 |
Cannot call method while arrange is in progress. |
 |
无法在排列进行过程中调用方法。 |
 |
正在進行排列時,無法呼叫方法。 |
 |
Nelze vyvolat metodu, pokud probíhá úprava. |
 |
Metoden kan ikke kaldes, mens arrangering er i gang. |
 |
Kan methode niet aanroepen terwijl een rangschikking wordt uitgevoerd. |
 |
Metodia ei voi kutsua, kun järjestäminen on käynnissä. |
 |
Impossible d'appeler une méthode pendant que Arrange est en cours. |
 |
Die Methode kann während des Anordnens nicht aufgerufen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η κλήση της μεθόδου όταν είναι σε εξέλιξη η τακτοποίηση. |
 |
Cannot call method while arrange is in progress. |
 |
Amíg a rendezés folyamatban van, nem hívható metódus. |
 |
Impossibile chiamare il metodo mentre è in corso un'operazione Arrange. |
 |
整列の実行中は、メソッドを呼び出せません。 |
 |
정렬이 진행 중이면 메서드를 호출할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke utføre kall til metode mens Arrange-operasjon pågår. |
 |
Nie można wywołać metody, gdy trwa rozmieszczanie. |
 |
Вызов метода во время упорядочивания невозможен. |
 |
No se puede llamar al método mientras se está realizando una organización. |
 |
Det går inte att anropa metoden medan sortering pågår. |
 |
Düzenleme devam ederken yöntem çağırılamaz. |
 |
无法在排列进行过程中调用方法。 |
 |
正在進行排列時,無法呼叫方法。 |
 |
Não é possível chamar o método enquanto a organização está em andamento. |
 |
Cannot change or check the contents or Current position of CollectionView while Refresh is being deferred. |
 |
延迟 Refresh 时无法更改或检查 CollectionView 的内容或 Current 位置。 |
 |
當 Refresh 已順延時,無法變更或檢查 CollectionView 的內容或 Current 位置。 |
 |
Nelze změnit nebo zkontrolovat obsah nebo Current pozici CollectionView během odkladu Refresh. |
 |
Indholdet af eller Current-positionen i CollectionView kan ikke ændres eller kontrolleres, mens Refresh udskydes. |
 |
Kan de inhoud of Current positie van CollectionView niet wijzigen of controleren terwijl Refresh wordt uitgesteld. |
 |
CollectionView-elementin sisältöä tai Current-sijaintia ei voi muuttaa eikä tarkistaa, kun Refresh-toimintoa lykätään. |
 |
Impossible de modifier ou de vérifier le contenu ou la position Current de CollectionView quand Refresh est différé. |
 |
Das Ändern oder Überprüfen der Inhalte oder der Current-Position von "CollectionView" ist während "Refresh" nicht möglich. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή ή ο έλεγχος των περιεχομένων ή αναβλήθηκε η θέση Current του CollectionView κατά την εκτέλεση της Refresh. |
 |
Cannot change or check the contents or Current position of CollectionView while Refresh is being deferred. |
 |
Nem módosítható vagy ellenőrizhető a CollectionView elem Current pozíciója a Refresh elhalasztása esetén. |
 |
Impossibile modificare o controllare il contenuto della posizione Current di CollectionView durante il rinvio di un Refresh. |
 |
Refresh が延期されている間、CollectionView のコンテンツや Current 位置を変更または確認できません。 |
 |
Refresh가 지연되는 동안에는 CollectionView의 Current 위치 또는 콘텐츠를 변경하거나 확인할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre eller kontrollere innholdet eller Current-posisjonen for CollectionView mens Refresh blir utsatt. |
 |
Nie można zmieniać ani sprawdzać zawartości ani Current pozycji CollectionView, jeśli odłożono operację Refresh. |
 |
Не удается изменить или проверить содержимое позиции Current для CollectionView, пока обновление Refresh отложено. |
 |
No se puede cambiar o comprobar el contenido o la posición Current de CollectionView mientras Refresh se está aplazando. |
 |
Det går inte att ändra eller kontrollera innehållet eller positionen Current för CollectionView medan Refresh är uppskjuten. |
 |
Refresh ertelenirken, CollectionView'ın içeriği veya Current konumu değiştirilemez veya denetlenemez. |
 |
延迟 Refresh 时无法更改或检查 CollectionView 的内容或 Current 位置。 |
 |
當 Refresh 已順延時,無法變更或檢查 CollectionView 的內容或 Current 位置。 |
 |
Não é possível alterar ou verificar o conteúdo ou a posição Current de CollectionView enquanto Refresh está sendo adiado. |
 |
Voit ottaa tulostuksen käyttöön noudattamalla osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 olevia ohjeita. |
 |
Pour permettre l'impression, consultez les instructions http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Zur Aktivierung der Druckfunktionen befolgen Sie die Anweisungen unter http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Για να ενεργοποιήσετε την εκτύπωση, ακολουθήστε τις οδηγίες στη διεύθυνση http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
כדי לאפשר הדפסה, פעל בהתאם להוראות בכתובת http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
A nyomtatás lehetővé tételéhez kövesse a http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 lapon olvasható utasításokat. |
 |
Per attivare la stampa, seguire le istruzioni in http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
印刷できるようにするには、http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 に記載されている手順に従ってください。 |
 |
인쇄를 사용하려면 http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805의 지침을 따르십시오. |
 |
Følg instruksjonene på http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 for å aktivere utskrift. |
 |
Aby umożliwić drukowanie, postępuj według instrukcji zamieszczonych na stronie http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Чтобы включить печать, следуйте инструкциям на веб-узле http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Para habilitar la impresión, siga las instrucciones de este vínculo: http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Aktivera utskriftsfunktionen genom att följa instruktionerna på http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Yazdırmayı etkinleştirmek için http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 adresindeki yönergeleri izleyin. |
 |
لتمكين الطباعة، اتبع الإرشادات الموجودة على http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
若要启用打印,请按照 http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 上的说明进行操作。 |
 |
若要啟用列印功能,請依照 http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 的指示執行。 |
 |
Chcete-li povolit tisk, postupujte podle pokynů na adrese http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Hvis du vil aktivere udskrivning, skal du følge vejledningen på http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Als u afdrukken mogelijk wilt maken, volgt u de instructies op http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
若要启用打印,请按照 http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 上的说明进行操作。 |
 |
若要啟用列印功能,請依照 http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805 的指示執行。 |
 |
Para habilitar a impressão, siga as instruções em http://go.microsoft.com/fwlink?LinkID=119805. |
 |
Only Decorator or ScrollViewer elements can be used as PART_ContentHost. |
 |
只有 Decorator 或 ScrollViewer 元素可以用作 PART_ContentHost。 |
 |
只能使用 Decorator 或 ScrollViewer 項目做為 PART_ContentHost。 |
 |
Pouze prvky Decorator nebo ScrollViewer lze použít jako PART_ContentHost. |
 |
Det er kun elementerne Decorator eller ScrollViewer, der kan bruges som PART_ContentHost. |
 |
Alleen Decorator- of ScrollViewer-elementen kunnen als PART_ContentHost worden gebruikt. |
 |
Vain Decorator- tai ScrollViewer-elementtejä voi käyttää PART_ContentHost-kohteen osana. |
 |
Seuls les éléments Decorator ou ScrollViewer peuvent être utilisés comme PART_ContentHost. |
 |
Als "PART_ContentHost" können nur Decorator- oder ScrollViewer-Elemente verwendet werden. |
 |
Μόνο στοιχεία Decorator ή ScrollViewer είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν ως PART_ContentHost. |
 |
Only Decorator or ScrollViewer elements can be used as PART_ContentHost. |
 |
Csak a Decorator vagy a ScrollViewer elemek használhatók PART_ContentHost elemként. |
 |
È possibile utilizzare solo elementi Decorator e ScrollViewer come PART_ContentHost. |
 |
Decorator または ScrollViewer 要素のみが PART_ContentHost として使用できます。 |
 |
Decorator 또는 ScrollViewer 요소만 PART_ContentHost로 사용할 수 있습니다. |
 |
Bare elementene Decorator eller ScrollViewer kan brukes som PART_ContentHost. |
 |
Tylko elementy Decorator lub ScrollViewer mogą być używane jako PART_ContentHost. |
 |
Только элементы Decorator или ScrollViewer могут использоваться как PART_ContentHost. |
 |
Sólo los elementos Decorator o ScrollViewer se pueden usar como PART_ContentHost. |
 |
Endast Decorator- eller ScrollViewer-element kan användas som PART_ContentHost. |
 |
Yalnızca Decorator veya ScrollViewer öğeleri PART_ContentHost olarak kullanılabilir. |
 |
只有 Decorator 或 ScrollViewer 元素可以用作 PART_ContentHost。 |
 |
只能使用 Decorator 或 ScrollViewer 項目做為 PART_ContentHost。 |
 |
Somente os elementos Decorator ou ScrollViewer podem ser utilizados como PART_ContentHost. |
 |
AttachedAnnotation is not valid. |
 |
AttachedAnnotation 无效。 |
 |
AttachedAnnotation 無效。 |
 |
AttachedAnnotation je neplatná. |
 |
AttachedAnnotation er ikke gyldig. |
 |
AttachedAnnotation is niet geldig. |
 |
AttachedAnnotation ei kelpaa. |
 |
AttachedAnnotation non valide. |
 |
"AttachedAnnotation" ist ungültig. |
 |
Το AttachedAnnotation δεν είναι έγκυρο. |
 |
AttachedAnnotation is not valid. |
 |
Az AttachedAnnotation elem érvénytelen. |
 |
AttachedAnnotation non valida. |
 |
AttachedAnnotation が無効です。 |
 |
AttachedAnnotation가 잘못되었습니다. |
 |
AttachedAnnotation er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowy element AttachedAnnotation. |
 |
Недопустимое значение AttachedAnnotation. |
 |
AttachedAnnotation no es válida. |
 |
AttachedAnnotation är inte giltig. |
 |
AttachedAnnotation geçerli değil. |
 |
AttachedAnnotation 无效。 |
 |
AttachedAnnotation 無效。 |
 |
AttachedAnnotation não é válido. |
 |
De FlowDirection voor Window is niet geldig. |
 |
Window-elementin FlowDirection ei kelpaa. |
 |
FlowDirection pour Window non valide. |
 |
"FlowDirection" ist für "Window" nicht gültig. |
 |
Δεν είναι έγκυρο το FlowDirection για το Window. |
 |
FlowDirection for Window is not valid. |
 |
A Window objektum FlowDirection eleme érvénytelen. |
 |
FlowDirection non valida per Window. |
 |
Window の FlowDirection が無効です。 |
 |
Window에 대한 FlowDirection이 잘못되었습니다. |
 |
FlowDirection for Window er ugyldig. |
 |
Wartość FlowDirection dla elementu typu Window jest nieprawidłowa. |
 |
Недопустимое значение FlowDirection для Window. |
 |
FlowDirection para Window no es válido. |
 |
FlowDirection för Window är inte giltigt. |
 |
Window için FlowDirection geçerli değil. |
 |
FlowDirection for Window is not valid. |
 |
Window 的 FlowDirection 无效。 |
 |
Window 的 FlowDirection 無效。 |
 |
FlowDirection pro Window není platný. |
 |
FlowDirection for Window er ikke gyldig. |
 |
Window 的 FlowDirection 无效。 |
 |
Window 的 FlowDirection 無效。 |
 |
FlowDirection para Window não é válido. |
 |
Cannot have duplicates in this Collection. |
 |
在此 Collection 中不能有重复项。 |
 |
此 Collection 中不能有重複項目。 |
 |
V této Collection nelze připustit duplikáty. |
 |
Collection kan ikke indeholde dubletter. |
 |
Deze Collection mag geen duplicaten bevatten. |
 |
Tässä Collection-elementissä ei voi olla päällekkäisiä arvoja. |
 |
Impossible d'avoir des doublons dans cette Collection. |
 |
Duplikate sind in dieser Collection nicht zulässig. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν διπλές εγγραφές σε αυτό το στοιχείο Collection. |
 |
Cannot have duplicates in this Collection. |
 |
Ebben a Collection elemben nem lehetnek duplikált elemek. |
 |
Duplicati non consentiti in questo Collection. |
 |
この Collection 内で重複することはできません。 |
 |
이 Collection에는 중복 항목이 있을 수 없습니다. |
 |
Det kan ikke være duplikater i dette Collection-elementet. |
 |
W tym elemencie Collection nie może być duplikatów. |
 |
Наличие повторяющихся элементов в данном объекте Collection не допускается. |
 |
No pueden existir duplicados en esta Collection. |
 |
Det får inte finnas dubbletter i denna Collection. |
 |
Bu Collection içinde yinelemeler olamaz. |
 |
在此 Collection 中不能有重复项。 |
 |
此 Collection 中不能有重複項目。 |
 |
Não é possível ter duplicatas nesta Collection. |
 |
'<var>X</var>' is not in the TextContainer associated with this object. |
 |
“<var>X</var>”不在与该对象关联的TextContainer 中。 |
 |
'<var>X</var>' 不在與此物件關聯的 TextContainer 中。 |
 |
Prvek <var>X</var> není obsažen v zásobníku TextContainer asociovaném s tímto objektem. |
 |
<var>X</var> findes ikke i den TextContainer, der er associeret med dette objekt. |
 |
<var>X</var> bevindt zich niet in de TextContainer die is gekoppeld aan dit object. |
 |
Kohdetta <var>X</var> ei ole tähän objektiin liitetyssä TextContainer-elementissä. |
 |
'<var>X</var>' n'est pas le TextContainer associé à cet objet. |
 |
"<var>X</var>" befindet sich nicht in dem "TextContainer", der dem Objekt zugeordnet ist. |
 |
Το '<var>X</var>' δεν είναι στο TextContainer που είναι συσχετισμένο με αυτό το αντικείμενο. |
 |
'<var>X</var>' is not in the TextContainer associated with this object. |
 |
A(z) „<var>X</var>” elem nem az objektumhoz rendelt TextContainer elemben található. |
 |
'<var>X</var>' non è incluso nel TextContainer associato a questo oggetto. |
 |
'<var>X</var>' は、このオブジェクトに関連付けられた TextContainer にありません。 |
 |
'<var>X</var>'이(가) 이 개체와 연결된 TextContainer에 없습니다. |
 |
<var>X</var> finnes ikke i TextContainer tilknyttet dette objektet. |
 |
„<var>X</var>” nie znajduje się w kontenerze TextContainer skojarzonym z tym obiektem. |
 |
"<var>X</var>" не находится в контейнере TextContainer, сопоставленном данному объекту. |
 |
'<var>X</var>' no se encuentra en el TextContainer asociado a este objeto. |
 |
'<var>X</var>' finns inte i den TextContainer som associerats med detta objekt. |
 |
'<var>X</var>' bu nesneyle ilişkilendirilmiş TextContainer içinde değil. |
 |
“<var>X</var>”不在与该对象关联的TextContainer 中。 |
 |
'<var>X</var>' 不在與此物件關聯的 TextContainer 中。 |
 |
'<var>X</var>' não está no TextContainer associado a este objeto. |
 |
Vyvolání metody Validate pravidla ExceptionValidationRule není podporováno. Výsledky validace pro ExceptionValidationRule jsou nastaveny implicitně nástrojem vazby hned při zjištění výjimky. |
 |
Kald af metoden Validate for ExceptionValidationRule understøttes ikke. Valideringsresultater for ExceptionValidationRule angives implicit af bindingprogrammet, når der registreres undtagelser. |
 |
Het oproepen van de methode Validate van ExceptionValidationRule wordt niet ondersteund. De validatieresultaten voor ExceptionValidationRule worden impliciet ingesteld door het bindingprogramma wanneer uitzonderingen worden aangetroffen. |
 |
ExceptionValidationRule-ominaisuuden Validate-metodin kutsuminen ei ole tuettu. Sidontamoduuli asettaa ExceptionValidationRule-ominaisuuden vahvistamistulokset implisiittisesti, kun poikkeuksia ilmenee. |
 |
L'appel de la méthode Calling Validate d'ExceptionValidationRule n'est pas prise en charge. Les résultats de validation d'ExceptionValidationRule sont définis implicitement par le moteur de liaison lorsque des exceptions sont interceptées. |
 |
Das Aufrufen der Validate-Methode von "ExceptionValidationRule" wird nicht unterstützt. Die Überprüfungsergebnisse für "ExceptionValidationRule" werden beim Feststellen von Ausnahmen implizit vom Bindungsmodul festgelegt. |
 |
Η κλήση της μεθόδου Validate του ExceptionValidationRule δεν υποστηρίζεται. Τα αποτελέσματα επικύρωσης για το ExceptionValidationRule ορίζονται ρητά από το μηχανισμό σύνδεσης όταν εντοπιστούν εξαιρέσεις. |
 |
Calling Validate method of ExceptionValidationRule is not supported. Validation results for ExceptionValidationRule are set implicitly by the binding engine when exceptions are caught. |
 |
Az ExceptionValidationRule Validate metódusának hívása nem támogatott. Az ExceptionValidationRule érvényesítési eredményei a kötési motor által impliciten lesznek beállítva kivételek esetén. |
 |
La chiamata del metodo Validate di ExceptionValidationRule non è supportata. I risultati di convalida per ExceptionValidationRule vengono impostati in modo implicito dal motore di associazione quando vengono intercettate eccezioni. |
 |
ExceptionValidationRule の Validate メソッドの呼び出しは、サポートされていません。例外が検出されると、バインド エンジンによって ExceptionValidationRule の検証結果が暗黙的に設定されます。 |
 |
ExceptionValidationRule의 Validate 메서드 호출이 지원되지 않습니다. ExceptionValidationRule에 대한 확인 결과는 예외가 발생할 때 바인딩 엔진에 의해 암시적으로 설정됩니다. |
 |
Kall til Validate-metoden til ExceptionValidationRule støttes ikke. Valideringsresultatet for ExceptionValidationRule angis implisitt av bindingsmotoren når unntak fanges opp. |
 |
Wywołanie metody Validate klasy ExceptionValidationRule nie jest obsługiwane. Wyniki sprawdzenia dla ExceptionValidationRule są ustawiane niejawnie przez aparat wiązania po przechwyceniu wyjątków. |
 |
Вызов метода Validate для ExceptionValidationRule не поддерживается. Результаты проверки для ExceptionValidationRule задаются неявно модулем привязки, когда перехватываются исключения. |
 |
La llamada al método Validate de ExceptionValidationRule no está admitida. El motor de enlace establece implícitamente los resultados de la validación para ExceptionValidationRule cuando se detectan las excepciones. |
 |
Anrop till Validate-metoden för ExceptionValidationRule stöds inte. Verifieringsresultat för ExceptionValidationRule är anges uttrycklig av den bindande motorn när undantag noteras. |
 |
ExceptionValidationRule için Validate yöntemi desteklenmez. ExceptionValidationRule içi doğrulama sonuçları, özel durumlar yakalandığında bağlama altyapısı tarafından örtülü olarak ayarlanır. |
 |
Calling Validate method of ExceptionValidationRule is not supported. Validation results for ExceptionValidationRule are set implicitly by the binding engine when exceptions are caught. |
 |
不支持调用 ExceptionValidationRule 的 Validate 方法。在捕获到异常时,通过绑定引擎隐式设置 ExceptionValidationRule 的验证结果。 |
 |
不支援呼叫 ExceptionValidationRule 的 Validate 方法。會設定 ExceptionValidationRule 的驗證結果,設定方式是在發現例外狀況時繫結引擎。 |
 |
不支持调用 ExceptionValidationRule 的 Validate 方法。在捕获到异常时,通过绑定引擎隐式设置 ExceptionValidationRule 的验证结果。 |
 |
不支援呼叫 ExceptionValidationRule 的 Validate 方法。會設定 ExceptionValidationRule 的驗證結果,設定方式是在發現例外狀況時繫結引擎。 |
 |
Não há suporte para a chamada do método Validate de ExceptionValidationRule. Os resultados da validação para ExceptionValidationRule são definidos implicitamente pelo mecanismo de associação quando as exceções são encontradas. |
 |
غير مسموح بـ '<var>X</var>' في هذا العرض. |
 |
此视图不允许“<var>X</var>”。 |
 |
此檢視不允許 '<var>X</var>'。 |
 |
<var>X</var> není pro toto zobrazení povoleno. |
 |
'<var>X</var>' er ikke tilladt for denne visning. |
 |
<var>X</var> is niet toegestaan voor deze weergave. |
 |
Kohdetta <var>X</var> ei sallita tälle näkymälle. |
 |
'<var>X</var>' n'est pas autorisé pour cette vue. |
 |
"<var>X</var>" ist für diese Ansicht nicht zulässig. |
 |
Το '<var>X</var>' δεν επιτρέπεται για αυτήν την προβολή. |
 |
<var>X</var>' אינו מותר עבור תצוגה זו. |
 |
„<var>X</var>” nem engedélyezett ennél a nézetnél. |
 |
'<var>X</var>' non consentito per questa visualizzazione. |
 |
'<var>X</var>' は、このビューに対して許可されていません。 |
 |
이 뷰에는 '<var>X</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. |
 |
<var>X</var> er ikke tillatt for denne visningen. |
 |
Element „<var>X</var>” jest niedozwolony dla tego widoku. |
 |
"<var>X</var>" не разрешено для этого представления. |
 |
No se permite '<var>X</var>' para esta vista. |
 |
<var>X</var> tillåts inte för den här vyn. |
 |
Bu görünüm için '<var>X</var>' öğesine izin verilmiyor. |
 |
此视图不允许“<var>X</var>”。 |
 |
此檢視不允許 '<var>X</var>'。 |
 |
'<var>X</var>' não é permitido para esse modo de exibição. |