manquant dans le fichier 0x%1. |
|
O atributo de informaçoes sobre o volume está ausente no
arquivo 0x%1. |
|
The volume information attribute is missing from file 0x%1. |
|
Falta el atributo de información del volumen en el archivo 0x%1. |
|
Das Attribut für die Volumeinformation fehlt für die Datei 0x%1. |
|
Het volumegegevenskenmerk ontbreekt bij het bestand 0x%1. |
|
Atribut informací o svazku nebyl v souboru 0x%1 nalezen. |
|
Asematietomäärite puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
Brak atrybutu informacji o woluminie w pliku 0x%1. |
|
Attributtet for oplysninger om diskenheden mangler i filen 0x%1. |
|
L'attributo delle informazioni sul è mancante dal file 0x%1. |
|
0x%1 öznitelik kayıt uzunlugu, 0x%3 türü ve
0x%4 kopya etiketi için çok kısa. En kısa deger:0x%2. |
|
O comprimento do registo de atributos 0x%1 é demasiado pequeno
para o atributo de tipo 0x%3 e etiqueta de instância 0x%4.
O valor mínimo é 0x%2. |
|
Attributpostslängden 0x%1 är för liten för attribut av
typen 0x%3 med instanstaggen 0x%4. Minimivärdet är 0x%2. |
|
Długośc rekordu atrybutu, 0x%1, jest za mała dla atrybutu typu
0x%3 i znacznika wystapienia 0x%4. Wartośc minimalna to 0x%2. |
|
Attributtpostlengden 0x%1 er for liten for attributter av
typen 0x%3 og forekomsttagg 0x%4. Minimumsverdien er 0x%2. |
|
Az attribútumrekord hossza (0x%1) túl kicsi a(z) 0x%3 típusúattribútum és a(z) 0x%4 példánycímke számára. A minimális
érték: 0x%2. |
|
La longueur d'enregistrement d'attribut 0x%1 est insuffisante pour
l'attribut de type 0x%3 et de balise d'instance 0x%4.
La valeur minimale est 0x%2. |
|
O tamanho do registro do atributo 0x%1 é muito pequeno para
o atributo do tipo 0x%3 e marcaçao de instância 0x%4.
O valor mínimo é 0x%2. |
|
The attribute record length 0x%1 is too small for attribute of
type 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2. |
|
La longitud del registro de atributo 0x%1 es demasiado pequeña para el
atributo de tipo 0x%3 y la etiqueta de instancia 0x%4.
El valor mínimo es 0x%2. |
|
Die Länge des Attributeintrags, 0x%1, ist zu klein für Attribute vom
Typ 0x%3 und der Instanzkennung 0x%4. Der minimale Wert beträgt 0x%2. |
|
De lengte van de kenmerkrecord 0x%1 is te klein voor het kenmerk van
het type 0x%3 en de instantielabel 0x%4. De minimale waarde is 0x%2. |
|
Délka 0x%1 záznamu atributu je prílis malá pro atribut
typu 0x%3 s príznakem instance 0x%4. Nejmensí hodnota je 0x%2. |
|
Määritetietueen pituus 0x%1 ei riitä määritteessä, jonka laji on
0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
|
Attributtets postlængde på 0x%1 er for kort til attributter af
typen 0x%3 og forekomstkoden 0x%4. Minimumværdien er 0x%2. |
|
La lunghezza del record degli attributi 0x%1 è troppo ridotta per attributi di
tipo 0x%3 e tag di istanza 0x%4. Il valore minimo è 0x%2. |
|
0x%1 öznitelik form kodu, 0x%2 öznitelik türü ve
0x%3 kopya etiketi için geçersiz. |
|
O código de formulário de atributo 0x%1 é inválido para o atributo de tipo 0x%2
e etiqueta de instância 0x%3. |
|
Attributformatskoden 0x%1 är ogiltig för attribut av typen 0x%2
med instanstaggen 0x%3. |
|
Kod formy atrybutu, 0x%1, jest nieprawidłowy dla
atrybutu typu 0x%2 i znacznika wystapienia 0x%3. |
|
Attributtformkoden 0x%1 er ugyldig for attributter av typen 0x%2
og forekomsttagg 0x%3. |
|
Az attribútum formakódja (0x%1) érvénytelen a(z) 0x%2 típusúattribútum és a(z) 0x%3 példánycímke számára. |
|
Le code de forme d'attribut 0x%1 n'est pas valide pour le type
d'attribut 0x%2 et de balise d'instance 0x%3. |
|
O código de formulário do atributo 0x%1 é inválido para
o atributo do tipo 0x%2 e marcaçao de instância 0x%3. |
|
The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2
and instance tag 0x%3. |
|
El código de formato del atributo 0x%1 no es válido para el atributo
de tipo 0x%2 y la etiqueta de instancia 0x%3. |
|
Der Attributformcode 0x%1 ist ungültig für Attribute vom Typ 0x%2
und der Instanzkennung 0x%3. |
|
De kenmerkvormcode 0x%1 is ongeldig voor het kenmerk van het type
0x%2 en de instantielabel 0x%3. |
|
Kód 0x%1 podoby atributu je neplatny pro atribut typu 0x%2
s príznakem instance 0x%3. |
|
Määritteen muotokoodi 0x%1 ei kelpaa määritteelle, jonka laji on
0x%2 ja esiintymämerkintä 0x%3. |
|
Attributtets formatkode 0x%1 er ugyldig for attributter med typen 0x%2
og forekomstkoden 0x%3. |
|
Il codice di forma d'attributo 0x%1 non è valido per attributi di tipo 0x%2
e tag di istanza 0x%3. |
|
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi var olmalı. |
|
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 deveria ser residente. |
|
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör vara resident. |
|
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 powinien byc rezydentny. |
|
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bor være minnefaste. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a(z) 0x%2 példánycímkének
itt kellene lenni. |
|
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 devrait être résident. |
|
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 deve ser residente. |
|
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident. |
|
El atributo de tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
deberían ser residentes. |
|
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollten resident sein. |
|
Het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 moet resident zijn. |
|
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 by mel byt
rezidentní. |
|
Määritteen, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on oltava pysyvä. |
|
Attributtypen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 skal være residente. |
|
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe essere residente. |
|
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.
Beklenen deger: 0x%2 or 0x%3. |
|
O comprimento do atributo de informaçao padrao 0x%1 está incorrecto.
O valor esperado é 0x%2 ou 0x%3. |
|
Längden på standardinformationsattribut, 0x%1, är felaktig.
Det förväntade värdet är 0x%2 eller 0x%3. |
|
Długośc atrybutu informacji standardowych, 0x%1, jest
niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2 lub 0x%3. |
|
Lengden på standard informasjonsattributt 0x%1 er feil.
Forventet verdi er 0x%2 eller 0x%3. |
|
A szabványos információs attribútum hossza (0x%1) helytelen.
A várt érték: 0x%2 vagy 0x%3. |
|
La longueur de l'attribut information standard 0x%1 est incorrecte.
La valeur attendue est 0x%2 ou 0x%3. |
|
O tamanho do atributo de informaçoes padrao 0x%1 está incorreto.
O valor esperado é 0x%2 ou 0x%3. |
|
The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.
The expected value is 0x%2 or 0x%3. |
|
La duración del atributo de información estándar 0x%1 es incorrecta.
El valor esperado es 0x%2 o 0x%3. |
|
Die Länge 0x%1 für das Standardinformationsattribut ist nicht korrekt.
Der erwartete Wert beträgt 0x%2 oder 0x%3. |
|
De standaardlengte van het gegevenskenmerk 0x%1 is onjuist.
De waarde die wordt verwacht, is 0x%2 of 0x%3. |
|
Délka 0x%1 atributu standardních informací je chybná.
Ocekávaná hodnota je 0x%2 nebo 0x%3. |
|
Vakiotietojen määritepituus 0x%1 on väärä.
Odotettu arvo on 0x%2 tai 0x%3. |
|
Attributlængden 0x%1 for standardoplysninger er forkert.
Den forventede værdi er 0x%2 eller 0x%3. |
|
La lunghezza standard degli attributi di informazione 0x%1 non è corretta.
Il valore previsto è 0x%2 o 0x%3. |
|
0x%1 öznitelik türü ve
0x%2 kopya etiketi için öznitelik adı saglanmaz. |
|
O nome de atributo nao é permitido para o atributo de tipo 0x%1
e etiqueta de instância 0x%2. |
|
Attributnamn är inte tillåtet för attribut av typen 0x%1
med instanstaggen 0x%2. |
|
Nazwa atrybutu jest niedozwolona dla atrybutu
typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2. |
|
Attributtnavn tillates ikke for attributter av typen 0x%1
og forekomsttagg 0x%2. |
|
Az attribútum neve nem megengedett a(z) 0x%1 típusúattribútum és a(z) 0x%2 példánycímke számára. |
|
Nom d'attribut non autorisé pour les attributs de type 0x%1
et de balise d'instance 0x%2. |
|
O nome do atributo nao é permitido para o atributo do tipo 0x%1
e marcaçao de instância 0x%2. |
|
Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1
and instance tag 0x%2. |
|
El nombre del atributo no está permitido para el atributo del tipo 0x%1
y la etiqueta de instancia 0x%2. |
|
Der Attributname ist nicht zulässig für Attribute vom Typ 0x%1
und der Instanzkennung 0x%2. |
|
De kenmerknaam is niet toegestaan voor het kenmerk van het type 0x%1
en de instantielabel 0x%2. |
|
Název atributu je neprípustny pro atribut typu 0x%1
s príznakem instance 0x%2. |
|
Määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2,
ei voi olla määritenimeä. |
|
Attributnavnet er ikke tilladt til attributter med typen 0x%1
og forekomstkoden 0x%2. |
|
Il nome attributo non è consentito per attributi di tipo 0x%1
e tag di istanza 0x%2. |