 |
%1 blogundaki ICB'nin geçersiz ICB etiketi bayrakları sıfırlanıyor. |
 |
A redefinir os sinalizadores de tags de ICB inválidos no ICB no bloco %1. |
 |
Ogiltiga flaggor för ICB-taggar i ICB återställs vid blocket %1. |
 |
Resetowanie nieprawidłowych flag znaczników ICB w bloku ICB (blok %1). |
 |
Tilbakestiller ugyldig ICB-tagg i ICB i blokk %1. |
 |
Érvénytelen ICB címke jelölok alaphelyzetbe állítása az ICB-ben, a következo blokkban: %1. |
 |
Réinitialisation des indicateurs de balises ICB non valides dans l'ICB au
bloc %1. |
 |
Redefinindo sinalizadores de marca ICB inválidos na ICB do bloco %1. |
 |
Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1. |
 |
Restableciendo marcadores de etiquetas ICB no válidas en ICB del bloque %1. |
 |
Ungültige ICB-Kennzeichenflags im ICB in Block "%1" werden zurückgesetzt. |
 |
Ongeldige ICB-labelvlaggen in de ICB in blok %1 worden opnieuw ingesteld. |
 |
Obnovení nastavení neplatnych príznaku identifikace informacního rídicího bloku (ICB) v informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1. |
 |
Alustetaan virheellisiä ICB-tunnistelippuja ICB:n lohkossa %1. |
 |
Ugyldige ICB-kodeflag i ICB ved blokken %1 rettes. |
 |
Reimpostazione dei flag di tag ICB non validi nell'ICB nel blocco %1. |
 |
CHKDSK ICB'ler için nesne boyutunu diger veri akıslarıyla dogruluyor ... |
 |
O CHKDSK está a verificar o tamanho de objecto para ICBs com fluxos de dados
alternativos... |
 |
CHKDSK verifierar objektstorleken för ICB med alternativa dataströmmar ... |
 |
Trwa sprawdzanie przez program CHKDSK rozmiaru obiektu dla bloków ICB z alternatywnymi strumieniami danych... |
 |
CHKDSK kontrollerer objektstorrelsen for ICBer med alternative dataflyter... |
 |
A CHKDSK az ICB-k objektumméreteit ellenorzi alternatív adatfolyamokkal ... |
 |
CHKDSK vérifie la taille des objets ICB avec d'autres flux de données... |
 |
O CHKDSK está verificando o tamanho do objeto para ICBs com fluxos de dados alternativos ... |
 |
CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ... |
 |
CHKDSK está comprobando el tamaño de objeto de los ICB con secuencias de datos
alternativas... |
 |
CHKDSK verifiziert die Objektgröße für ICBs mit alternativen Datenströmen... |
 |
Het formaat van ICB-objecten met alternatieve gegevensstreams wordt gecontroleerd. |
 |
Program CHKDSK overuje velikost objektu pro informacní rídicí bloky (ICB) s alternativními datovymi proudy... |
 |
CHKDSK tarkistaa sellaisten ICB-lohkojen objektikokoa, joilla on vaihtoehtoinen tietovirta... |
 |
CHKDSK kontrollerer objektstorrelsen for ICB'er med forskellige datastromme ... |
 |
CHKDSK: è in corso la verifica della dimensione degli oggetti per gli ICB con
flussi di dati alternativi... |
 |
ICB nesne boyutu dogrulaması tamamlandı. |
 |
A verificaçao de tamanho do objecto ICB está concluída. |
 |
Verifiering av ICB-objektstorleken har slutförts. |
 |
Sprawdzanie rozmiaru obiektu ICB zostało ukończone. |
 |
Kontroll av ICB-objektstorrelse fullfort. |
 |
Az ICB objektumméretek ellenorzése befejezodött. |
 |
Vérification de la taille des objets ICB terminée. |
 |
Verificaçao do tamanho do objeto da ICB concluída. |
 |
ICB object size verification completed. |
 |
Comprobación de tamaño de objeto de ICB completada. |
 |
Die Verifizierung der ICB-Objektgröße ist abgeschlossen. |
 |
De controle van het formaat van ICB-objecten is voltooid. |
 |
Overení velikosti objektu informacního rídicího bloku (ICB) bylo dokonceno. |
 |
ICB-objektikoko on tarkistettu. |
 |
Kontrollen af ICB-objektstorrelse er gennemfort. |
 |
Verifica della dimensione degli oggetti per gli ICB completata. |
 |
%1 bölümünün boyutu Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'nda
%2 olarak düzeltiliyor. |
 |
A corrigir o tamanho da partiçao %1 para %2 no Descritor de Integridade
de Volume Lógico. |
 |
Partitionsstorleken för partitionen %1 korrigeras till %2 i den logiska volymens
integritetsbeskrivare. |
 |
Poprawianie rozmiaru partycji %1 na %2 w deskryptorze integralności
woluminu logicznego. |
 |
Retter partisjonsstorrelsen for partisjon %1 til %2 i integritetsbeskrivelse
for logisk volum. |
 |
A partíció (%1) méretének javítása %2 értékre a logikai kötet
sértetlenségleírójában. |
 |
Correction de la taille de la partition %1 en %2 dans le descripteur
d'intégrité de volume logique. |
 |
Corrigindo o tamanho da partiçao de %1 para %2 em Descritor de Integridade de
Volume Lógico. |
 |
Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical Volume
Integrity Descriptor. |
 |
Corrigiendo tamaño de la partición %1 por %2 en descriptor
de integridad de volumen lógico. |
 |
Partitionsgröße für Partition "%1" wird in %2 korrigiert in der Integritätsbeschreibung des
logischen Volumes. |
 |
De grootte van partitie %1 wordt gewijzigd in %2
in de integriteitsdescriptor voor logische volumes. |
 |
Oprava velikosti oddílu pro oddíl %1 na %2 v popisovaci integrity
logického svazku |
 |
Korjataan osion %1 koko arvoksi %2 Logical Volume
Integrity Descriptor -kuvauksessa. |
 |
Partitionsstorrelsen for partition %1 til %2 i rettes i LVID
(Logical Volume Integrity Descriptor). |
 |
Correzione della dimensione per la partizione %1 in %2 in Logical Volume
Integrity Descriptor. |
 |
%1 bölümünün bos alanı Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'nda
%2 olarak düzeltiliyor. |
 |
A corrigir o espaço livre da partiçao %1 para %2 no Descritor de Integridade
de Volume Lógico. |
 |
Det lediga utrymmet för partitionen %1 korrigeras till %2 i
den logiska volymens integritetsbeskrivare. |
 |
Poprawianie wolnego miejsca partycji %1 na %2 w deskryptorze integralności
woluminu logicznego. |
 |
Retter ledig partisjonsplass for partisjon %1 til %2 i integritetsbeskrivelse
for logisk volum. |
 |
A partíció (%1) szabad területének javítása %2 értékre a logikai kötet
sértetlenségleírójában. |
 |
Correction de l'espace libre de la partition %1 en %2 dans le descripteur
d'intégrité de volume logique. |
 |
Corrigindo o espaço livre da partiçao de %1 para %2 em Descritor de Integridade de
Volume Lógico. |
 |
Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical Volume
Integrity Descriptor. |
 |
Corrigiendo espacio disponible de la partición %1 por %2 en descriptor
de integridad de volumen lógico. |
 |
Freier Partitionsspeicherplatz für Partition "%1" wird in %2 korrigiert in der Integritätsbeschreibung des
logischen Volumes. |
 |
De beschikbare ruimte van partitie %1 wordt gewijzigd in %2
in de integriteitsdescriptor voor logische volumes. |
 |
Oprava volného místa oddílu pro oddíl %1 na %2 i popisovaci integrity
logického svazku |
 |
Korjataan osion %1 vapaa tila arvoksi %2 Logical Volume
Integrity Descriptor -kuvauksessa. |
 |
Partitionsfrit område for partition %1 til %2 rettes i LVID
(Logical Volume Integrity Descriptor). |
 |
Correzione dello spazio disponibile per la partizione %1 in %2 in Logical
Volume Integrity Descriptor. |
 |
%1 blogundaki Sparing Table bozuk veya okunamıyor. |
 |
A 'Sparing Table' no bloco %1 está danificada ou ilegível. |
 |
Sparing Table vid blocket %1 är skadad eller oläsbar. |
 |
Tabela Reserve Sparing Table w bloku %1 jest uszkodzona lub nie można jej odczytac. |
 |
Sparing Table i blokk %1 er skadet eller uleselig. |
 |
A Sparing Table sérült vagy olvashatatlan a következo blokkban: %1. |
 |
La table de tolérance au bloc %1 est endommagée ou illisible. |
 |
Sparing Table no bloco %1 corrompida ou ilegível. |
 |
Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable. |
 |
Sparing Table en el bloque %1 está dañado o es ilegible. |
 |
Die Sparingtabelle in Block "%1" ist beschädigt oder nicht lesbar. |
 |
De Sparing Table in blok %1 is beschadigd of onleesbaar. |
 |
Mapovací tabulka Sparing Table v bloku %1 je poskozená nebo není citelná. |
 |
Sparing Table lohkossa %1 on vaurioitunut tai lukukelvoton. |
 |
Udskiftningstabellen (Sparing Table) ved blokken %1 er beskadiget eller kan ikke læses. |
 |
Sparing Table nel blocco %1 danneggiata o illeggibile. |
 |
Sıra numaraları aynı olan, uyusmayan Sparing Table'lar bulundu. |
 |
Foram encontradas 'Sparing Tables' incompatíveis com números de
sequência idênticos. |
 |
Omatchade Sparing Tables med identiska sekvensnummer hittades. |
 |
Odnaleziono niezgodne tabele Reserve Sparing Table z identycznymi numerami sekwencji. |
 |
Fant ikke samsvarende Sparing Table med identiske sekvensnumre. |
 |
Eltéro Sparing Table objektumok azonos sorszámmal. |
 |
Tables de tolérance différentes avec numéros de séquence identiques détectées. |
 |
Incompatibilidade encontrada em Sparing Table com números de seqüência idênticos. |
 |
Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers. |
 |
Se encontraron Sparing Tables no coincidentes con números de secuencia
idénticos. |
 |
Es wurden nicht übereinstimmende Sparingtabellen mit identischen Sequenznummern gefunden. |
 |
Er zijn niet-overeenkomende Sparing Tables gevonden met identieke volgnummers. |
 |
Byly zjisteny neshodné mapovací tabulky Sparing Table s identickymi císly posloupnosti. |
 |
Löydettiin ristiriitaisia Sparing Table -taulukoita, joilla on sama järjestysnumero. |
 |
Der blev fundet uoverensstemmende udskiftningstabeller (Sparing Table) med identiske sekvensnumre. |
 |
Rilevate Sparing Table non corrispondenti con numeri di sequenza identici. |
 |
Dosya Kümesi Tanımlayıcısı'ndaki Sistem Akıs Dizini ICB'sinin konumu
%1 blogu olarak degistiriliyor. |
 |
A modificar a localizaçao do ICB de Directório de Sequência de Sistema no
Descritor de Conjunto de Ficheiros para o bloco %1. |
 |
Platsen för systemdataströmmens katalog-ICB i filuppsättningsbeskrivaren
ändras till blocket %1. |
 |
Modyfikowanie lokalizacji ICB katalogu strumieni systemowych w deskryptorze zestawu plików
na blok %1. |
 |
Endrer katalogplassering for ICB systemdataflyt i filsettbeskrivelse
til blokk %1. |
 |
A rendszeradatfolyam könyvtár ICB helyének módosítása a fájlkészlet
leíróban a következo blokkra: %1. |
 |
Modification de l'emplacement de l'ICB de répertoire de flux système
dans le descripteur de jeu de fichier au bloc %1. |
 |
Modificando local do ICB de Diretório de Fluxo de Sistema no Descritor do Conjunto de Arquivos
no bloco %1. |
 |
Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptor
to block %1. |
 |
Modificando ubicación del ICB de directorio de secuencias del sistema en el
descriptor de conjunto de archivos por el bloque %1. |
 |
Verzeichnis-ICB-Speicherort des Systemdatenstroms in der Dateigruppenbeschreibung wird
in Block "%1" geändert. |
 |
De locatie van de systeemstreammap-ICB in de
bestandssetdescriptor wordt gewijzigd in blok %1. |
 |
Uprava umístení informacního rídicího bloku (ICB) adresáre datového proudu systému
v popisovaci sady souboru na blok %1. |
 |
Muutetaan järjestelmän tietovirran kansion ICB:n sijaintia
File Set Descriptor -kuvauksessa lohkoksi %1. |
 |
Placeringen af ICB-systemstromsmappen i FSD-diskformatet (File Set Descriptor)
ændres til blok %1. |
 |
Modifica del percorso ICB di directory del flusso di sistema in File Set
Descriptor sul blocco %1. |
 |
Ayrılamayan Alan Akısı bozuk veya okunamıyor. |
 |
A Sequência de Espaço nao alocável está danificada ou ilegível. |
 |
En ej allokerbar utrymmesdataström är skadad eller oläsbar. |
 |
Strumień miejsca niemożliwego do przydzielenia jest uszkodzony lub nie można go odczytac. |
 |
Plassdataflyt som ikke kan tilordnes, er skadet eller uleselig. |
 |
A nem lefoglalható helyadatfolyam sérült vagy olvashatatlan. |
 |
Le flux d'espace non allouable est endommagé ou illisible. |
 |
Fluxo de Espaço Nao Alocável corrompido ou ilegível. |
 |
Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable. |
 |
La secuencia de espacio no asignable está dañada o es ilegible. |
 |
Ein Speicherplatzdatenstrom, der nicht zugeordnet werden kann, ist beschädigt oder nicht lesbar. |
 |
De niet-toewijsbare ruimtestream is beschadigd of onleesbaar. |
 |
Datovy proud prostoru, ktery nelze priradit, je poskozeny nebo ho nelze precíst. |
 |
Non-allocatable Space Stream on vaurioitunut tai lukukelvoton. |
 |
Den ikke-allokerbare pladsstrom er beskadiget eller kan ikke læses. |
 |
Non-allocatable Space Stream danneggiato o illeggibile. |
 |
%1 blogunda yeni Ayrılamayan Alan Akısı olusturuluyor. |
 |
A criar uma nova Sequência de Espaço nao alocável no bloco %1. |
 |
En ny, ej allokerbar utrymmesdataström skapas vid blocket %1. |
 |
Tworzenie nowego strumienia miejsca niemożliwego do przydzielenia w bloku %1. |
 |
Oppretter ny plassdataflyt som ikke kan tilordnes, i blokk %1. |
 |
Uj, nem lefoglalható helyadatfolyam létrehozása a következo blokkban %1. |
 |
Création d'un nouveau flux d'espace non allouable au bloc %1. |
 |
Criando novo Fluxo de Espaço Nao Alocável no bloco %1. |
 |
Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1. |
 |
Creando nueva secuencia de espacio no asignable en el bloque %1. |
 |
Neuer Speicherplatzdatenstrom, der nicht zugeordnet werden kann, wird in Block "%1" erstellt. |
 |
Er wordt een nieuwe niet-toewijsbare ruimtestream gemaakt in blok %1. |
 |
Vytvárení datového proudu prostoru, ktery nelze priradit, v bloku %1. |
 |
Luodaan uusi Non-allocatable Space Stream lohkossa %1. |
 |
Der oprettes nye ikke-allokerbare pladsstromme ved blokken %1. |
 |
Creazione di un nuovo Non-allocatable Space Stream nel blocco %1. |