|
Cannot add element to '<var>X</var>'; the property value is null. |
|
无法向“<var>X</var>”添加元素;属性值为空。 |
|
無法新增項目至 '<var>X</var>'; 屬性值是空值。 |
|
Nelze přidat prvek k prvku <var>X</var>; hodnota vlastnosti je nulová. |
|
Elementet kan ikke føjes til <var>X</var>. Egenskabsværdien er null. |
|
Kan geen element aan <var>X</var> toevoegen; de eigenschapswaarde is NULL. |
|
Elementtiä ei voi lisätä kohteeseen <var>X</var>. Ominaisuuden arvo on null. |
|
Impossible d'ajouter un élément à '<var>X</var>' ; la valeur de la propriété est égale à null. |
|
Element kann "<var>X</var>" nicht hinzugefügt werden; der Eigenschaftswert ist NULL. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη στοιχείου στο '<var>X</var>', η τιμή ιδιότητας είναι μηδενική. |
|
Cannot add element to '<var>X</var>'; the property value is null. |
|
A(z) „<var>X</var>” elem nem adható hozzá, a tulajdonság nullértékű. |
|
Impossibile aggiungere l'elemento a '<var>X</var>'. Il valore della proprietà è null. |
|
'<var>X</var>' に要素を追加できません。プロパティ値が NULL です。 |
|
요소를 '<var>X</var>'에 추가할 수 없습니다. 속성 값이 null입니다. |
|
Kan ikke legge elementet til <var>X</var>. Egenskapsverdien er null. |
|
Nie można dodać elementu do „<var>X</var>”; wartością właściwości jest null. |
|
Не удается добавить элемент к "<var>X</var>"; значение свойства не определено. |
|
No se puede agregar el elemento a '<var>X</var>'; el valor de la propiedad es nulo. |
|
Det går inte att lägga till element för '<var>X</var>'. Egenskapsvärdet är null. |
|
'<var>X</var>' öğesine öğe eklenemiyor; özellik değeri boş. |
|
无法向“<var>X</var>”添加元素;属性值为空。 |
|
無法新增項目至 '<var>X</var>'; 屬性值是空值。 |
|
Não é possível adicionar elemento a '<var>X</var>'; o valor da propriedade é nulo. |
|
null URI in supported namespaces list. |
|
空 URI 位于受支持的命名空间列表中。 |
|
支援之命名空間清單中的空值 URI。 |
|
Nulový identifikátor URI v podporovaném seznamu oborů názvů. |
|
Der findes en URI med værdien null på listen over understøttede navneområder. |
|
URI met een waarde van NULL in lijst met ondersteunde naamruimten. |
|
Null-arvoinen URI tuetussa nimitilaluettelossa. |
|
URI de valeur null pris en charge dans la liste des espaces de noms. |
|
NULL-URI in unterstützter Namespaces-Liste. |
|
Μηδενικό URI στην υποστηριζόμενη λίστα χώρων ονομάτων. |
|
null URI in supported namespaces list. |
|
Nullértékű URI-azonosító található a támogatott névterek listájában. |
|
URI null nell'elenco degli spazi dei nomi supportati. |
|
サポートされている名前空間一覧での NULL の URI です。 |
|
지원된 네임스페이스 목록에 null URI가 있습니다. |
|
Null-URI i listen over støttede navneområder. |
|
Identyfikator URI null w obsługiwanej liście obszarów nazw. |
|
Неопределенный идентификатор URI в списке поддерживаемых пространств имен. |
|
URI nulo en la lista de espacios de nombre admitidos. |
|
null URI i listan över namnområden som stöds. |
|
Desteklenen ad alanları listesinde boş URI. |
|
支持的命名空间列表中有 null URI。 |
|
支援之命名空間清單中的空值 URI。 |
|
URI nulo na lista de namespaces com suporte. |
|
<var>X</var> is kleiner dan de ondergrens van de matrix. |
|
<var>X</var> on pienempi kuin taulukon alaraja. |
|
'<var>X</var>' est plus petit que la limite inférieure du tableau. |
|
"<var>X</var>" ist geringer als die untere Begrenzung des Arrays. |
|
Το '<var>X</var>' είναι μικρότερο από το μικρότερο όριο του πίνακα. |
|
'<var>X</var>' is less than the array's lower bound. |
|
A(z) „<var>X</var>” kisebb, mint a tömb alsó határa. |
|
'<var>X</var>' è minore del limite inferiore della matrice. |
|
'<var>X</var>' は、配列の下限を下回っています。 |
|
'<var>X</var>'이(가) 배열의 하한 범위 미만입니다. |
|
<var>X</var> er mindre enn matrisens nedre grense. |
|
Wartość „<var>X</var>” jest mniejsza niż dolna granica tablicy. |
|
"<var>X</var>" меньше нижней границы массива. |
|
'<var>X</var>' es menor que el límite inferior de la matriz. |
|
'<var>X</var>' är mindre än matrisens nedre gräns. |
|
'<var>X</var>' dizinin alt sınırından küçük. |
|
'<var>X</var>' is less than the array's lower bound. |
|
“<var>X</var>”小于数组的下限。 |
|
'<var>X</var>' 低於陣列的下限。 |
|
Hodnota <var>X</var> je menší než dolní limit sestavy. |
|
<var>X</var> er mindre end matrixens nedre grænse. |
|
“<var>X</var>”小于数组的下限。 |
|
'<var>X</var>' 低於陣列的下限。 |
|
'<var>X</var>' é menor que o limite mais baixo da matriz. |
|
Unexpected collection change action '<var>X</var>'. |
|
意外集合更改操作“<var>X</var>”。 |
|
未預期的集合變更動作 '<var>X</var>'。 |
|
Neočekávaná akce změny kolekce <var>X</var>. |
|
Der blev fundet en uventet samlingsændringshandling <var>X</var>. |
|
Onverwachte verzamelingwijzigingsactie <var>X</var>. |
|
Odottamaton kokoelman muutostoiminto <var>X</var>. |
|
Action de modification de la collection inattendue '<var>X</var>'. |
|
Unerwartete Auflistungsänderungsaktion "<var>X</var>". |
|
Μη αναμενόμενη ενέργεια αλλαγής συλλογής '<var>X</var>'. |
|
Unexpected collection change action '<var>X</var>'. |
|
Váratlan gyűjteménymódosítási művelet („<var>X</var>”). |
|
Azione di modifica dell'insieme imprevista '<var>X</var>'. |
|
予期しないコレクションの変更アクション '<var>X</var>'。 |
|
예기치 못한 컬렉션 변경 동작 '<var>X</var>'입니다. |
|
Uventet endringshandling <var>X</var> for samling. |
|
Nieoczekiwana operacja zmiany kolekcji „<var>X</var>”. |
|
Неожиданное действие изменения семейства "<var>X</var>". |
|
Acción de cambio de colección '<var>X</var>' inesperada. |
|
Oväntad ändringsåtgärd för mängden '<var>X</var>'. |
|
Beklenmeyen koleksiyon değiştirme eylemi '<var>X</var>'. |
|
意外集合更改操作“<var>X</var>”。 |
|
未預期的集合變更動作 '<var>X</var>'。 |
|
Ação '<var>X</var>' de alteração na coleção inesperada. |
|
Setter resource references are not supported. |
|
不支持 Setter 资源引用。 |
|
不支援 Setter 資源參考。 |
|
Zdrojové reference Setter nejsou podporovány. |
|
Referencer til ressourcen Setter understøttes ikke. |
|
Bronverwijzingen naar Setters worden niet ondersteund. |
|
Setter-resurssiviittaukset eivät ole tuettuja. |
|
Les références à une ressource Setter ne sont pas prises en charge. |
|
Die Ressourcenverweise des Setters werden nicht unterstützt. |
|
Οι αναφορές πόρων Setter δεν υποστηρίζονται. |
|
Setter resource references are not supported. |
|
A Setter-forráshivatkozások nem támogatottak. |
|
Riferimenti a risorse Setter non supportati. |
|
Setter リソース参照はサポートされていません。 |
|
Setter 리소스 참조가 지원되지 않습니다. |
|
Ressursreferanser av typen Setter støttes ikke. |
|
Odwołania do zasobu Setter nie są obsługiwane. |
|
Ссылки на ресурсы Setter не поддерживаются. |
|
Las referencias a recursos Setter no están admitidas. |
|
Setter-resursreferenser stöds inte. |
|
Setter kaynak başvuruları desteklenmez. |
|
不支持 Setter 资源引用。 |
|
不支援 Setter 資源參考。 |
|
Não há suporte para as referências do recurso Setter. |
|
Cannot add null to a collection of type '<var>Type Name</var>'. |
|
无法将 Null 添加到类型“<var>Type Name</var>”的集合。 |
|
無法新增空值到型別為 '<var>Type Name</var>' 的集合。 |
|
Nelze přidat nulu do kolekce typu <var>Type Name</var>. |
|
Der kan ikke føjes null til en samling af typen <var>Type Name</var>. |
|
Kan NULL niet toevoegen aan een verzameling van het type <var>Type Name</var>. |
|
Null-arvoa ei voi lisätä kokoelmaan, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
Impossible d'ajouter une valeur null à une collection de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Der Wert NULL kann Auflistungen vom Typ "<var>Type Name</var>" nicht hinzugefügt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηδενικής τιμής σε μια συλλογή τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
Cannot add null to a collection of type '<var>Type Name</var>'. |
|
Null érték nem adható hozzá „<var>Type Name</var>” típusú gyűjteményhez. |
|
Impossibile aggiungere valori null a un insieme di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のコレクションに NULL を追加できません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 컬렉션에 null을 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge til nullverdi til samling av typen <var>Type Name</var>. |
|
Wartości null nie można dodać do kolekcji typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Невозможно добавить неопределенное значение в семейство типа "<var>Type Name</var>". |
|
No se puede agregar un valor nulo a una colección de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Det går inte att lägga till null i en mängd av typen '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde bir koleksiyona boş değer eklenemez. |
|
不能将空值添加到集合中。 |
|
無法新增空值到集合中。 |
|
Não é possível adicionar nulo à coleção. |
|
無法序列化型別 '<var>Type Name</var>' 的索引鍵值。索引鍵只能是字串、型別或列舉值。 |
|
Klíčovou hodnotu typu <var>Type Name</var> nelze serializovat. Klíče mohou být pouze řetězce, typy nebo hodnoty výčtu. |
|
Nøgleværdien af typen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres. Nøgler kan kun være en streng, en type eller en tællerværdi. |
|
Een sleutelwaarde van type <var>Type Name</var> kan niet worden geserialiseerd. Sleutels kunnen alleen een tekenreeks, een type of een inventarisatiewaarde zijn. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> avaimen arvoa ei voi sarjoittaa. Avain voi olla vain merkkijono, tyyppi tai luettelointiarvo. |
|
La valeur de clé de type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être sérialisée. Les clés ne peuvent être qu'une chaîne, un type ou une valeur d'énumération. |
|
Der Schlüsselwert vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht serialisiert werden. Bei einem Schlüssel darf es sich nur um eine Zeichenfolge, einen Typ oder einen Auflistungswert handeln. |
|
Η τιμή κλειδιού τύπου '<var>Type Name</var>' δεν είναι δυνατόν να σειριοποιηθεί. Τα κλειδιά είναι δυνατόν να είναι μόνο μια συμβολοσειρά, ένας τύπος ή μια τιμή απαρίθμησης. |
|
Key value of type '<var>Type Name</var>' cannot be serialized. Keys can only be a string, a type, or an enumeration value. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú kulcsérték nem szerializálható. A kulcsok csak karakterláncok, típusok vagy enumerációs értékek lehetnek. |
|
Impossibile serializzare il valore di chiave di tipo '<var>Type Name</var>' Le chiavi possono essere solo una stringa, un tipo o un valore di enumerazione. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のキー値をシリアル化できません。キーには、文字列、型、また列挙値のみを指定できます。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 키 값을 직렬화할 수 없습니다. 키는 문자열, 형식 또는 열거형 값만 가능합니다. |
|
Nøkkelverdien av typen <var>Type Name</var> kan ikke serialiseres. Nøkler kan være bare en streng, en type eller en nummereringsverdi. |
|
Wartości klucza typu „<var>Type Name</var>” nie można szeregować. Klucze mogą być tylko ciągiem, typem lub wartością wyliczenia. |
|
Невозможно выполнить сериализацию ключевого значения типа "<var>Type Name</var>". Ключами могут являться только строки, типы или перечисляемые значения. |
|
El valor de clave de tipo '<var>Type Name</var>' no se puede serializar. Las claves sólo pueden ser una cadena, un tipo o un valor de enumeración. |
|
Nyckelvärde av typen '<var>Type Name</var>' kan inte serialiseras. Nycklar kan endast vara en sträng, en typ eller ett uppräkningsvärde. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde anahtar değeri seri hale getirilemez. Anahtarlar yalnızca dize, tür veya numaralandırma değeri olabilir. |
|
Key value of type '<var>Type Name</var>' cannot be serialized. Keys can only be a string, a type, or an enumeration value. |
|
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的密钥值。这些密钥只能为字符串、类型或枚举值。 |
|
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的密钥值。这些密钥只能为字符串、类型或枚举值。 |
|
無法序列化型別 '<var>Type Name</var>' 的索引鍵值。索引鍵只能是字串、型別或列舉值。 |
|
O valor da chave do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser serializado. As chaves somente podem ser uma cadeia de caracteres, um tipo ou um valor de enumeração. |
|
Enumeration has not started. Call MoveNext. |
|
枚举尚未开始。请调用 MoveNext。 |
|
列舉尚未啟動。呼叫 MoveNext。 |
|
Výčet nebyl zahájen. Vyvolejte funkci MoveNext. |
|
Tælling er ikke startet. Kald MoveNext. |
|
De inventarisatie is niet gestart. Roep MoveNext aan. |
|
Luettelointia ei käynnistetty. Kutsu MoveNext. |
|
L'énumération n'a pas encore commencé. Appelez MoveNext. |
|
Der Auflistungsvorgang wurde nicht gestartet. Rufen Sie "MoveNext" auf. |
|
Η απαρίθμηση δεν έχει αρχίσει. Καλέστε MoveNext. |
|
Enumeration has not started. Call MoveNext. |
|
Az enumeráció nem indult el. Hívja meg a MoveNext metódust. |
|
Enumerazione non avviata. Chiamare MoveNext. |
|
列挙は開始されていません。MoveNext を呼び出してください。 |
|
열거가 시작되지 않았습니다. MoveNext를 호출하십시오. |
|
Nummereringen har ikke startet. Kall MoveNext. |
|
Nie rozpoczęto wyliczania. Wywołaj MoveNext. |
|
Перечисление не начато. Выполните вызов MoveNext. |
|
La enumeración no se ha iniciado. Llame a MoveNext. |
|
Uppräkningen har inte startat. Anropa MoveNext. |
|
Numaralandırma başlamadı. MoveNext çağırın. |
|
枚举尚未开始。请调用 MoveNext。 |
|
列舉尚未啟動。呼叫 MoveNext。 |
|
A enumeração não foi inicializada. Chame MoveNext. |
|
The serializer factory provided ManufacturerName 'null'. |
|
序列化程序工厂提供了 ManufacturerName "null"。 |
|
序列化程式工廠提供的 ManufacturerName 為空值。 |
|
Rodina serializátoru vrátila nulovou hodnotu ManufacturerName. |
|
Serialiseringsfabrikken leverede null for ManufacturerName. |
|
De serialisatiefunctie-factory heeft een ManufacturerName van NULL opgegeven. |
|
Sarjatoimintofaktori antoi ManufacturerName-arvoksi null. |
|
La fabrique du sérialiseur a fourni un ManufacturerName avec la valeur null. |
|
Von der Factory des Serialisierungsprogramms wurde für "ManufacturerName" der Wert "null" bereitgestellt. |
|
Η παραγωγή σειριακού μετατροπέα έδωσε ManufacturerName 'null'. |
|
The serializer factory provided ManufacturerName 'null'. |
|
A szerializáló gyár nullértékű ManufacturerName elemet adott vissza. |
|
ManufacturerName 'null' fornito dalla factory del serializzatore. |
|
シリアライザ ファクトリにより ManufacturerName 'null' が提供されました。 |
|
직렬 변환기 공장에서 ManufacturerName 'null'을 제공했습니다. |
|
Serialiseringsfabrikken leverte "null" for ManufacturerName. |
|
Fabryka programów szeregujących dostarczyła parametr ManufacturerName o wartości „null”. |
|
Предопределенным значением ManufacturerName для сериализатора является "null". |
|
El valor de fábrica del serializador para proporcionado ManufacturerName es 'null'. |
|
Serialiseringsfabriken returnerade ManufacturerName 'null'. |
|
Fabrika çıkışında sağlanan seri hale getirici ManufacturerName 'boş'. |
|
序列化程序工厂提供了 ManufacturerName“null”。 |
|
序列化程式工廠提供的 ManufacturerName 為空值。 |
|
A criação do serializador forneceu ManufacturerName 'nulo'. |
|
'<var>X</var>' value is not valid for parameter '<var>Y</var>'. |
|
“<var>X</var>”值对参数“<var>Y</var>”无效。 |
|
'<var>X</var>' 值對於參數 '<var>Y</var>' 而言是無效的。 |
|
Hodnota <var>X</var> není platná pro parametr <var>Y</var>. |
|
Værdien <var>X</var> er ikke gyldig for parameteren <var>Y</var>. |
|
De waarde <var>X</var> is niet geldig voor parameter <var>Y</var>. |
|
Arvo <var>X</var> ei kelpaa parametrille <var>Y</var>. |
|
Valeur '<var>X</var>' non valide pour le paramètre '<var>Y</var>'. |
|
Der Wert "<var>X</var>" ist für den Parameter "<var>Y</var>" nicht gültig. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη για την παράμετρο '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' value is not valid for parameter '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték nem érvényes a(z) „<var>Y</var>” paraméter esetében. |
|
Valore '<var>X</var>' non valido per il parametro '<var>Y</var>'. |
|
パラメータ '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' 値が無効です。 |
|
'<var>Y</var>' 매개 변수에 '<var>X</var>' 값을 사용할 수 없습니다. |
|
Verdien <var>X</var> er ugyldig for parameteren <var>Y</var>. |
|
Wartość „<var>X</var>” jest nieprawidłowa dla parametru „<var>Y</var>”. |
|
Недопустимое значение "<var>X</var>" для параметра "<var>Y</var>". |
|
El valor '<var>X</var>' no es válido para el parámetro '<var>Y</var>'. |
|
Värdet '<var>X</var>' är inte giltigt för parametern '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' değeri '<var>Y</var>' parametresi için geçerli değildir. |
|
“<var>X</var>”值对参数“<var>Y</var>”无效。 |
|
'<var>X</var>' 值對於參數 '<var>Y</var>' 而言是無效的。 |
|
O valor '<var>X</var>' não é válido para o parâmetro '<var>Y</var>'. |