 |
0x%1 ofsette 0x%3 bayt için yanlıs okuma varsa da 0x%2 bayt alındı. |
 |
Leitura incorrecta no deslocamento 0x%1 de 0x%3 bytes mas
foram lidos 0x%2 bytes. |
 |
Felaktig läsning av 0x%3 byte vid förskjutningen 0x%1. 0x%2 byte hämtades. |
 |
Niepoprawny odczyt; przesuniecie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale odczytano 0x%2
bajtów. |
 |
Feillesing ved offset 0x%1 for 0x%3 byte, men fikk 0x%2 byte. |
 |
Hibás olvasás 0x%1 eltolásnál 0x%3 bájtra, de 0x%2 bájtot sikerült olvasni. |
 |
Lecture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont lus. |
 |
Leitura incorreta no deslocamento de 0x%1 para 0x%3 bytes,
mas obteve a leitura de 0x%2 bytes. |
 |
Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes. |
 |
Lectura incorrecta en el desplazamiento 0x%1 para 0x%3 bytes, pero tiene
0x%2 bytes. |
 |
Fehler beim Lesen bei Offset 0x%1 für 0x%3 Bytes, aber 0x%2 Bytes wurden erhalten. |
 |
Onjuiste leesbewerking op offset 0x%1 voor 0x%3 bytes,
in plaats daarvan zijn 0x%2 bytes opgehaald. |
 |
Pri ctení 0x%3 bajtu na posunutí 0x%1 bylo vráceno 0x%2 bajtu. |
 |
Virheellinen luku. Osoitteesta 0x%1 yritettiin lukea 0x%3 tavua, mutta
luettiin 0x%2 tavua. |
 |
Fejllæsning ved forskydningen 0x%1 for 0x%3 byte, men 0x%2 byte er læst. |
 |
Lettura non corretta a offset 0x%1 per 0x%3 byte, ottenuti comunque 0x%2 byte. |
 |
0x%1 durumuyla 0x%2 ofsetindeki yazma hatası 0x%3 bayt. |
 |
Falha na escrita com o estado 0x%1 no deslocamento 0x%2 de 0x%3 bytes. |
 |
Ett skrivfel med statusen 0x%1 inträffade vid skrivning av 0x%3 byte vid
förskjutningen 0x%2. |
 |
Niepowodzenie zapisu; status: 0x%1; przesuniecie: 0x%2 przez 0x%3 bajtów. |
 |
Skrivefeil med status 0x%1 på offset 0x%2, lengde 0x%3 byte. |
 |
Irási hiba 0x%1 állapottal 0x%2 eltolásnál 0x%3 bájtra. |
 |
Échec d'écriture avec l'état 0x%1 au décalage 0x%2 pour 0x%3 octets. |
 |
Falha de gravaçao com o status 0x%1 no deslocamento
0x%2 para 0x%3 bytes. |
 |
Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes. |
 |
Error de escritura con estado 0x%1 en el desplazamiento0x%2 para 0x%3 bytes. |
 |
Fehler beim Schreiben mit Status 0x%1 bei Offset 0x%2 für 0x%3 Bytes. |
 |
Schrijffout met status 0x%1 op offset 0x%2 voor 0x%3 bytes. |
 |
Doslo k chybe zápisu. Stav: 0x%1, posunutí: 0x%2, pocet
zapisovanych bajtu: 0x%3. |
 |
Kirjoitusvirhe. Tila: 0x%1, osoite: 0x%2, 0x%3 tavua. |
 |
Skrivefejl med status 0x%1 ved forskydningen 0x%2 for 0x%3 byte. |
 |
Scrittura non riuscita con stato 0x%1 a offset 0x%2 per 0x%3 byte. |
 |
0x%1 ofsette 0x%3 bayt için yanlıs yazma varsa da 0x%2 bayt alındı. |
 |
Escrita incorrecta no deslocamento 0x%1 de 0x%3 bytes mas
foram escritos 0x%2 bytes. |
 |
Felaktig skrivning av 0x%3 byte vid förskjutningen 0x%1. 0x%2 byte skrevs. |
 |
Niepoprawny zapis; przesuniecie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale zapisano 0x%2
bajtów. |
 |
Feilskriving på offset 0x%1, lengde 0x%3 byte, men 0x%2 byte er skrevet. |
 |
Hibás írás 0x%1 eltolásnál 0x%3 bájtra, de sikerült 0x%2 bájtot írni. |
 |
Écriture incorrecte au décalage 0x%1 pour 0x%3 octets mais 0x%2 octets sont
écrits. |
 |
Gravaçao incorreta no deslocamento ee 0x%1 para 0x%3 bytes,
mas obteve gravaçao de 0x%2 bytes. |
 |
Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes. |
 |
Escritura incorrecta en 0x%1 para 0x%3 bytes pero escribió 0x%2 bytes. |
 |
Fehler beim Schreiben bei Offset 0x%1 für 0x%3 Bytes, aber 0x%2 Bytes geschrieben. |
 |
Onjuiste schrijfbewerking op offset 0x%1 voor 0x%3 bytes,
in plaats daarvan zijn 0x%2 bytes geschreven. |
 |
Pri zápisu 0x%3 bajtu na posunutí 0x%1 bylo zapsáno 0x%2 bajtu. |
 |
Virheellinen kirjoitus. Osoitteeseen 0x%1 yritettiin kirjoittaa 0x%3
tavua, mutta kirjoitettiin 0x%2 tavua. |
 |
Fejlskrivning ved forskydningen 0x%1 for 0x%3 byte, men 0x%2 byte er skrevet. |
 |
Scrittura non corretta a offset 0x%1 per 0x%3 byte, scritti comunque 0x%2 byte. |
 |
0x%2 bayt için 0x%1 ofsetinde geri okunan
veriyle yazılan veri farklı. |
 |
Os dados escritos sao diferentes do que está a ser lido
no deslocamento 0x%1 de 0x%2 bytes. |
 |
De data som skrevs ut skiljer sig från de 0x%2 byte som lästes tillbaka
vid förskjutningen 0x%1. |
 |
Zapisane dane różnia sie od danych odczytanych przy przesunieciu 0x%1 przez
0x%2 bajtów. |
 |
Data som ble skrevet er forskjellig fra det som lese tilbake
på offset 0x%1, lengde 0x%2 byte. |
 |
Az írt adatok különböznek a visszaolvasottól 0x%1 eltolásnál 0x%2 bájtra. |
 |
Les données en écriture sont différentes de celles qui sont relues
au décalage 0x%1 pour 0x%2 octets. |
 |
Os dados gravados sao diferentes do que está sendo lidos
no deslocamento de 0x%1 para 0x%2 bytes. |
 |
The data written out is different from what is being read back
at offset 0x%1 for 0x%2 bytes. |
 |
Los datos escritos son diferentes a los que se han leído
en desplazamiento 0x%1 para 0x%2 bytes. |
 |
Die geschriebenen Daten unterscheiden sich von den wieder
eingelesenen Daten bei Offset 0x%1 für 0x%2 Bytes. |
 |
De geschreven gegevens verschillen van de gelezen
gegevens op offset 0x%1 voor 0x%2 bytes. |
 |
Zapsaná data se lisí od dat nacítanych zpet
pri posunu 0x%1 pro 0x%2 bajtu. |
 |
Kirjoitetut tiedot eroavat luetuista.
Osoite: 0x%1, 0x%2 tavua. |
 |
De udskrevne data adskiller sig fra det, der blev læst
ved forskydningen 0x%1 for 0x%2 byte. |
 |
I dati in scrittura sono differenti dai dati in lettura
a offset 0x%1 per 0x%2 byte. |
 |
0x%1 dosyası 0x%3 ögesine bagımlıyken 0x%2 ögesine bagımlı görünüyor. |
 |
O ficheiro 0x%1 pertence ao ascendente 0x%3 mas tem o 0x%2 como ascendente. |
 |
Filen 0x%1 tillhör den överordnade filen 0x%3 men fick 0x%2 som överordnad. |
 |
Plik 0x%1 należy do obiektu nadrzednego 0x%3, ale otrzymał 0x%2 jako obiekt
nadrzedny. |
 |
Filen 0x%1 horer til overordnet objekt 0x%3, men fikk 0x%2 som overordnet objekt. |
 |
A fájl (0x%1) 0x%3 szülohöz tartozik, de szüloként a következot
ismeri: 0x%2. |
 |
Le fichier 0x%1 appartient au parent 0x%3 mais a 0x%2 comme parent. |
 |
O arquivo 0x%1 pertence ao 0x%3 pai, mas tem 0x%2 como pai. |
 |
The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent. |
 |
El archivo 0x%1 pertenece al primario 0x%3 pero tiene 0x%2 como primario. |
 |
Die Datei 0x%1 ist 0x%3 untergeordnet, wurde aber 0x%2 untergeordnet. |
 |
Bestand 0x%1 behoort bij bovenliggend bestand 0x%3,
maar heeft 0x%2 als bovenliggend bestand gekregen. |
 |
Soubor 0x%1 je podrízen polozce 0x%3, jako nadrazená polozka vsak
bylo vráceno: 0x%2. |
 |
Tiedosto 0x%1 kuuluu yläkohteelle 0x%3, mutta yläkohde oli 0x%2. |
 |
Filen 0x%1 tilhorer den overordnede fil 0x%3, men fik 0x%2 som overordnet fil. |
 |
Il file 0x%1 appartiene a 0x%3 come padre ma ha invece 0x%2. |
 |
0x%1 dosyasının adı %3 olması gerekirken %2. |
 |
O ficheiro 0x%1 tem o nome de ficheiro %2 quando deveria ter %3. |
 |
Filen 0x%1 har filnamnet %2. Den borde ha namnet %3. |
 |
Plik 0x%1 ma nazwe pliku %2, a powinien miec nazwe %3. |
 |
Filen 0x%1 har filnavnet%2, men det skulle vært %3. |
 |
A fájl (0x%1) neve: %2, amikor %3 kellene, hogy legyen. |
 |
Le fichier 0x%1 a le nom de fichier %2 alors qu'il devrait être %3. |
 |
O arquivo 0x%1 tem nome de arquivo %2 quando deveria ser %3. |
 |
The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3. |
 |
El archivo 0x%1tiene como nombre de archivo %2 cuando debería ser %3. |
 |
Die Datei 0x%1 hat den Dateinamen %2, es sollte aber %3 sein. |
 |
Bestand 0x%1 heeft bestandsnaam %2 terwijl dit %3 moet zijn. |
 |
Soubor 0x%1 je pojmenován jako %2, mel by vsak byt pojmenován %3. |
 |
Tiedoston 0x%1 tiedostonimi on %2, kun sen on oltava %3. |
 |
Filen 0x%1 har filnavnet %2, men det skulle have været %3. |
 |
Il file 0x%1 ha nome file %2 mentre dovrebbe essere %3. |
 |
Toplam 0x%1 boyutlu çoklu kesim baslıgı, USA offset 0x%2
ile USA sayım 0x%3 yanlıs. |
 |
O cabeçalho de multi-sector com o tamanho total 0x%1, deslocamento USA 0x%2
e contagem USA 0x%3 está incorrecto. |
 |
Multisektor-headern med den totala storleken 0x%1, USA-förskjutningen 0x%2
och USA-antalet 0x%3 är felaktig. |
 |
Nagłówek wielosektorowy z rozmiarem całkowitym 0x%1, przesunieciem USA 0x%2,
i liczba USA 0x%3 jest niepoprawny. |
 |
Flersektors hode med totalstorrelsen 0x%1, USA-offset 0x%2,
og USA-antall 0x%3 er ugyldig. |
 |
A többszektoros fejléc 0x%1 teljes mérettel, 0x%2 USA-eltolással és
0x%3 USA számlálóval helytelen. |
 |
L'en-tête multi-secteur de taille totale 0x%1, décalage USA 0x%2,
et de compteur USA 0x%3 est incorrecte. |
 |
O cabeçalho de vários setores com tamanho total 0x%1, deslocamento USA 0x%2
e contagem USA 0x%3 está incorreto. |
 |
The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,
and USA count 0x%3 is incorrect. |
 |
El encabezado del sector múltiple con tamaño total de 0x%1, desplazamiento
USA 0x%2, y cuenta USA 0x%3 es incorrecto. |
 |
Der Multisektorenheader mit der Gesamtgröße 0x%1, USA-Offset 0x%2
und USA-Zähler 0x%3 ist nicht korrekt. |
 |
De multi-sector header met de totale grootte 0x%1, USA-offset 0x%2,
en USA-aantal 0x%3 is onjuist. |
 |
Vícesektorové záhlaví s celkovou velikostí 0x%1, posunem USA
0x%2 a poctem USA 0x%3 je chybné. |
 |
Monisektorinen otsikko, jonka koko on 0x%1, USA-osoite on 0x%2
ja USA-laskuri on 0x%3, on väärä. |
 |
Headeren med flere sektorer og en samlet storrelse på 0x%1, en forskydning
af opdateringssekvenstabel på 0x%2 og et antal opdateringstabeller på 0x%3
er forkert. |
 |
L'intestazione multi-settore con dimensioni totali 0x%1, offset USA 0x%2,
e conteggio USA 0x%3 non è corretta. |
 |
0x%1 bloktaki USA gözden geçirme degeri 0x%2 yanlıs.
Beklenen deger: 0x%3. |
 |
O valor de verificaçao USA, 0x%2, no bloco 0x%1 está incorrecto.
O valor esperado é 0x%3. |
 |
USA-kontrollvärdet 0x%2 vid blocket 0x%1 är felaktigt.
Det förväntade värdet är 0x%3. |
 |
Wartośc kontrolna USA, 0x%2, dla bloku 0x%1 jest niepoprawna.
Oczekiwano wartości 0x%3. |
 |
USA-kontrollverdien, 0x%2, på blokk 0x%1 er ugyldig.
Forventet verdi er 0x%3. |
 |
Az USA ellenorzés értéke (0x%2) a blokknál (0x%1) helytelen.
A várt érték: 0x%3. |
 |
La valeur de vérification USA, 0x%2, au bloc 0x%1 est incorrecte.
La valeur attendue est 0x%3. |
 |
O valor de verificaçao USA 0x%2 no bloco 0x%1 está incorreto.
O valor esperado é 0x%3. |
 |
The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.
The expected value is 0x%3. |
 |
El valor de comprobación USA , 0x%2, en el bloque 0x%1 es incorrecto.
El valor esperado es 0x%3. |
 |
Der USA-Prüfwert 0x%2 bei Block 0x%1 ist nicht korrekt.
Der erwartete Wert beträgt 0x%3. |
 |
De USA-controlewaarde, 0x%2, in blok 0x%1 is onjuist.
De verwachte waarde is 0x%3. |
 |
Kontrolní hodnota USA 0x%2 u bloku 0x%1 je chybná.
Ocekávaná hodnota je 0x%3. |
 |
Lohkon 0x%1 USA-tarkistusarvo 0x%2 on väärä.
Odotettu arvo on 0x%3. |
 |
Kontrolværdien 0x%2 for opdateringssekvenstabel ved blokken
0x%1 er forkert. Den forventede værdi er 0x%3. |
 |
Il valore di controllo USA, 0x%2, al blocco 0x%1 non è corretto.
Il valore previsto è 0x%3. |
 |
0x%1 türü öznitelik için VCN 0x%2 ögesinden LCN sorgulanamıyor. |
 |
Nao é possível consultar o LCN do VCN 0x%2 para o atributo de tipo 0x%1. |
 |
Det gick inte att fråga LCN från VCN 0x%2 för attribut av typen 0x%1. |
 |
Nie można pobrac wartości LCN z VCN 0x%2 dla atrybutu typu 0x%1. |
 |
Kan ikke sporre LCN fra VCN 0x%2 om attributt av typen 0x%1. |
 |
Nem lehet lekérdezni az LCN-t a VCN-bol (0x%2) a(z) 0x%1 típusúattribútumért. |
 |
Impossible d'interroger LCN depuis VCN 0x%2 pour l'attribut de type 0x%1. |
 |
Nao é possível consultar o LCN do VCN 0x%2 para o atributo do tipo 0x%1. |
 |
Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1. |
 |
No se puede consultar LCN desde VCN 0x%2 para el atributo de tipo 0x%1. |
 |
Die logische Clusternummer (LCN) kann von der virtuellen
Clusternummer (VCN) 0x%2 für das Attribut vom Typ 0x%1
nicht abgefragt werden. |
 |
Kan LCN niet opvragen van VCN 0x%2 voor kenmerk van type 0x%1. |
 |
Pro atribut typu 0x%1 se nepodarilo z císla VCN 0x%2 získat císlo
LCN. |
 |
LCN:lle ei voi tehdä määritettä (laji 0x%1) koskevaa kyselyä VCN:stä 0x%2. |
 |
Der kunne ikke foresporges om det logiske klyngenummer fra det virtuelle klyngenummer 0x%2 for attributtet med typen 0x%1. |
 |
Impossibile interrogare LCN da VCN 0x%2 relativamente ad
attributi di tipo 0x%1. |
 |
0x%1 öznitelik kayıt türü ile 0x%2 kopya etiketi 0x%4 küme olasılıgından
ötürü 0x%3 itibaren çapraz baglı. |
 |
O registo de atributo de tipo 0x%1 e etiqueta de instância 0x%2
tem uma ligaçao cruzada com início em 0x%3 e para possivelmente
0x%4 conjuntos de sectores. |
 |
Attributposten av typen 0x%1 med instanstaggen 0x%2 är korslänkad
för 0x%4 kluster (med start vid 0x%3). |
 |
Rekord atrybutu typu 0x%1 i znacznik wystapienia 0x%2 sa skrzyżowane
poczawszy od 0x%3 przez około 0x%4 klastrów. |
 |
Attributtpost av typen 0x%1 og forekomsttagg 0x%2 er krysskoblet,
og starter på 0x%3 lengde kanskje 0x%4 klynger. |
 |
A(z) 0x%1 típusú attribútumrekord és 0x%2 példánycímke keresztcsatolt a(z)
0x%3 szektorcsoporttól kezdodoen valószínuleg 0x%4 szektorcsoporton
keresztül. |
 |
O registro de atributo do tipo 0x%1 e marcaçao de instância 0x%2
é uma referência cruzada iniciada em 0x%3 para
possivelmente 0x%4 clusters. |
 |
Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linked
starting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters. |
 |
El registro de atributos del tipo 0x%1 y la etiqueta de instancia 0x%2
tienen un vínculo cruzado que empieza en 0x%3 para posibles 0x%4 clústeres. |
 |
Der Attributeintrag vom Typ 0x%1 und mit der Instanzkennung 0x%2 ist
von 0x%3 an für möglicherweise 0x%4 Cluster quer verbunden. |
 |
Kenmerkrecord van type 0x%1 en instantielabel 0x%2 is kruisgekoppeld,
beginnend bij 0x%3, voor mogelijk 0x%4 clusters. |
 |
Záznam atributu typu 0x%1 s príznakem instance 0x%2 je krízove
propojen pocínaje clusterem 0x%3 v délce priblizne 0x%4 clusteru. |
 |
L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 et de balise d'instance 0x%2 a un
lien croisé qui commence à 0x%3 pour 0x%4 clusters éventuels. |
 |
Määritetietue, jonka laji on 0x%1 ja esiintymämerkintä 0x%2, on
ristiinlinkitetty klusterista 0x%3 mahdollisesti 0x%4 klusteriin. |
 |
Attributposten med typen 0x%1 og forekomstkoden 0x%2 er krydskædet
fra 0x%3, muligvis for 0x%4 klynger. |
 |
Il record degli attributi di tipo 0x%1 e tag di istanza 0x%2 ha
un collegamento incrociato
a partire da 0x%3 per eventuali cluster 0x%4. |