 |
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi var olmamalı. |
 |
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 nao deveria ser residente. |
 |
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör inte vara resident. |
 |
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 nie powinien byc rezydentny. |
 |
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bor ikke være minnefaste. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a(z) 0x%2 példánycímkének
nem szabadna itt lennie. |
 |
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 ne devrait pas être
résident. |
 |
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 nao deve ser residente. |
 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident. |
 |
El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
no deberían ser residentes. |
 |
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollte nicht resident sein. |
 |
Het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 dienen
niet aanwezig te zijn. |
 |
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 nemá byt rezidentní. |
 |
Määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2,
ei voi olla pysyvä. |
 |
Attributtypen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 må ikke være residente. |
 |
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 non dovrebbe essere residente. |
 |
0x%1 öznitelik türü ve
0x%2 kopya etiketi için öznitelik adı yanlıs. |
 |
O deslocamento do nome de atributo do atributo de tipo 0x%1
e etiqueta de instância 0x%2 está incorrecto. |
 |
Attributnamnsförskjutningen för attributet av typen 0x%1
med instanstaggen 0x%2 är felaktig. |
 |
Przesuniecie nazwy atrybutu dla atrybutu typu 0x%1
i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 jest niepoprawne. |
 |
Attributtnavnoffseten for attributter av typen 0x%1
og forekomsttagg 0x%2 er feil. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútum attribútumnév-eltolása és a(z)
0x%2 példánycímke helytelen. |
 |
Le décalage de nom d'attribut pour l'attribut de type 0x%1
et de balise d'instance 0x%2 est incorrect. |
 |
O deslocamento do nome do atributo para o atributo do tipo 0x%1
e marcaçao de instância 0x%2 está incorreto. |
 |
The attribute name offset for attribute of type 0x%1
and instance tag 0x%2 is incorrect. |
 |
El desplazamiento del nombre de atributo del tipo 0x%1
y la etiqueta de instancia 0x%2 son incorrectos. |
 |
Das Offset des Attributnamens für das Attribut vom Typ 0x%1
und der Instanzkennung 0x%2 ist nicht korrekt. |
 |
De offset van kenmerknamen voor het kenmerk van het type 0x%1
en de instantielabel 0x%2 is onjuist. |
 |
Posun názvu atributu pro atribut typu 0x%1
s príznakem instance 0x%2 je chybny. |
 |
Määritenimen osoite on väärä määritteelle, jonka laji on 0x%1
ja esiintymämerkintä 0x%2. |
 |
Forskydningen af attributnavnet for attributtypen 0x%1
og forekomstkoden 0x%2 er forkert. |
 |
L'offset del nome attributo per attributi di tipo 0x%1
e tag di istanza 0x%2 non è corretto. |
 |
0x%1 öznitelik türü ve
0x%2 kopya etiketi için öznitelik adı unicode NULL içeriyor. |
 |
O nome de atributo do atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
contém o NULL unicode. |
 |
Attributnamnet för attribut av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2
innehåller unicode-tecknet NULL. |
 |
Nazwa atrybutu dla atrybutu typu 0x%1 i ze znacznikiem
wystapienia 0x%2 zawiera znak NULL w kodzie Unicode. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútum attribútumneve és a(z)
0x%2 példánycímke Unicode NULL-karaktert tartalmaz. |
 |
Le décalage de nom d'attribut pour l'attribut de type 0x%1 et de balise
d'instance 0x%2 contient l'unicode NULL. |
 |
O nome de atributo para o atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2
contém um unicode NULL. |
 |
The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2
contains unicode NULL. |
 |
El nombre del atributo para el atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta
de instancia 0x%2 contiene Unicode NULL. |
 |
Der Attributname für das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2
enthält Unicode NULL. |
 |
De kenmerknaam voor het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel
0x%2 bevat unicode NULL. |
 |
Název atributu pro atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2
obsahuje hodnotu NULL v kódu Unicode. |
 |
Määritenimi sisältää unicode NULL -merkinnän. Määritteen laji on
0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
 |
Attributtnavnet for attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2
inneholder unicode-NULL. |
 |
Attributnavnet for attributtypen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2
indeholder Unicode-NULL. |
 |
Il nome attributo per attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2
contiene unicode NULL. |
 |
Bilinmeyen 0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi. |
 |
Atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 desconhecido. |
 |
Nieznany atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2. |
 |
Ukjent attributt av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2. |
 |
Ismeretlen típusú (0x%1) attribútum és példánycímke (0x%2). |
 |
Attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 inconnu. |
 |
Atributo desconhecido do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2. |
 |
Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2. |
 |
Atributo desconocido del tipo 0x%1 y etiqueta de instancia 0x%2. |
 |
Unbekanntes Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2. |
 |
Onbekend kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2. |
 |
Atribut typu 0x%1 a príznak instance 0x%2 jsou neznámé. |
 |
Tuntematon määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2. |
 |
Okänt attribut av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2. |
 |
Ukendt attribut med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2. |
 |
Attributo sconosciuto di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2. |
 |
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi dizine eklenmemeli. |
 |
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 nao deveria ser indexado. |
 |
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör inte indexeras. |
 |
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 nie powinien byc indeksowany. |
 |
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bor ikke indekseres. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumot és a példánycímkét (0x%2)
nem lenne szabad indexelni. |
 |
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 ne devrait
pas être indexé. |
 |
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 nao deve ser indexado. |
 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed. |
 |
El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
no deberían estar indizados. |
 |
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollte
nicht indiziert sein. |
 |
Het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 moeten
niet worden geïndexeerd. |
 |
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 nemá byt indexován. |
 |
Määritettä, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2,
ei pidä indeksoida. |
 |
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 må ikke være indekserede. |
 |
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 non dovrebbe essere indicizzato. |
 |
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi dizine eklenmeli. |
 |
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 deveria ser indexado. |
 |
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör indexeras. |
 |
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 powinien byc indeksowany. |
 |
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bor indekseres. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumot és a példánycímkét (0x%2)
indexelni kellene. |
 |
L'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 devrait être indexé. |
 |
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 deve ser indexado. |
 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed. |
 |
El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
deberían estar indizados. |
 |
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollte
indiziert sein. |
 |
Het kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel 0x%2 moet worden
geïndexeerd. |
 |
Atribut typu 0x%1 a príznak instance 0x%2 by mely byt indexované. |
 |
Määrite, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, tulee indeksoida. |
 |
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 skal være indekseret. |
 |
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe essere indicizzato. |
 |
0x%1 dizinlenebilir öznitelik türü ve
0x%2 kopya etiketi ad içermez. |
 |
O atributo indexado de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
nao deveria ter nome. |
 |
Det indexerbara attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2
bör inte ha ett namn. |
 |
Indeksowalny atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem
wystapienia 0x%2 nie powinien miec nazwy. |
 |
Det indekserbare attributtet av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2
bor ikke ha et navn. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a példánycímkének (0x%2)
nem szabadna ugyanolyan nevunek lenni. |
 |
L'attribut indexable de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2
ne devraient pas avoir le même nom. |
 |
O atributo indexável do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2
nao deve ter nome. |
 |
The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2
should not have name. |
 |
El atributo indizable del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
no deberían tener nombre. |
 |
Das indizierbare Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2
sollte nicht den Namen haben. |
 |
Het indexeerbare kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel
0x%2 mogen geen naam hebben. |
 |
Indexovatelny atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2
nemá mít název. |
 |
Indeksoitavalla määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja
esiintymämerkintä 0x%2, ei voi olla nimeä. |
 |
Den indekserbare attribut med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2
må ikke have et navn. |
 |
L'attributo indicizzabile di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2
non dovrebbe avere nome. |
 |
0x%1 öznitelik türü ile 0x%2 kopya etiketi adı olmalı. |
 |
O atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2 deveria ter um nome. |
 |
Attributet av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 bör ha ett namn. |
 |
Atrybut typu 0x%1 i ze znacznikiem wystapienia 0x%2 powinien miec nazwe. |
 |
Attributter av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 bor ha et navn. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumnak és a példánycímkének (0x%2)
névvel kellene rendelkezniük. |
 |
L'attribut indexable de type 0x%1 et la balise d'instance 0x%2 devraient
avoir un nom. |
 |
O atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2 deve ter um nome. |
 |
The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name. |
 |
El atributo del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
deberían tener un nombre. |
 |
Das Attribut vom Typ 0x%1 und der Instanzkennung 0x%2 sollte einen Namen haben. |
 |
Het indexeerbare kenmerk van het type 0x%1 en de instantielabel
0x%2 moeten een naam hebben. |
 |
Atribut typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 by mel mít název. |
 |
Indeksoitavalla määritteellä, jonka laji on 0x%1 ja
esiintymämerkintä 0x%2, on oltava nimi. |
 |
Attributtet med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 skal have et navn. |
 |
L'attributo di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 dovrebbe avere un nome. |
 |
0x%1 öznitelik uzunlugu, 0x%3 türü ve
0x%4 kopya etiketi için çok kısa. En kısa deger:0x%2. |
 |
O comprimento de atributo 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e
etiqueta de instância 0x%4 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%2. |
 |
Attributlängden 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med
instanstaggen 0x%4 är för liten. Minimivärdet är 0x%2. |
 |
Długośc atrybutu, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem
wystapienia 0x%4 jest za mała. Wartośc minimalna to 0x%2. |
 |
Attributtlengden 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og
forekomsttagg 0x%4 er for liten. Minimumsverdien er 0x%2. |
 |
A(z) 0x%3 típusú attribútum és a példánycímke (0x%4)
attribútumhossza (0x%1) túl kicsi. A minimális érték: 0x%2. |
 |
La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et
de balise d'instance 0x%4 est insuffisante. la valeur minimale est 0x%2. |
 |
O tamanho de atributo 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e
marcaçao de instância 0x%4 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%2. |
 |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 and
instance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2. |
 |
La longitud de atributo 0x%1 para el atributo del tipo 0x%3 y
la etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor mínimo es 0x%2. |
 |
Die Attributlänge 0x%1 für das Attribut vom Typ 0x%3 und der
Instanzkennung 0x%4 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%2. |
 |
De kenmerklengte 0x%1 voor het kenmerk van het type 0x%3 en
de instantielabel 0x%4 is te klein. De minimale waarde is 0x%2. |
 |
Délka 0x%1 atributu typu 0x%3 s príznakem instance 0x%4 je
prílis malá. Nejmensí hodnota je 0x%2. |
 |
Määritepituus 0x%1 ei riitä määrittelle, jonka laji on 0x%3
ja esiintymämerkintä 0x%4. Vähimmäisarvo on 0x%2. |
 |
Attributlængden 0x%1 for attributter med typen 0x%3 og
forekomstkoden 0x%4 er for lille. Minimumværdien er 0x%2. |
 |
La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e
tag di istanza 0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%2. |
 |
0x%1 öznitelik uzunlugu, 0x%3 türü ve
0x%4 kopya etiketi için çok fazla. En çok deger:0x%2. |
 |
O comprimento de atributo 0x%1 do atributo de tipo 0x%3 e
etiqueta de instância 0x%4 é demasiado grande. O valor máximo é 0x%2. |
 |
Attributlängden 0x%1 för attribut av typen 0x%3 med
instanstaggen 0x%4 är för stor. Maximivärdet är 0x%2. |
 |
Długośc atrybutu, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3 i ze znacznikiem
wystapienia 0x%4 jest za duża. Wartośc maksymalna to 0x%2. |
 |
Attributtlengden 0x%1 for attributter av typen 0x%3 og
forekomsttagg 0x%4 er for stor. Maksimumsverdien er 0x%2. |
 |
A(z) 0x%3 típusú attribútum és a példánycímke (0x%4)
attribútumhossza (0x%1) túl nagy. A maximális érték: 0x%2. |
 |
La longueur d'attribut 0x%1 pour l'attribut de type 0x%3 et
de balise d'instance 0x%4 est trop grande. La valeur maximale est 0x%2. |
 |
O tamanho de atributo 0x%1 para o atributo do tipo 0x%3 e
marcaçao de instância 0x%4 é muito grande. O valor máximo é 0x%2. |
 |
The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 and
instance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2. |
 |
La longitud de atributo 0x%1 para el atributo de tipo 0x%3 y
la etiqueta de instancia 0x%4 son demasiado pequeñas. El valor máximo es 0x%2. |
 |
Die Attributlänge 0x%1 für das Attribut vom Typ 0x%3 und der
Instanzkennung 0x%4 ist zu groß. Der maximale Wert beträgt 0x%2. |
 |
De kenmerklengte 0x%1 voor het kenmerk van het type 0x%3 en
de instantielabel 0x%4 is te groot. De minimale waarde is 0x%2. |
 |
Délka 0x%1 atributu typu 0x%3 s príznakem instance 0x%4 je prílis
velká. Nejvetsí hodnota je 0x%2. |
 |
Määritepituus 0x%1 on liian suuri määrittelle, jonka laji on
0x%3 ja esiintymämerkintä 0x%4. Enimmäisarvo on 0x%2. |
 |
Attributlængden 0x%1 for attributter med typen 0x%3 og
forekomstkoden 0x%4 er for stor. Maksimumværdien er 0x%2. |
 |
La lunghezza di attributo 0x%1 per attributi di tipo 0x%3 e
tag di istanza 0x%4 è troppo grande. Il valore massimo è 0x%2. |