|
The first BAML node in a BAML document must be 'StartDocument'. |
|
BAML 文档中的第一个 BAML 节点必须是“StartDocument”。 |
|
BAML 文件中的第一個 BAML 節點必須是 'StartDocument'。 |
|
Prvním uzlem BAML v dokumentu BAML musí být StartDocument. |
|
Den første BAML-node i et BAML-dokument skal være StartDocument. |
|
Het eerste BAML-knooppunt in een BAML-document moet StartDocument zijn. |
|
BAML-asiakirjan ensimmäisen BAML-solmun on oltava StartDocument. |
|
Le premier nœud BAML d'un document BAML doit être 'StartDocument'. |
|
Bei dem ersten BAML-Knoten eines BAML-Dokuments muss es sich um "StartDocument" handeln. |
|
Ο πρώτος κόμβος BAML σε ένα έγγραφο BAML πρέπει να είναι 'StartDocument'. |
|
The first BAML node in a BAML document must be 'StartDocument'. |
|
A BAML-dokumentum első BAML-csomópontjának „StartDocument” csomópontnak kell lennie. |
|
Il primo nodo BAML in un documento BAML deve essere 'StartDocument'. |
|
BAML ドキュメント中の最初の BAML ノードは、'StartDocument' である必要があります。 |
|
BAML 문서의 첫 번째 BAML 노드는 'StartDocument'여야 합니다. |
|
Den første BAML-noden i et BAML-dokument må være StartDocument. |
|
Pierwszym węzłem BAML w dokumencie BAML musi być „StartDocument”. |
|
Первым узлом BAML в документе BAML должен быть "StartDocument". |
|
El primer nodo BAML en un documento BAML debe ser 'StartDocument'. |
|
Den första BAML-noden i ett BAML-dokument måste vara 'StartDocument'. |
|
Bir BAML belgesindeki ilk BAML düğümü 'StartDocument' olmalıdır. |
|
BAML 文档中的第一个 BAML 节点必须是“StartDocument”。 |
|
BAML 文件中的第一個 BAML 節點必須是 'StartDocument'。 |
|
O primeiro nó de BAML em um documento BAML deve ser 'StartDocument'. |
|
VisualTree of ItemsPanelTemplate must contain a Panel. '<var>X</var>' is not a Panel. |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必须包含 Panel。“<var>X</var>”不是 Panel。 |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必須包含 Panel。'<var>X</var>' 不是 Panel。 |
|
VisualTree šablony ItemsPanelTemplate musí obsahovat Panel. Prvek <var>X</var> není Panel. |
|
VisualTree i ItemsPanelTemplate skal indeholde et Panel. <var>X</var> er ikke et Panel. |
|
De VisualTree van ItemsPanelTemplate moet een Panel bevatten. <var>X</var> is geen Panel. |
|
ItemsPanelTemplate-ominaisuuden VisualTree-elementin on sisällettävä Panel-objekti. <var>X</var> ei ole Panel-objekti. |
|
VisualTree de ItemsPanelTemplate doit contenir un Panel. '<var>X</var>' n'est pas un Panel. |
|
"VisualTree" von "ItemsPanelTemplate" muss "Panel" enthalten. "<var>X</var>" ist kein "Panel". |
|
Το VisualTree του ItemsPanelTemplate πρέπει να περιέχει ένα Panel. Το '<var>X</var>' δεν είναι Panel. |
|
VisualTree of ItemsPanelTemplate must contain a Panel. '<var>X</var>' is not a Panel. |
|
Az ItemsPanelTemplate VisualTree elemének tartalmaznia kell egy Panel elemet. A(z) „<var>X</var>” nem Panel elem. |
|
Il VisualTree di ItemsPanelTemplate deve contenere un Panel. '<var>X</var>' non è un Panel. |
|
ItemsPanelTemplate の VisualTree には、Panel が含まれている必要があります。'<var>X</var>' は Panel ではありません。 |
|
ItemsPanelTemplate의 VisualTree에 Panel이 있어야 합니다. '<var>X</var>'은(는) Panel이 아닙니다. |
|
VisualTree for ItemsPanelTemplate må inneholde et Panel-element. <var>X</var> er ikke et Panel-element. |
|
Drzewo VisualTree szablonu ItemsPanelTemplate musi zawierać element Panel. „<var>X</var>” nie jest elementem Panel. |
|
Элемент VisualTree в ItemsPanelTemplate должен содержать элемент Panel. "<var>X</var>" не является элементом Panel. |
|
El VisualTree de ItemsPanelTemplate debe contener un Panel. '<var>X</var>' no es un Panel. |
|
VisualTree för ItemsPanelTemplate måste innehålla en Panel. '<var>X</var>' är inte en Panel. |
|
ItemsPanelTemplate'in VisualTree öğesi bir Panel içermelidir. '<var>X</var>' bir Panel değildir. |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必须包含 Panel。“<var>X</var>”不是 Panel。 |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必須包含 Panel。'<var>X</var>' 不是 Panel。 |
|
VisualTree deItemsPanelTemplate deve conter um Panel. '<var>X</var>' não é um Panel. |
|
TemplateChildIndex skal være en værdi mellem -1 og 65.534. |
|
TemplateChildIndex moet een waarde zijn tussen -1 en 65.534. |
|
TemplateChildIndex-arvon on oltava välillä -1 - 65 534. |
|
TemplateChildIndex doit avoir une valeur comprise entre -1 et 65 534. |
|
"TemplateChildIndex" muss ein Wert zwischen "-1" und "65.534" sein. |
|
Το TemplateChildIndex πρέπει να είναι τιμή μεταξύ -1 και 65.534. |
|
TemplateChildIndex must be value between -1 and 65,534. |
|
A TemplateChildIndex értéknek -1 és 65534 között kell lennie. |
|
Il valore di TemplateChildIndex deve essere compreso tra -1 e 65.534. |
|
TemplateChildIndex は -1 から 65,534 の値である必要があります。 |
|
TemplateChildIndex 값은 -1에서 65,534 사이에 있어야 합니다. |
|
TemplateChildIndex må være en verdi mellom -1 og 65 534. |
|
Parametr TemplateChildIndex musi być wartością z przedziału od -1 do 65 534. |
|
Значение TemplateChildIndex должно быть в диапазоне от -1 до 65534. |
|
TemplateChildIndex debe tener un valor comprendido entre -1 y 65,534. |
|
TemplateChildIndex måste vara ett värde mellan -1 och 65,534. |
|
TemplateChildIndex, -1 ile 65.534 arasında bir değer olmalıdır. |
|
TemplateChildIndex must be value between -1 and 65,534. |
|
TemplateChildIndex 必须介于 -1 和 65,534 之间的值。 |
|
TemplateChildIndex 的值必須介於 -1 到 65,534 之間。 |
|
TemplateChildIndex musí mít hodnotu v rozmezí -1 až 65 534. |
|
TemplateChildIndex 必须介于 -1 和 65,534 之间的值。 |
|
TemplateChildIndex 的值必須介於 -1 到 65,534 之間。 |
|
TemplateChildIndex deve ser um valor entre -1 e 65.534. |
|
تثبيت مكون الطباعة |
|
安装打印组件 |
|
安裝列印元件 |
|
Instalace součásti tisku |
|
Installer udskrivningskomponent |
|
Afdrukonderdeel installeren |
|
Asenna tulostusosa |
|
Installer le composant d'impression |
|
Druckkomponente installieren |
|
Εγκατάσταση στοιχείου εκτύπωσης |
|
התקנת רכיב הדפסה |
|
Nyomtatási összetevő telepítése |
|
Installa componente di stampa |
|
印刷コンポーネントのインストール |
|
인쇄 구성 요소 설치 |
|
Installer utskriftskomponent |
|
Instalacja składnika drukowania |
|
Установка компонента печати |
|
Instalar componente para imprimir |
|
Installera komponent för utskrift |
|
Yazdırma Bileşenini Yükle |
|
安装打印组件 |
|
安裝列印元件 |
|
Instalar Componte de Impressão |
|
Cannot disable this view while the FlowDocumentReader is in the same ViewingMode. |
|
无法在 FlowDocumentReader 处于相同的 ViewingMode 时禁用此视图。 |
|
當 FlowDocumentReader 使用相同的 ViewingMode 時,無法停用此檢視。 |
|
Tento náhled nelze deaktivovat, pokud je FlowDocumentReader. v témže ViewingMode. |
|
Denne visning kan ikke deaktiveres, mens FlowDocumentReader er i samme ViewingMode. |
|
Kan deze weergave niet uitschakelen wanneer de FlowDocumentReader in dezelfde ViewingMode is. |
|
Tätä näkymää ei voi poistaa käytöstä, kun FlowDocumentReader on samassa ViewingMode-tilassa. |
|
Impossible de désactiver cet affichage pendant que le FlowDocumentReader est dans le même ViewingMode. |
|
Diese Ansicht kann nicht deaktiviert werden, während "FlowDocumentReader" sich im gleichen "ViewingMode" befindet. |
|
Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση αυτής της προβολής όταν το FlowDocumentReader είναι στην ίδια ViewingMode. |
|
Cannot disable this view while the FlowDocumentReader is in the same ViewingMode. |
|
Nem tiltható le ez a nézet, amíg a FlowDocumentReader elem ugyanebben a ViewingMode módban van. |
|
Impossibile disattivare questa visualizzazione mentre è attiva la stessa ViewingMode per FlowDocumentReader. |
|
FlowDocumentReader が同じ ViewingMode に設定されている場合、このビューを無効にすることはできません。 |
|
FlowDocumentReader가 같은 ViewingMode에 있는 동안에는 이 뷰를 사용하지 않도록 설정할 수 없습니다. |
|
Kan ikke deaktivere denne visningen mens FlowDocumentReader er i samme ViewingMode. |
|
Nie można wyłączyć tego widoku, gdy FlowDocumentReader jest w tym samym trybie ViewingMode. |
|
Невозможно отключить данный режим просмотра, пока FlowDocumentReader находится в том же режиме просмотра ViewingMode. |
|
No se puede deshabilitar esta vista mientras FlowDocumentReader se encuentre en el mismo ViewingMode. |
|
Det går inte att inaktivera denna visning medan FlowDocumentReader har samma ViewingMode. |
|
FlowDocumentReader aynı ViewingMode içindeyken bu görünüm devre dışı bırakılamaz. |
|
无法在 FlowDocumentReader 处于相同的 ViewingMode 时禁用此视图。 |
|
當 FlowDocumentReader 使用相同的 ViewingMode 時,無法停用此檢視。 |
|
Não é possível desabilitar esta exibição enquanto o FlowDocumentReader está no mesmo ViewingMode. |
|
Range actions are not supported. |
|
不支持范围操作。 |
|
不支援範圍動作。 |
|
Akce rozsahu nejsou podporovány. |
|
Områdehandlinger understøttes ikke. |
|
Bewerkingen op bereiken worden niet ondersteund. |
|
Aluetoiminnot eivät ole tuettuja. |
|
Actions de plage non prises en charge. |
|
Bereichsaktionen werden nicht unterstützt. |
|
Οι ενέργειες περιοχής δεν υποστηρίζονται. |
|
Range actions are not supported. |
|
A tartományműveletek nem támogatottak. |
|
Azioni su intervalli non supportate. |
|
範囲アクションはサポートされていません。 |
|
범위 동작이 지원되지 않습니다. |
|
Områdehandlinger støttes ikke. |
|
Operacje na zakresie nie są obsługiwane. |
|
Действия с диапазоном не поддерживаются. |
|
Las acciones de intervalo no están admitidas. |
|
Intervallåtgärder stöds inte. |
|
Aralık işlemleri desteklenmez. |
|
不支持范围操作。 |
|
不支援範圍動作。 |
|
As ações do intervalo não têm suporte. |
|
The component '<var>X</var>' does not have a resource identified by the URI '<var>Y</var>'. |
|
组件“<var>X</var>”不具有由 URI“<var>Y</var>”识别的资源。 |
|
元件 '<var>X</var>' 沒有可由 URI '<var>Y</var>' 識別的資源。 |
|
Pro součást <var>X</var> není identifikátorem URI <var>Y</var> identifikován zdroj. |
|
Komponenten <var>X</var> har ikke en ressource, der er identificeret af en URI <var>Y</var>. |
|
Voor het onderdeel <var>X</var> is geen bron gedefinieerd door de URI <var>Y</var>. |
|
Komponentilla <var>X</var> ei ole resurssia, jota määrittää URI <var>Y</var>. |
|
Le composant '<var>X</var>' ne possède pas de ressource identifiée par l'URI '<var>Y</var>'. |
|
Die Komponente "<var>X</var>" verfügt nicht über eine Ressource, die vom URI "<var>Y</var>" identifiziert wird. |
|
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν έχει πόρο που να αναγνωρίζεται από το URI '<var>Y</var>'. |
|
The component '<var>X</var>' does not have a resource identified by the URI '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” összetevő nem rendelkezik „<var>Y</var>” URI-azonosítóval azonosított erőforrással. |
|
Per il componente '<var>X</var>' non è disponibile una risorsa identificata dall'URI '<var>Y</var>'. |
|
コンポーネント '<var>X</var>' に、URI '<var>Y</var>' によって特定されたリソースが存在しません。 |
|
URI '<var>Y</var>'에 의해 식별되는 리소스가 '<var>X</var>' 구성 요소에 없습니다. |
|
Komponenten <var>X</var> har ikke en ressurs som er identifisert av URIen <var>Y</var>. |
|
Składnik „<var>X</var>” nie ma zasobu identyfikowanego przez identyfikator URI „<var>Y</var>”. |
|
В компоненте "<var>X</var>" отсутствует ресурс, соответствующий URI "<var>Y</var>". |
|
El componente '<var>X</var>' no tiene ningún recurso identificado por el URI '<var>Y</var>'. |
|
Komponenten '<var>X</var>' har ingen resurs som identifieras av URI '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' bileşeninin URI '<var>Y</var>' tarafından tanımlanan bir kaynağı yok. |
|
组件“<var>X</var>”不具有由 URI“<var>Y</var>”识别的资源。 |
|
元件 '<var>X</var>' 沒有可由 URI '<var>Y</var>' 識別的資源。 |
|
O componente '<var>X</var>' não possui um recurso identificado pelo URI '<var>Y</var>'. |
|
تم البحث إلى نهاية المستند الحالي. لا يمكن العثور على '<var>X</var>'. |
|
已搜索到文档末尾。无法找到“<var>X</var>”。 |
|
已搜尋至文件結尾。找不到 '<var>X</var>'。 |
|
Dosaženo konce dokumentu. Položka <var>X</var> nenalezena. |
|
Der blev søgt til slutningen af dokumentet. <var>X</var> blev ikke fundet. |
|
Er is tot het einde van dit document gezocht. Kan <var>X</var> niet vinden. |
|
Etsitty asiakirjan loppuun saakka. Kohdetta <var>X</var> ei löydy. |
|
Recherche effectuée jusqu'à la fin du document. Impossible de trouver '<var>X</var>'. |
|
Es wurde bis zum Ende des Dokuments gesucht. '<var>X</var>' wurde nicht gefunden. |
|
Έγινε αναζήτηση μέχρι το τέλος αυτού του εγγράφου. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του '<var>X</var>'. |
|
התבצע חיפוש עד סוף מסמך זה. אין אפשרות למצוא את '<var>X</var>'. |
|
A keresés a dokumentum végére ért. „<var>X</var>” nem található. |
|
Ricerca eseguita fino alla fine del documento. Impossibile trovare '<var>X</var>'. |
|
このドキュメントの最後まで検索しました。'<var>X</var>' は見つかりません。 |
|
이 문서의 맨 끝까지 검색했습니다. '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Søkte til slutten av dette dokumentet. Finner ikke <var>X</var>. |
|
Operacja wyszukiwania napotkała koniec dokumentu. Nie można znaleźć „<var>X</var>”. |
|
Выполнен поиск до конца документа. Не удалось найти "<var>X</var>". |
|
Se buscó hasta el final de este documento. No se encuentra '<var>X</var>'. |
|
Sökningen har kommit till slutet av dokumentet. Det gick inte att hitta '<var>X</var>'. |
|
Bu belgenin sonuna kadar arandı. '<var>X</var>' bulunamadı. |
|
已搜索到文档末尾。无法找到“<var>X</var>”。 |
|
已搜尋至文件結尾。找不到 '<var>X</var>'。 |
|
Pesquisado até o fim deste documento. Não é possível localizar '<var>X</var>'. |
|
Cannot apply '<var>X</var>' property across the borders of TextElements of type '<var>Type Name</var>'. |
|
无法跨类型“<var>Type Name</var>”的 TextElement 边界应用“<var>X</var>”属性。 |
|
無法跨越型別 '<var>Type Name</var>' 的 TextElement 邊界套用 '<var>X</var>' 屬性。 |
|
Nelze aplikovat vlastnost <var>X</var> za hranicemi textových prvků TextElements typu <var>Type Name</var>. |
|
Egenskaben <var>X</var> kan ikke anvendes på tværs af kanterne af TextElements af typen <var>Type Name</var>. |
|
Kan de eigenschap <var>X</var> niet toepassen over de grenzen van TextElements van type <var>Type Name</var> heen. |
|
Ominaisuutta <var>X</var> ei voi käyttää <var>Type Name</var>-tyyppisten TextElement-elementtien rajojen ulkopuolella. |
|
Impossible d'appliquer la propriété '<var>X</var>' sur les bordures des TextElement de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Eigenschaft "<var>X</var>" kann nicht über die Grenzen von "TextElements" vom Typ "<var>Type Name</var>" hinweg angewendet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της ιδιότητας '<var>X</var>' σε διάφορα περιγράμματα TextElements τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
Cannot apply '<var>X</var>' property across the borders of TextElements of type '<var>Type Name</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság nem alkalmazható a(z) „<var>Type Name</var>” típusú TextElement elemek határain átnyúlva. |
|
Impossibile applicare la proprietà '<var>X</var>' oltre i bordi di TextElement di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の TextElement の境界を越えて '<var>X</var>' プロパティを適用することはできません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 TextElement의 테두리에 '<var>X</var>' 속성을 적용할 수 없습니다. |
|
Kan ikke bruke egenskapen <var>X</var> på tvers av grensene til TextElement-forekomster av typen <var>Type Name</var>. |
|
Właściwości „<var>X</var>” nie można zastosować, przekraczając granicę między elementami TextElement typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Не удается применить свойство "<var>X</var>" в пределах границ элементов TextElements типа "<var>Type Name</var>". |
|
No se puede aplicar la propiedad '<var>X</var>' fuera de los bordes de TextElements de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Det går inte att verkställa egenskapen '<var>X</var>' över gränserna för TextElements av typen '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde TextElements sınırları arasında '<var>X</var>' özelliği uygulanamaz. |
|
无法跨类型“<var>Type Name</var>”的 TextElement 边界应用“<var>X</var>”属性。 |
|
無法跨越型別 '<var>Type Name</var>' 的 TextElement 邊界套用 '<var>X</var>' 屬性。 |
|
Não é possível aplicar a propriedade '<var>X</var>' nas bordas de TextElements do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Hyperlink Target not found. |
|
Hyperlink Target nenalezen. |
|
Hyperlink Target blev ikke fundet. |
|
Hyperlink Target wordt niet gevonden. |
|
Hyperlink-kohteen Target-ominaisuutta ei löydy. |
|
Hyperlink Target introuvable. |
|
Δεν βρέθηκε Hyperlink Target. |
|
Hyperlink Target not found. |
|
A Hyperlink hivatkozás Target eleme nem található. |
|
Impossibile trovare il Target per Hyperlink. |
|
Hyperlink Target が見つかりません。 |
|
Finner ikke Target for Hyperlink. |
|
Nie znaleziono właściwości Target obiektu Hyperlink. |
|
Объект Hyperlink Target не найден. |
|
Det gick inte att hitta Hyperlink Target . |
|
Hyperlink Target bulunamadı. |
|
"Target" von Hyperlink nicht gefunden. |
|
Hyperlink 대상을 찾을 수 없습니다. |
|
Hyperlink Target not found. |
|
Hyperlink Target not found. |
|
找不到 Hyperlink Target。 |
|
Hyperlink Target não encontrado. |