|
Uzatılmıs Hata %1 |
|
Erro de extensao %1 |
|
Utökat fel - %1 |
|
Bład rozszerzony %1 |
|
Utvidet feil %1 |
|
Kiterjesztett hiba %1 |
|
Erreur étendue %1 |
|
Erro Estendido %1 |
|
Extended Error %1 |
|
Error extendido %1 |
|
Erweiterter Fehler %1. |
|
Uitgebreide fout %1 |
|
Rozsírená chyba c. %1 |
|
Laajennettu virhe %1 |
|
Udvidet fejl %1 |
|
Errore esteso %1 |
|
Çözümleme Hatası |
|
Erro de análise |
|
Syntaxfel |
|
Bład analizy |
|
Analyseringsfeil. |
|
Elemzési hiba |
|
Erreur d'analyse |
|
Erro de Análise |
|
Parse Error |
|
Error de análisis |
|
Fehler beim Analysieren der Befehlszeile |
|
Fout bij parseren |
|
Chyba rozboru |
|
Lausevirhe |
|
Fortolkningsfejl |
|
Errore di analisi |
|
Sürücü erisimi yazma koruma hatası. |
|
Ocorreu um erro de protecçao contra escrita ao aceder à unidade. |
|
Enheten är skrivskyddad. |
|
Bład zabezpieczenia zapisu przy dostepie do dysku. |
|
Stasjonen er skrivebeskyttet. |
|
Irásvédelmi hiba a meghajtó hozzáférésekor |
|
Erreur de protection en écriture lors de l'accès au lecteur. |
|
Erro de proteçao contra gravaçao no acesso à unidade. |
|
Write protect error accessing drive. |
|
Error de protección contra escritura al tener acceso a la unidad. |
|
Schreibschutzfehler beim Laufwerkszugriff. |
|
Schrijfbeveiligingsfout tijdens toegang tot station. |
|
Jednotka je chránená proti zápisu. |
|
Kirjoitussuojausvirhe asemassa. |
|
Skrivebeskyttelsesfejl under brug af drevet. |
|
Errore di protezione dalla scrittura durante l'accesso all'unità disco |
|
Geçersiz anahtar - %1 |
|
Parâmetro inválido - %1 |
|
Felaktig växel - %1 |
|
Nieprawidłowy przełacznik - %1. |
|
Ugyldig bryter - %1 |
|
Érvénytelen kapcsoló -- %1 |
|
Commutateur non valide - %1 |
|
Opçao inválida - %1 |
|
Invalid switch - %1 |
|
Modificador no válido: %1 |
|
Unzulässige Option - %1 |
|
Ongeldige schakeloptie - %1 |
|
Neplatny prepínac - %1 |
|
Valitsin ei kelpaa - %1 |
|
Ugyldig parameter - %1 |
|
Opzione non valida - %1 |
|
Dosya kopyalama hazırsa bir tusa basın |
|
Prima qualquer tecla quando pretender começar a copiar o(s) ficheiro(s) |
|
Tryck ned valfri tangent för att börja kopieringen |
|
Naciśnij dowolny klawisz, aby rozpoczac kopiowanie pliku(ów) |
|
Trykk en tast når du vil kopiere filen(e) |
|
A fájl(ok) másolásának elkezdéséhez nyomjon meg egy |
|
Appuyez sur une touche pour commencer la copie du ou des fichiers |
|
Pressione qualquer tecla quando estiver pronto para começar a copiar arquivo(s) |
|
Press any key when ready to begin copying file(s) |
|
Presione cualquier tecla cuando esté listo para empezar a copiar los archivos |
|
Eine beliebige Taste drücken, um das Kopieren der Datei(en) zu starten |
|
Druk op een toets om te beginnen met kopiëren |
|
Jakmile jste pripravení kopírovat soubory, stisknete libovolnou
klávesu. |
|
Paina jotakin näppäintä, kun kopiointi voidaan aloittaa |
|
Tryk på en vilkårlig tast for at starte kopiering af fil(er) |
|
Premere un tasto per cominciare a copiare dei file |
|
%1 (E/H)? |
|
%1 (S/N)? |
|
%1 (J/N)? |
|
%1 (T/N)? |
|
%1 (J/N)? |
|
%1 (I/N)? |
|
%1 (O/N) ? |
|
%1 (S/N)? |
|
%1 (Y/N)? |
|
%1 (S/N)? |
|
%1 (J/N)? |
|
%1 (J/N)? |
|
%1 (A/N)? |
|
%1 (K/E) |
|
%1 (J/N)? |
|
%1 (S/N)? |
|
%1 hedefteki bir dosya adını mı
bir dizin adını mı belirtiyor
(F = dosya, D = dizin)? |
|
%1 especifica um nome de um ficheiro
ou um nome de directório no destino
(F = ficheiro, D = directório)? |
|
Czy %1 określa nazwe pliku,
czy katalogu w katalogu docelowym
(F = plik, D = katalog)? |
|
Er %1 navnet på en fil
eller en mappe
(F = fil, M = mappe)? |
|
%1 fájlnevet vagy könyvtárnevet
határoz meg a célon?
(F = fájl, K = könyvtár) |
|
Est-ce que %1 spécifie un nom de fichier
ou un nom de répertoire de la destination
(F = fichier, D = répertoire) ? |
|
%1 especifica um arquivo
ou uma pasta como destino
(A = arquivo, P = pasta)? |
|
Does %1 specify a file name
or directory name on the target
(F = file, D = directory)? |
|
¿%1 especifica un archivo
o un directorio como destino
(F = archivo, D = directorio)? |
|
Ist das Ziel %1 ein Dateiname
oder ein Verzeichnisname
(D = Datei, V = Verzeichnis)? |
|
Geeft %1 een bestandsnaam of
een mapnaam op het doel aan
(B = bestand, D = map)? |
|
Predstavuje %1 název cílového souboru
nebo název adresáre
(S = soubor, A = adresár)? |
|
Määrittääkö %1 tiedostonimen
vai kansionimen kohteelle
(T = tiedosto, K = kansio)? |
|
Anger %1 ett filnamn eller en katalog?
(F = fil, K = katalog) |
|
Angiver destinationen %1 et
filnavn eller et mappenavn?
(F=Fil, M=Mappe) |
|
Nella destinazione, %1 specifica
un nome di file o di directory
(F = file, D = directory)? |
|
%1 dosya kopyalandı |
|
%1 ficheiro(s) copiado(s) |
|
%1 fil(er) kopierades |
|
Liczba skopiowanych plików: %1. |
|
%1 fil(er) kopiert. |
|
%1 fájlt sikerült átmásolni. |
|
%1 fichier(s) copié(s) |
|
%1 arquivo(s) copiado(s) |
|
%1 File(s) copied |
|
%1 archivos copiados |
|
%1 Datei(en) kopiert |
|
%1 bestand(en) gekopieerd |
|
%1 zkopírovanych souboru |
|
%1 tiedostoa on kopioitu |
|
%1 fil(er) kopieret |
|
%1 File copiati |
|
Geçerli diskte yetersiz disk alanı.
Bir baska disk yerlestirip devam etmek için <return> yazın...</return> |
|
Nao existe espaço suficiente na disquete actual.
Insira outra disquete e escreva <return> para continuar...</return> |
|
Det finns inte tillräckligt med utrymme på den aktuella disken.
Sätt in en ny diskett och tryck ned Retur för att fortsätta... |
|
Za mało miejsca na bieżacym dysku.
Włóż inny dysk i naciśnij <enter>, aby kontynuowac...</enter> |
|
Ikke nok diskplass på gjeldende disk.
Sett inn en ny disk og skriv <return> for å fortsette...</return> |
|
Az aktuális lemezen nincs elég lemezterület.
A folytatáshoz helyezzen be egy másik lemezt, és nyomja meg az
<enter>-t...</enter> |
|
Espace disque insuffisant sur le disque actuel.
Insérez un autre disque et appuyez sur Entrée pour continuer... |
|
Espaço insuficiente no disco atual.
Insira outro disco e pressione <enter> para continuar...</enter> |
|
Insufficient disk space on current disk.
Insert another disk and type <return> to continue...</return> |
|
No hay espacio suficiente en el disco actual.
Inserte otro disco y presione <entrar> para continuar...</entrar> |
|
Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger im aktuellen Laufwerk.
Legen Sie einen anderen Datenträger ein, und drücken Sie die <eingabetaste>,
um den Vorgang fortzusetzen...</eingabetaste> |
|
Onvoldoende schijfruimte op de huidige diskette.
Plaats een andere diskette in het station en druk op ENTER om door te gaan... |
|
Na aktuálním disku není dostatek místa.
Vlozte jiny disk a pokracujte stisknutím klávesy <return>...</return> |
|
Liian vähän levytilaa nykyisellä levyllä.
Aseta asemaan toinen levy ja jatka painamalla <enter></enter> |
|
Der er ikke diskplads nok på den aktuelle disk.
Indsæt en ny diskette, og tryk på <enter> for at fortsætte...</enter> |
|
Spazio su disco insufficiente sul disco corrente.
Inserire un altro disco e premere <invio> per continuare...</invio> |
|
%1 Dosya |
|
%1 ficheiro(s) |
|
%1 fil(er) |
|
Plik(ów): %1 |
|
%1 fil(er) |
|
%1 fájl |
|
%1 fichier(s) |
|
%1 arquivo(s) |
|
%1 File(s) |
|
%1 archivos |
|
%1 Datei(en) kopiert |
|
%1 bestand(en) |
|
%1 souboru |
|
%1 tiedosto(a) |
|
%1 fil(er) |
|
%1 File |