|
指定的接收器对象不实现事件接口“<var>Interface type</var>”。 |
|
指定的接收器物件未實作事件介面 '<var>Interface type</var>'。 |
|
Daný vnořený objekt neimplementuje rozhraní události <var>Interface type</var>. |
|
Det givne sinkobjekt implementerer ikke hændelsesgrænsefladen <var>Interface type</var>. |
|
Gebeurtenisinterface <var>Interface type</var> wordt niet door het gegeven sink-object geïmplementeerd. |
|
Annettu toiminto-objekti ei toteuta tapahtumaliittymää <var>Interface type</var>. |
|
L'objet récepteur donné n'implémente pas l'interface d'événement '<var>Interface type</var>'. |
|
Vom angegebenen Senkeobjekt wird die Ereignisschnittstelle "<var>Interface type</var>" nicht implementiert. |
|
Το αντικείμενο αποδέκτης που δόθηκε δεν υλοποιεί τη διασύνδεση συμβάντων '<var>Interface type</var>'. |
|
The given sink object does not implement event interface '<var>Interface type</var>'. |
|
A megadott fogadóobjektum nem implementálja a(z) „<var>Interface type</var>” eseményfelületet. |
|
L'oggetto sink specificato non implementa l'interfaccia eventi '<var>Interface type</var>'. |
|
指定されたシンク オブジェクトには、イベント インターフェイス '<var>Interface type</var>' が実装されません。 |
|
지정된 싱크 개체가 이벤트 인터페이스 '<var>Interface type</var>'을(를) 구현하지 않습니다. |
|
Det gitte mottakerobjektet implementerer ikke hendelsesgrensesnittet <var>Interface type</var>. |
|
Dany obiekt typu sink nie implementuje interfejsu zdarzenia „<var>Interface type</var>”. |
|
O objeto 'sink' especificado não implementa a interface de eventos '<var>Interface type</var>'. |
|
O objecto 'sink' específico não implementa a interface de eventos '<var>Interface type</var>'. |
|
Данный объект приемника не реализует интерфейс событий "<var>Interface type</var>". |
|
El objeto receptor especificado no implementa la interfaz de eventos '<var>Interface type</var>'. |
|
Det angivna mottagarobjektet implementerar inte händelsegränssnittet '<var>Interface type</var>'. |
|
Belirtilen iç havuz nesnesi '<var>Interface type</var>' olay arabirimini yürütmez. |
|
The given sink object does not implement event interface '<var>Interface type</var>'. |
|
给定的“sink”对象不实现“<var>Interface type</var>”事件接口。 |
|
所指定的 'sink' 物件並未實作 '<var>Interface type</var>' 事件介面。 |
|
غير مسموح بـ URI ذات الصلة. |
|
不允许使用相对 URI。 |
|
不允許相對 URI。 |
|
Relativní identifikátory URI nejsou povoleny. |
|
Relative URI'er er ikke tilladt. |
|
Relatieve URI's zijn niet toegestaan. |
|
Suhteellisia URI-tunnuksia ei sallita. |
|
Les URI relatifs ne sont pas autorisés. |
|
Relative URIs sind nicht zulässig. |
|
Δεν επιτρέπονται τα σχετικά URI. |
|
מזהי URI יחסיים אסורים. |
|
Relatív URI-azonosítók használata nem engedélyezett. |
|
URI relativi non consentiti. |
|
相対 URI は使用できません。 |
|
상대 URI는 사용할 수 없습니다. |
|
Relative URIer er ikke tillatt. |
|
Względne identyfikatory URI są niedozwolone. |
|
Относительные идентификаторы URI запрещены. |
|
No se permiten URI relativos. |
|
Relativa URI:er tillåts inte. |
|
Göreli URI'lere izin verilmiyor. |
|
不允许使用相对 URI。 |
|
不允許相對 URI。 |
|
Não são permitidos URIs relativos. |
|
_حذف الملاحظات والتمييزات |
|
删除注释并突出显示(_D) |
|
刪除記事與醒目提示(_D) |
|
_Odstranit poznámky a zvýraznění |
|
_Slet noter og fremhævninger |
|
_Notities en markeringen verwijderen |
|
_Poista huomautukset ja korostukset |
|
_Supprimer des notes et des surlignages |
|
_Anmerkungen und Hervorhebungen löschen |
|
_Διαγραφή σημειώσεων και επισημάνσεις |
|
_מחק הערות וסימונים |
|
_Feljegyzések és kiemelések törlése |
|
_Elimina note ed evidenziazioni |
|
メモと蛍光ペンの削除(_D) |
|
메모 및 강조 삭제(_D) |
|
_Slett notater og uthevinger |
|
_Usuń uwagi i wyróżnienia |
|
_Удалить примечания и снять выделение |
|
_Eliminar notas y resaltados |
|
_Ta bort anteckningar och markeringar |
|
_Notları ve Vurguları Sil |
|
删除注释并突出显示(_D) |
|
刪除記事與醒目提示(_D) |
|
_Excluir Notas e Destaques |
|
TimeSeekOrigin value is not valid. |
|
TimeSeekOrigin 值无效。 |
|
TimeSeekOrigin 值無效。 |
|
Hodnota TimeSeekOrigin není platná. |
|
Værdien TimeSeekOrigin er ikke gyldig. |
|
De TimeSeekOrigin-waarde is niet geldig. |
|
TimeSeekOrigin-arvo ei kelpaa. |
|
Valeur de TimeSeekOrigin non valide. |
|
Der TimeSeekOrigin-Wert ist ungültig. |
|
Η τιμή TimeSeekOrigin δεν είναι έγκυρη. |
|
TimeSeekOrigin value is not valid. |
|
A TimeSeekOrigin elem értéke érvénytelen. |
|
Valore TimeSeekOrigin non valido. |
|
TimeSeekOrigin 値は無効です。 |
|
TimeSeekOrigin 값이 잘못되었습니다. |
|
TimeSeekOrigin-verdien er ugyldig. |
|
Wartość TimeSeekOrigin jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое значение TimeSeekOrigin. |
|
El valor de TimeSeekOrigin no es válido. |
|
Värdet TimeSeekOrigin är inte giltigt. |
|
TimeSeekOrigin değeri geçerli değil. |
|
TimeSeekOrigin 值无效。 |
|
TimeSeekOrigin 值無效。 |
|
O valor de TimeSeekOrigin não é válido. |
|
Cannot find a FrameworkElement with Name '<var>X</var>'. |
|
无法找到具有 Name“<var>X</var>” 的 FrameworkElement。 |
|
找不到 Name 為 '<var>X</var>' 的 FrameworkElement。 |
|
Nelze nalézt FrameworkElement s Name <var>X</var>. |
|
Der blev ikke fundet et FrameworkElement med Name <var>X</var>. |
|
Kan geen FrameworkElement met Name <var>X</var> vinden. |
|
FrameworkElement-elementtiä, jonka Name-arvo on <var>X</var>, ei löydy. |
|
Impossible de trouver un FrameworkElement avec le Name '<var>X</var>'. |
|
Es konnte kein "FrameworkElement" mit dem Namen "<var>X</var>" gefunden werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός FrameworkElement με το Name '<var>X</var>'. |
|
Cannot find a FrameworkElement with Name '<var>X</var>'. |
|
Nem található „<var>X</var>” Name elemmel rendelkező FrameworkElement elem. |
|
Impossibile trovare un FrameworkElement con Name '<var>X</var>'. |
|
Name '<var>X</var>' の FrameworkElement が見つかりません。 |
|
Name '<var>X</var>'의 FrameworkElement를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke et FrameworkElement med Name <var>X</var>. |
|
Nie można znaleźć elementu FrameworkElement o właściwości Name „<var>X</var>”. |
|
Не удается найти FrameworkElement с именем Name "<var>X</var>". |
|
No se puede encontrar un FrameworkElement con Name '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta FrameworkElement med Name '<var>X</var>'. |
|
Name '<var>X</var>' içeren FrameworkElement bulunamıyor. |
|
无法找到具有 Name“<var>X</var>”的 FrameworkElement。 |
|
找不到 Name 為 '<var>X</var>' 的 FrameworkElement。 |
|
Não é possível encontrar um FrameworkElement com Name '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' property path cannot be resolved to an animatable property. |
|
无法将“<var>X</var>”属性路径解析为动画属性。 |
|
'<var>X</var>' 屬性值無法解析為可展示動畫的屬性。 |
|
Cestu vlastnosti <var>X</var> nelze vytvořit tak, aby směřovala k animovatelné vlastnosti. |
|
Stien til egenskaben <var>X</var> kan ikke fortolkes som en egenskab, der kan animeres. |
|
Het eigenschapspad <var>X</var> kan niet worden omgezet naar een animeerbare eigenschap. |
|
Ominaisuuden polkua <var>X</var> ei voi määrittää animoitavalle ominaisuudelle. |
|
Le chemin de la propriété '<var>X</var>' ne peut pas être résolu en une propriété animable. |
|
Der Eigenschaftspfad "<var>X</var>" kann nicht zu einer animierbaren Eigenschaft aufgelöst werden. |
|
Η διαδρομή ιδιότητας '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να επιλυθεί σε μια ιδιότητα που είναι δυνατόν να έχει κίνηση. |
|
'<var>X</var>' property path cannot be resolved to an animatable property. |
|
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság-elérésiút nem oldható fel animálható tulajdonsággá. |
|
Impossibile risolvere il percorso della proprietà '<var>X</var>' in una proprietà che supporta l'animazione. |
|
'<var>X</var>' プロパティ パスは、アニメーション可能なプロパティに解決できません。 |
|
'<var>X</var>' 속성 경로를 애니메이션 효과를 줄 수 있는 속성으로 확인할 수 없습니다. |
|
Egenskapsbanen <var>X</var> kan ikke løses til en animerbar egenskap. |
|
Ścieżki właściwości „<var>X</var>” nie można rozwiązać do właściwości, którą można animować. |
|
Путь свойства "<var>X</var>" не удается разрешить в свойство с возможностью анимации. |
|
La ruta de acceso a la propiedad '<var>X</var>' no se puede resolver en una propiedad con animación. |
|
Egenskapssökvägen '<var>X</var>' kan inte matchas för en egenskap som inte kan animeras. |
|
'<var>X</var>' özellik yolu animasyonu oluşturulabilir bir özelliğe çözülemiyor. |
|
无法将“<var>X</var>”属性路径解析为动画属性。 |
|
'<var>X</var>' 屬性值無法解析為可展示動畫的屬性。 |
|
O caminho da propriedade '<var>X</var>' não pode ser resolvido para uma propriedade que pode ser animada. |
|
Failed to launch default browser. |
|
无法启动默认的浏览器。 |
|
無法啟動預設的瀏覽器。 |
|
Nepodařilo se spustit výchozí prohlížeč. |
|
Standardbrowseren blev ikke startet. |
|
Kan standaardbrowser niet starten. |
|
Oletusselaimen käynnistäminen epäonnistui. |
|
Échec du lancement du navigateur par défaut. |
|
Fehler beim Starten des Standardbrowsers. |
|
Απέτυχε η εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης προεπιλογής. |
|
Failed to launch default browser. |
|
Nem sikerült elindítani az alapértelmezett böngészőt. |
|
Impossibile avviare il browser predefinito. |
|
既定のブラウザの起動に失敗しました。 |
|
기본 브라우저를 시작하지 못했습니다. |
|
Kan ikke starte standardleseren. |
|
Nie można uruchomić domyślnej przeglądarki. |
|
Не удается запустить обозреватель, используемый по умолчанию. |
|
Error al iniciar el explorador predeterminado. |
|
Det gick inte att starta standardwebbläsaren. |
|
Varsayılan tarayıcı başlatılamadı. |
|
无法启动默认的浏览器。 |
|
無法啟動預設的瀏覽器。 |
|
Falha ao iniciar o navegador padrão. |
|
Cannot access adorner that has not been added to this AdornerLayer. |
|
无法访问尚未添加到此 AdornerLayer 的修饰。 |
|
無法存取尚未新增至此 AdornerLayer 的裝飾項。 |
|
Nelze otevřít doplněk, který nebyl do této vrstvy doplňků AdornerLayer přidán. |
|
Der kan ikke opnås adgang til en udsmykning, der ikke er føjet til dette AdornerLayer. |
|
Kan een adorner die niet aan deze AdornerLayer is toegevoegd niet openen. |
|
Tähän AdornerLayer-elementtiin lisättyä esitystoimintoa ei voi käyttää. |
|
Impossible d'accéder à l'ornement qui n'a pas été ajouté à cette classe AdornerLayer. |
|
Es kann nicht auf eine Verzierung zugegriffen werden, die "AdornerLayer" nicht hinzugefügt wurde. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο στολίδι που δεν έχει προστεθεί σε αυτό το AdornerLayer. |
|
Cannot access adorner that has not been added to this AdornerLayer. |
|
Nem érhető el a nem ehhez az AdornerLayer objektumhoz hozzáadott díszítőelem. |
|
Impossibile accedere a uno strumento decorativo visuale non aggiunto a questo AdornerLayer. |
|
この AdornerLayer に追加されている装飾にアクセスできません。 |
|
이 AdornerLayer에 추가되지 않은 adorner에 액세스할 수 없습니다. |
|
Får ikke tilgang til dekorasjon som ikke er lagt til dette AdornerLayer. |
|
Nie można uzyskać dostępu do modułu definiowania układu kodu, który nie został dodany do tej warstwy AdornerLayer. |
|
Невозможно получить доступ к графическому элементу, который не был добавлен в AdornerLayer. |
|
No se puede obtener acceso a los accesorios que no se han agregado a este AdornerLayer. |
|
Det går inte att komma åt dekorationer som inte har lagts till i detta AdornerLayer. |
|
Bu AdornerLayer'a eklenmeyen donatıcıya erişilemez. |
|
无法访问尚未添加到此 AdornerLayer 的装饰器。 |
|
無法存取尚未新增至此 AdornerLayer 的裝飾項。 |
|
Não é possível acessar um adorner que não tenha sido adicionado a esta AdornerLayer. |
|
<var>X</var> er ikke en gyldig værdi for egenskaben Top eller Left. |
|
<var>X</var> is geen geldige waarde voor de eigenschap Top of Left. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen Top- tai Left-ominaisuuden arvo. |
|
'<var>X</var>' n'est pas une valeur valide pour la propriété Top ou Left. |
|
"<var>X</var>" ist für die Top- oder Left-Eigenschaft nicht gültig. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη τιμή για ιδιότητα Top ή Left. |
|
'<var>X</var>' is not a valid value for Top or Left property. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes érték a Top vagy Left tulajdonság esetében. |
|
'<var>X</var>' non è un valore valido per la proprietà Top o Left. |
|
'<var>X</var>' は、Top または Left プロパティに対して有効な値ではありません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) Top 또는 Left 속성에 대해 올바른 값이 아닙니다. |
|
<var>X</var> er ikke en gyldig verdi for egenskapen Top eller Left. |
|
„<var>X</var>” jest nieprawidłową wartością dla właściwości Top lub Left. |
|
"<var>X</var>" не является допустимым значением для свойства Top или Left. |
|
'<var>X</var>' no es un valor válido para la propiedad Top o Left. |
|
'<var>X</var>' är inte ett giltigt värde för egenskapen Top eller Left. |
|
'<var>X</var>', Top veya Left özelliği için geçerli bir değer değildir. |
|
'<var>X</var>' is not a valid value for Top or Left property. |
|
“<var>X</var>”不是 Top 或 Left 属性的有效值。 |
|
'<var>X</var>' 不是 Top 或 Left 屬性的有效值。 |
|
Hodnota <var>X</var> není platná hodnota vlastnosti Top nebo Left. |
|
“<var>X</var>”不是 Top 或 Left 属性的有效值。 |
|
'<var>X</var>' 不是 Top 或 Left 屬性的有效值。 |
|
'<var>X</var>' não é um valor válido para a propriedade Top ou Left. |
|
IBindingList can sort by only one property. |
|
IBindingList 只能按一个属性排序。 |
|
無法只使用一個屬性來排序 IBindingList。 |
|
IBindingList dokáže třídit jen podle jedné vlastnosti. |
|
IBindingList kan kun sortere efter én egenskab. |
|
IBindingList kan maar op één eigenschap sorteren. |
|
IBindingList-liittymän voi lajitella vain yhden ominaisuuden perusteella. |
|
Le tri de IBindingList ne peut être effectué que sur une seule propriété. |
|
Von "IBindingList" kann nur nach einer einzelnen Eigenschaft sortiert werden. |
|
Το IBindingList είναι δυνατόν να ταξινομήσει κατά μια μόνο ιδιότητα. |
|
IBindingList can sort by only one property. |
|
Az IBindingList csak egyetlen tulajdonság alapján rendezhető. |
|
IBindingList supporta l'ordinamento in base a una sola proprietà. |
|
IBindingList は、1 つのプロパティによってのみ並べ替えることができます。 |
|
IBindingList는 하나의 속성으로만 정렬할 수 있습니다. |
|
IBindingList kan bare sortere én egenskap. |
|
Listę IBindingList można sortować tylko według jednej właściwości. |
|
IBindingList допускает сортировку только по одному свойству. |
|
IBindingList sólo se puede ordenar por una propiedad. |
|
IBindingList kan sortera efter enbart en egenskap. |
|
IBindingList yalnızca bir özelliğe göre sıralama yapabilir. |
|
IBindingList 只能按一个属性排序。 |
|
無法只使用一個屬性來排序 IBindingList。 |
|
IBindingList pode classificar somente por uma propriedade. |