|  | %1 dosya kayıt kesimi yeniden ayrıstırma noktasında hata algılandı. | 
                
                    |  | Foram detectados erros no segmento de registo de ficheiro de ponto de reanálise
%1. | 
                
                    |  | Fel upptäcktes i filpostsegmentet %1 för en referenspunkt. | 
                
                    |  | Wykryto błedy w segmencie %1 rekordów pliku punktów ponownej analizy. | 
                
                    |  | Feil oppdaget i filoppforingssegmentet %1 for reanalyseringspunkt. | 
                
                    |  | Hiba az újraelemzési pont fájlrekordszegmensében (%1). | 
                
                    |  | Erreurs détectées dans le segment d'enregistrement de fichier du point
d'analyse %1. | 
                
                    |  | Erros detectados no segmento %1 do registro do arquivo de pontos de novas análises. | 
                
                    |  | Errors detected in reparse point file record segment %1. | 
                
                    |  | Se detectaron errores en el segmento de registro del archivo de punto de
análisis %1. | 
                
                    |  | Im Analysepunkt im Datensatzsegment "%1" wurden Fehler gefunden. | 
                
                    |  | Er zijn fouten gevonden in segment %1 van de reparsepuntbestandsrecord. | 
                
                    |  | V segmentu záznamu souboru s novym rozborem %1 byly zjisteny chyby. | 
                
                    |  | Uudelleenjäsennyskohtien tiedostotietuelohkossa %1 havaittiin virheitä. | 
                
                    |  | Der blev fundet fejl i filpostsegmentet %1 til genfortolkningspunktet. | 
                
                    |  | Rilevati errori nel segmento record file di tipo reparse point %1. | 
                
                    |  | %2 dizininde %1 (%3) geçersiz dosya adı bulundu. | 
                
                    |  | Foi encontrado um nome de ficheiro inválido %1 (%3) no directório %2. | 
                
                    |  | Det ogiltiga filnamnet %1 (%3) hittades i katalogen %2. | 
                
                    |  | Znaleziono nieprawidłowa nazwe pliku %1 (%3) w katalogu %2. | 
                
                    |  | Det ugyldige filnavnet %1 (%3) ble funnet i katalogen %2. | 
                
                    |  | Érvénytelen fájlnév (%1 (%3)) a következo könyvtárban: %2. | 
                
                    |  | Un nom de fichier non valide %1 (%3) a été détecté dans le répertoire %2. | 
                
                    |  | Nome de arquivo inválido %1 (%3) encontrado no diretório %2. | 
                
                    |  | An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2. | 
                
                    |  | Se encontró un nombre de archivo no válido %1 (%3) en el directorio %2. | 
                
                    |  | Ein ungültiger Dateiname "%1" (%3) wurde im Verzeichnis "%2" gefunden. | 
                
                    |  | Er is een ongeldige bestandsnaam %1 (%3) gevonden in map %2. | 
                
                    |  | V adresári %2 byl zjisten neplatny název souboru %1 (%3). | 
                
                    |  | Kansiosta %2 löytyi virheellinen tiedostonimi %1 (%3). | 
                
                    |  | Det ugyldige filnavn %1 (%3) blev fundet i mappen %2. | 
                
                    |  | Nome file non valido %1 (%3) nella directory %2. | 
                
                    |  | %1 Dosyası için tüm dosya adları geçersiz. | 
                
                    |  | Todos os nomes de ficheiro do Ficheiro %1 sao inválidos. | 
                
                    |  | Alla filnamn för filen %1 är ogiltiga. | 
                
                    |  | Wszystkie nazwy pliku %1 sa nieprawidłowe. | 
                
                    |  | Alle filnavn for filen %1 er ugyldige. | 
                
                    |  | A fájl (%1) összes neve érvénytelen. | 
                
                    |  | Aucun nom du fichier %1 n'est valide. | 
                
                    |  | Todos os nomes de arquivos para o Arquivo %1 sao inválidos. | 
                
                    |  | All filenames for File %1 are invalid. | 
                
                    |  | Ninguno de los nombres de archivo del archivo %1 es válido. | 
                
                    |  | Alle Dateinamen für die Datei "%1" sind ungültig. | 
                
                    |  | Alle bestandsnamen voor bestand %1 zijn ongeldig. | 
                
                    |  | Zádné názvy pro soubor %1 nejsou platné. | 
                
                    |  | Kaikki tiedoston %1 tiedostonimet ovat virheellisiä. | 
                
                    |  | Alle filnavne for filen %1 er ugyldige. | 
                
                    |  | I nomi file per il file %1 non sono validi. | 
                
                    |  | %1 dosyasında önemsiz dosya adı hataları algılandı. | 
                
                    |  | Foram detectados pequenos erros de nome de ficheiro no ficheiro %1. | 
                
                    |  | Mindre allvarliga namngivningsfel upptäcktes i filen %1. | 
                
                    |  | Wykryto drobne błedy nazw plików w pliku %1. | 
                
                    |  | Små filnavnfeil ble oppdaget i filen %1. | 
                
                    |  | Kisebb fájlnévhibák a fájlban (%1). | 
                
                    |  | Des erreurs mineures de nom de fichier ont été détectées dans le fichier %1. | 
                
                    |  | Foram detectados erros menores de nome no arquivo %1. | 
                
                    |  | Minor file name errors were detected in file %1. | 
                
                    |  | Se detectaron errores leves de nombre de archivo en el archivo %1. | 
                
                    |  | In der Datei "%1" wurden geringfügige Dateinamenfehler gefunden. | 
                
                    |  | Er zijn kleine bestandsnaamfouten gevonden in het bestand %1. | 
                
                    |  | V souboru %1 byly zjisteny drobné chyby názvu souboru. | 
                
                    |  | Tiedostossa %1 havaittiin vähäisiä tiedostonimivirheitä. | 
                
                    |  | Der blev fundet mindre filnavnsfejl i filen %1. | 
                
                    |  | Rilevati errori di nome file non gravi nel file %1. | 
                
                    |  | %3 dosya kayıt kesimindeki öznitelik kaydı (%1, %2) 
bozuk. | 
                
                    |  | O registo de atributo (%1, %2) do segmento de registo de ficheiro %3
está danificado. | 
                
                    |  | Attributposten (%1, %2) från filpostsegmentet %3
är skadad. | 
                
                    |  | Rekord atrybutów (%1, %2) z segmentu rekordów pliku %3
jest uszkodzony. | 
                
                    |  | Attributtpost (%1, %2) fra filoppforingssegmentet %3
er skadet. | 
                
                    |  | A fájlrekordszegmens (%3) attribútumrekordja (%1, %2)
sérült. | 
                
                    |  | L'enregistrement d'attribut (%1, %2) du segment
d'enregistrement de fichier %3 est endommagé. | 
                
                    |  | O registro de atributo (%1, %2) do segmento %3
is do registro do arquivo está corrompido. | 
                
                    |  | Attribute record (%1, %2) from file record segment %3
is corrupt. | 
                
                    |  | El registro de atributos (%1, %2) del segmento de registro de archivo
%3 está dañado. | 
                
                    |  | Der Attributeintrag (%1, %2) aus dem Datensatzsegment "%3"ist beschädigt. | 
                
                    |  | De kenmerkrecord (%1, %2) uit het bestandsrecordsegment %3
is beschadigd. | 
                
                    |  | Záznam atributu (%1, %2) ze segmentu záznamu souboru %3
je poskozeny. | 
                
                    |  | Määritetietue (%1, %2) on vaurioitunut tiedostotietuelohkossa 
%3. | 
                
                    |  | Attributposten (%1, %2) fra filpostsegmentet %3
er beskadiget. | 
                
                    |  | Il record attributi (%1, %2) del segmento record file %3
è danneggiato. | 
                
                    |  | %1 dosya kayıt kesiminin öznitelik kayıtları sıralı degil. | 
                
                    |  | Os registos de atributos para o segmento de registo de ficheiro %1 nao estao
ordenados. | 
                
                    |  | Rekordy atrybutów dla segmentu rekordów pliku %1 nie sa posortowane. | 
                
                    |  | Attributtposter for filoppforingssegmentet %1 er usortert. | 
                
                    |  | A fájlrekordszegmens (%1) attribútumrekordjai rendezetlenek. | 
                
                    |  | Les enregistrements d'attribut du segment d'enregistrement de
fichier %1 ne sont pas triés. | 
                
                    |  | Os registros de atributo do segmento %1 do registro do arquivo estao sem classificaçao. | 
                
                    |  | Attribute records for file record segment %1 are unsorted. | 
                
                    |  | Los registros de atributos del segmento de registro de archivo %1 no están 
ordenados. | 
                
                    |  | Die Attributeinträge für das Datensatzsegment "%1" sind nicht sortiert. | 
                
                    |  | De kenmerkrecords voor het bestandsrecordsegment %1 zijn niet gesorteerd. | 
                
                    |  | Záznamy atributu pro segment záznamu souboru %1 nejsou serazené. | 
                
                    |  | Tiedostotietuelohkon %1 määritetietueita ei ole lajiteltu. | 
                
                    |  | Attributposterna för filpostsegmentet %1 är osorterade. | 
                
                    |  | Attributposterne for filpostsegmentet %1 er ikke sorteret. | 
                
                    |  | I record attributi del segmento record file %1 non sono ordinati. | 
                
                    |  | %1 dosya kayıt kesimi bozuk. | 
                
                    |  | O segmento de registo de ficheiros %1 está danificado. | 
                
                    |  | Segment rekordów pliku %1 jest uszkodzony. | 
                
                    |  | Filoppforingssegmentet %1 er skadet. | 
                
                    |  | A fájlrekordszegmens (%1) sérült. | 
                
                    |  | Le segment d'enregistrement de fichier %1 est endommagé. | 
                
                    |  | O segmento %1 do registro do arquivo está corrompido. | 
                
                    |  | File record segment %1 is corrupt. | 
                
                    |  | El segmento de registro de archivo %1 está dañado. | 
                
                    |  | Das Datensatzsegment "%1" ist beschädigt. | 
                
                    |  | Bestandsrecordsegment %1 is beschadigd. | 
                
                    |  | Segment záznamu souboru %1 je poskozeny. | 
                
                    |  | Tiedostotietuelohko %1 on vaurioitunut. | 
                
                    |  | Filpostsegmentet %1 är skadat. | 
                
                    |  | Filpostsegmentet %1 er beskadiget. | 
                
                    |  | Il segmento record file %1 è danneggiato. | 
                
                    |  | Örnek etiketlerinin %1 dosyası için yeniden numaralandırılması gerekiyor. | 
                
                    |  | As tags de instância têm de ser renumeradas para o ficheiro %1. | 
                
                    |  | Znaczniki wystapień dla pliku %1 wymagaja ponownego ponumerowania. | 
                
                    |  | Forekomsttaggene må nummereres på nytt for filen %1. | 
                
                    |  | A fájl (%1) példányjelzoit át kell számozni. | 
                
                    |  | Les balises d'instance doivent être renumérotées pour le fichier %1. | 
                
                    |  | É necessário que as marcas de instâncias renumerem o arquivo %1. | 
                
                    |  | Instance tags need renumbering for file %1. | 
                
                    |  | Es necesario renumerar las etiquetas de instancia del archivo %1. | 
                
                    |  | Instanzkennungen müssen für die Datei "%1" neu nummeriert werden. | 
                
                    |  | De instantielabels voor bestand %1 moeten opnieuw worden genummerd. | 
                
                    |  | Príznaky instance je potreba precíslovat pro soubor %1. | 
                
                    |  | Esiintymätunnisteet on numeroitava uudelleen (tiedosto %1). | 
                
                    |  | Instanstaggar för filen %1 måste numreras om. | 
                
                    |  | Forekomstkoder skal nummereres igen for filen %1. | 
                
                    |  | E necessario rinumerare i tag di istanza del file %1. | 
                
                    |  | %1 dosya kayıt kesiminin öznitelik kayıtları hatalı baglanmıs. | 
                
                    |  | Os registos de atributos do segmento de registo de ficheiro %1 estao ligados de
forma incorrecta. | 
                
                    |  | Attributposter från filsegmentet %1 är felaktigt länkade. | 
                
                    |  | Rekordy atrybutów z segmentu rekordów pliku %1 sa błednie połaczone. | 
                
                    |  | Attributtposter fra filoppforingssegmentet %1 er feil koblet. | 
                
                    |  | A fájlrekordszegmensbol (%1) származó attribútumrekordok rosszul csatoltak. | 
                
                    |  | Les enregistrements d'attribut du segment d'enregistrement de
fichier %1 ne sont pas correctement liés. | 
                
                    |  | Os registros de atributo do segmento %1 do registro do arquivo estao vinculados incorretamente. | 
                
                    |  | Attribute records from file record segment %1 are badly linked. | 
                
                    |  | Los registros de atributos del segmento de registro de archivo %1 están
vinculados incorrectamente. | 
                
                    |  | Die Attributeinträge aus dem Datensatzsegment "%1" sind fehlerhaft verknüpft. | 
                
                    |  | De kenmerkrecords voor het bestandsrecordsegment %1 zijn slecht gekoppeld. | 
                
                    |  | Záznamy atributu ze segmentu záznamu souboru %1 nejsou správne propojeny. | 
                
                    |  | Tiedostotietuelohkon %1 määritetietueet on linkitetty väärin. | 
                
                    |  | Attributposter fra filpostsegment %1 er sammenkædet ukorrekt. | 
                
                    |  | I record attributi del segmento record file %1 non sono collegati
correttamente. | 
                
                    |  | %1 dosya kayıt kesimindeki ilk bos bayt uzaklıgı hatalı. | 
                
                    |  | O primeiro desvio de byte livre está incorrecto no segmento de registo de
ficheiro %1. | 
                
                    |  | Första lediga byte-förskjutning i filpostsegmentet %1 är felaktig. | 
                
                    |  | Niepoprawne przesuniecie pierwszego wolnego bajtu w segmencie rekordów pliku %1. | 
                
                    |  | Forskyvning av forste frie byte er feil i filoppforingssegmentet %1. | 
                
                    |  | A fájlrekordszegmensben (%1) helytelen az elso szabad bájt távolsága. | 
                
                    |  | Le décalage du premier octet libre n'est pas correct dans le segment
d'enregistrement de fichier %1. | 
                
                    |  | O primeiro deslocamento de bytes livres está incorreto no segmento %1 do registro do arquivo. | 
                
                    |  | First free byte offset is incorrect in file record segment %1. | 
                
                    |  | El desplazamiento del primer byte libre en el segmento de registro de archivo
%1 es incorrecto. | 
                
                    |  | Das Offset für erstes freies Byte im Datensatzsegment "%1" ist falsch. | 
                
                    |  | De eerste vrije byteoffset is onjuist in het bestandsrecordsegment %1. | 
                
                    |  | Odsazení prvního volného bajtu není správné v segmentu záznamu souboru %1. | 
                
                    |  | Ensimmäisen vapaan tavun osoite on virheellinen tiedostotietuelohkossa %1. | 
                
                    |  | Afstanden til forste ledige byte er ukorrekt i filpostsegmentet %1. | 
                
                    |  | Offset del primo byte libero non corretto nel segmento record file %1. |