|
Disk belirtilen dosya sisteminde biçimlendirilmek çok genis. |
|
O disco é demasiado grande para ser formatado com o sistema de ficheiros
especificado. |
|
Disken är för stor för att formateras för angivet filsystem. |
|
Dysk jest zbyt duży do sformatowania dla podanego systemu plików. |
|
Denne disken er for stor til å formateres for angitt filsystem. |
|
A lemez túl nagy a megadott fájlrendszerhez való formázáshoz. |
|
Disque est trop grand pour formatage avec le système de fichiers spécifié. |
|
Disco muito grande para formatar o sistema de arquivos especificado. |
|
The disk is too large to format for the specified file system. |
|
El disco demasiado grande para formatearlo con el sistema de archivos
especificado. |
|
Datenträger zu groß, um für das angegebene Dateisystem formatiert zu werden. |
|
De schijf is te groot om met het opgegeven bestandssysteem te formatteren. |
|
Pro uvedeny systém souboru je disk na formátování prílis velky. |
|
Levy on liian suuri alustettavaksi määritettyä tiedostojärjestelmää varten. |
|
Disken er for stor til at blive formateret med det angivne filsystem. |
|
Disco troppo grande per essere formattato per il file system specificato. |
|
Birim adı nedir (32 karakter, yoksa ENTER'e basın)? |
|
Nome do volume (32 caracteres, ENTER para nenhum)? |
|
Volymetikett (Högst 32 tecken. Retur ger tom etikett)? |
|
Etykieta woluminu (32 znaki, ENTER = brak)? |
|
Volumnavn (32 tegn, ENTER = intet navn)? |
|
Kötetcímke (32 karakter, ENTER, ha nincs)? |
|
Nom du volume (32 caractères, Entrée pour ne rien mettre) ? |
|
Volume label (32 characters, ENTER for none)? |
|
Escriba una etiqueta de volumen (32 caracteres, Entrar para ninguna) |
|
Volumebezeichnung (32 Zeichen, EINGABETASTE für keine)? |
|
Volumenaam (max. 32 tekens of Enter indien geen naam)? |
|
Jmenovka svazku (32 znaku, jen ENTER pokud neuvedena): |
|
Aseman nimi (32 merkkiä, ENTER = ei nimeä)? |
|
Digite um rótulo de volume (32 caracteres, ENTER para nenhum) |
|
Angiv diskenhedsnavn: (32 tegn, ENTER for intet) |
|
Etichetta di volume (32 caratteri, INVIO per nessuna etichetta)? |
|
Birim baska bir islem tarafından kullanıldıgından, Chkdsk
çalıstırılamıyor. Sitemin sonraki baslatılmasında bu birimin gözden
geçirilmesini zamanlamak ister misiniz? (E/H) |
|
O Chkdsk nao pode ser executado porque o volume está a ser utilizado
por outro processo. Pretende agendar este volume para ser
verificado da próxima vez que o sistema reiniciar? (S/N) |
|
Det går inte att utföra CHKDSK eftersom volymen används av en
annan process. Vill du schemalägga CHKDSK så att den
här volymen kontrolleras nästa gång systemet startas om? (J/N) |
|
Program CHKDSK nie może działac, ponieważ wolumin jest używany przez inny
proces. Czy wolumin ten ma byc sprawdzany przy nastepnym uruchomieniu
komputera? (T/N) |
|
Chkdsk kan ikke kjores fordi volumet er i bruk av en annen
prosess. Vil du at dette volumet
skal kontrolleres neste gang systemet startes på nytt? (J/N) |
|
A Chkdsk nem futtatható, mert a kötetet egy másik folyamat használja.
Kívánja, hogy a kötet vizsgálatára a rendszer legközelebbi újraindításakor
sor kerüljön? (I/N) |
|
CHKDSK ne peut pas s'exécuter parce que le volume est utilisépar un autre processus. Voulez-vous que ce volume soit
vérifié au prochain redémarrage du système ? (O/N) |
|
Nao é possível executar o CHKDSK porque o volume está em uso por outro
processo. Deseja agendar a verificaçao
deste volume para a próxima vez em que o sistema for reiniciado? (S/N) |
|
Chkdsk cannot run because the volume is in use by another
process. Would you like to schedule this volume to be
checked the next time the system restarts? (Y/N) |
|
CHKDSK no se puede ejecutar porque otro proceso ya está usando el
volumen. ¿Desea que se prepare este volumen para que sea comprobado
la próxima vez que se reinicie el sistema? (S/N) |
|
CHKDSK kann nicht ausgeführt werden, weil das Volume von einem anderen
Prozess verwendet wird. Soll dieses Volume überprüft werden, wenn das
System das nächste Mal gestartet wird? (J/N) |
|
Kan Chkdsk niet uitvoeren omdat het volume door een ander proces
wordt gebruikt. Wilt u dat dit volume wordt gecontroleerd
zodra de computer de volgende keer wordt opgestart? (J/N) |
|
Program Chkdsk nelze spustit, nebot svazek pouzívá jiny
proces. Chcete kontrolu svazku naplánovat na provedenípri prístím spustení systému? (A/N) |
|
CHKDSK-ohjelmaa ei voi suorittaa, koska asema on toisen
prosessin käytössä. Suoritetaanko aseman tarkistus
seuraavan käynnistyksen yhteydessä? (K/E) |
|
Chkdsk kan ikke kores, fordi diskenheden er i brug af en
anden proces. Skal denne diskenhed kontrolleres næste gang,
systemet genstartes? (J/N) |
|
Impossibile eseguire Chkdsk. Il volume è in uso da
un altro processo. Programmare il controllo di questo volume
al riavvio successivo del sistema? (S/N) |
|
Chkdsk, sistemin sonraki baslatılmasında bu birimin gözden
geçirilmesini zamanlayamıyor. |
|
O Chkdsk nao conseguiu agendar este volume para ser
verificado da próxima vez que o sistema reiniciar. |
|
Det gick inte att schemalägga CHKDSK så att den
här volymen kontrolleras nästa gång systemet startas om. |
|
Program CHKDSK nie mógł zaplanowac sprawdzania tego woluminu przy nastepnym
uruchomieniu systemu. |
|
Chkdsk kan ikke kontrollere dette volumet
neste gang systemet startes på nytt. |
|
A Chkdsk nem tudta ütemezni a kötet ellenorzését a rendszer következo
indítására. |
|
CHKDSK n'a pas pu planifier la vérification de ce volume lors du prochain
redémarrage du système. |
|
CHKDSK nao agendou este volume para ser verificado
na próxima vez em que o sistema for inicializado. |
|
Chkdsk could not schedule this volume to be checked
the next time the system restarts. |
|
Chkdsk no ha podido preparar este volumen para que se compruebe
la próxima vez que el sistema se reinicie. |
|
CHKDSK konnte die Überprüfung dieses Volumes nicht
für den nächsten Start des Systems einrichten. |
|
Chkdsk kan de controle van dit volume niet plannen voor de volgende keer
dat de computer wordt opgestart. |
|
Programu Chkdsk se nepodarilo naplánovat kontrolu svazku
na prístí spoustení systému. |
|
CHKDSK ei voi määrittää asemaa tarkistettavaksi järjestelmän
seuraavan käynnistyksen yhteydessä. |
|
Chkdsk kunne ikke planlægge kontrol af denne
diskenhed til næste gang, systemet genstartes. |
|
Chkdsk non ha potuto programmare il controllo del volume
al riavvio successivo del sistema. |
|
Sistemin sonraki baslatılmasında bu bölüm gözden geçirilir. |
|
Este volume será verificado da próxima vez que o sistema reiniciar. |
|
Volymen kommer att kontrolleras nästa gång systemet startas. |
|
Ten wolumin bedzie sprawdzany przy nastepnym uruchomieniu komputera. |
|
Dette volumet vil bli kontrollert neste gang systemet startes. |
|
A kötet vizsgálatára a rendszer legközelebbi újraindításakor sor kerül. |
|
Ce volume sera vérifié au prochain redémarrage du système. |
|
Este volume será verificado da próxima vez que o sistema for reiniciado. |
|
This volume will be checked the next time the system restarts. |
|
Este volumen se comprobará la próxima vez que se reinicie el sistema. |
|
Dieses Volume wird beim nächsten Start des Systems geprüft. |
|
Dit volume wordt gecontroleerd zodra de computer de volgende keer
wordt opgestart. |
|
Svazek bude zkontrolován pri prístím spustení systému. |
|
Asema tarkistetaan järjestelmän seuraavan käynnistyksen yhteydessä. |
|
Diskenheden vil blive kontrolleret næste gang, systemet genstartes. |
|
Il volume sarà controllato al riavvio successivo del sistema. |
|
%1 için sıkıstırma yok. |
|
A compressao nao está disponível para %1. |
|
Komprimering är inte tillgänglig för %1. |
|
Kompresja nie jest dostepna dla %1. |
|
Komprimering er ikke tilgjengelig for %1. |
|
A kötet (%1) nem tömörítheto. |
|
La compression n'est pas disponible pour %1. |
|
A compactaçao nao está disponível para %1. |
|
Compression is not available for %1. |
|
La compresión no está disponible para %1. |
|
Komprimierung ist für %1 nicht verfügbar. |
|
Compressie is niet beschikbaar voor %1. |
|
Komprese není pro %1 mozná. |
|
Asemaa %1 ei voi pakata. |
|
Komprimering er ikke tilgængelig for %1. |
|
Compressione non disponibile per %1. |
|
Birim için sıkıstırmayı etkinlestiremiyor. |
|
Nao é possível activar a compressao para o volume. |
|
Det går inte att aktivera komprimering för volymen. |
|
Nie można właczyc kompresji dla tego woluminu. |
|
Kan ikke aktivere komprimering for volumet. |
|
A kötetet nem lehet tömöríteni. |
|
Impossible d'activer la compression pour le volume. |
|
A compactaçao do volume nao pode ser ativada. |
|
Cannot enable compression for the volume. |
|
No se puede habilitar la compresión para el volumen. |
|
Komprimierung kann für das Volume nicht aktiviert werden. |
|
Kan compressie niet voor het volume inschakelen. |
|
Kompresi svazku nelze zapnout. |
|
Asemaa ei voi pakata. |
|
Komprimering kan ikke aktiveres for denne diskenhed. |
|
Impossibile attivare la compressione per il volume. |
|
4096 bayttan büyük kümesi olan birimlerde sıkıstırma
desteklenmez. |
|
A compressao nao é suportada por volumes com conjuntos de sectores
maiores que 4096 bytes. |
|
Det går inte att konvertera volymer med kluster större än
4096 byte. |
|
Kompresja nie jest obsługiwana dla woluminów o klastrach wiekszych
niż 4096 bajtów. |
|
Komprimering stottes ikke på volum med klynger storre enn
4096 byte. |
|
A tömörítés 4096 bájtosnál nagyobb szektorcsoportokat tartalmazó kötetek
esetén nem hajtható végre. |
|
La compression n'est pas prise en charge sur des volumes ayant des clusters
de taille supérieure à 4 096 octets. |
|
Nao há suporte para a compactaçao em volumes com clusters maiores do que
4096 bytes. |
|
Compression is not supported on volumes with clusters larger than
4096 bytes. |
|
La compresión no es compatible en volúmenes con clústeres mayores que
4096 bytes. |
|
Komprimierung wird auf Volumes mit Zugriffseinheiten
größer als 4096 Bytes nicht unterstützt. |
|
Compressie wordt niet ondersteund voor clusters die groter zijn dan
4096 bytes. |
|
Komprese není mozná na svazcích s clustery vetsími nez
4096 bajtu. |
|
Pakkausta ei tueta asemilla, joiden varausyksikön koko ylittää4096 tavua. |
|
Kompression er ikke understottet på partitioner med klynger, der er
storre end 4096 bytes. |
|
La compressione non è supportata su volumi con cluster
più grandi di 4096 byte. |
|
Sürücünün kilidi açılamıyor. |
|
Nao é possível desbloquear a unidade actual. |
|
Det går inte att låsa upp enheten. |
|
Nie można odblokowac dysku. |
|
Kan ikke låse opp stasjonen. |
|
A meghajtó zárolása nem oldható fel. |
|
Impossible de déverrouiller le lecteur. |
|
Nao é possível desbloquear a unidade. |
|
Cannot unlock the drive. |
|
No se puede desbloquear la unidad. |
|
Die Sperrung des Laufwerks kann nicht aufgehoben werden. |
|
Kan station niet ontgrendelen. |
|
Jednotku nelze odemknout. |
|
Aseman lukitusta ei voi poistaa. |
|
Der kan ikke fås adgang til drevet. |
|
Impossibile sbloccare l'unità. |
|
Birim bir baska islem yüzünden kullanımda oldugundan
Chkdsk çalıstırılamıyor. Bu birim önce çıkartılırsa Chkdsk isleyebilir.
O ZAMAN BU BIRIME AÇILAN TÜM ISLEYICILER GEÇERSIZ OLUR.
Bu birimde bir çıkartma zorlaması yapmak istiyor musunuz? (E/H) |
|
O Chkdsk nao pode ser executado porque o volume está a ser utilizado por
outro processo. O Chkdsk pode ser executado se este volume for primeiro
desmontado.
TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME PASSARIAM A SER INVALIDOS.
Pretende forçar a desmontagem deste volume? (S/N) |
|
Det går inte att köra CHKDSK eftersom volymen används av en annan process.
Kommandot CHKDSK kan köras om volymen demonteras först.
ALLA ÖPPNA REFERENSER TILL VOLYMEN BLIR OGILTIGA.
Vill du tvinga fram en demontering av den här volymen? (J/N) |
|
Nie można uruchomic programu Chkdsk, ponieważ wolumin jest używany przez inny
proces. Można uruchomic program Chkdsk po uprzedniej dezinstalacji woluminu.
WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANA BYC PRAWIDŁOWE.
Czy chcesz wymusic dezinstalacje tego woluminu? (T/N) |
|
Chkdsk kan ikke kjore fordi volumet er i bruk av en annen prosess.
Chkdsk kjorer kanskje hvis dette volumet demonteres forst.
ALLE ÅPNE REFERANSER TIL DETTE VOLUMET VIL DA BLI UGYLDIGE.
Vil du påtvinge demontering av dette volumet? (J/N) |
|
A Chkdsk parancs nem tud futni, mert a kötetet egy másik folyamat használja.
A Chkdsk parancs akkor futhat, ha a kötet eloször le van választva.
A KÖTET ÖSSZES LEIROJA ÉRVÉNYÉT VESZTI!
Leválasztja ezt a kötetet? (I/N) |
|
Chkdsk n'a pas pu s'exécuter car le volume est utilisé par un autre
processus. Chkdsk pourra s'exécuter après que ce volume soit démonté.
LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES.
Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N) |
|
Nao é possível executar o CHKDSK porque o volume está em uso por outro
processo. O CHKDSK poderá ser executado se este volume for desmontado primeiro.
TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME SERIAM PORTANTO INVALIDOS.
Deseja forçar uma desmontagem neste volume? (S/N) |
|
Chkdsk cannot run because the volume is in use by another
process. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.
ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.
Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) |
|
Chkdsk no puede ejecutarse ya que el volumen está siendo usado por otro
proceso. Chkdsk puede ejecutarse si se desmonta previamente este volumen.
TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS A ESTE VOLUMEN NO SERAN VALIDOS.
¿Desea exigir el desmontaje de este volumen? (S/N) |
|
CHKDSK kann nicht ausgeführt werden, da das Volume von einem anderen
Prozess verwendet wird. Die Bereitstellung des Volumes muss zuerst
aufgehoben werden.
ALLE OFFENEN BEZÜGE AUF DIESEM VOLUME SIND DANN UNGÜLTIG.
Möchten Sie die Bereitstellung des Volumes aufheben? (J/N) |
|
Chkdsk kan niet worden uitgevoerd omdat het volume door
een ander proces wordt gebruikt. Chkdsk kan wel worden
uitgevoerd als dit volume eerst wordt ontkoppeld.
ALLE GEOPENDE INGANGEN NAAR DIT VOLUME
WORDEN IN DAT GEVAL ONGELDIG.
Wilt u een ontkoppeling van dit volume forceren? (J/N) |
|
Nástroj Chkdsk nelze spustit, protoze je svazek pouzíván jinym
procesem. Muze se to podarit, jestlize bude tento svazek predem
odpojen. VSECHNY OTEVRENÉ POPISOVACE TOHOTO SVAZKU BY SE TAK
STALY NEPLATNYMI.
Má byt tento svazek odpojen? (A/N) |
|
Chkdsk-ohjelmaa ei voi suorittaa, koska toinen prosessi käyttääasemaa. Chkdsk voidaan suorittaa, jos tämä asema poistetaan ensin käytöstä.
MITKÄÄN AVOIMET KAHVAT EIVÄT KELPAA TÄMÄN JÄLKEEN.
Haluatko pakottaa tämän levyn poistamisen käytöstä? (K/E) |
|
Chkdsk kan ikke kores, fordi diskenheden bruges af en anden
proces. Chkdsk kan kores, hvis diskenheden kobles fra forst.
ALLE ÅBNE HANDLES TIL DENNE DISKENHED BLIVER UGYLDIGE.
Skal frakobling af diskenheden gennemtvinges? (J/N) |
|
Impossibile eseguire chkdsk. Il volume è utilizzato da un
altro processo. Smontare il volume per eseguire chkdsk.
TUTTI GLI HANDLE DEL VOLUME APERTI CESSERANNO IN QUESTO
MODO DI ESSERE VALIDI.
Forzare lo smontaggio sul volume? (S/N) |