The service
Messages on page
/8 Iz basına sekiz kesim biçimlendirir.
/8 Formata oito sectores por cada faixa.
/8 Formaterar åtta sektorer per spår.
/8 Formatuje osiem sektorów na ścieżke.
/8 Formaterer med åtte sektorer per.
/8 Sávonként nyolc szektort formáz meg.
/8 Formate huit secteurs par piste.
/8 Formata oito setores por trilha.
/8 Formats eight sectors per track.
/8 Formatea ocho sectores por pista.
/8 Formatiert jede Spur mit acht Sektoren.
/8 Formatteert acht sectoren per spoor.
/8 8 sektoru na stopu.
/8 Alustaa uralle kahdeksan sektoria.
/8 Formaterer otte sektorer pr. spor.
/8 Formatta ad otto settori per traccia.
/X Gerekirse önce birimin çıkartılmasını zorlar. Birimin tüm açık tanıtıcıları artık geçerliligini yitirir.
/X Obriga o volume a desmontar primeiro se for necessário. Todos os identificadores abertos para o volume deixarao de ser válidos.
/X Tvingar volymen att demontera först (om det behövs). Alla öppna referenser till volymen blir ogiltiga.
/X Wymusza uprzednia dezinstalacje woluminu, jeżeli jest to konieczne. Wszystkie otwarte dojścia do tego woluminu przestana byc prawidłowe.
/X Tvinger volumet til å demontere forst, hvis nodvendig. Alle åpne referanser til volumet vil bli ugyldige.
/X A kötet kényszeru leválasztása, ha szükséges. A kötet összes megnyitott leírója érvényét veszti.
/X Force le volume à être démonté d'abord si nécessaire. Tous les descripteurs ouverts sur le volume ne seront plus valides.
/X Força primeiro a desmontagem do volume, se necessário. Todos os identificadores abertos do volume nao seriam mais válidos.
/X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid.
/X Si es necesario, obliga al volumen a desmontarse primero. Todos los controladores abiertos al volumen serán no válidos.
/X Erzwingt das Aufheben der Bereitstellung des Volumes, falls erforderlich. Alle zu dem Volume geöffneten Bezüge werden ungültig.
/X Forceert dat het volume eerst wordt ontkoppeld, indien nodig. Alle geopende ingangen naar het volume zijn dan niet meer geldig.
/X Je-li to treba, vyvolá nejprve odpojení svazku. Vsechny otevrené popisovace odkazující se na svazek se pak stanou neplatnymi.
/X Pakottaa aseman pois käytöstä tarvittaessa. Kaikki avoinna olevat viittaukset asemaan poistetaan.
/X Tvinger diskenheden til at koble sig fra forst, hvis det er nodvendigt. Alle åbne handles til diskenheden vil ikke længere være gyldige.
/X Forza il volume a essere smontato per primo se necessario. Tutti gli handle del volume aperti non saranno più validi.
CD-ROM sürücü biçimlendirilemez.
Nao é possível formatar uma unidade de CD-ROM.
Det går inte att formatera en CD-ROM-enhet.
Nie można sformatowac dysku CD-ROM.
Kan ikke formatere en CD-ROM-stasjon.
CD-ROM-meghajtót nem lehet formázni.
Impossible de formater un lecteur de CD-ROM.
Nao é possível formatar uma unidade de CD-ROM.
Cannot format a CD-ROM drive.
No se puede formatear una unidad de CD-ROM.
Ein CD-ROM-Laufwerk kann nicht formatiert werden.
Kan cd-rom-stations niet formatteren.
Nelze formátovat jednotku CD-ROM.
CD-asemaa ei voi alustaa.
Cd-rom-drev kan ikke formateres.
Impossibile formattare un'unità CD-ROM.
RAM DISK sürücü biçimlendirilemez.
Nao é possível formatar uma unidade RAM DISK.
Det går inte att formatera en RAMDISK-enhet.
Nie można sformatowac dysku wirtualnego (RAM DISK).
Kan ikke formatere en RAM DISK-stasjon.
RAM DISK nem formázható.
Impossible de formater un lecteur RAM DISK.
Nao é possível formatar uma unidade RAM.
Cannot format a RAM DISK drive.
No se puede formatear una unidad de disco RAM.
Virtuelles Laufwerk kann nicht formatiert werden.
Kan RAM-schijfstations niet formatteren.
Nelze formátovat jednotku RAM DISK.
RAM-asemaa ei voi alustaa.
RAM-diskdrev kan ikke formateres.
Impossibile formattare un'unità DISCO RAM.
Bu birim üzerinde kullanmak istediginiz dosya sistemini belirtmek için /FS anahtarını kullanın.
Utilize o parâmetro /FS para especificar o sistema de ficheiros que pretende utilizar neste volume.
Använd växeln /FS för att ange vilket filsystem som ska användas på volymen.
Użyj przełacznika /FS, aby określic system plików, który ma byc użyty w tym woluminie.
Bruk /FS-bryteren for å angi filsystemet du vil bruke på dette volumet.
A köteten használni kívánt fájlrendszer megadásához használja a /FS kapcsolót.
Utilisez le commutateur /FS pour spécifier le système de fichiers que vous voulez utiliser sur ce volume.
Utilize a opçao /FS para especificar o sistema de arquivos que se deseja usar neste volume.
Please use the /FS switch to specify the file system you wish to use on this volume.
Use el modificador /FS para especificar el sistema de archivos que desee usar en este volumen.
Geben Sie mit der Option /FS das Dateisystem an, das Sie für dieses Volume verwenden möchten.
Gebruik de schakeloptie /FS om het bestandssysteem op te geven dat u op dit volume wilt gebruiken.
Systém souboru, ktery se má na svazku pouzít, urcete prepínacem /FS.
Määritä tässä asemassa käytettävä tiedostojärjestelmävalitsimella /FS.
Anvend parameteren /FS til at angive, hvilket filsystem du vil bruge på denne diskenhed.
Utilizzare l'opzione /FS per specificare il file system da utilizzare per questo volume.
Biçimlendirilemedi.
Falhou a formataçao.
Formateringen misslyckades.
Formatowanie nie powiodło sie.
Formateringen mislyktes.
A formázás nem sikerült.
Le formatage a échoué.
Erro ao tentar formatar.
Format failed.
Error de formato.
Formatierung fehlgeschlagen.
Het formatteren is mislukt.
Formátování se nezdarilo.
Alustus epäonnistui.
Formatering mislykkedes.
Formattazione non riuscita.
Biçimlendirilemiyor. Bu birimin yazmaya karsı koruması var.
Nao é possível formatar. Este volume está protegido contra escrita.
Det går inte att formatera eftersom volymen är skrivskyddad.
Nie można sformatowac. Ten wolumin jest zabezpieczony przed zapisem.
Kan ikke formatere. Volumet er skrivebeskyttet.
Nem lehet formázni. A kötet írásvédett.
Impossible de formater. Ce volume est protégé en écriture.
Nao é possível formatar. Este volume está protegido contra gravaçao.
Cannot format. This volume is write protected.
No se puede formatear. Este volumen está protegido contra escritura.
Das Volume kann nicht formatiert werden. Es ist schreibgeschützt.
Formatteren onmogelijk. Dit volume is tegen schrijven beveiligd.
Nelze formátovat. Svazek je chránen proti zápisu.
Ei voi alustaa. Asema on kirjoitussuojattu.
Der kan ikke formateres. Denne diskenhed er skrivebeskyttet.
Impossibile formattare. Il volume è protetto da scrittura.
UYARI! %1 dosya sistemi etkin degil. Etkinlestirmek ister misiniz (E/H)?
AVISO! O sistema de ficheiros %1 nao está activado. Pretende activá-lo (S/N)?
VARNING! Filsystemet för %1 är inte aktiverat. Vill du aktivera filsystemet? (J/N)
OSTRZEŻENIE! System plików %1 nie jest właczony. Czy chcesz go właczyc (T/N)?
ADVARSEL! Filsystemet %1 er ikke aktivert. Vil du aktivere det (J/N)?
FIGYELMEZTETÉS! A(z) %1 fájlrendszer használata nincs engedélyezve. Engedélyezi (I/N)?
Avertissement : le système de fichiers %1 n'est pas activé. Voulez-vous l'activer (O/N) ?
AVISO! O sistema de arquivos %1 nao está ativado. Deseja ativá-lo (S/N)?
WARNING! The %1 file system is not enabled. Would you like to enable it (Y/N)?
ADVERTENCIA: el sistema de archivos %1 no está habilitado. ¿Desea habilitarlo (S/N)?
ACHTUNG: Das Dateisystem %1 ist nicht aktiv. Möchten Sie es aktivieren (J/N)?
Waarschuwing. Het %1-bestandssysteem is niet ingeschakeld. Wilt u het bestandssysteem inschakelen (J/N)?
UPOZORNENI: Systém souboru %1 je zakázán. Chcete jej povolit (A/N)?
VAROITUS! %1-tiedostojärjestelmä ei ole käytössä. Haluatko ottaa sen käyttöön (K/E)?
ADVARSEL! Filsystemet %1 er ikke aktiveret. Vil du aktivere det? (J/N)
AVVERTENZA! Il file system %1 non è attivato. Attivarlo (S/N)?
Dosya sistemi, sistemi yeniden baslattıgınızda etkinlesir.
O sistema de ficheiros será activado quando reiniciar o sistema.
Filsystemet aktiveras när Windows NT startas om.
System plików bedzie właczony po ponownym uruchomieniu komputera.
Filsystemet aktiveres når du starter systemet på nytt.
A fájlrendszer használata engedélyezett lesz a rendszer újraindítása után.
Le système de fichiers sera activé lorsque vous relancerez le système.
O sistema de arquivos será ativado quando o sistema for reiniciado.
The file system will be enabled when you restart the system.
El sistema de archivos se habilitará cuando reinicie el sistema.
Das Dateisystem wird aktiviert, wenn Sie das System neu starten.
Het bestandssysteem zal worden ingeschakeld zodra u het systeem opnieuw start.
Systém souboru bude zapnut po restartování systému.
Tiedostojärjestelmä tulee käyttöön, kun järjestelmä käynnistetään uudelleen.
Filsystemet vil blive aktiveret, når du genstarter systemet.
Il file system sarà attivato al riavvio del sistema.
FORMAT dosya sistemini etkinlestiremiyor.
O FORMAT nao pode activar o sistema de ficheiros.
Det går inte att aktivera filsystemet.
Program FORMAT nie może właczyc systemu plików.
FORMAT kan ikke aktivere filsystemet.
A FORMAT parancs nem tudja engedélyezni a fájlrendszert.
FORMAT ne peut pas activer le système de fichiers.
FORMAT nao pode ativar o sistema de arquivos.
FORMAT cannot enable the file system.
FORMAT konnte das Dateisystem nicht aktivieren.
FORMAT kan het bestandssysteem niet inschakelen.
Program FORMAT nemuze povolit tento systém souboru.
FORMAT ei voi ottaa tiedostojärjestelmää käyttöön.
FORMAT no puede habilitar el sistema de archivos.
FORMAT kan ikke aktivere filsystemet.
FORMAT non è in grado di attivare il file system.
See catalog page for all messages.