|  | BindRegion is not implemented. | 
                
                    |  | 未实现 BindRegion。 | 
                
                    |  | BindRegion 未實作。 | 
                
                    |  | BindRegion není implementován. | 
                
                    |  | BindRegion er ikke installeret. | 
                
                    |  | BindRegion is niet geïmplementeerd. | 
                
                    |  | BindRegion-kohdetta ei ole toteutettu. | 
                
                    |  | BindRegion n'est pas implémenté. | 
                
                    |  | "BindRegion" ist nicht implementiert. | 
                
                    |  | Το BindRegion δεν έχει υλοποιηθεί. | 
                
                    |  | BindRegion is not implemented. | 
                
                    |  | A BindRegion elem nem implementált. | 
                
                    |  | BindRegion non implementata. | 
                
                    |  | BindRegion は実装されていません。 | 
                
                    |  | BindRegion이 구현되지 않았습니다. | 
                
                    |  | BindRegion er ikke implementert. | 
                
                    |  | Nie zaimplementowano BindRegion. | 
                
                    |  | BindRegion не реализован. | 
                
                    |  | BindRegion no está implementado. | 
                
                    |  | BindRegion har inte implementerats. | 
                
                    |  | BindRegion yürütülmedi. | 
                
                    |  | 未实现 BindRegion。 | 
                
                    |  | BindRegion 未實作。 | 
                
                    |  | BindRegion não está implementado. | 
                
                    |  | “<var>X</var>”根元素必须实现 IProvideCustomContentState,或者 Navigating 事件处理程序必须设置 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 属性。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 根項目必須實作 IProvideCustomContentState,或是 Navigating 事件處理常式必須設定 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 屬性。 | 
                
                    |  | Kořenový prvek <var>X</var> musí implementovat IProvideCustomContentState nebo musí ovladač události Navigating nastavit vlastnost NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Rodelementet <var>X</var> skal implementere IProvideCustomContentState, eller en Navigating-hændelseshandler skal angive egenskaben NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Het hoofdelement <var>X</var> moet IProvideCustomContentState implementeren of een Navigating-gebeurtenis-handler moet de eigenschap NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave instellen. | 
                
                    |  | Pääelementin <var>X</var> on toteutettava IProvideCustomContentState tai Navigating-tapahtumankäsittelyn on asetettava NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave-ominaisuus. | 
                
                    |  | L'élément racine '<var>X</var>' doit implémenter une interface IProvideCustomContentState ou un gestionnaire d'événement Navigating doit définir la propriété NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Vom Stammelement "<var>X</var>" muss "IProvideCustomContentState" implementiert werden. Andernfalls muss die NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave-Eigenschaft von einem Navigating-Ereignishandler festgelegt werden. | 
                
                    |  | Το ριζικό στοιχείο '<var>X</var>' πρέπει να υλοποιεί IProvideCustomContentState, ή πρέπει να οριστεί ένα πρόγραμμα χειρισμού συμβάντων Navigating με ιδιότητα NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' root element must implement IProvideCustomContentState, or a Navigating event handler must set NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave property. | 
                
                    |  | A(z) „<var>X</var>” gyökérelemnek implementálnia kell az IProvideCustomContentState elemet, vagy egy Navigating eseményleírónak be kell állítania a NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave tulajdonságot. | 
                
                    |  | L'elemento radice <var>X</var>' deve implementare IProvideCustomContentState oppure un gestore dell'evento Navigating deve impostare la proprietà NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' ルート要素は、IProvideCustomContentState を実装する必要があります。または Navigating イベント ハンドラが NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave プロパティを設定する必要があります。 | 
                
                    |  | 루트 요소 '<var>X</var>'에서 IProvideCustomContentState를 구현하거나, Navigating 이벤트 처리기에서 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 속성을 설정해야 합니다. | 
                
                    |  | Rotelementet <var>X</var> må implementere IProvideCustomContentState, eller en Navigating-hendelsesbehandling må angi egenskapen NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Główny element „<var>X</var>” musi implementować IProvideCustomContentState lub uchwyt zdarzenia Navigating musi ustawić właściwość NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Корневой элемент "<var>X</var>" должен реализовывать IProvideCustomContentState, либо обработчик события Navigating должен задавать свойство NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | El elemento raíz '<var>X</var>' debe implementar IProvideCustomContentState, o bien un controlador de eventos Navigating debe establecer la propiedad NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | Rotelementet '<var>X</var>' måste implementera IProvideCustomContentState eller en Navigating-händelsehanterare måste ange egenskapen NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' kök öğesi IProvideCustomContentState yürütmelidir veya bir Navigating olay işleyicisinin NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave özelliğini ayarlaması gerekir. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' root element must implement IProvideCustomContentState, or a Navigating event handler must set NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave property. | 
                
                    |  | “<var>X</var>”根元素必须实现 IProvideCustomContentState,或者 Navigating 事件处理程序必须设置 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 属性。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 根項目必須實作 IProvideCustomContentState,或是 Navigating 事件處理常式必須設定 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 屬性。 | 
                
                    |  | O elemento raiz '<var>X</var>' deve implementar IProvideCustomContentState, ou um manipulador de evento Navigating deve definir a propriedade NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. | 
                
                    |  | The child of a DocumentViewer must implement the IDocumentPaginatorSource interface. | 
                
                    |  | DocumentViewer 的子级必须实现 IDocumentPaginatorSource 接口。 | 
                
                    |  | DocumentViewer 的子項目必須實作 IDocumentPaginatorSource 介面。 | 
                
                    |  | Podřízený prvek prohlížeče  DocumentViewer musí implementovat rozhraní IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | En DocumentViewers underordnede element skal implementere IDocumentPaginatorSource-grænsefladen. | 
                
                    |  | Het onderliggende element van een DocumentViewer moet de IDocumentPaginatorSource-interface implementeren. | 
                
                    |  | DocumentViewer-elementin alemman tason elementin on toteutettava IDocumentPaginatorSource-liittymä. | 
                
                    |  | L'enfant d'un élément DocumentViewer doit implémenter l'interface IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | Von untergeordneten Elementen von "DocumentViewer" muss die IDocumentPaginatorSource-Schnittstelle implementiert werden. | 
                
                    |  | Το θυγατρικό στοιχείο ενός DocumentViewer πρέπει να υλοποιεί τη διασύνδεση IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | The child of a DocumentViewer must implement the IDocumentPaginatorSource interface. | 
                
                    |  | A DocumentViewer elem gyermekének implementálnia kell az IDocumentPaginatorSource felületet. | 
                
                    |  | Il figlio di un elemento DocumentViewer deve implementare l'interfaccia IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | DocumentViewer の子は、IDocumentPaginatorSource インターフェイスを実装する必要があります。 | 
                
                    |  | DocumentViewer의 자식은 IDocumentPaginatorSource 인터페이스를 구현해야 합니다. | 
                
                    |  | Underordnet til et DocumentViewer-element må implementere IDocumentPaginatorSource-grensesnittet. | 
                
                    |  | Element podrzędny elementu DocumentViewer musi implementować interfejs IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | Дочерний элемент DocumentViewer должен реализовывать интерфейс IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | El elemento secundario de DocumentViewer debe implementar la interfaz IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | Det underordnade objektet för DocumentViewer måste implementera gränssnittet IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | Bir DocumentViewer'in alt öğesi IDocumentPaginatorSource arabirimini yürütmelidir. | 
                
                    |  | DocumentViewer 的子级必须实现 IDocumentPaginatorSource 接口。 | 
                
                    |  | DocumentViewer 的子項目必須實作 IDocumentPaginatorSource 介面。 | 
                
                    |  | O filho de um DocumentViewer deve implementar a interface IDocumentPaginatorSource. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand can only be processed on StickyNoteControl of type StickyNoteType.Ink with IsExpanded equal to true. | 
                
                    |  | 只能在 IsExpanded 为 true 的 StickyNoteType.Ink 类型的 StickyNoteControl 上处理 StickyNoteControl.InkCommand。 | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand 只能在型別為 StickyNoteType.Ink,且 IsExpanded 等於 True 的 StickyNoteControl 上處理。 | 
                
                    |  | Příkaz StickyNoteControl.InkCommand lze zpracovat pouze na ovladači StickyNoteControl typu StickyNoteType.Ink s hodnotou IsExpanded nastavenou na hodnotu pravda. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand kan kun behandles i StickyNoteControl af typen StickyNoteType.Ink, når IsExpanded er sand. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand kan alleen worden verwerkt in StickyNoteControl van het type StickyNoteType.Ink waarbij IsExpanded gelijk is aan waar. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand-parametria voidaan käsitellä vain StickyNoteControl-elementissä, jonka tyyppi on StickyNoteType.Ink ja IsExpanded-arvo yhtä kuin tosi (true). | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand ne peut être traité que sur un StickyNoteControl de type StickyNoteType.Ink avec IsExpanded ayant la valeur true. | 
                
                    |  | "StickyNoteControl.InkCommand" kann nur für "StickyNoteControl" vom Typ "StickyNoteType.Ink" verarbeitet werden, wenn "IsExpanded" gleich TRUE ist. | 
                
                    |  | Το StickyNoteControl.InkCommand είναι δυνατόν να επεξεργαστεί μόνο σε StickyNoteControl τύπου StickyNoteType.Ink με IsExpanded ίσο με αληθές. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand can only be processed on StickyNoteControl of type StickyNoteType.Ink with IsExpanded equal to true. | 
                
                    |  | A StickyNoteControl.InkCommand csak StickyNoteType.Ink típusú, igaz értékű IsExpanded tulajdonsággal rendelkező StickyNoteControl elemeknél dolgozható fel. | 
                
                    |  | È possibile elaborare StickyNoteControl.InkCommand solo in un StickyNoteControl di tipo StickyNoteType.Ink con IsExpanded uguale a true. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand は、型が StickyNoteType.Ink である StickyNoteControl 上で、IsExpanded が true に等しい場合にのみ処理できます。 | 
                
                    |  | IsExpanded가 true인 StickyNoteType.Ink 형식의 StickyNoteControl에서만 StickyNoteControl.InkCommand를 처리할 수 있습니다. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand kan bare behandles for StickyNoteControl av typen StickyNoteType.Ink der IsExpanded er lik True. | 
                
                    |  | Polecenie StickyNoteControl.InkCommand można przetwarzać tylko dla elementu StickyNoteControl typu StickyNoteType.Ink z wartością parametru IsExpanded równą true. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand можно обработать только в элементе StickyNoteControl типа StickyNoteType.Ink, когда свойство IsExpanded имеет значение "true". | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand sólo se puede procesar en un StickyNoteControl del tipo StickyNoteType.Ink con IsExpanded igual a verdadero. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand kan endast bearbetas för StickyNoteControl av typen StickyNoteType.Ink med IsExpanded angivet till true. | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand yalnızca IsExpanded eşit doğru olarak ayarlanmış StickyNoteType.Ink türünde StickyNoteControl üzerinde işlenebilir. | 
                
                    |  | 只能在 IsExpanded 为 true 的 StickyNoteType.Ink 类型的 StickyNoteControl 上处理 StickyNoteControl.InkCommand。 | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand 只能在型別為 StickyNoteType.Ink,且 IsExpanded 等於 True 的 StickyNoteControl 上處理。 | 
                
                    |  | StickyNoteControl.InkCommand somente pode ser processado no StickyNoteControl do tipo StickyNoteType.Ink com IsExpanded igual a verdadeiro. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' object Name found but it is not a BeginStoryboard object. | 
                
                    |  | 找到“<var>X</var>”对象 Name,但是它不是 BeginStoryboard 对象。 | 
                
                    |  | 找到 '<var>X</var>' 物件 Name,但它不是 BeginStoryboard 物件。 | 
                
                    |  | <var>X</var> Name objektu byl nalezen, ale nejedná se o objekt třídy BeginStoryboard. | 
                
                    |  | <var>X</var>-objektet Name blev fundet, men det er ikke et BeginStoryboard-objekt. | 
                
                    |  | Object Name <var>X</var> is gevonden, maar dit is geen BeginStoryboard-object. | 
                
                    |  | Objektin Name-arvo (<var>X</var>) löytyi, mutta se ei ole BeginStoryboard-objekti. | 
                
                    |  | object Name '<var>X</var>' trouvé mais il ne s'agit pas d'un objet BeginStoryboard. | 
                
                    |  | Es wurde der Name "<var>X</var>" eines Objekts gefunden, bei dem es sich jedoch nicht um ein BeginStoryboard-Objekt handelt. | 
                
                    |  | Βρέθηκε το Name αντικειμένου '<var>X</var>' αλλά δεν είναι αντικείμενο BeginStoryboard. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' object Name found but it is not a BeginStoryboard object. | 
                
                    |  | A(z) „<var>X</var>” Name elemmel rendelkező objektum létezik, de nem BeginStoryboard objektum. | 
                
                    |  | Name dell'oggetto '<var>X</var>' trovato ma non si tratta di un oggetto BeginStoryboard. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' オブジェクト Name が見つかりましたが BeginStoryboard オブジェクトではありません。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 개체 Name은 있지만, BeginStoryboard 개체가 아닙니다. | 
                
                    |  | Fant <var>X</var>-objektet Name, men det er ikke et BeginStoryboard-objekt. | 
                
                    |  | Znaleziono obiekt o właściwości Name „<var>X</var>”, ale nie jest on obiektem BeginStoryboard. | 
                
                    |  | Обнаружено имя Name объекта "<var>X</var>", не являющегося объектом BeginStoryboard. | 
                
                    |  | Se encontró el Name del objeto '<var>X</var>', pero no es un objeto BeginStoryboard. | 
                
                    |  | Objektet Name '<var>X</var>' hittades men det är inte ett BeginStoryboard-objekt. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' nesne Name bulundu, ancak bu bir BeginStoryboard nesnesi değil. | 
                
                    |  | 找到“<var>X</var>”对象 Name,但是它不是 BeginStoryboard 对象。 | 
                
                    |  | 找到 '<var>X</var>' 物件 Name,但它不是 BeginStoryboard 物件。 | 
                
                    |  | Objeto '<var>X</var>' Name encontrado, mas não é um objeto BeginStoryboard. | 
                
                    |  | URI in the XPS document points outside the Package. | 
                
                    |  | XPS 文档中的 URI 指向 Package 以外。 | 
                
                    |  | XPS 文件中的 URI 指向 Package 以外的位置。 | 
                
                    |  | Identifikátor URI v dokumentu XPS směřuje mimo Package. | 
                
                    |  | URI'en i XPS-dokumentet peger på en destination udenfor denne Package. | 
                
                    |  | De URI in het XPS-document wijst naar een locatie buiten Package. | 
                
                    |  | XPS-asiakirjan URI osoittaa Package-elementin ulkopuolelle. | 
                
                    |  | L'URI du document XPS pointe à l'extérieur du Package. | 
                
                    |  | Der Verweis eines URI im XPS-Dokument befindet sich außerhalb von Package. | 
                
                    |  | Το URI στο έγγραφο XPS οδηγεί εκτός του Package. | 
                
                    |  | URI in the XPS document points outside the Package. | 
                
                    |  | Az XPS-dokumentum URI-azonosítója a Package objektumon kívülre mutat. | 
                
                    |  | L'URI nel documento XPS punta a una posizione esterna al Package. | 
                
                    |  | XPS ドキュメント内の URI が、Package の外部を指しています。 | 
                
                    |  | XPS 문서의 URI가 Package 외부를 가리킵니다. | 
                
                    |  | URIen i XPS-dokumentet peker utenfor Package. | 
                
                    |  | Identyfikator URI w dokumencie XPS wskazuje poza element Package. | 
                
                    |  | URI в документе XPS указывает на ресурс вне Package. | 
                
                    |  | El URI en el documento XPS señala fuera de Package. | 
                
                    |  | URI i XPS-dokumentet pekar utanför Package. | 
                
                    |  | XPS belgesindeki URI, Package dışını gösteriyor. | 
                
                    |  | XPS 文档中的 URI 指向 Package 以外。 | 
                
                    |  | XPS 文件中的 URI 指向 Package 以外的位置。 | 
                
                    |  | O URI do documento XPS aponta para fora de Package. | 
                
                    |  | Unrecognized integer index type. Stream might be corrupted. | 
                
                    |  | 不可识别的整数索引类型。流可能已损坏。 | 
                
                    |  | 無法識別的整數索引型別。資料流可能已損毀。 | 
                
                    |  | Neznámý typ indexu celých čísel. Datový proud může být poškozen. | 
                
                    |  | Der blev fundet en ukendt type heltalsindeks. Streamen kan være beskadiget. | 
                
                    |  | Het type geheel getal-index wordt niet herkend. Mogelijk is de stroom beschadigd. | 
                
                    |  | Tunnistamaton kokonaislukuindeksin tyyppi. Virta voi olla vioittunut. | 
                
                    |  | Type d'index entier non reconnu. Le flux est peut-être endommagé. | 
                
                    |  | Unbekannter Ganzzahlindextyp. Der Datenstrom ist möglicherweise beschädigt. | 
                
                    |  | Μη αναγνωρίσιμος τύπος ευρετηρίου ακέραιων. Η ροή ίσως να είναι κατεστραμμένη. | 
                
                    |  | Unrecognized integer index type. Stream might be corrupted. | 
                
                    |  | Ismeretlen egész indextípus. Lehet, hogy az adatfolyam sérült. | 
                
                    |  | Tipo di indice integer non riconosciuto. È possibile che il flusso sia danneggiato. | 
                
                    |  | 認識できない整数インデックス型です。ストリームが壊れている可能性があります。 | 
                
                    |  | 인식할 수 없는 정수 인덱스 형식입니다. 스트림이 손상되었습니다. | 
                
                    |  | Ukjent heltallsindekstype. Dataflyten kan være skadet. | 
                
                    |  | Nieznany typ indeksu liczb całkowitych. Strumień może być uszkodzony. | 
                
                    |  | Нераспознанный тип целочисленного индекса. Возможно, поврежден поток. | 
                
                    |  | Tipo de índice de entero no reconocido. La secuencia puede estar dañada. | 
                
                    |  | Okänd typ av heltalsindex. Strömmen kan vara skadad. | 
                
                    |  | Tanınmayan tamsayı dizin türü. Akış bozuk olabilir. | 
                
                    |  | 不可识别的整数索引类型。流可能已损坏。 | 
                
                    |  | 無法識別的整數索引型別。資料流可能已損毀。 | 
                
                    |  | Tipo de índice inteiro não reconhecido. O fluxo pode estar corrompido. | 
                
                    |  | No layout currently available. | 
                
                    |  | 当前没有可用的布局。 | 
                
                    |  | 目前沒有可用的配置。 | 
                
                    |  | Momentálně není k dispozici žádné uspořádání. | 
                
                    |  | I øjeblikket er der ikke noget layout tilgængeligt. | 
                
                    |  | Er is momenteel geen lay-out beschikbaar. | 
                
                    |  | Asetteluja ei ole tällä hetkellä käytettävissä. | 
                
                    |  | Aucune disposition actuellement disponible. | 
                
                    |  | Derzeit ist kein Layout verfügbar. | 
                
                    |  | Δεν υπάρχει διαθέσιμη διάταξη αυτή τη στιγμή. | 
                
                    |  | No layout currently available. | 
                
                    |  | Jelenleg nem érhető el elrendezés. | 
                
                    |  | Nessun layout attualmente disponibile. | 
                
                    |  | 現在、レイアウトは使用できません。 | 
                
                    |  | 현재 레이아웃을 사용할 수 없습니다. | 
                
                    |  | Intet oppsett er tilgjengelig for øyeblikket. | 
                
                    |  | Brak dostępnego układu. | 
                
                    |  | Нет ни одного доступного макета. | 
                
                    |  | No hay ningún diseño disponible. | 
                
                    |  | Ingen layout är för närvarande tillgänglig. | 
                
                    |  | Kullanılabilir yerleşim yok. | 
                
                    |  | 当前没有可用的布局。 | 
                
                    |  | 目前沒有可用的配置。 | 
                
                    |  | Nenhum layout disponível no momento. | 
                
                    |  | Cannot change content of read-only stream. | 
                
                    |  | 无法更改只读流的内容。 | 
                
                    |  | 無法變更唯讀資料流的範圍。 | 
                
                    |  | Nelze změnit obsah datového proudu jen pro čtení. | 
                
                    |  | Indholdet af en skrivebeskyttet stream kan ikke ændres. | 
                
                    |  | Kan de inhoud van een alleen-lezen stroom niet wijzigen. | 
                
                    |  | Vain luku -tyyppisen virran sisältöä ei voi muuttaa. | 
                
                    |  | Impossible de modifier le contenu d'un flux en lecture seule. | 
                
                    |  | Der Inhalt des schreibgeschützten Datenstroms kann nicht geändert werden. | 
                
                    |  | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή περιεχομένου ροής μόνο για ανάγνωση. | 
                
                    |  | Cannot change content of read-only stream. | 
                
                    |  | Írásvédett adatfolyam tartalma nem módosítható. | 
                
                    |  | Impossibile modificare il contenuto di un flusso di sola lettura. | 
                
                    |  | 読み取り専用のストリームのコンテンツは変更できません。 | 
                
                    |  | 읽기 전용 스트림의 콘텐츠를 변경할 수 없습니다. | 
                
                    |  | Kan ikke endre innholdet i en skrivebeskyttet dataflyt. | 
                
                    |  | Nie można zmienić zawartości strumienia tylko do odczytu. | 
                
                    |  | Изменение содержимого потока, доступного только для чтения, невозможно. | 
                
                    |  | No se puede cambiar el contenido de la secuencia de sólo lectura. | 
                
                    |  | Det går inte att ändra innehåll i en skrivskyddad ström. | 
                
                    |  | Salt okunur akışın içeriği değiştirilemez. | 
                
                    |  | 无法更改只读流的内容。 | 
                
                    |  | 無法變更唯讀資料流的範圍。 | 
                
                    |  | Não é possível alterar o conteúdo de fluxo somente leitura. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' type trigger is not valid in a Style. | 
                
                    |  | “<var>X</var>”类型触发器在 Style 中无效。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 型別觸發程序在 Style 中是無效的。 | 
                
                    |  | Spouštěč typu <var>X</var> není ve Style platný. | 
                
                    |  | Udløseren af typen <var>X</var> er ikke gyldig i en Style. | 
                
                    |  | De trigger van het type <var>X</var> is niet geldig in een Style. | 
                
                    |  | Tyypin käynnistin <var>X</var> ei kelpaa Style-elementissä. | 
                
                    |  | Déclencheur de type '<var>X</var>' non valide dans un Style. | 
                
                    |  | Der Auslöser vom Typ "<var>X</var>" ist in "Style" nicht gültig. | 
                
                    |  | Το έναυσμα τύπου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο σε ένα Style. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' type trigger is not valid in a Style. | 
                
                    |  | A(z) „<var>X</var>” típusú eseményindító Style elem esetében érvénytelen. | 
                
                    |  | Trigger di tipo '<var>X</var>' non valido in uno Style. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 型トリガは、Style では無効です。 | 
                
                    |  | Style에 '<var>X</var>' 형식 트리거를 사용할 수 없습니다. | 
                
                    |  | Utløsertypen <var>X</var> er ugyldig i en Style. | 
                
                    |  | Wyzwalacz typu „<var>X</var>” jest nieprawidłowy w sekcji Style. | 
                
                    |  | Триггер типа "<var>X</var>" является недопустимым в Style. | 
                
                    |  | El desencadenador de tipo '<var>X</var>' no es válido en Style. | 
                
                    |  | Utlösare av typen '<var>X</var>' är inte giltig i Style. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' tür tetikleyicisi bir Style'da geçerli değildir. | 
                
                    |  | “<var>X</var>”类型触发器在 Style 中无效。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 型別觸發程序在 Style 中是無效的。 | 
                
                    |  | O disparador do tipo '<var>X</var>' não é válido em um Style. |