The service
Messages on page
Uzatılmıs Hata %1
Erro de extensao %1
Utökat fel - %1
Bład rozszerzony %1
Utvidet feil %1
Kiterjesztett hiba %1
Erreur étendue %1
Erro Estendido %1
Extended Error %1
Error extendido %1
Erweiterter Fehler %1.
Uitgebreide fout %1
Rozsírená chyba c. %1
Laajennettu virhe %1
Udvidet fejl %1
Errore esteso %1
Çözümleme Hatası
Erro de análise
Syntaxfel
Bład analizy
Analyseringsfeil.
Elemzési hiba
Erreur d'analyse
Erro de Análise
Parse Error
Error de análisis
Fehler beim Analysieren der Befehlszeile
Fout bij parseren
Chyba rozboru
Lausevirhe
Fortolkningsfejl
Errore di analisi
Sürücü erisimi yazma koruma hatası.
Ocorreu um erro de protecçao contra escrita ao aceder à unidade.
Enheten är skrivskyddad.
Bład zabezpieczenia zapisu przy dostepie do dysku.
Stasjonen er skrivebeskyttet.
Irásvédelmi hiba a meghajtó hozzáférésekor
Erreur de protection en écriture lors de l'accès au lecteur.
Erro de proteçao contra gravaçao no acesso à unidade.
Write protect error accessing drive.
Error de protección contra escritura al tener acceso a la unidad.
Schreibschutzfehler beim Laufwerkszugriff.
Schrijfbeveiligingsfout tijdens toegang tot station.
Jednotka je chránená proti zápisu.
Kirjoitussuojausvirhe asemassa.
Skrivebeskyttelsesfejl under brug af drevet.
Errore di protezione dalla scrittura durante l'accesso all'unità disco
Geçersiz anahtar - %1
Parâmetro inválido - %1
Felaktig växel - %1
Nieprawidłowy przełacznik - %1.
Ugyldig bryter - %1
Érvénytelen kapcsoló -- %1
Commutateur non valide - %1
Opçao inválida - %1
Invalid switch - %1
Modificador no válido: %1
Unzulässige Option - %1
Ongeldige schakeloptie - %1
Neplatny prepínac - %1
Valitsin ei kelpaa - %1
Ugyldig parameter - %1
Opzione non valida - %1
Dosya kopyalama hazırsa bir tusa basın
Prima qualquer tecla quando pretender começar a copiar o(s) ficheiro(s)
Tryck ned valfri tangent för att börja kopieringen
Naciśnij dowolny klawisz, aby rozpoczac kopiowanie pliku(ów)
Trykk en tast når du vil kopiere filen(e)
A fájl(ok) másolásának elkezdéséhez nyomjon meg egy
Appuyez sur une touche pour commencer la copie du ou des fichiers
Pressione qualquer tecla quando estiver pronto para começar a copiar arquivo(s)
Press any key when ready to begin copying file(s)
Presione cualquier tecla cuando esté listo para empezar a copiar los archivos
Eine beliebige Taste drücken, um das Kopieren der Datei(en) zu starten
Druk op een toets om te beginnen met kopiëren
Jakmile jste pripravení kopírovat soubory, stisknete libovolnou klávesu.
Paina jotakin näppäintä, kun kopiointi voidaan aloittaa
Tryk på en vilkårlig tast for at starte kopiering af fil(er)
Premere un tasto per cominciare a copiare dei file
%1 (E/H)?
%1 (S/N)?
%1 (J/N)?
%1 (T/N)?
%1 (J/N)?
%1 (I/N)?
%1 (O/N) ?
%1 (S/N)?
%1 (Y/N)?
%1 (S/N)?
%1 (J/N)?
%1 (J/N)?
%1 (A/N)?
%1 (K/E)
%1 (J/N)?
%1 (S/N)?
%1 hedefteki bir dosya adını mı bir dizin adını mı belirtiyor (F = dosya, D = dizin)?
%1 especifica um nome de um ficheiro ou um nome de directório no destino (F = ficheiro, D = directório)?
Czy %1 określa nazwe pliku, czy katalogu w katalogu docelowym (F = plik, D = katalog)?
Er %1 navnet på en fil eller en mappe (F = fil, M = mappe)?
%1 fájlnevet vagy könyvtárnevet határoz meg a célon? (F = fájl, K = könyvtár)
Est-ce que %1 spécifie un nom de fichier ou un nom de répertoire de la destination (F = fichier, D = répertoire) ?
%1 especifica um arquivo ou uma pasta como destino (A = arquivo, P = pasta)?
Does %1 specify a file name or directory name on the target (F = file, D = directory)?
¿%1 especifica un archivo o un directorio como destino (F = archivo, D = directorio)?
Ist das Ziel %1 ein Dateiname oder ein Verzeichnisname (D = Datei, V = Verzeichnis)?
Geeft %1 een bestandsnaam of een mapnaam op het doel aan (B = bestand, D = map)?
Predstavuje %1 název cílového souboru nebo název adresáre (S = soubor, A = adresár)?
Määrittääkö %1 tiedostonimen vai kansionimen kohteelle (T = tiedosto, K = kansio)?
Anger %1 ett filnamn eller en katalog? (F = fil, K = katalog)
Angiver destinationen %1 et filnavn eller et mappenavn? (F=Fil, M=Mappe)
Nella destinazione, %1 specifica un nome di file o di directory (F = file, D = directory)?
%1 dosya kopyalandı
%1 ficheiro(s) copiado(s)
%1 fil(er) kopierades
Liczba skopiowanych plików: %1.
%1 fil(er) kopiert.
%1 fájlt sikerült átmásolni.
%1 fichier(s) copié(s)
%1 arquivo(s) copiado(s)
%1 File(s) copied
%1 archivos copiados
%1 Datei(en) kopiert
%1 bestand(en) gekopieerd
%1 zkopírovanych souboru
%1 tiedostoa on kopioitu
%1 fil(er) kopieret
%1 File copiati
Geçerli diskte yetersiz disk alanı. Bir baska disk yerlestirip devam etmek için <return> yazın...</return>
Nao existe espaço suficiente na disquete actual. Insira outra disquete e escreva <return> para continuar...</return>
Det finns inte tillräckligt med utrymme på den aktuella disken. Sätt in en ny diskett och tryck ned Retur för att fortsätta...
Za mało miejsca na bieżacym dysku. Włóż inny dysk i naciśnij <enter>, aby kontynuowac...</enter>
Ikke nok diskplass på gjeldende disk. Sett inn en ny disk og skriv <return> for å fortsette...</return>
Az aktuális lemezen nincs elég lemezterület. A folytatáshoz helyezzen be egy másik lemezt, és nyomja meg az <enter>-t...</enter>
Espace disque insuffisant sur le disque actuel. Insérez un autre disque et appuyez sur Entrée pour continuer...
Espaço insuficiente no disco atual. Insira outro disco e pressione <enter> para continuar...</enter>
Insufficient disk space on current disk. Insert another disk and type <return> to continue...</return>
No hay espacio suficiente en el disco actual. Inserte otro disco y presione <entrar> para continuar...</entrar>
Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger im aktuellen Laufwerk. Legen Sie einen anderen Datenträger ein, und drücken Sie die <eingabetaste>, um den Vorgang fortzusetzen...</eingabetaste>
Onvoldoende schijfruimte op de huidige diskette. Plaats een andere diskette in het station en druk op ENTER om door te gaan...
Na aktuálním disku není dostatek místa. Vlozte jiny disk a pokracujte stisknutím klávesy <return>...</return>
Liian vähän levytilaa nykyisellä levyllä. Aseta asemaan toinen levy ja jatka painamalla <enter></enter>
Der er ikke diskplads nok på den aktuelle disk. Indsæt en ny diskette, og tryk på <enter> for at fortsætte...</enter>
Spazio su disco insufficiente sul disco corrente. Inserire un altro disco e premere <invio> per continuare...</invio>
%1 Dosya
%1 ficheiro(s)
%1 fil(er)
Plik(ów): %1
%1 fil(er)
%1 fájl
%1 fichier(s)
%1 arquivo(s)
%1 File(s)
%1 archivos
%1 Datei(en) kopiert
%1 bestand(en)
%1 souboru
%1 tiedosto(a)
%1 fil(er)
%1 File
See catalog page for all messages.