  | 
                    Biçimlendirme sırasında %1 bozuk kesimle karsılasıldı.  Bu kesimlerin
temizlendigi güvencesi verilemiyor. | 
                
                
                      | 
                    Foram encontrados %1 sectores danificados durante a formataçao. Nao é possível
garantir que estes sectores tenham sido limpos. | 
                
                
                      | 
                    %1 skadade sektorer påträffades vid formateringen. Det är inte säkert
att dessa sektorer har rensats. | 
                
                
                      | 
                    Podczas formatowania napotkano nastepujaca liczbe uszkodzonych sektorów: %1.
Nie można zagwarantowac, że sektory te zostały oczyszczone. | 
                
                
                      | 
                    %1 skadede sektorer ble funnet under formateringen. Disse sektorene
kan ikke garanteres å ha blitt slettet. | 
                
                
                      | 
                    A formázás során %1 rossz szektort talált a rendszer.  Ezen szektorok
törlése nem garantált. | 
                
                
                      | 
                    %1 secteurs défectueux ont été détectés pendant le formatage. Il
n'est pas garanti que ces secteurs ont été nettoyés. | 
                
                
                      | 
                    %1 setores incorretos encontrados durante a formataçao. Nao é possível garantir que esses setores
tenham sido limpos. | 
                
                
                      | 
                    %1 bad sectors were encountered during the format.  These sectors
cannot be guaranteed to have been cleaned. | 
                
                
                      | 
                    Se encontraron %1 sectores incorrectos durante el formato. No se puede 
Garantizar la limpieza de estos sectores. | 
                
                
                      | 
                    %1 ungültige Sektoren wurden während der Formatierung gefunden. Es kann nicht garantiert werden, dass
diese Sektoren bereinigt wurden. | 
                
                
                      | 
                    Tijdens het formatteren zijn %1 beschadigde sectoren gevonden.
Deze sectoren zijn mogelijk niet opgeschoond. | 
                
                
                      | 
                    Vadné sektory zjistené behem formátování: %1. U techto sektoru
nelze zarucit, ze byly vycisteny. | 
                
                
                      | 
                    Alustuksen aikana löytyi %1 viallista sektoria. Ei voida taata, ettänämä sektorit on puhdistettu. | 
                
                
                      | 
                    Der blev fundet %1 beskadigede sektorer under formateringen. Det kan ikke garanteres
, at disse sektorer er slettet. | 
                
                
                      | 
                    %1 settori danneggiati rilevati durante la formattazione. Non è possibile
garantire che questi settori siano stati puliti. | 
                
                
                      | 
                    /P:passes       Süreleri geçen birimdeki her kesimi sıfırla. Bu anahtar
                /Q ile geçerli degil | 
                
                
                      | 
                    /P:passes       Pôr a zero os tempos de passagem dos volumes de todos os
                sectores. Este parâmetro nao é válido com /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:upprepningar Nollställ varje sektor på volymen så många gånger.
                Växeln är inte giltig med /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:przejścia    Zeruje każdy sektor w woluminie tyle razy, ile określono 
                przejśc. Tego przełacznika nie można używac
                z przełacznikiem /Q. | 
                
                
                      | 
                    /P:gjennomganger       Nullstill hver sektor på volumet med antall
                       gjennomganger. Denne bryteren er ugyldig
                       sammen med /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:menetek száma       A kötet minden szektorának nullázása ennyiszer. Ez a kapcsoló                        a /Q kapcsoló esetén érvénytelen | 
                
                
                      | 
                    /P:passes       Annule tous les secteurs sur les temps de passes du volume.
                Ce commutateur n'est pas valide avec /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:Etapas       Zeram todos os setores nas vezes de etapas de volumes. 
                Esta opçao nao é válida com /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:passes       Zero every sector on the volume passes times. This switch is
                not valid with /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:ciclos      Llena con ceros cada sector de los ciclos realizados en el
               volumen. Este modificador no es válido con /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:Durchläufe       Jeden Sektor zu den Volumedurchlaufzeiten auf Null 
                    setzen. Diese Option kann nicht mit der 
                    Option /Q verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    /P:gangen            Nul voor elke sector op het volume kost tijd.
                     Deze optie is niet geldig met /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:passes           Vynuluje kazdy sektor v casech predání svazku. Tento
                    prepínac není platny s prepínacem /Q. | 
                
                
                      | 
                    /P:osumia       Nollaa aseman osumakertojen jokaisen sektorin. Tätä                valitsinta ei voi käyttää seuraavan kanssa: /Q | 
                
                
                      | 
                    /P:trin       Angiver nul for alle sektorer i tiden for diskenhedstrin.
              Denne parameter er ikke gyldig med /Q. | 
                
                
                      | 
                    /P:passaggi     Numero di passaggi di azzeramento dei singoli settori del
                volume. Opzione non valida con /Q. | 
                
                
                      | 
                    Geçersiz küme boyutu. | 
                
                
                      | 
                    O tamanho de cluster é ilegal. | 
                
                
                      | 
                    Klusterstorleken är ogiltig. | 
                
                
                      | 
                    Rozmiar klastra jest niedozwolony. | 
                
                
                      | 
                    Klyngestorrelsen er ulovlig. | 
                
                
                      | 
                    Szabálytalan a szektorméret. | 
                
                
                      | 
                    La taille de cluster est incorrecte. | 
                
                
                      | 
                    O tamanho do cluster, se estiver incorreto. | 
                
                
                      | 
                    The cluster size if illegal. | 
                
                
                      | 
                    El tamaño del clúster no está permitido. | 
                
                
                      | 
                    Die Clustergröße ist ungültig. | 
                
                
                      | 
                    De clustergrootte is ongeldig. | 
                
                
                      | 
                    Velikost clusteru je neplatná. | 
                
                
                      | 
                    Klusterikoko on virheellinen. | 
                
                
                      | 
                    Klyngestorrelsen hvis ugyldig. | 
                
                
                      | 
                    Dimensione del cluster non valida. | 
                
                
                      | 
                    Birim istenen küme boyutu için çok küçük. | 
                
                
                      | 
                    O volume é demasiado pequeno para o tamanho de cluster pedido. | 
                
                
                      | 
                    Volymen är för liten för den begärda klusterstorleken. | 
                
                
                      | 
                    Wolumin jest zbyt mały dla żadanego rozmiaru klastra. | 
                
                
                      | 
                    Volumet er for lite for den onskede klyngestorrelsen. | 
                
                
                      | 
                    A kért szektormérethez a kötet túl kicsi. | 
                
                
                      | 
                    Le volume est trop petit pour la taille de cluster demandée. | 
                
                
                      | 
                    O volume é muito pequeno para o tamanho de cluster solicitado. | 
                
                
                      | 
                    The volume is too small for the requested cluster size. | 
                
                
                      | 
                    El volumen es demasiado pequeño para el tamaño de clúster solicitado. | 
                
                
                      | 
                    Das Volume ist für die angeforderte Clustergröße zu klein. | 
                
                
                      | 
                    Het volume is te klein voor de aangevraagde clustergrootte. | 
                
                
                      | 
                    Pro pozadovanou velikost clusteru je svazek prílis maly. | 
                
                
                      | 
                    Asema on liian pieni pyydetylle klusterikoolle. | 
                
                
                      | 
                    Diskenheden er for lille til den onskede klyngestorrelse. | 
                
                
                      | 
                    Il volume è troppo piccolo per le dimensioni del cluster richieste. | 
                
                
                      | 
                    Yükleme öncesi tamamlandı.  Kapatmak/yeniden baslatmak
için bir tusa basın. | 
                
                
                      | 
                    A pré-instalaçao foi concluída com sucesso. Prima qualquer tecla para
encerrar/reiniciar. | 
                
                
                      | 
                    Förinstallationen har slutförts. Tryck valfri tangent för att
avsluta/starta om. | 
                
                
                      | 
                    Preinstalacja została zakończona pomyślnie. Naciśnij
dowolny klawisz aby zamknac/uruchomic ponownie system. | 
                
                
                      | 
                    Forhåndsinstallasjonen er fullfort. Trykk en tast for å 
avslutte/starte maskinen på nytt. | 
                
                
                      | 
                    A telepítés sikeresen véget ért. A számítógép újraindításához
nyomja le bármelyik gombot. | 
                
                
                      | 
                    Préinstallation terminée. Appuyez sur une touche pour
arrêter/réamorcer. | 
                
                
                      | 
                    A pré-instalaçao foi concluída com êxito. Pressione qualquer tecla para
desligar/reinicializar. | 
                
                
                      | 
                    Preinstallation completed successfully.  Press any key to
shut down/reboot. | 
                
                
                      | 
                    La preinstalación se ha completado correctamente. Presione cualquier tecla para
cerrar el sistema/reiniciar. | 
                
                
                      | 
                    Die Vorinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Computer herunterzufahren und neu zu starten. | 
                
                
                      | 
                    De voorinstallatie is voltooid. Druk op een toets om af te sluiten en
opnieuw op te starten. | 
                
                
                      | 
                    Predinstalace byla úspesná. Stisknutím
libovolné klávesy restartujete systém. | 
                
                
                      | 
                    Esiasennus on suoritettu loppuun. Sammuta ja käynnistä tietokone
uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä. | 
                
                
                      | 
                    Forudinstallation fuldfort. Tryk på en tast for at genstarte
eller lukke. | 
                
                
                      | 
                    Preinstallazione completata. Premere un tasto per
arrestare o riavviare il sistema | 
                
                
                      | 
                    Birimdeki dosyaları islemek için dönüstürme zaman alır.
Bu dönüstürme asaması tamamlandıgında, bilgisayar yeniden baslatılır. | 
                
                
                      | 
                    A conversao vai demorar algum tempo para processar os ficheiros do volume.
Depois desta fase de conversao estar concluída, o computador reiniciará. | 
                
                
                      | 
                    Det kommer att ta en stund för konverteringsfunktionen att bearbeta
filerna på volymen. Datorn kommer att startas om när den här delen
av konverteringen är slutförd. | 
                
                
                      | 
                    Konwersja plików na tym woluminie zajmie troche czasu. Po zakończeniu tej
fazy konwersji komputer zostanie uruchomiony ponownie. | 
                
                
                      | 
                    CONVERT trenger litt tid til å prosessere filene på volumet.
Når denne fasen av konverteringen er fullfort, vil datamaskinen
starte på nytt. | 
                
                
                      | 
                    A kötet fájljainak konvertálása pár percet vesz igénybe.
A konvertálás ezen szakaszának befejezésekor a számítógép újraindul. | 
                
                
                      | 
                    Convert prendra un certain temps pour traiter les fichiers sur le volume.
Lorsque cette phase de conversion sera terminée, l'ordinateur redémarrera. | 
                
                
                      | 
                    O CONVERT levará algum tempo para processar os arquivos no volume.
Quando esta fase da conversao for encerrada o computador será reiniciado. | 
                
                
                      | 
                    Convert will take some time to process the files on the volume.
When this phase of conversion is complete, the computer will restart. | 
                
                
                      | 
                    Convert tardará cierto tiempo en procesar los archivos en el volumen.
Cuando se complete esta fase de la conversión, se reiniciaráel sistema. | 
                
                
                      | 
                    Die Konvertierung der Dateien auf diesem Volume wird einige Zeit in
Anspruch nehmen. Wenn diese Phase der Konvertierung abgeschlossen ist,
wird der Computer neu gestartet. | 
                
                
                      | 
                    Het converteren van de bestanden op het volume zal enige tijd in beslag nemen.
Als deze fase van de conversie is voltooid, zal de computer opnieuw
worden opgestart. | 
                
                
                      | 
                    Prevod souboru na svazku bude chvíli trvat.
Po dokoncení této fáze prevodu bude pocítac restartován. | 
                
                
                      | 
                    Tiedostojärjestelmän muunnos vie jonkin aikaa.
Tämän jälkeen järjestelmä käynnistetään uudelleen. | 
                
                
                      | 
                    Det vil tage et stykke tid for Convert at behandle filerne på partitionen.
Når denne del af konverteringen er fuldfort, vil computeren genstarte. | 
                
                
                      | 
                    La conversione richiederà alcuni minuti per analizzare i file del volume.
Al termine della fase di conversione il sistema
sarà riavviato. | 
                
                
                      | 
                    %1 bit her bir FAT girdisinde. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits em cada em cada entrada FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 bitar i varje FAT-post. | 
                
                
                      | 
                    %1 bitów w każdym wpisie tabeli FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 biter i hver FAT-oppforing. | 
                
                
                      | 
                    %1 bit minden FAT-bejegyzésben. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits dans chaque entrée FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits em cada entrada FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits in each FAT entry. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits en cada entrada de FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 Bits in jedem FAT-Datensatz. | 
                
                
                      | 
                    %1 bits per FAT-vermelding. | 
                
                
                      | 
                    %1 bitu v kazdé polozce tabulky FAT. | 
                
                
                      | 
                    %1 bittiä jokaisessa FAT-tietueessa. | 
                
                
                      | 
                    %1 bit i hver FAT-post. | 
                
                
                      | 
                    %1 bit in ogni voce FAT. | 
                
                
                      | 
                    UYARI!  Sistemin seçtigi küme boyutu %1 bayt; bu boyut belirtilen
küme boyutundan farklıdır.
Sistemin seçtigi küme boyutuyla biçimlendirmeye devam
edilsin mi (E/H)? | 
                
                
                      | 
                    Aviso! O tamanho do conjunto de sectores escolhido pelo sistema é de %1
bytes, o que difere do tamanho do conjunto de sectores especificado.
Pretende continuar o Format utilizando o tamanho do conjunto de sectores
escolhido pelo sistema (S/N)? | 
                
                
                      | 
                    Varning! Systemet har valt klusterstorleken %1 byte, vilket skiljer sig från
den angivna klusterstorleken.
Vill du fortsätta formateringen med klusterstorleken
som valdes av systemet (J/N)? | 
                
                
                      | 
                    OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów,
co różni sie od określonego rozmiaru klastra. Czy chcesz
kontynuowac formatowanie używajac rozmiaru klastra
wybranego przez system (T/N)? | 
                
                
                      | 
                    Advarsel!  Klyngestorrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette er
forskjellig fra den angitte klyngestorrelsen.
Vil du fortsette formateringen med klyngestorrelsen som er valgt
av systemet (J/N)? | 
                
                
                      | 
                    FIGYELMEZTETÉS: A rendszer által választott szektorcsoportméret %1.
Ez különbözik a megadott szektorcsoportmérettol.
Folytatja a formázást a rendszer által választott értékkel? (I/N)? | 
                
                
                      | 
                    Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée.
Voulez-vous continuer le formatage en utilisant la taille de
cluster choisie par le système (O/N) ? | 
                
                
                      | 
                    AVISO! O tamanho do cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes, diferindo
do tamanho do cluster especificado.
Prosseguir com a formataçao usando o tamanho do cluster escolhido pelo
sistema (S/N)? | 
                
                
                      | 
                    WARNING!  The cluster size chosen by the system is %1 bytes which
differs from the specified cluster size.
Proceed with Format using the cluster size chosen by the
system (Y/N)? | 
                
                
                      | 
                    Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema es %1 bytes, que es
diferente del tamaño de clúster especificado.
¿Desea formatear y usar el tamaño de clúster elegido por el
sistema (S/N)? | 
                
                
                      | 
                    WARNUNG: Die vom System gewählte Clustergröße beträgt %1 Bytes.
Die angegebene Clustergröße ist entweder größer oder kleiner.
Soll der Formatierungsvorgang mit der vom System gewählten
Clustergröße fortgesetzt werden (J/N)? | 
                
                
                      | 
                    Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is 
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte.
Wilt u doorgaan met Format en de clustergrootte
gebruiken die door het systeem is gekozen (J/N)? | 
                
                
                      | 
                    Upozornení! Velikost clusteru zvolená systémem je %1 bajtu, lisíse tedy od zadané velikosti clusteru.
Chcete pokracovat ve formátování s pouzitím velikosti clusteru
zvolené systémem (A/N)? | 
                
                
                      | 
                    Varoitus: Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on
%1 tavua, joka ei ole sama kuin määritetty koko.
Haluatko jatkaa alustamista käyttäen
järjestelmän valitsemaa kokoa (K/E)? | 
                
                
                      | 
                    ADVARSEL! Den klyngestorrelse, systemet har valgt, er %1 byte,
hvilket adskiller sig fra den angivne klyngestorrelse.
Skal Format fortsætte med den klyngestorrelse,
systemet har valgt (J/N)? | 
                
                
                      | 
                    AVVISO! Le dimensioni cluster selezionate dal sistema 
differiscono di %1 byte dalle dimensioni specificate.
Continuare con la formattazione utilizzando le dimensioni cluster 
selezionate dal sistema (S/N)? | 
                
                
                      | 
                    UYARI!  Sistem tarafından seçilen küme boyutu belirtilen küme
boyutundan farklı olarak %1 bayt. | 
                
                
                      | 
                    Aviso! O tamanho de conjunto de sectores escolhido pelo sistema é %1
bytes o que difere do tamanho de conjunto de sectores especificado. | 
                
                
                      | 
                    Varning! Systemet valde klusterstorleken %1 byte, vilket
skiljer sig från den angivna klusterstorleken. | 
                
                
                      | 
                    OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów i jest inny
niż określony rozmiar klastra. | 
                
                
                      | 
                    Advarsel!  Klyngestorrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette
er ikke samme storrelse som angitte klyngestorrelse. | 
                
                
                      | 
                    Figyelmeztetés! A rendszer által választott szektorcsoportméret %1 bájt,
amely más, mint a megadott méret. | 
                
                
                      | 
                    Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée. | 
                
                
                      | 
                    AVISO! O tamanho de cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes,
sendo diferente do tamanho de cluster especificado. | 
                
                
                      | 
                    WARNING!  The cluster size chosen by the system is %1 bytes which
differs from the specified cluster size. | 
                
                
                      | 
                    Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema tiene %1 bytes
y es diferente del tamaño de clúster especificado. | 
                
                
                      | 
                    WARNUNG! Die vom System ausgewählte Clustergröße beträgt %1.
Diese stimmt nicht mit der angegebenen Clustergröße überein. | 
                
                
                      | 
                    Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is 
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte. | 
                
                
                      | 
                    Upozornení! Systémem zvolená velikost clusteru %1 se lisí 
od zadané velikosti clusteru. | 
                
                
                      | 
                    VAROITUS! Järjestelmän valitsema varausyksikön koko on %1.
Tämä eroaa määritellystä varausyksikön koosta. | 
                
                
                      | 
                    ADVARSEL!  Den klyngestorrelse, systemet har valgt, er på %1 byte, hvilket 
er forskelligt fra den angivne klyngestorrelse. | 
                
                
                      | 
                    AVVISO! Le dimensioni cluster specificate differiscono dalle
dimensioni scelte dal sistema di %1 byte. | 
                
                
                      | 
                    Belirtilen küme boyutu %1 için çok büyük. | 
                
                
                      | 
                    O tamanho do conjunto de sectores especificado é demasiado grande para %1. | 
                
                
                      | 
                    Den angivna klusterstorleken är för stor för %1. | 
                
                
                      | 
                    Określony rozmiar klastra jest za duży dla %1. | 
                
                
                      | 
                    Den angitte klyngestorrelsen er for stor for %1. | 
                
                
                      | 
                    A megadott szektorcsoportméret túl nagy a következohöz: %1. | 
                
                
                      | 
                    La taille de cluster spécifiée est trop grande pour %1. | 
                
                
                      | 
                    O tamanho de cluster especificado é muito grande para %1. | 
                
                
                      | 
                    The specified cluster size is too big for %1. | 
                
                
                      | 
                    El tamaño de clúster especificado es demasiado grande para %1. | 
                
                
                      | 
                    Die angegebene Clustergröße ist für %1 zu groß. | 
                
                
                      | 
                    De opgegeven clustergrootte is te groot voor %1. | 
                
                
                      | 
                    Zadaná velikost clusteru je pro %1 prílis velká. | 
                
                
                      | 
                    Määritetty varausyksikön koko on liian suuri kohteelle %1. | 
                
                
                      | 
                    Den angivne klyngestorrelse er for stor til %1. | 
                
                
                      | 
                    Dimensioni cluster specificate troppo grandi per %1. |