|
UDF, 2.50'den eski UDF sürümlerinde meta verileri çogaltmaya
izin vermez |
|
O UDF nao permite a duplicaçao de metadados nas versoes UDF
inferiores a 2.50 |
|
UDF tillåter inte duplicering av metadata på tidigare UDF-
versioner än 2.50 |
|
Format UDF w wersjach niższych niż 2.50 nie zezwala na
duplikowanie metadanych. |
|
UDF tillater ikke metadataduplisering på UDF-versjoner
som er lavere enn 2.50 |
|
Az UDF nem engedélyezi a metaadatok megkettozését a
2.50 verziónál régebbi formátumokban |
|
UDF ne permet pas la duplication des métadonnées sur les versions
UDF inférieures à 2.50. |
|
O UDF nao aceita duplicaçao de metadados em versoes de UDF anteriores
à 2.50 |
|
UDF does not allow metadata duplication on UDF versions
lower than 2.50 |
|
UDF no permite la duplicación de metadatos en versiones de UDF
inferiores a 2.50 |
|
UDF lässt die Metadatenduplizierung bei UDF-Versionen
vor 2.50 nicht zu. |
|
UDF staat geen duplicatie van metagegevens toe op een
UDF-versie ouder dan 2.50 |
|
Systém souboru UDF nepovoluje duplikování metadat u verzí systému souboru UDF
nizsích nez 2.50 |
|
UDF ei salli metatietojen kopiointia, jos UDF-versio on alempi
kuin 2.50 |
|
UDF tillader ikke metadataduplikering på UDF-versioner,
der er ældre end 2.50 |
|
UDF non consente la duplicazione dei metadati nelle versioni UDF
precedenti la 2.50 |
|
UDF, yerinde yazmayı desteklemeyen medyalarda meta verileri
çogaltmaya izin vermez. |
|
O UDF nao permite a duplicaçao de metadados em suportes de dados que
nao suportem acçoes de escrita locais. |
|
UDF tillåter inte duplicering av metadata på medier som inte
stöder skrivningar på plats. |
|
Format UDF nie zezwala na duplikowanie metadanych na nośniku, który
nie obsługuje zapisu na miejscu. |
|
UDF tillater ikke metadataduplisering på medier som
ikke stotter skriving på plass. |
|
Az UDF nem engedélyezi a metaadatok megkettozését olyan
médián, amely nem támogatja a helyben írást. |
|
UDF ne permet pas la duplication des métadonnées sur les supports
qui ne prennent pas en charge les écritures de substitution. |
|
O UDF nao aceita duplicaçao de metadados em mídia que nao ofereça
suporte a gravaçoes no local. |
|
UDF does not allow metadata duplication on media that does
not support writes in place. |
|
UDF no permite la duplicación de metadatos en medios que no
admiten la escritura. |
|
UDF lässt die Metadatenduplizierung nicht auf Medien zu, die
Schreibvorgänge am Ort nicht unterstützen. |
|
UDF staat geen duplicatie van metagegevens toe op een medium
waarop niet rechtstreeks kan worden geschreven. |
|
Systém souboru UDF nepovoluje duplikování metadat u médií, kteránepodporují zápisy na míste. |
|
UDF ei salli metatietojen kopiointia, jos tietoväline ei tue
paikalla tapahtuvaa kirjoitusta. |
|
UDF understotter ikke metadataduplikering på medier,
der ikke understotter skrivning på stedet. |
|
UDF non consente la duplicazione dei metadati nei supporti che
non permettono le scritture sul posto. |
|
Disketler eXFAT dosya sistemiyle biçimlendirilemez. |
|
Nao é possível formatar disquetes com o sistema de ficheiros eXFAT. |
|
Det går inte att formatera disketter med eXFAT-filsystemet. |
|
Nie można formatowac dyskietek przy użyciu systemu plików eXFAT. |
|
Disketter kan ikke formateres med eXFAT-filsystemet. |
|
A hajlékonylemezek nem formázhatók eXFAT fájlrendszerrel. |
|
Les disquettes ne peuvent pas être formatées avec le système de fichiers eXFAT. |
|
Nao é possível formatar disquetes com o sistema eXFAT de arquivos. |
|
Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system. |
|
No se puede formatear disquetes con el sistema de archivos eXFAT. |
|
Disketten können nicht mit dem eXFAT-Dateisystem formatiert werden. |
|
U kunt met het eXFAT-bestandssysteem geen diskettes formatteren. |
|
Diskety nelze formátovat pomocí systému souboru eXFAT. |
|
Levykkeitä ei voi alustaa käyttämällä eXFAT-tiedostojärjestelmää. |
|
Disketter kan ikke formateres med filsystemet eXFAT. |
|
Impossibile formattare i dischi floppy con il file system eXFAT. |
|
Nao é possível formatar suportes de dados ópticos com o sistema de ficheiros
eXFAT. |
|
Optik medya eXFAT dosya sistemiyle biçimlendirilemez. |
|
Det går inte att formatera optiska medier med eXFAT-filsystemet. |
|
Nie można formatowac nośników optycznych przy użyciu systemu plików eXFAT. |
|
Optiske medier kan ikke formateres med eXFAT-filsystemet. |
|
Optikai lemezek nem formázhatók eXFAT fájlrendszerrel. |
|
Les supports optiques ne peuvent pas être formatés avec le système de fichiers
eXFAT. |
|
A mídia óptica nao pode ser formatada com o sistema eXFAT de arquivos. |
|
Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system. |
|
No se puede formatear medios ópticos con el sistema de archivos eXFAT. |
|
Optische Medien können nicht mit dem eXFAT-Dateisystem formatiert werden. |
|
U kunt met het eXFAT-bestandssysteem geen optische media formatteren. |
|
Optická média nelze formátovat pomocí systému souboru eXFAT. |
|
Optista tietovälinettä ei voi alustaa käyttämällä eXFAT-tiedostojärjestelmää. |
|
Optiske medier kan ikke formateres med filsystemet eXFAT. |
|
Impossibile formattare i supporti ottici con il file system eXFAT. |
|
%1 API'si %2 hatasıyla basarısız oldu. |
|
A API %1 falhou com o erro %2. |
|
API:n %1 misslyckades med felet %2. |
|
Działanie interfejsu API %1 nie powiodło sie z powodu błedu %2. |
|
APIen %1 mislyktes med feil %2. |
|
Az API (%1) a következo hibával meghiúsult: %2. |
|
Échec de l'API %1 avec l'erreur %2. |
|
Falha de API %1 com erro %2. |
|
The API %1 failed with error %2. |
|
Error de la API %1: %2. |
|
In der API "%1" ist folgender Fehler aufgetreten: %2. |
|
API %1 is mislukt met fout %2. |
|
Rozhraní API %1 selhalo s chybou %2. |
|
API %1 -virhe %2. |
|
Fejlen %2 opstod i API %1. |
|
API %1 non riuscita con errore %2. |
|
%1 API'si yanlıs sayıda bayt isledi. |
|
A API %1 processou um número errado de bytes. |
|
API:n %1 behandlade fel antal byte. |
|
Interfejs API %1 przetworzył niewłaściwa liczbe bajtów. |
|
APIen %1 behandlet feil antall byte. |
|
Az API (%1) rossz számú bájtot dolgozott fel. |
|
L'API %1 a traité le nombre incorrect d'octets. |
|
A API %1 processou o número de bytes incorreto. |
|
The API %1 processed the wrong number of bytes. |
|
La API %1 procesó un número incorrecto de bytes. |
|
Die API "%1" hat die falsche Anzahl von Bytes verarbeitet. |
|
API %1 heeft de verkeerde hoeveelheid bytes verwerkt. |
|
Rozhraní API %1zpracovalo nesprávny pocet bajtu. |
|
API %1 käsitteli väärän määrän tavuja. |
|
API %1 behandlede det forkerte antal byte. |
|
L'API %1 ha elaborato il numero errato di byte. |
|
%1 bayt yıgın ayırma basarısız oldu. |
|
A alocaçao da pilha de %1 bytes falhou. |
|
En heap-allokering av %1 byte misslyckades. |
|
Alokacja stosu dla %1 bajtów nie powiodła sie. |
|
Heap-tildeling på %1 byte mislyktes. |
|
%1 bájt kupacfoglalása meghiúsult. |
|
L'allocation de segment de mémoire de %1 octets a échoué. |
|
Falha de alocaçao de heap de %1 bytes. |
|
Heap allocation of %1 bytes failed. |
|
Error en la asignación del montón de %1 bytes. |
|
Fehler bei der Heapzuweisung von %1 Bytes. |
|
Heap-toewijzing van %1 bytes is mislukt. |
|
Selhalo pridelení haldy poctu bajtu: %1. |
|
%1 tavun kekovaraus epäonnistui. |
|
Allokeringen af %1 byte til stakken blev ikke gennemfort. |
|
Allocazione heap di %1 byte non riuscita. |
|
Suporte nao reconhecido. |
|
Tanınmayan medya. |
|
Media känns inte igen. |
|
Nierozpoznany nośnik. |
|
Ukjent medium. |
|
Ismeretlen adathordozó. |
|
Média non reconnu. |
|
Mídia nao reconhecida. |
|
Unrecognized media. |
|
Medio no reconocido. |
|
Unbekanntes Medium. |
|
Medium wordt niet herkend. |
|
Nerozpoznaná média. |
|
Tunnistamaton tietoväline. |
|
Ikke-genkendt medie. |
|
Supporto non riconosciuto. |
|
Bu medyada alt düzeyde biçimlendirme çok uzun sürebilir. Sürücübu süre zarfında kullanılamaz ve biçimlendirme tamamlanıncaya kadar makineyi
kapatmamanız önerilir.
Alt düzey biçimlendirmeye devam edilsin mi (E/H)? |
|
Uma formataçao de baixo nível deste suporte poderá demorar
muito tempo. A unidade nao poderá ser utilizada durante
este período e recomenda-se que nao encerre o computador atéque a formataçao esteja concluída.
Continuar com a formataçao de baixo nível (S/N)? |
|
En lågnivåformatering av mediet kan ta lång tid. Enheten kan inte
användas under tiden och du rekommenderas att inte stänga av datorn
förrän formateringen har slutförts.
Vill du fortsätta med lågnivåformateringen (J/N)? |
|
Formatowanie tego nośnika na niskim poziomie może zajac dużo czasu. W tym
czasie nie bedzie można używac tego dysku i zaleca sie, aby nie wyłaczac
komputera przed ukończeniem formatowania.
Czy kontynuowac formatowanie na niskim poziomie (T/N)? |
|
En lavnivåformatering på dette mediet kan ta lang tid.
Stasjonen kan ikke brukes i denne tiden og du bor
ikke slå av maskinen for formateringen er fullfort.
Fortsett lavnivåformateringen (J/N)? |
|
Ennek az adathordozónak az alacsonyszintu formázása hosszú idot vehet igénybe. Ez ido
alatt a meghajtó nem lesz használható. A gépet sem tanácsos
kikapcsolni, amíg be nem fejezodik a formázás.
Folytatja az alacsonyszintu formázást (I/N)? |
|
Un format de bas niveau sur ce média peut prendre beaucoup de temps. Le
lecteur sera inutilisable pendant ce temps et il est conseilléde ne pas fermer l'ordinateur tant que le format n'est pas terminé.
Continuer le format de bas niveau (O/N) ? |
|
Uma formataçao de baixo nível dessa mídia pode levar muito tempo. A
unidade nao poderá ser usada durante esse período, e é recomendável
nao desligar o computador até que a formataçao seja concluída.
Continuar com a formataçao de baixo nível (S/N)? |
|
A low-level format on this media may take a long time. The
drive won't be usable during this period and it is recommended
not to shutdown the machine until format is complete.
Proceed with low level format (Y/N)? |
|
Es posible que el formateo de bajo nivel de este medio tarde mucho tiempo. La
unidad no podrá usarse durante este período y se recomienda no apagar el equipo
hasta que se complete el formateo.
¿Desea continuar con el formateo de bajo nivel (S/N)? |
|
Eine Low-Level-Formatierung für diese Medium kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Das
Laufwerk kann während dieses Zeitraums nicht verwendet werden, und es wird empfohlen,den Computer erst nach der Formatierung herunterzufahren.
Möchten Sie die Low-Level-Formatierung fortsetzen (J/N)? |
|
Op laag niveau formatteren van dit medium kan lang duren. Het station is
gedurende deze tijd niet bruikbaar en u wordt aangeraden om de computer
niet af te sluiten totdat het formatteren is voltooid. Wilt u doorgaan
met formatteren op laag niveau (J/N)? |
|
Formátování nizsí úrovne muze pro toto médium trvat dlouho. Behem
této doby nebude mozné pouzít jednotku. Je doporuceno
nevypínat pocítac, dokud není formátování dokonceno.
Chcete pokracovat ve formátování nizsí úrovne (Ano/Ne)? |
|
Perusalustus tällä tietovälineellä saattaa kestää pitkään.
Asemaa ei voi käyttää tänä aikana, ja on suositeltavaa olla
sammuttamatta tietokonetta alustuksen aikana.
Haluatko jatkaa perusalustusta (K/E)? |
|
En lavniveauformatering af mediet kan tage lang tid. Drevet
kan ikke bruges under formateringen, og det anbefales,
at du ikke lukker computeren, for formateringen er fuldfort.
Vil du fortsætte lavniveauformateringen (J/N)? |
|
L'esecuzione di una formattazione di basso livello su questo supporto puòrichiedere una notevole quantità di tempo, durante la quale l'unità non saràutilizzabile. E inoltre consigliabile non spegnere il computer prima che la
formattazione sia completata. Procedere con la formattazione di basso livello
(S/N)? |
|
O tamanho do cluster tem de ser uma multiplicaçao do tamanho do sector físico (%1 bytes). |
|
Küme boyutu fiziksel kesim boyutunun katları biçiminde olmalıdır (%1 bayt). |
|
Klusterstorleken måste vara en multiplicering av den fysiska sektorstorleken (%1 bytes). |
|
Klyngestorrelsen må være en multiplikasjon av den fysiske sektorstorrelsen (%1 byte). |
|
A szektorcsoport mérete a fizikai szektor méretének (%1 bájt) egész számú többszöröse kell legyen. |
|
La taille de cluster doit correspondre à une multiplication de la taille de
secteur physique (%1 octets). |
|
O tamanho de cluster deve ser uma multiplicaçao do tamanho de setor físico (%1 bytes). |
|
Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes). |
|
El tamaño del clúster debe ser una multiplicación del tamaño de sector físico
(%1 bytes). |
|
Die Clustergröße muss ein Vielfaches der physikalischen Sektorgröße sein (%1 bytes). |
|
Clustergrootte moet een meervoud van de fysieke sectorgrootte zijn (%1 bytes). |
|
Velikost clusteru musí byt násobkem velikosti fyzického sektoru (%1 bajtu). |
|
Varausyksikön koon tulee olla fyysisen sektorin koon kerrannainen (%1 tavua). |
|
Rozmiar klastra musi byc wielokrotnościa rozmiaru sektora fizycznego (bajtów: %1). |
|
Klyngestorrelsen skal være en multiplikation af den fysiske sektorstorrelse (%1 byte). |
|
La dimensione del cluster deve essere un multiplo della dimensione del settore
fisico (%1 byte). |