|
%1 blogunda yeni Meta Veri Bit Eslem Dosyası olusturuluyor. |
|
A criar novo Ficheiro de Mapa de Bits de Metadados no bloco %1. |
|
En ny bitmappfil för metadata skapas vid blocket %1. |
|
Tworzenie nowego pliku mapy bitowej metadanych w bloku %1. |
|
Oppretter ny punktmatrisefil for metadata i blokk %1. |
|
Uj metaadatbitkép-fájl létrehozása a(z) %1 blokkban. |
|
Création d'un nouveau fichier de bitmap de métadonnées au bloc %1. |
|
Criando Arquivo de Bitmap de Metadados no bloco %1. |
|
Creating new Metadata Bitmap File at block %1. |
|
Creando nuevo archivo de mapa de bits de metadatos en el bloque %1. |
|
Neue Metadatenbitmapdatei in Block "%1" wird erstellt. |
|
Er wordt een nieuw bitmapbestand met metagegevens gemaakt in blok %1. |
|
Vytvárení nového souboru rastrového obrázku metadat v bloku %1 |
|
Luodaan uusi metatietobittikarttatiedosto lohkossa %1. |
|
Der oprettes en ny metadatabitoversigtsfil ved blokken %1. |
|
Creazione di un nuovo Metadata Bitmap File nel blocco %1. |
|
%1 blogunda yeni Meta Veri Yansıtma Dosyası olusturuluyor. |
|
A criar novo Ficheiro de Metadados de Espelho no bloco %1. |
|
En ny speglad metadatafil skapas vid blocket %1. |
|
Tworzenie nowego pliku lustrzanego metadanych w bloku %1. |
|
Oppretter ny speilfil for metadata i blokk %1. |
|
Uj metaadat-tükörfájl létrehozása a(z) %1 blokkban. |
|
Création d'un nouveau fichier miroir de métadonnées au bloc %1. |
|
Criando novo Arquivo de Espelho de Metadados no bloco %1. |
|
Creating new Metadata Mirror File at block %1. |
|
Creando nuevo archivo de metadatos reflejado en el bloque %1. |
|
Neue Metadatenspiegeldatei in Block "%1" wird erstellt. |
|
Er wordt een nieuw spiegelbestand met metagegevens gemaakt in blok %1. |
|
Vytvárení nového zrcadlového souboru metadat v bloku %1 |
|
Luodaan uusi metatietopeilaustiedosto lohkossa %1. |
|
Der oprettes en ny spejlet metadatafil ved blokken %1. |
|
Creazione di un nuovo Metadata Mirror File nel blocco %1. |
|
Yinelenen meta veriler olusturmak için bos alan yetersiz. Mantıksal
birimin yinelenmemis meta verilerine geçiliyor. |
|
Espaço livre insuficiente para criar metadados duplicados. A mudar para
metadados nao duplicados para o volume lógico. |
|
Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för att skapa dubblettmetadata.
Växlar till ej duplicerade metadata för den logiska volymen. |
|
Za mało wolnego miejsca do utworzenia zduplikowanych metadanych. Przełaczanie
na niezduplikowane metadane dla woluminu logicznego. |
|
Ikke nok ledig plass til å opprette duplikatmetadata. Skifter til
ikke-duplikatdata for logisk volum. |
|
Nincs elég szabad terület a kettozött metaadatok létrehozására. A logikai
kötet átkapcsolása nem kettozött metaadatok használatára. |
|
Espace libre insuffisant pour créer des métadonnées en double. Passage aux
métadonnées non dupliquées pour le volume logique. |
|
Espaço livre insuficiente para criar metadados duplicados. Alternando para metadados
nao duplicados de volumes lógicos. |
|
Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching to
non-duplicated metadata for logical volume. |
|
No hay espacio disponible suficiente para crear metadatos duplicados.
Se cambiará a los metadatos no duplicados del volumen lógico. |
|
Nicht genügend freier Speicherplatz zum Erstellen von doppelten Metadaten. Das logische Volume
wird auf nicht duplizierte Metadaten umgestellt. |
|
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar om metagegevens te dupliceren.
Voor het logische volume worden nu niet-gedupliceerde metagegevens gebruikt. |
|
Nedostatek volného místa pro vytvorení duplicitních metadat; prepnutína neduplicitní metadata pro logicky svazek |
|
Vapaa tila ei riitä metatietojen kopiointiin. Siirrytään
loogisen aseman kopioimattomiin metatietoihin. |
|
Der er ikke tilstrækkelig plads til at oprette duplikerede metadata. Der skiftes til ikke-duplikerede
metadata for den logiske enhed. |
|
Spazio insufficiente per creare metadati duplicati. Verranno
utilizzati metadati non duplicati per il volume logico. |
|
Ana ve yansıtma meta verileri arasındaki tutarsızlıklar düzeltiliyor. |
|
A corrigir as inconsistências entre os metadados principais e os metadados do espelho. |
|
Inkonsekvenser mellan huvudmetadata och speglade metadata korrigeras. |
|
Poprawianie niespójności miedzy głównymi i lustrzanymi metadanymi. |
|
Retter inkonsistens mellom hoved- og speilmetadata. |
|
A fo és a tükrözött metaadatok ellentmondásainak javítása. |
|
Correction des incohérences entre les métadonnées principales et miroir. |
|
Corrigindo inconsistências entre metadados principais e espelho. |
|
Correcting inconsistencies between main and mirror metadata. |
|
Corrigiendo incoherencias entre metadatos principales y reflejados. |
|
Inkonsistenzen zwischen Haupt- und Spiegelmetadaten werden korrigiert. |
|
Inconsistenties tussen hoofdbestand en spiegelbestand met metagegevens worden gecorrigeerd. |
|
Oprava nekonzistencí mezi hlavními a zrcadlovymi metadaty |
|
Korjataan ensisijaisten ja peilattujen metatietojen välisiä epäyhtenäisyyksiä. |
|
Uoverensstemmelser mellem primære og spejlede metadata rettes. |
|
Correzione delle incoerenze tra il file dei metadati principale e quello di
mirror. |
|
Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'ndaki bölüm sayısı %1 olarak
düzeltiliyor. |
|
A corrigir o número de partiçoes para %1 no Descritor de Integridade de Volume
Lógico. |
|
Antalet partitioner i den logiska volymens
integritetsbeskrivare korrigeras till %1. |
|
Poprawianie liczby partycji na %1 deskryptorze integralności woluminu
logicznego. |
|
Retter antall partisjoner til %1 i integritetsbeskrivelsen
for logisk volum. |
|
A partíciók számának javítása %1 értékre a logikai kötet
sértetlenségleírójában. |
|
Correction du nombre de partitions en %1 dans le descripteur
d'intégrité du volume logique. |
|
Corrigindo número de partiçoes para %1 em Descritor de Integridade de Volume
Lógico. |
|
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume Integrity
Descriptor. |
|
Corrigiendo número de particiones a %1 en descriptor de integridad de volumen
lógico. |
|
Anzahl von Partitionen wird in der Integritätsbeschreibung des logischen Volumes
in %1 korrigiert. |
|
Het aantal partities in de integriteitsdescriptor voor logische volumes
wordt gewijzigd in %1. |
|
Oprava poctu oddílu na %1 v popisovaci integrity logického
svazku |
|
Korjataan Logical Volume Integrity Descriptor -kuvauksen osioiden määrää. Uusi arvo: %1. |
|
Antallet af partitioner rettes til %1 i LVID (Logical Volume Integrity
Descriptor). |
|
Impostazione del numero di partizioni su %1 in Logical Volume Integrity
Descriptor. |
|
FID bölüm sonunun dısındaki bloga basvuruyor.
%1 blogundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren
FID siliniyor. |
|
O FID faz referência a um bloco que está para lá do fim da partiçao.
A eliminar o FID que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório
no bloco %1. |
|
Ett FID-referensblock ligger bortom slutet på partitionen.
Det FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog-ICB
vid blocket %1 tas bort. |
|
Identyfikator FID odwołuje sie do bloku za końcem partycji.
Usuwanie identyfikatora FID wskazujacego blok ICB (blok %2) z bloku ICB katalogu
(blok %1). |
|
FID refererer til blokk utenfor slutten av partisjonen.
Sletter FID som peker til ICB i blokk %2 i katalogen ICB
i blokk %1. |
|
Az FID a partíció végén túli blokkra hivatkozik.
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató FID törlése az ICB-ben,
a következo blokkban: %1. |
|
Bloc de références FID au-delà de la fin de la partition.
Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB
de répertoire au bloc %1. |
|
O bloco de referências FID ultrapassa o final da partiçao.
Excluindo o FID que aponta para a ICB do bloco %2 na ICB do diretório
no bloco %1. |
|
FID references block beyond the end of the partition.
Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICB
at block %1. |
|
El bloque de referencias a la FID supera el final de la partición.
Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directorio
del bloque %1. |
|
Die FID verweist auf einen Block hinter dem Ende der Partition.
FID, die auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im Verzeichnis-ICB
in Block "%1" gelöscht. |
|
Er bevinden zich FID-verwijzingen na het einde van de partitie.
De FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB
in blok %1 verwijst, wordt verwijderd. |
|
Blok s odkazy identifikátoru FID za koncem oddílu
Odstranení identifikátoru FID ukazujícího na informacní rídicí blok (ICB) v bloku
%2 v informacním rídicím bloku (ICB) adresáre v bloku %1. |
|
FID-viittausten lohko on osion lopun ulkopuolella.
Poistetaan FID, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: kansion ICB lohkossa %1. |
|
En FID-referenceblok strækker sig ud over enden af partitionen.
Det FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB
ved blokken %1, slettes. |
|
Il blocco dei riferimenti FID si estende oltre la fine della partizione.
Verrà eliminato il FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB
di directory nel blocco %1. |
|
Bu disk UDF %1 sürümünde desteklenmeyen yapılar içeriyor.%2.
Chkdsk durduruldu. |
|
O disco contém estruturas que nao sao suportadas em UDF %1.%2.
O CHKDSK foi abortado. |
|
Disken innehåller strukturer som inte stöds i UDF %1.%2.
Chkdsk avbröts. |
|
Dysk zawiera struktury nieobsługiwane w formacie UDF %1.%2.
Działanie programu Chkdsk zostało przerwane. |
|
Disken inneholder strukturer som ikke stottes i UDF %1.%2.
Chkdsk ble avsluttet. |
|
A lemez olyan szerkezeteket tartalmaz, melyeket az UDF %1.%2 nem támogat.
A Chkdsk futása megszakítva. |
|
Le disque contient des structures non prises en charge dans UDF %1.%2.
Chkdsk annulé. |
|
O disco contém estruturas que nao têm suporte em UDF %1.%2.
Chkdsk abortado. |
|
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.
Chkdsk aborted. |
|
El disco contiene estructuras no compatibles con UDF %1.%2.
Chkdsk anulado. |
|
Der Datenträger enthält Strukturen, die in UDF %1.%2 nicht unterstützt werden.
Chkdsk wurde abgebrochen. |
|
De schijf bevat structuren die niet worden ondersteund in UDF %1.%2.
CHKDSK is afgebroken. |
|
Disk obsahuje struktury, které nejsou v systému souboru UDF %1 podporované. %2.
Program Chkdsk byl ukoncen. |
|
Levy sisältää rakenteita, joita UDF %1.%2 ei tue.
Chkdsk keskeytettiin. |
|
Disken indeholder strukturer, der ikke er understottet i UDF %1.%2.
Chkdsk blev afbrudt. |
|
Il disco contiene strutture non supportate in UDF %1.%2.
CHKDSK è stato interrotto. |
|
%1 blogunda yeni Ayrılamayan Alan Dosyası olusturuluyor. |
|
A criar novo Ficheiro de Espaço Nao Alocável no bloco %1. |
|
En ny, ej allokeringsbar utrymmesfil skapas vid blocket %1. |
|
Tworzenie nowego pliku miejsca niemożliwego do przydzielenia w bloku %1. |
|
Oppretter ny plassfil som ikke kan tilordnes, i blokk %1. |
|
A nem lefoglalható helyek új fájljának létrehozása a következo blokkban %1. |
|
Création d'un nouveau fichier d'espace non allouable au bloc %1. |
|
Criando novo Arquivo de Espaço Nao Alocável, no bloco %1. |
|
Creating new Non-allocatable Space File at block %1. |
|
Creando nuevo archivo de espacio no asignable en el bloque %1. |
|
Neue Speicherplatzdatei, die nicht zugeordnet werden kann, wird in Block "%1" erstellt. |
|
Er wordt een nieuw bestand met niet-toewijsbare ruimte gemaakt in blok %1. |
|
Vytvárení nového souboru nepriraditelného prostoru v bloku %1 |
|
Luodaan uusi Non-allocatable Space File lohkossa %1. |
|
Der oprettes en ny ikke-allokerbar pladsfil ved blokken %1. |
|
Creazione di un nuovo Non-allocatable Space File nel blocco %1. |
|
Ayrılamayan Alan Dosyası bozuk veya okunamıyor. |
|
O Ficheiro de Espaço Nao Alocável está danificado ou ilegível. |
|
En ej allokeringsbar utrymmesfil är skadad eller oläsbar. |
|
Plik miejsca niemożliwego do przydzielenia jest uszkodzony lub nie można go odczytac. |
|
Plassfil som ikke kan tilordnes, er skadet eller uleselig. |
|
A nem lefoglalható hely fájlja sérült vagy olvashatatlan. |
|
Le fichier d'espace non allouable est endommagé ou illisible. |
|
O Arquivo de Espaço Nao Alocável está corrompido ou ilegível. |
|
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable. |
|
El archivo de espacio no asignable está dañado o es ilegible. |
|
Die Speicherplatzdatei, die nicht zugeordnet werden kann, ist beschädigt oder nicht lesbar. |
|
Het bestand met niet-toewijsbare ruimte is beschadigd of onleesbaar. |
|
Soubor nepriraditelného prostoru je poskozeny nebo ho nelze precíst. |
|
Non-allocatable Space File on vaurioitunut tai lukukelvoton. |
|
Den ikke-allokerbare pladsfil er beskadiget eller kan ikke læses. |
|
Non-allocatable Space File danneggiato o illeggibile. |
|
%1 blogundaki Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı bozuk. |
|
O Descritor de Integridade de Volume Lógico no bloco %1 está danificado. |
|
Den logiska volymens integritetsbeskrivare vid blocket %1 är skadad. |
|
Deskryptor integralności woluminu logicznego w bloku %1 jest uszkodzony. |
|
Integritetsbeskrivelsen for logisk volum i blokk %1 er skadet. |
|
Sérült a(z) %1 blokkban a logikai kötet sértetlenségleírója. |
|
Le descripteur d'intégrité du volume logique est endommagé au bloc %1. |
|
Descritor de Integridade de Volume Lógico do bloco %1 corrompido. |
|
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt. |
|
El descriptor de integridad de volumen lógico en el bloque %1 está dañado. |
|
Die Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in Block %1 ist beschädigt. |
|
Logische descriptor voor volume-integriteit in blok %1 is beschadigd. |
|
Popisovac integrity logického svazku v bloku %1 je poskozeny. |
|
Logical Volume Integrity Descriptor -kuvaus lohkossa %1 on vaurioitunut. |
|
Beskrivelse af logisk diskenheds integritet ved blok %1 er beskadiget. |
|
Logical Volume Integrity Descriptor danneggiato nel blocco %1. |