|
0x%4 dosyasındaki 0x%1 ofsetindeki USN Günlük girdisi 0x%2 uzunlugu çok kısa.
En kısa deger: 0x%3. |
|
O comprimento da entrada do diário USN 0x%2 no deslocamento 0x%1 do ficheiro
0x%4 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%3. |
|
Längden på USN-journalposten, 0x%2, vid förskjutningen 0x%1 i filen
0x%4 är för kort. Minimivärdet är 0x%3. |
|
Długośc wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunieciu 0x%1 w pliku
0x%4 jest za mała. Wartośc minimalna to 0x%3. |
|
USN-loggoppforingslengden 0x%2 ved offset 0x%1 i filen
0x%4 er for liten. Minimumsverdien er 0x%3. |
|
A(z) 0x%4 fájlban lévo 0x%1 eltolású USN-naplóbejegyzés hossza (0x%2)
túl kicsi. A minimális érték: 0x%3. |
|
La longueur 0x%2 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier
0x%4 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%3. |
|
O tamanho da entrada do diário USN 0x%2 no deslocamento 0x%1 no arquivo
0x%4 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%3. |
|
The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file
0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3. |
|
La longitud de la entrada de diario USN 0x%2 en el desplazamiento 0x%1 en
archivo 0x%4 es demasiado pequeña. El valor mínimo es 0x%3. |
|
Die Länge des USN-Journaleintrags, 0x%2, bei Offset 0x%1 in
der Datei 0x%4 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%3. |
|
De lengte 0x%2 van de ingang in het USN-logboekbestand bij
de offset 0x%1 in het bestand 0x%4 is te klein. De minimale lengte is 0x%3 |
|
Délka 0x%2 polozky zurnálu USN na posunu 0x%1 v souboru
0x%4 je prílis malá. Nejmensí hodnota je 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%4 USN Journal -määrityksen pituus 0x%2 osoitteessa 0x%1
on liian pieni. Vähimmäisarvo on 0x%3. |
|
USN-journalpostens længde 0x%2 ved forskydningen 0x%1 i filen
0x%4 er for lille. Minimumværdien er 0x%3. |
|
La lunghezza della voce journal USN 0x%2 a offset 0x%1 nel file
0x%4 è troppo ridotta. Il valore minimo è 0x%3. |
|
0x%4 dosyasındaki kalan 0x%2 USN sayfası uzunlugu 0x%1 ofsetinde bir baska
USN Günlük girdisine sıgmayacak kadar küçük.
En az gereken: 0x%3 bayt. |
|
O comprimento de página USN restante 0x%2 é demasiado pequeno para ajustar outra
entrada do diário USN no deslocamento 0x%1 do ficheiro 0x%4.
Sao necessários pelo menos 0x%3 bytes. |
|
Den återstående USN-sidlängden 0x%2 är för liten för att rymma
en annan USN-journalpost vid förskjutningen 0x%1 i filen 0x%4.
Det behövs minst 0x%3 byte. |
|
Pozostała długośc strony USN, 0x%2, jest za mała, aby pomieścic
kolejny wpis dziennika USN przy przesunieciu 0x%1 w pliku 0x%4.
Potrzeba co najmniej 0x%3 bajtów. |
|
Gjenstående USN-sidelengde 0x%2 er for lite for å passe til en annen
USN-loggoppforing på offset 0x%1 i filen 0x%4.
Den trenger minst 0x%3 byte. |
|
A maradék USN-naplóhossz (0x%2) túl kicsi ahhoz, hogy egy másik USN-
naplóbejegyzésbe lehetne beilleszteni 0x%1 eltolással a(z)
0x%4 fájlban. Legalább 0x%3 bájtra van szükség. |
|
La longueur 0x%2 de la page USN restante est insuffisante pour contenir
une autre entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%4.
Celle-ci nécessite au moins 0x%3 octets. |
|
O tamanho da página USN restante 0x%2 é muito pequeno para ajustar outra
entrada do diário de número de seqüência de atualizaçao no
deslocamento 0x%1 no arquivo 0x%4.
Sao necessários pelo menos 0x%3 bytes. |
|
The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit another
USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.
It needs at least 0x%3 bytes. |
|
La longitud de página USN restante 0x%2 es demasiado pequeña para ajustar otra
entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4.
Necesita al menos 0x%3 bytes. |
|
Die verbleibende USN-Seitenlänge, 0x%2, ist zu klein für einen weiteren
USN-Journaleintrag bei Offset 0x%1 in der Datei 0x%4.
Es werden mindestens 0x%3 Bytes benötigt. |
|
De resterende paginalengte 0x%2 in het USN-logboekbestand is te klein
om nog een ingang bij de offset 0x%1 in het bestand 0x%4 toe te voegen.
Hiervoor is minimaal 0x%3 bytes aan ruimte nodig. |
|
Zbyvající délka 0x%2 stránky USN je prílis malá na to, aby se do
ní vesla dalsí polozka zurnálu USN na posunu 0x%1 v souboru 0x%4.
Musí byt nejméne 0x%3 bajtu. |
|
Jäljellä oleva USN-sivun pituus 0x%2 ei riitä uuden USN Journal
-määrityksen kirjoittamiseen osoitteeseen 0x%1 tiedostossa 0x%4.
Tarvitaan vähintään 0x%3 tavua. |
|
Den resterende USN-sidelængde på 0x%2 er for lille til yderligere
en USN-journalpost ved forskydningen 0x%1 i filen 0x%4.
Der skal bruges mindst 0x%3 byte. |
|
La lunghezza di pagina USN restante 0x%2 è troppo ridotta per contenere
un'altra voce journal USN a offset 0x%1 nel file 0x%4.
Sono necessari almeno 0x%3 byte. |
|
0x%3 dosyasındaki 0x%2 ofsetinde USN Günlük girdisi 0x%1
USN degeri yanlıs. |
|
O valor USN 0x%1 da entrada do diário USN no deslocamento 0x%2
do ficheiro 0x%3 está incorrecto. |
|
USN-värdet 0x%1 för USN-journalposten vid förskjutningen 0x%2
i filen 0x%3 är felaktigt. |
|
Wartośc USN, 0x%1, wpisu dziennika USN przy przesunieciu 0x%2
w pliku 0x%3 jest niepoprawna. |
|
USN-verdien 0x%1 i USN-loggoppforingen på offset 0x%2
i filen 0x%3 er feil. |
|
A(z) 0x%3 fájlban lévo 0x%2 eltolású USN-naplóbejegyzés értéke (0x%1)
nem helyes. |
|
O valor USN 0x%1 da entrada do diário USN no deslocamento 0x%2
no arquivo 0x%3 está incorreto. |
|
The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2
in file 0x%3 is incorrect. |
|
El valor USN 0x%1 de la entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%2
en archivo 0x%3 es incorrecto. |
|
Der USN-Wert 0x%1 des USN-Journaleintrags bei Offset 0x%2
in der Datei 0x%3 ist nicht korrekt. |
|
De USN-waarde 0x%1 van het USN-logboekbestand bij de offset 0x%2
in het bestand 0x%3 is incorrect. |
|
Hodnota USN 0x%1 polozky zurnálu USN na posunu 0x%2
v souboru 0x%3 je chybná. |
|
Tiedoston 0x%3 osoitteessa 0x%2 olevan USN Journal -määrityksen
USN-arvo 0x%1 on väärä. |
|
La valeur USN 0x%1 de l'entrée Journal USN au décalage 0x%2
dans le fichier 0x%3 est incorrect. |
|
USN-værdien 0x%1 for USN-journalposten ved forskydningen 0x%2
i filen 0x%3 er forkert. |
|
Il valore USN 0x%1 della voce journal USN a offset 0x%2
nel file 0x%3 non è corretto. |
|
0x%4 dosyasındaki 0x%1 ofseti USN Günlük girdisi tutarlı
degil. Girdi uzunlugu 0x%3 iken dosya adı uzunlugu 0x%2. |
|
A entrada do diário USN no deslocamento 0x%1 do ficheiro 0x%4
nao é consistente. A entrada tem um comprimento de 0x%3 e um comprimento
de nome de ficheiro de 0x%2. |
|
USN-journalposten vid förskjutningen 0x%1 i filen 0x%4 är inte
konsekvent. Posten har längden 0x%3 och filnamnslängden 0x%2. |
|
Wpis dziennika USN przy przesunieciu 0x%1 w pliku 0x%4 nie jest
zgodny. Wpis ma długośc 0x%3 i długośc nazwy pliku równa 0x%2. |
|
USN-loggoppforingen på offset 0x%1 i filen 0x%4 er ikke
konsekvent. Oppforingen har en lengde på 0x%3, og en filnavnlengde på 0x%2. |
|
A(z) 0x%4 fájlban lévo 0x%1 eltolású USN-naplóbejegyzés nem konzisztens.
A bejegyzés hossza: 0x%3 és a fájlnév hossza: 0x%2. |
|
L'entrée Journal USN au décalage 0x%1 dans le fichier 0x%4 n'est pas
cohérente. L'entrée a une longueur de 0x%3 et une longueur de nom de fichier
de 0x%2. |
|
A entrada do diário USN no deslocamento 0x%1 no arquivo 0x%4 nao estáconsistente. A entrada tem tamanho de 0x%3 e um tamanho de nome de
arquivo de 0x%2. |
|
The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is not
consistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2. |
|
La entrada de diario USN en el desplazamiento 0x%1 en archivo 0x%4
no es coherente. La entrada tiene una longitud de 0x%3 y la longitud
del nombre de archivo de 0x%2. |
|
Der USN-Journaleintrag bei Offset 0x%1 in der Datei 0x%4 ist nicht konsistent.
Der Eintrag hat eine Länge von 0x%3 und eine Dateinamenlänge von 0x%2. |
|
De ingang in het USN-logboekbestand bij de offset 0x%1 in het bestand 0x%4
is niet consistent. De ingang heeft een lengte van 0x%3 en een
bestandsnaamlengte 0x%2. |
|
Polozka zurnálu USN na posunu 0x%1 v souboru 0x%4 neníkonzistentní. Polozka má délku 0x%3 a délka názvu souboru je 0x%2. |
|
Tiedoston 0x%4 osoitteessa 0x%1 olevan USN Journal -määritys ei ole
yhtenäinen. Määrityksen pituus on 0x%3 ja tiedostonimen pituus
on 0x%2. |
|
USN-journalposten ved forskydningen 0x%1 i filen 0x%4 stemmer ikke
overens. Optegnelsen har en længde på 0x%3 og en længde på filnavnet på 0x%2. |
|
La voce journal USN a offset 0x%1, nel file 0x%4 ècongruente. La voce ha lunghezza di 0x%3 e una lunghezza nome file di 0x%2. |
|
0x%4 dosyasındaki 0x%1 USN Günlük uzunlugu karsılasılan en uzun 0x%2 USN'den
daha az artı sekiz 0x%3 dosyasında. |
|
O comprimento do diário USN 0x%1 do ficheiro 0x%4 é menor que o
maior USN encontrado, 0x%2, mais oito do ficheiro 0x%3. |
|
USN-journallängden 0x%1 i filen 0x%4 är mindre
än det största USN som påträffats (0x%2 plus åtta i filen 0x%3). |
|
Długośc dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%4 jest mniejsza niż
najwiekszy napotkany rozmiar USN, 0x%2, plus osiem, w pliku 0x%3. |
|
USN-logglengden 0x%1 i filen 0x%4 er mindre enn den
storste USNen, 0x%2, pluss åtte i filen 0x%3. |
|
A(z) 0x%4 fájlban lévo USN-napló hossza (0x%1) rövidebb a legnagyobb
észlelt USN-nel (0x%2) plusz nyolccal a következo fájlban: 0x%3. |
|
La longueur du journal USN 0x%1 dans le fichier 0x%4 est inférieure
au plus grand USN rencontré, 0x%2, plus huit dans le fichier 0x%3. |
|
O tamanho do diário USN 0x%1 no arquivo 0x%4 é menor do que o
maior USN encontrado, 0x%2, mais oito no arquivo 0x%3. |
|
The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less the
largest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3. |
|
El valor de la longitud del diario USN (USN Journal) 0x%1
en el archivo 0x%4 se calcula restándole el valor más alto
de USN encontrado, 0x%2 y sumándole 8 en el archivo 0x%3. |
|
Die Länge des USN-Journals, 0x%1, in der Datei 0x%4 ist kleiner als
die größte USN, 0x%2, plus acht in der Datei 0x%3. |
|
De lengte 0x%1 van het USN-logboekbestand in het bestand 0x%4 is kleiner
dan de grootste USN die is gevonden, 0x%2, plus acht in bestand 0x%3. |
|
Délka 0x%1 zurnálu USN v souboru 0x%4 je mensí nez
nejvetsí nalezené USN 0x%2 zvysené o osm v souboru 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%4 USN Journal -pituus 0x%1 on pienempi kuin
suurin kohdattu USN 0x%2 plus kahdeksan tiedostossa 0x%3. |
|
USN-journalfilens længde 0x%1 i filen 0x%4 er mindre end
den storste USN, der blev fundet, 0x%2, plus otte i filen 0x%3. |
|
La lunghezza journal USN 0x%1 nel file 0x%4 è minore del
USN più grande incontrato, 0x%2, più otto nel file 0x%3. |
|
0x%1 dosyasında güvenlik veri akısı eksik. |
|
O fluxo de dados de segurança está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Säkerhetsdataströmmen saknas från filen 0x%1. |
|
Brak strumienia danych zabezpieczeń w pliku 0x%1. |
|
Sikkerhetsdatastrommen mangler i filen 0x%1. |
|
A biztonsági adatfolyam hiányzik a következo fájlból: 0x%1. |
|
Le flux de données de sécurité est manquant du fichier 0x%1. |
|
O fluxo de dados de segurança está ausente no arquivo 0x%1. |
|
The security data stream is missing from file 0x%1. |
|
Falta una secuencia de los datos de seguridad del archivo 0x%1. |
|
Der Sicherheitsdatenstrom fehlt von der Datei 0x%1. |
|
De stream beveiligingsgegevens ontbreekt bij het bestand 0x%1. |
|
Zabezpeceny datovy proud nebyl v souboru 0x%1 nalezen. |
|
Tiedostosta 0x%1 puuttuu suojaustietovirta. |
|
Sikkerhedsdatastrommen fra filen 0x%1 mangler. |
|
Flusso dati di protezione mancante dal file 0x%1. |
|
0x%1 güvenlik veri akısı boyutu, 0x%2 degerinden az olmamalı. |
|
O tamanho do fluxo de dados de segurança 0x%1 nao deveria ser menor que 0x%2. |
|
Storleken på säkerhetsdataströmmen, 0x%1,kan inte vara mindre än 0x%2. |
|
Rozmiar strumienia danych zabezpieczeń, 0x%1, nie powinien byc mniejszy
niż 0x%2. |
|
Storrelsen på sikkerhetsdatastrommen 0x%1 bor ikke være mindre enn 0x%2. |
|
A biztonsági adatfolyam mérete (0x%1) nem lehet kisebb, mint 0x%2. |
|
La taille du flux de données de sécurité 0x%1 ne devrait pas être inférieure
à 0x%2. |
|
O tamanho do fluxo de dados de segurança 0x%1 nao deve ser menor do que 0x%2. |
|
The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2. |
|
El tamaño de la secuencia de los datos de seguridad 0x%1 no debería
ser menor que 0x%2. |
|
Die Größe des Sicherheitsdatenstroms, 0x%1, sollte nicht kleiner als 0x%2 sein. |
|
De grootte 0x%1 van de stream beveiligingsgegevens moet minder zijn dan 0x%2. |
|
Velikost zabezpeceného datového proudu (0x%1) by nemela byt mensínez 0x%2. |
|
Suojaustietovirran koon 0x%1 on oltava vähintään 0x%2. |
|
Sikkerhedsdatastrommens storrelse på 0x%1 må ikke være mindre end 0x%2. |
|
Le dimensioni del flusso dati di protezione 0x%1 non dovrebbero
essere inferiori a 0x%2. |
|
0x%1 ofsetinde baslayan kalan güvenlik veri akısı
0x%2 bayt için sıfır olmayan bir deger içeriyor. |
|
O resto de uma página do fluxo de dados de segurança com início no
deslocamento 0x%1 de 0x%2 bytes contém valores diferentes de zero. |
|
Den återstående delen av en säkerhetsdataströmsida som startar vid
förskjutningen 0x%1 för 0x%2 byte som innehåller icke-nollor. |
|
Pozostała cześc strony strumienia danych zabezpieczeń, rozpoczynajaca
sie przy przesunieciu 0x%1 przez 0x%2 bajtów, nie jest wyzerowana. |
|
Det gjenværende av sikkerhetsdatastromsiden som starter på offset 0x%1,
lengde 0x%2 byte, inneholder ikke-null. |
|
A biztonsági adatfolyam oldal 0x%1 eltolás utáni 0x%2 bájtja nem nullát
tartalmaz. |
|
Le reste d'une page de flux de données de sécurité commençant au
décalage 0x%1 pour 0x%2 octets contient des valeurs différentes de zéro. |
|
O restante de uma página de fluxo de dados de segurança iniciada no deslocamento 0x%1
para 0x%2 bytes contém valores nao nulos. |
|
The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1
for 0x%2 bytes contains non-zero. |
|
La secuencia de los datos de seguridad restantes se inician en el
desplazamiento 0x%1 para 0x%2 bytes que no contienen cero. |
|
Der Rest einer Seite des Sicherheitsdatenstroms, beginnend bei Offset 0x%1
für 0x%2 Bytes, enthält keine Nullen. |
|
In het resterende deel van een pagina met beveiligingsgegevens-
stream die begint bij de offset 0x%1 voor 0x%2 bytes komt nul niet voor. |
|
Zbyvající cást stránky zabezpecovacího datového proudu v délce
0x%2 bajtu pocínaje posunem 0x%1 obsahuje nenulové hodnoty. |
|
Osoitteesta 0x%1 alkava jäljellä oleva suojauksen tietovirtasivu
sisältää 0x%2 tavua muita kuin nollia. |
|
Den resterende del af siden med sikkerhedsdatastrommen ved forskydningen 0x%1
for 0x%2 byte indeholder ikke-nul. |
|
La parte restante di una pagina di flusso dati di protezione che
inizia a offset 0x%1
per 0x%2 byte non contiene alcuno zero. |
|
0x%1 ofsetinde baslayan kalan güvenlik veri akısı
0x%2 uzunluguyla çok sayfa sınırını asıyor. |
|
A entrada do fluxo de dados de segurança no deslocamento 0x%1
com comprimento 0x%2 atravessa a fronteira da página. |
|
Posten för säkerhetsdataströmmen vid förskjutningen 0x%1 med längden 0x%2
korsar sidgränsen. |
|
Wpis strumienia danych zabezpieczeń przy przesunieciu 0x%1, o długości 0x%2,
przekracza granice strony. |
|
Sikkerhetsdatastromoppforingen på offset 0x%1 med lengden 0x%2
krysser sidegrensen. |
|
A biztonsági adatfolyam oldal 0x%1 eltolás utáni 0x%2 bájtja
túlmegy az oldalhatáron. |
|
L'entrée de flux de données de sécurité au décalage 0x%1 avec la
longueur 0x%2 dépasse la limite de la page. |
|
A entrada de fluxo de dados de segurança no deslocamento 0x%1 com tamanho 0x%2
atravessa o limite da página. |
|
The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2
crosses the page boundary. |
|
La entrada de la secuencia de datos de seguridad en el desplazamiento
0x%1 con longitud 0x%2 cruza el límite de la página. |
|
Der Eintrag für den Sicherheitsdatenstrom bei Offset 0x%1 mit der Länge 0x%2
überschreitet die Seitengrenze. |
|
De ingang voor de beveiligingsgegevensstream bij de offset 0x%1 met
de lengte 0x%2 gaat over de paginagrens heen. |
|
Polozka zabezpecovacího datového proudu na posunu 0x%1 o délce
0x%2 presahuje hranice stránky. |
|
Osoitteesta 0x%1 alkava suojauksen tietovirtamääritys (pituus 0x%2)
ylittää sivurajan. |
|
Angivelsen af sikkerhedsdatastrommen, der starter ved forskydningen 0x%1 med længden 0x%2,
krydser sidegrænsen. |
|
La voce flusso dati di protezione a offset 0x%1 con lunghezza 0x%2
attraversa il limite di pagina. |
|
O comprimento, 0x%2, da entrada do fluxo de dados de segurança no deslocamento
0x%1 é demasiado pequeno. O valor mínimo é 0x%3. |
|
0x%1 ofsetindeki güvenlik veri akısı girdisi 0x%2 uzunlugu,
çok az. En az deger: 0x%3. |
|
Längden 0x%2 på posten för säkerhetsdataströmmen vid förskjutningen
0x%1 är för liten. Minimivärdet är 0x%3. |
|
Długośc 0x%2 wpisu strumienia danych zabezpieczeń przy przesunieciu
0x%1 jest za mała. Wartośc minimalna to 0x%3. |
|
Lengden 0x%2 til sikkerhetsdatastromoppforingen på offset
0x%1 er for liten. Minimumsverdien er 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 eltolású biztonságiadatfolyam-bejegyzés hossza (0x%2) túl
kicsi. A minimális érték: 0x%3. |
|
La longueur, 0x%2, de l'entrée du flux de données de sécurité au décalage
0x%1 est insuffisante. La valeur minimale est 0x%3. |
|
O tamanho 0x%2 da entrada de fluxo de dados de segurança no deslocamento
0x%1 é muito pequeno. O valor mínimo é 0x%3. |
|
The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset
0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3. |
|
La longitud, 0x%2, de entrada de la secuencia de datos de seguridad
en el desplazamiento 0x%1 es también pequeño. El valor mínimo es 0x%3. |
|
Die Länge 0x%2 des Eintrags für den Sicherheitsdatenstrom bei
Offset 0x%1 ist zu klein. Der minimale Wert beträgt 0x%3. |
|
De lengte, 0x%2, van de ingang voor de beveiligingsgegevens-
stream bij de offset 0x%1 is te klein.
De minimale waarde is 0x%3. |
|
Délka 0x%2 polozky zabezpecovacího datového proudu na posunu
0x%1 je prílis malá. Nejmensí hodnota je 0x%3. |
|
Osoitteen 0x%1 suojaustietovirtamäärityksen pituus 0x%2
on liian pieni. Vähimmäisarvo on 0x%3. |
|
Længden 0x%2 på angivelsen af sikkerhedsdatastrommen ved forskydningen
0x%1 er for lille. Minimumværdien er 0x%3. |
|
La lunghezza, 0x%2, della voce flusso dati di protezione a offset
0x%1 è troppo ridotta. Il valore minimo 0x%3. |