|
BindRegion is not implemented. |
|
未实现 BindRegion。 |
|
BindRegion 未實作。 |
|
BindRegion není implementován. |
|
BindRegion er ikke installeret. |
|
BindRegion is niet geïmplementeerd. |
|
BindRegion-kohdetta ei ole toteutettu. |
|
BindRegion n'est pas implémenté. |
|
"BindRegion" ist nicht implementiert. |
|
Το BindRegion δεν έχει υλοποιηθεί. |
|
BindRegion is not implemented. |
|
A BindRegion elem nem implementált. |
|
BindRegion non implementata. |
|
BindRegion は実装されていません。 |
|
BindRegion이 구현되지 않았습니다. |
|
BindRegion er ikke implementert. |
|
Nie zaimplementowano BindRegion. |
|
BindRegion не реализован. |
|
BindRegion no está implementado. |
|
BindRegion har inte implementerats. |
|
BindRegion yürütülmedi. |
|
未实现 BindRegion。 |
|
BindRegion 未實作。 |
|
BindRegion não está implementado. |
|
“<var>X</var>”根元素必须实现 IProvideCustomContentState,或者 Navigating 事件处理程序必须设置 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 属性。 |
|
'<var>X</var>' 根項目必須實作 IProvideCustomContentState,或是 Navigating 事件處理常式必須設定 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 屬性。 |
|
Kořenový prvek <var>X</var> musí implementovat IProvideCustomContentState nebo musí ovladač události Navigating nastavit vlastnost NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Rodelementet <var>X</var> skal implementere IProvideCustomContentState, eller en Navigating-hændelseshandler skal angive egenskaben NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Het hoofdelement <var>X</var> moet IProvideCustomContentState implementeren of een Navigating-gebeurtenis-handler moet de eigenschap NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave instellen. |
|
Pääelementin <var>X</var> on toteutettava IProvideCustomContentState tai Navigating-tapahtumankäsittelyn on asetettava NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave-ominaisuus. |
|
L'élément racine '<var>X</var>' doit implémenter une interface IProvideCustomContentState ou un gestionnaire d'événement Navigating doit définir la propriété NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Vom Stammelement "<var>X</var>" muss "IProvideCustomContentState" implementiert werden. Andernfalls muss die NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave-Eigenschaft von einem Navigating-Ereignishandler festgelegt werden. |
|
Το ριζικό στοιχείο '<var>X</var>' πρέπει να υλοποιεί IProvideCustomContentState, ή πρέπει να οριστεί ένα πρόγραμμα χειρισμού συμβάντων Navigating με ιδιότητα NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
'<var>X</var>' root element must implement IProvideCustomContentState, or a Navigating event handler must set NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave property. |
|
A(z) „<var>X</var>” gyökérelemnek implementálnia kell az IProvideCustomContentState elemet, vagy egy Navigating eseményleírónak be kell állítania a NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave tulajdonságot. |
|
L'elemento radice <var>X</var>' deve implementare IProvideCustomContentState oppure un gestore dell'evento Navigating deve impostare la proprietà NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
'<var>X</var>' ルート要素は、IProvideCustomContentState を実装する必要があります。または Navigating イベント ハンドラが NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave プロパティを設定する必要があります。 |
|
루트 요소 '<var>X</var>'에서 IProvideCustomContentState를 구현하거나, Navigating 이벤트 처리기에서 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 속성을 설정해야 합니다. |
|
Rotelementet <var>X</var> må implementere IProvideCustomContentState, eller en Navigating-hendelsesbehandling må angi egenskapen NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Główny element „<var>X</var>” musi implementować IProvideCustomContentState lub uchwyt zdarzenia Navigating musi ustawić właściwość NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Корневой элемент "<var>X</var>" должен реализовывать IProvideCustomContentState, либо обработчик события Navigating должен задавать свойство NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
El elemento raíz '<var>X</var>' debe implementar IProvideCustomContentState, o bien un controlador de eventos Navigating debe establecer la propiedad NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
Rotelementet '<var>X</var>' måste implementera IProvideCustomContentState eller en Navigating-händelsehanterare måste ange egenskapen NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
'<var>X</var>' kök öğesi IProvideCustomContentState yürütmelidir veya bir Navigating olay işleyicisinin NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave özelliğini ayarlaması gerekir. |
|
'<var>X</var>' root element must implement IProvideCustomContentState, or a Navigating event handler must set NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave property. |
|
“<var>X</var>”根元素必须实现 IProvideCustomContentState,或者 Navigating 事件处理程序必须设置 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 属性。 |
|
'<var>X</var>' 根項目必須實作 IProvideCustomContentState,或是 Navigating 事件處理常式必須設定 NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave 屬性。 |
|
O elemento raiz '<var>X</var>' deve implementar IProvideCustomContentState, ou um manipulador de evento Navigating deve definir a propriedade NavigatingCancelEventArgs.ContentStateToSave. |
|
The child of a DocumentViewer must implement the IDocumentPaginatorSource interface. |
|
DocumentViewer 的子级必须实现 IDocumentPaginatorSource 接口。 |
|
DocumentViewer 的子項目必須實作 IDocumentPaginatorSource 介面。 |
|
Podřízený prvek prohlížeče DocumentViewer musí implementovat rozhraní IDocumentPaginatorSource. |
|
En DocumentViewers underordnede element skal implementere IDocumentPaginatorSource-grænsefladen. |
|
Het onderliggende element van een DocumentViewer moet de IDocumentPaginatorSource-interface implementeren. |
|
DocumentViewer-elementin alemman tason elementin on toteutettava IDocumentPaginatorSource-liittymä. |
|
L'enfant d'un élément DocumentViewer doit implémenter l'interface IDocumentPaginatorSource. |
|
Von untergeordneten Elementen von "DocumentViewer" muss die IDocumentPaginatorSource-Schnittstelle implementiert werden. |
|
Το θυγατρικό στοιχείο ενός DocumentViewer πρέπει να υλοποιεί τη διασύνδεση IDocumentPaginatorSource. |
|
The child of a DocumentViewer must implement the IDocumentPaginatorSource interface. |
|
A DocumentViewer elem gyermekének implementálnia kell az IDocumentPaginatorSource felületet. |
|
Il figlio di un elemento DocumentViewer deve implementare l'interfaccia IDocumentPaginatorSource. |
|
DocumentViewer の子は、IDocumentPaginatorSource インターフェイスを実装する必要があります。 |
|
DocumentViewer의 자식은 IDocumentPaginatorSource 인터페이스를 구현해야 합니다. |
|
Underordnet til et DocumentViewer-element må implementere IDocumentPaginatorSource-grensesnittet. |
|
Element podrzędny elementu DocumentViewer musi implementować interfejs IDocumentPaginatorSource. |
|
Дочерний элемент DocumentViewer должен реализовывать интерфейс IDocumentPaginatorSource. |
|
El elemento secundario de DocumentViewer debe implementar la interfaz IDocumentPaginatorSource. |
|
Det underordnade objektet för DocumentViewer måste implementera gränssnittet IDocumentPaginatorSource. |
|
Bir DocumentViewer'in alt öğesi IDocumentPaginatorSource arabirimini yürütmelidir. |
|
DocumentViewer 的子级必须实现 IDocumentPaginatorSource 接口。 |
|
DocumentViewer 的子項目必須實作 IDocumentPaginatorSource 介面。 |
|
O filho de um DocumentViewer deve implementar a interface IDocumentPaginatorSource. |
|
StickyNoteControl.InkCommand can only be processed on StickyNoteControl of type StickyNoteType.Ink with IsExpanded equal to true. |
|
只能在 IsExpanded 为 true 的 StickyNoteType.Ink 类型的 StickyNoteControl 上处理 StickyNoteControl.InkCommand。 |
|
StickyNoteControl.InkCommand 只能在型別為 StickyNoteType.Ink,且 IsExpanded 等於 True 的 StickyNoteControl 上處理。 |
|
Příkaz StickyNoteControl.InkCommand lze zpracovat pouze na ovladači StickyNoteControl typu StickyNoteType.Ink s hodnotou IsExpanded nastavenou na hodnotu pravda. |
|
StickyNoteControl.InkCommand kan kun behandles i StickyNoteControl af typen StickyNoteType.Ink, når IsExpanded er sand. |
|
StickyNoteControl.InkCommand kan alleen worden verwerkt in StickyNoteControl van het type StickyNoteType.Ink waarbij IsExpanded gelijk is aan waar. |
|
StickyNoteControl.InkCommand-parametria voidaan käsitellä vain StickyNoteControl-elementissä, jonka tyyppi on StickyNoteType.Ink ja IsExpanded-arvo yhtä kuin tosi (true). |
|
StickyNoteControl.InkCommand ne peut être traité que sur un StickyNoteControl de type StickyNoteType.Ink avec IsExpanded ayant la valeur true. |
|
"StickyNoteControl.InkCommand" kann nur für "StickyNoteControl" vom Typ "StickyNoteType.Ink" verarbeitet werden, wenn "IsExpanded" gleich TRUE ist. |
|
Το StickyNoteControl.InkCommand είναι δυνατόν να επεξεργαστεί μόνο σε StickyNoteControl τύπου StickyNoteType.Ink με IsExpanded ίσο με αληθές. |
|
StickyNoteControl.InkCommand can only be processed on StickyNoteControl of type StickyNoteType.Ink with IsExpanded equal to true. |
|
A StickyNoteControl.InkCommand csak StickyNoteType.Ink típusú, igaz értékű IsExpanded tulajdonsággal rendelkező StickyNoteControl elemeknél dolgozható fel. |
|
È possibile elaborare StickyNoteControl.InkCommand solo in un StickyNoteControl di tipo StickyNoteType.Ink con IsExpanded uguale a true. |
|
StickyNoteControl.InkCommand は、型が StickyNoteType.Ink である StickyNoteControl 上で、IsExpanded が true に等しい場合にのみ処理できます。 |
|
IsExpanded가 true인 StickyNoteType.Ink 형식의 StickyNoteControl에서만 StickyNoteControl.InkCommand를 처리할 수 있습니다. |
|
StickyNoteControl.InkCommand kan bare behandles for StickyNoteControl av typen StickyNoteType.Ink der IsExpanded er lik True. |
|
Polecenie StickyNoteControl.InkCommand można przetwarzać tylko dla elementu StickyNoteControl typu StickyNoteType.Ink z wartością parametru IsExpanded równą true. |
|
StickyNoteControl.InkCommand можно обработать только в элементе StickyNoteControl типа StickyNoteType.Ink, когда свойство IsExpanded имеет значение "true". |
|
StickyNoteControl.InkCommand sólo se puede procesar en un StickyNoteControl del tipo StickyNoteType.Ink con IsExpanded igual a verdadero. |
|
StickyNoteControl.InkCommand kan endast bearbetas för StickyNoteControl av typen StickyNoteType.Ink med IsExpanded angivet till true. |
|
StickyNoteControl.InkCommand yalnızca IsExpanded eşit doğru olarak ayarlanmış StickyNoteType.Ink türünde StickyNoteControl üzerinde işlenebilir. |
|
只能在 IsExpanded 为 true 的 StickyNoteType.Ink 类型的 StickyNoteControl 上处理 StickyNoteControl.InkCommand。 |
|
StickyNoteControl.InkCommand 只能在型別為 StickyNoteType.Ink,且 IsExpanded 等於 True 的 StickyNoteControl 上處理。 |
|
StickyNoteControl.InkCommand somente pode ser processado no StickyNoteControl do tipo StickyNoteType.Ink com IsExpanded igual a verdadeiro. |
|
'<var>X</var>' object Name found but it is not a BeginStoryboard object. |
|
找到“<var>X</var>”对象 Name,但是它不是 BeginStoryboard 对象。 |
|
找到 '<var>X</var>' 物件 Name,但它不是 BeginStoryboard 物件。 |
|
<var>X</var> Name objektu byl nalezen, ale nejedná se o objekt třídy BeginStoryboard. |
|
<var>X</var>-objektet Name blev fundet, men det er ikke et BeginStoryboard-objekt. |
|
Object Name <var>X</var> is gevonden, maar dit is geen BeginStoryboard-object. |
|
Objektin Name-arvo (<var>X</var>) löytyi, mutta se ei ole BeginStoryboard-objekti. |
|
object Name '<var>X</var>' trouvé mais il ne s'agit pas d'un objet BeginStoryboard. |
|
Es wurde der Name "<var>X</var>" eines Objekts gefunden, bei dem es sich jedoch nicht um ein BeginStoryboard-Objekt handelt. |
|
Βρέθηκε το Name αντικειμένου '<var>X</var>' αλλά δεν είναι αντικείμενο BeginStoryboard. |
|
'<var>X</var>' object Name found but it is not a BeginStoryboard object. |
|
A(z) „<var>X</var>” Name elemmel rendelkező objektum létezik, de nem BeginStoryboard objektum. |
|
Name dell'oggetto '<var>X</var>' trovato ma non si tratta di un oggetto BeginStoryboard. |
|
'<var>X</var>' オブジェクト Name が見つかりましたが BeginStoryboard オブジェクトではありません。 |
|
'<var>X</var>' 개체 Name은 있지만, BeginStoryboard 개체가 아닙니다. |
|
Fant <var>X</var>-objektet Name, men det er ikke et BeginStoryboard-objekt. |
|
Znaleziono obiekt o właściwości Name „<var>X</var>”, ale nie jest on obiektem BeginStoryboard. |
|
Обнаружено имя Name объекта "<var>X</var>", не являющегося объектом BeginStoryboard. |
|
Se encontró el Name del objeto '<var>X</var>', pero no es un objeto BeginStoryboard. |
|
Objektet Name '<var>X</var>' hittades men det är inte ett BeginStoryboard-objekt. |
|
'<var>X</var>' nesne Name bulundu, ancak bu bir BeginStoryboard nesnesi değil. |
|
找到“<var>X</var>”对象 Name,但是它不是 BeginStoryboard 对象。 |
|
找到 '<var>X</var>' 物件 Name,但它不是 BeginStoryboard 物件。 |
|
Objeto '<var>X</var>' Name encontrado, mas não é um objeto BeginStoryboard. |
|
URI in the XPS document points outside the Package. |
|
XPS 文档中的 URI 指向 Package 以外。 |
|
XPS 文件中的 URI 指向 Package 以外的位置。 |
|
Identifikátor URI v dokumentu XPS směřuje mimo Package. |
|
URI'en i XPS-dokumentet peger på en destination udenfor denne Package. |
|
De URI in het XPS-document wijst naar een locatie buiten Package. |
|
XPS-asiakirjan URI osoittaa Package-elementin ulkopuolelle. |
|
L'URI du document XPS pointe à l'extérieur du Package. |
|
Der Verweis eines URI im XPS-Dokument befindet sich außerhalb von Package. |
|
Το URI στο έγγραφο XPS οδηγεί εκτός του Package. |
|
URI in the XPS document points outside the Package. |
|
Az XPS-dokumentum URI-azonosítója a Package objektumon kívülre mutat. |
|
L'URI nel documento XPS punta a una posizione esterna al Package. |
|
XPS ドキュメント内の URI が、Package の外部を指しています。 |
|
XPS 문서의 URI가 Package 외부를 가리킵니다. |
|
URIen i XPS-dokumentet peker utenfor Package. |
|
Identyfikator URI w dokumencie XPS wskazuje poza element Package. |
|
URI в документе XPS указывает на ресурс вне Package. |
|
El URI en el documento XPS señala fuera de Package. |
|
URI i XPS-dokumentet pekar utanför Package. |
|
XPS belgesindeki URI, Package dışını gösteriyor. |
|
XPS 文档中的 URI 指向 Package 以外。 |
|
XPS 文件中的 URI 指向 Package 以外的位置。 |
|
O URI do documento XPS aponta para fora de Package. |
|
Unrecognized integer index type. Stream might be corrupted. |
|
不可识别的整数索引类型。流可能已损坏。 |
|
無法識別的整數索引型別。資料流可能已損毀。 |
|
Neznámý typ indexu celých čísel. Datový proud může být poškozen. |
|
Der blev fundet en ukendt type heltalsindeks. Streamen kan være beskadiget. |
|
Het type geheel getal-index wordt niet herkend. Mogelijk is de stroom beschadigd. |
|
Tunnistamaton kokonaislukuindeksin tyyppi. Virta voi olla vioittunut. |
|
Type d'index entier non reconnu. Le flux est peut-être endommagé. |
|
Unbekannter Ganzzahlindextyp. Der Datenstrom ist möglicherweise beschädigt. |
|
Μη αναγνωρίσιμος τύπος ευρετηρίου ακέραιων. Η ροή ίσως να είναι κατεστραμμένη. |
|
Unrecognized integer index type. Stream might be corrupted. |
|
Ismeretlen egész indextípus. Lehet, hogy az adatfolyam sérült. |
|
Tipo di indice integer non riconosciuto. È possibile che il flusso sia danneggiato. |
|
認識できない整数インデックス型です。ストリームが壊れている可能性があります。 |
|
인식할 수 없는 정수 인덱스 형식입니다. 스트림이 손상되었습니다. |
|
Ukjent heltallsindekstype. Dataflyten kan være skadet. |
|
Nieznany typ indeksu liczb całkowitych. Strumień może być uszkodzony. |
|
Нераспознанный тип целочисленного индекса. Возможно, поврежден поток. |
|
Tipo de índice de entero no reconocido. La secuencia puede estar dañada. |
|
Okänd typ av heltalsindex. Strömmen kan vara skadad. |
|
Tanınmayan tamsayı dizin türü. Akış bozuk olabilir. |
|
不可识别的整数索引类型。流可能已损坏。 |
|
無法識別的整數索引型別。資料流可能已損毀。 |
|
Tipo de índice inteiro não reconhecido. O fluxo pode estar corrompido. |
|
No layout currently available. |
|
当前没有可用的布局。 |
|
目前沒有可用的配置。 |
|
Momentálně není k dispozici žádné uspořádání. |
|
I øjeblikket er der ikke noget layout tilgængeligt. |
|
Er is momenteel geen lay-out beschikbaar. |
|
Asetteluja ei ole tällä hetkellä käytettävissä. |
|
Aucune disposition actuellement disponible. |
|
Derzeit ist kein Layout verfügbar. |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμη διάταξη αυτή τη στιγμή. |
|
No layout currently available. |
|
Jelenleg nem érhető el elrendezés. |
|
Nessun layout attualmente disponibile. |
|
現在、レイアウトは使用できません。 |
|
현재 레이아웃을 사용할 수 없습니다. |
|
Intet oppsett er tilgjengelig for øyeblikket. |
|
Brak dostępnego układu. |
|
Нет ни одного доступного макета. |
|
No hay ningún diseño disponible. |
|
Ingen layout är för närvarande tillgänglig. |
|
Kullanılabilir yerleşim yok. |
|
当前没有可用的布局。 |
|
目前沒有可用的配置。 |
|
Nenhum layout disponível no momento. |
|
Cannot change content of read-only stream. |
|
无法更改只读流的内容。 |
|
無法變更唯讀資料流的範圍。 |
|
Nelze změnit obsah datového proudu jen pro čtení. |
|
Indholdet af en skrivebeskyttet stream kan ikke ændres. |
|
Kan de inhoud van een alleen-lezen stroom niet wijzigen. |
|
Vain luku -tyyppisen virran sisältöä ei voi muuttaa. |
|
Impossible de modifier le contenu d'un flux en lecture seule. |
|
Der Inhalt des schreibgeschützten Datenstroms kann nicht geändert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή περιεχομένου ροής μόνο για ανάγνωση. |
|
Cannot change content of read-only stream. |
|
Írásvédett adatfolyam tartalma nem módosítható. |
|
Impossibile modificare il contenuto di un flusso di sola lettura. |
|
読み取り専用のストリームのコンテンツは変更できません。 |
|
읽기 전용 스트림의 콘텐츠를 변경할 수 없습니다. |
|
Kan ikke endre innholdet i en skrivebeskyttet dataflyt. |
|
Nie można zmienić zawartości strumienia tylko do odczytu. |
|
Изменение содержимого потока, доступного только для чтения, невозможно. |
|
No se puede cambiar el contenido de la secuencia de sólo lectura. |
|
Det går inte att ändra innehåll i en skrivskyddad ström. |
|
Salt okunur akışın içeriği değiştirilemez. |
|
无法更改只读流的内容。 |
|
無法變更唯讀資料流的範圍。 |
|
Não é possível alterar o conteúdo de fluxo somente leitura. |
|
'<var>X</var>' type trigger is not valid in a Style. |
|
“<var>X</var>”类型触发器在 Style 中无效。 |
|
'<var>X</var>' 型別觸發程序在 Style 中是無效的。 |
|
Spouštěč typu <var>X</var> není ve Style platný. |
|
Udløseren af typen <var>X</var> er ikke gyldig i en Style. |
|
De trigger van het type <var>X</var> is niet geldig in een Style. |
|
Tyypin käynnistin <var>X</var> ei kelpaa Style-elementissä. |
|
Déclencheur de type '<var>X</var>' non valide dans un Style. |
|
Der Auslöser vom Typ "<var>X</var>" ist in "Style" nicht gültig. |
|
Το έναυσμα τύπου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο σε ένα Style. |
|
'<var>X</var>' type trigger is not valid in a Style. |
|
A(z) „<var>X</var>” típusú eseményindító Style elem esetében érvénytelen. |
|
Trigger di tipo '<var>X</var>' non valido in uno Style. |
|
'<var>X</var>' 型トリガは、Style では無効です。 |
|
Style에 '<var>X</var>' 형식 트리거를 사용할 수 없습니다. |
|
Utløsertypen <var>X</var> er ugyldig i en Style. |
|
Wyzwalacz typu „<var>X</var>” jest nieprawidłowy w sekcji Style. |
|
Триггер типа "<var>X</var>" является недопустимым в Style. |
|
El desencadenador de tipo '<var>X</var>' no es válido en Style. |
|
Utlösare av typen '<var>X</var>' är inte giltig i Style. |
|
'<var>X</var>' tür tetikleyicisi bir Style'da geçerli değildir. |
|
“<var>X</var>”类型触发器在 Style 中无效。 |
|
'<var>X</var>' 型別觸發程序在 Style 中是無效的。 |
|
O disparador do tipo '<var>X</var>' não é válido em um Style. |