 |
%3 dosya kaydı bölütündeki bozuk öznitelik
kaydı düzeltiliyor (%1, %2). |
 |
A corrigir o registo de atributo danificado (%1, %2)
do segmento de registo do ficheiro %3. |
 |
Reparerar skadad attributpost (%1,%2)
i filpostsegment %3. |
 |
Naprawianie uszkodzonego rekordu atrybutów (%1, %2)
w segmencie rekordów pliku %3. |
 |
Reparerer korrupt attributtpost (%1, %2)
i filpostsegment %3. |
 |
Sérült attribútumrekord (%1, %2) kijavítása
az alábbi fájlrekordszegmensben: %3. |
 |
Réparation de l'enregistrement attribut endommagé (%1, %2)
dans le segment d'enregistrement du fichier %3. |
 |
Consertando o registro de atributos danificado (%1, %2)
no segmento de registro de arquivo %3. |
 |
Fixing corrupt attribute record (%1, %2)
in file record segment %3. |
 |
Reparando registro dañado de atributos (%1, %2)
en el segmento %3 del registro de archivos. |
 |
Beschädigter Attributsatz (%1, %2) im
Datensatzsegment %3 wird repariert. |
 |
Beschadigd kenmerkrecord (%1, %2)
in bestandsrecordsegment %3 herstellen. |
 |
Oprava poskozeného záznamu atributu (%1, %2)
v segmentu záznamu souboru %3. |
 |
Korjataan vahingoittunut määritetietue (%1,%2)
tiedostotietuelohkossa %3. |
 |
Reparerer beskadiget attribut (%1, %2)
i filpostsegmentet %3. |
 |
Correzione in corso del record attributi danneggiato (%1,%2)
nel segmento record file %3. |
 |
%1 KB Günlük dosyasınca kullanılıyor. |
 |
%1 KB ocupados pelo ficheiro de registo. |
 |
%1 kB hårddisksutrymme används av loggfilen. |
 |
%1 KB zajetych przez plik dziennika. |
 |
%1 kB opptas av loggfilen. |
 |
%1 KB-ot foglal el a naplófájl. |
 |
%1 Ko occupés par le fichier journal. |
 |
%1 KB ocupados pelo arquivo de log. |
 |
%1 KB occupied by the log file. |
 |
El archivo de registro ha ocupado %1 kilobytes. |
 |
%1 KB von der Protokolldatei belegt |
 |
Het logboekbestand neemt %1 kB in beslag. |
 |
%1 kB zabírá soubor s protokolem. |
 |
%1 kilotavua lokitiedoston käytössä. |
 |
%1 KB i brug af logfilen. |
 |
%1 KB occupati dal file registro. |
 |
%1 okunabilir dosya kaydı bölütü yazılabilir degil. |
 |
O segmento de registo do ficheiro legível %1 nao pode ser escrito. |
 |
Läsbart filpostsegment %1 är skrivskyddat. |
 |
Segment rekordu pliku %1 jest tylko do odczytu. |
 |
Lesbart filpostsegment %1 er skrivebeskyttet. |
 |
A következo újratöltheto fájlrekordszegmens írásvédett: %1. |
 |
Il est possible de lire mais pas d'écrire sur le segment d'enregistrement de
fichier %1. |
 |
O segmento %1 do registro do arquivo pode ser lido mas nao gravado. |
 |
Readable file record segment %1 is not writeable. |
 |
El segmento legible %1 del registro del archivo no es un segmento
apto para escritura. |
 |
Das Segment %1 des lesbaren Datensatzes ist nicht beschreibbar. |
 |
Bestandsrecordsegment %1 kan wel gelezen maar niet geschreven worden. |
 |
Citelny segment %1 záznamu souboru nelze zapsat. |
 |
Luettava tiedostotietuelohko %1 ei ole kirjoitettava. |
 |
Der kan ikke skrives til filpostsegmentet %1. |
 |
Il segmento %1 del record del file può essere letto ma non scritto. |
 |
%1 dosyasındaki %2 dizinine varsayılan kota kaydı ekleniyor. |
 |
A inserir um registo de quota predefinido no índice %2 do ficheiro %1. |
 |
Lägger till en post för standardkvot i index %2 i filen %1. |
 |
Wstawianie domyślnego rekordu przydziału do indeksu %2 w pliku %1. |
 |
Legger til en post for standardkvote i indeks %2 i filen %1. |
 |
Alapértelmezett kvóta rekord elhelyezése %2 indexbe,
a következo fájlban: %1. |
 |
Insertion de l'enregistrement de quota par défaut vers l'index %2 du
fichier %1. |
 |
Inserindo registro de cotas padrao no índice %2 no arquivo %1. |
 |
Inserting default quota record into index %2 in file %1. |
 |
Se va a insertar cuota predeterminada en el índice %2 en el archivo %1. |
 |
Standardquoteneintrag wird in Index %2 in Datei %1 eingefügt. |
 |
Standaardquotarecord in index %2 in bestand %1 invoegen. |
 |
Do rejstríku %2 souboru %1 se vkládá vychozí záznam kvóty. |
 |
Lisätään oletuskiintiö indeksiin %2 tiedostossa %1. |
 |
Der indsættes standard kvotepost i indekset %2 i filen %1. |
 |
Inserimento del record di quota predefinita nell'indice %2 del file %1. |
 |
Varsayılan bir güvenlik tanımlayıcısı olusturuluyor. |
 |
A criar um descritor de segurança predefinido. |
 |
Skapar en standardsäkerhetsbeskrivare. |
 |
Tworzenie domyślnego deskryptora zabezpieczeń. |
 |
Alapértelmezett biztonsági leíró létrehozása. |
 |
Création d'un descripteur de sécurité par défaut. |
 |
Criando um descritor de segurança padrao. |
 |
Creating a default security descriptor. |
 |
Creando un descriptor de seguridad predeterminado. |
 |
Standardsicherheitsbeschreibung wird erstellt. |
 |
Een standaard security descriptor maken. |
 |
Vytvárení vychozího popisovace zabezpecení. |
 |
Luodaan oletussuojauskuvaus. |
 |
Oppretter en standard sikkerhetsbeskrivelse. |
 |
Der oprettes en standard sikkerhedsbeskriver. |
 |
Creazione di un descrittore di protezione predefinita. |
 |
Tarihi geçmis kota bayragı ayarlanamıyor. |
 |
Nao é possível definir a quota a partir do sinalizador da data. |
 |
Det gick inte att ange en flagga som talar om när kvoten upphör att gälla. |
 |
Nie można ustawic znacznika nieaktualności przydziału. |
 |
Kunne ikke sette et flagg for når kvotens gyldighet opphorer. |
 |
A kvóta nem állítható elo a dátumjelzobol. |
 |
Impossible de définir l'indicateur de quota hors-date. |
 |
Nao é possível definir a cota através do sinalizador de data. |
 |
Unable to set the quota out of date flag. |
 |
No se puede establecer el marcador de expiración de la cuota. |
 |
Das Flag "Quote abgelaufen" konnte nicht gesetzt werden. |
 |
Kan de vlag voor verouderde quota niet instellen. |
 |
Nelze nastavit príznak zastaralé kvóty. |
 |
Kiintiö vanhentunut -lippua ei voitu asettaa. |
 |
Flaget kvota er forældet kunne ikke sættes. |
 |
Impossibile impostare la quota fuori dall'opzione di data. |
 |
%1 dosyasındaki %2 dizininde bir dizin girdisi onarılıyor. |
 |
A reparar uma entrada de índice no índice %2 do ficheiro %1. |
 |
Reparerar en indexpost i index %2 för filen %1. |
 |
Naprawianie wpisu indeksowego w indeksie %2 pliku %1. |
 |
Reparerer en post i indeks %2 for filen %1. |
 |
Indexbejegyzés kijavítása %2 indexben, a következo fájlban: %1. |
 |
Réparation d'une entrée d'index dans l'index %2 du fichier %1. |
 |
Reparando uma entrada do índice %2 do arquivo %1. |
 |
Repairing an index entry in index %2 of file %1. |
 |
Reparando una entrada en el índice %2 del archivo %1. |
 |
Ein Indexeintrag in Index %2 der Datei %1 wird repariert. |
 |
Een vermelding in index %2 van bestand %1 herstellen. |
 |
V indexu %2 souboru %1 se opravuje polozka. |
 |
Korjataan hakusana tiedoston %1 hakemistossa %2. |
 |
En indekspost i indekset %2 fra filen %1 kunne ikke repareres. |
 |
Ripristino di una voce di indice nell'indice %2 del file %1. |
 |
%1 dosyasındaki %2 dizinine bir dizin girdisi ekleniyor. |
 |
A inserir uma entrada de índice no índice %2 do ficheiro %1. |
 |
Lägger till en indexpost i index %2 för filen %1. |
 |
Wstawianie wpisu indeksowego do indeksu %2 pliku %1. |
 |
Legger til en post i indeks %2 for filen %1. |
 |
Indexbejegyzés beszúrása %2 indexbe, a következo fájlban: %1. |
 |
Insertion d'une entrée d'index dans l'index %2 du fichier %1. |
 |
Inserindo uma entrada de índice no índice %2 do arquivo %1. |
 |
Inserting an index entry into index %2 of file %1. |
 |
Insertando una entrada en el índice %2 del archivo %1. |
 |
Ein Indexeintrag wird in Index %2 der Datei %1 eingefügt. |
 |
Een vermelding in index %2 van bestand %1 invoegen. |
 |
Do indexu %2 souboru %1 se vkládá polozka. |
 |
Lisätään hakusana tiedoston %1 hakemistoon %2. |
 |
Der indsættes en indekspost i indekset %2 fra filen %1. |
 |
Inserimento di una voce di indice nell'indice %2 del file %1. |
 |
Güvenlik tanımlayıcısı veri akısını düzeltmek için yetersiz disk alanı. |
 |
Nao existe espaço em disco suficiente para corrigir o fluxo de dados
dos descritores de segurança. |
 |
Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för att korrigera
säkerhetsbeskrivarens dataflöde. |
 |
Za mało miejsca na dysku aby poprawic strumień danych deskryptorów
zabezpieczeń. |
 |
Ikke nok diskplass til å korrigere sikkerhetsbeskrivelsens dataflyt. |
 |
Nincs elég hely a lemezen a biztonsági leírók adatfolyamának kijavítására. |
 |
Espace disque insuffisant pour réparer la chaîne de données des descripteurs
de sécurité. |
 |
Espaço em disco insuficiente para corrigir o fluxo de dados dos
descritores de segurança. |
 |
Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream. |
 |
No hay espacio suficiente en el disco para arreglar las secuencias de datos
de los descriptores de seguridad. |
 |
Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger, um den Datenstrom der Sicherheitsbeschreibungen zu berichtigen. |
 |
Onvoldoende schijfruimte om gegevensstream voor security descriptors
te repareren. |
 |
K oprave datového proudu popisovacu zabezpecení není na disku
dost místa. |
 |
Liian vähän levytilaa suojauskuvausten datan korjaamiseen. |
 |
Der er ikke nok harddiskplads til at rette sikkerhedsbekrivernes datastream. |
 |
Spazio su disco insufficiente per correggere lo stream di dati
dei descrittori di protezione. |
 |
%2 dosyasının %1 özniteligine yazılamıyor. |
 |
Nao é possível escrever o atributo %1 do ficheiro %2. |
 |
Det gick inte att skriva till attributet %1 i filen %2. |
 |
Nie można ustawic atrybutu %1 dla %2. |
 |
Kunne ikke skrive til attributt %1 i filen %2. |
 |
A(z) %2 fájl %1 attribútuma nem írható. |
 |
Impossible d'écrire dans l'attribut %1 du fichier %2. |
 |
Nao é possível gravar o atributo %1 do arquivo %2. |
 |
Unable to write to attribute %1 of file %2. |
 |
No se puede establecer el atributo %1 del archivo %2. |
 |
Attribut %1 der Datei %2 konnte nicht geschrieben werden. |
 |
Kan kenmerk %1 van bestand %2 niet schrijven. |
 |
Do atributu %1 souboru %2 nelze zapisovat. |
 |
Tiedoston %2 määritteeseen %1 ei voitu kirjoittaa. |
 |
Atributten %1 til filen %2 kunne ikke skrives. |
 |
Impossibile scrivere sull'attributo %1 del file %2. |