|
0x%1 öznitelik kayıt türü, 0x%3 küme olasılıgından
ötürü 0x%2 itibaren çapraz baglı. |
|
O registo de atributo de tipo 0x%1 tem uma ligaçao cruzada
com início no conjunto de sectores 0x%2 e para possivelmente
0x%3 conjuntos de sectores. |
|
Attributposten av typen 0x%1 är korslänkad för
0x%3 kluster (med start vid 0x%2). |
|
Rekord atrybutu typu 0x%1 jest skrzyżowany poczawszy od klastra 0x%2 przez
około 0x%3 klastrów. |
|
Attributtpost av typen 0x%1 er krysskoblet, og starter påklynge 0x%2 lengde kanskje 0x%3 klynger. |
|
A(z) 0x%1 típusú attribútumrekord keresztcsatolt a(z)
0x%2 szektorcsoporttól kezdodoen valószínuleg 0x%3
szektorcsoporton keresztül. |
|
L'enregistrement d'attribut de type 0x%1 a un lien croiséqui commence à 0x%2 pour 0x%3 clusters éventuels. |
|
O registro de atributo do tipo 0x%1 é uma referência cruzada
iniciada no cluster 0x%2 para possivelmente 0x%3 clusters. |
|
Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting at
cluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters. |
|
El registro de atributos del tipo 0x%1 tiene un vínculo cruzado
que empieza en el clúster 0x%2 para posibles 0x%3 clústeres. |
|
Attributeintrag vom Typ 0x%1 ist von Cluster 0x%2 an
für möglicherweise 0x%3 Cluster quer verknüpft. |
|
Kenmerkrecord van type 0x%1 is kruisgekoppeld, beginnend
bij cluster 0x%2, voor mogelijk 0x%3 clusters. |
|
Záznam atributu typu 0x%1 je krízove propojen pocínaje
clusterem 0x%2 v délce priblizne 0x%3 clusteru. |
|
Määritetietue, jonka laji on 0x%1, on ristiinlinkitetty klusterista 0x%2
mahdollisesti 0x%3 klusteriin. |
|
Attributposten med typen 0x%1 er krydskædet fra
klynge 0x%2, muligvis for 0x%3 klynger. |
|
Il record degli attributi di tipo 0x%1 ha un collegamento
incrociato a partire dal
cluster 0x%2 per eventuali cluster 0x%3. |
|
0x%1 dosyasındaki öznitelik listesi
standart bilgi özniteligini tasımıyor. |
|
A lista de atributos do ficheiro 0x%1 nao contém
o atributo de informaçao padrao. |
|
Attributlistan i filen 0x%1 innehåller inte
attribut för standardinformation. |
|
Lista atrybutów w pliku 0x%1 nie zawiera
atrybutu informacji standardowych. |
|
Attributtlisten i filen 0x%1 innholder ikke
standard informasjonsattributt. |
|
A fájlban (0x%1) lévo attribútumlista nem tartalmaz szabványos
információattribútumot. |
|
La liste des attributs dans le fichier 0x%1 ne contient pas
l'attribut d'information standard. |
|
A lista de atributos no arquivo 0x%1 nao contém
o atributo de informaçoes padrao. |
|
The attribute list in file 0x%1 does not contain
standard information attribute. |
|
La lista de atributos en el archivo 0x%1 no contiene
atributos de información estándar. |
|
Die Attributliste in der Datei 0x%1 enthält kein
Standardinformationsattribut. |
|
De kenmerklijst in bestand 0x%1 bevat geen
standaardgegevenskenmerk. |
|
Seznam atributu v souboru 0x%1 neobsahuje
atribut standardních informací. |
|
Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ei sisällävakiotietomääritettä. |
|
Attributlisten i filen 0x%1 indeholder ikke
standardinformationsattributtet. |
|
L'elenco attributi nel file 0x%1 non contiene
informazioni standard. |
|
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard information
attribute is outside the base dosya kayıt bölütü. |
|
A lista de atributos do ficheiro 0x%1 indica que o atributo de informaçao
padrao está fora do segmento de registo do ficheiro base. |
|
Attributlistan i filen 0x%1 indikerar att attributet för standardinformation
är utanför basfilpostsegmentet. |
|
Lista atrybutów w pliku 0x%1 wskazuje, że atrybut informacji
standardowych leży poza bazowym segmentem rekordu pliku. |
|
Attributtlisten i filen 0x%1 indikerer at standardinformasjons-
attributtet er utenfor basis-filpostsegmentet. |
|
A fájlban (0x%1) lévo attribútumlista azt jelzi, hogy a szabványos
információattribútum a bázisfájl rekordszegmensén kívül van. |
|
La liste des attributs dans le fichier 0x%1 indique que l'attribut
d'information standard est hors du segment d'enregistrement
du fichier de base. |
|
A lista de atributos no arquivo 0x%1 indica que o atributo de informaçoes
padrao está fora do segmento de registro de arquivo base. |
|
The attribute list in file 0x%1 indicates the standard information
attribute is outside the base file record segment. |
|
La lista de atributos en el archivo 0x%1 indica que el atributo de
información estándar está fuera del segmento de registro del archivo base. |
|
Die Attributliste in der Datei 0x%1 zeigt an, dass das
Standardinformationattribut sich außerhalb des Segments für
den Basisdateieintrag befindet. |
|
De kenmerklijst in bestand 0x%1 geeft aan dat het
standaardgegevenskenmerk zich buiten het
basisbestandsrecordsegment bevindt. |
|
Seznam atributu v souboru 0x%1 ukazuje, ze atribut standardních
informací je mimo základní segment záznamu souboru. |
|
Tiedoston 0x%1 määriteluettelo ilmaisee, että vakiotietomäärite
on perustiedostotietuelohkon ulkopuolella. |
|
Attributlisten i filen 0x%1 tyder på, at standardinformations-
attributtet er uden for det grundlæggende filpostsegment. |
|
L'elenco attributi nel file 0x%1 che indica informazioni standard
è all'esterno del segmento dei record dei file di base. |
|
0x%1 dosyasında %2 dizin kökü eksik. |
|
A raiz de índice %2 está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Indexroten %2 saknas i filen 0x%1. |
|
Brak katalogu głównego indeksu %2 w pliku 0x%1. |
|
Indeksroten %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Az indexgyökér (%2) hiányzik a következo fájlból: 0x%1. |
|
La racine d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
|
A raiz de índice %2 está faltando no arquivo 0x%1. |
|
The index root %2 is missing in file 0x%1. |
|
El índice de raíz %2 falta en el archivo 0x%1. |
|
Der Indexstamm %2 fehlt in der Datei 0x%1. |
|
Het indexhoofd %2 ontbreekt in het bestand 0x%1. |
|
Korenová polozka indexu %2 nebyla v souboru 0x%1 nalezena. |
|
Pääindeksi %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
Indeksroden %2 mangler i filen 0x%1. |
|
La radice indice %2 è mancante nel file 0x%1. |
|
0x%1 dosyasında %2 dizin biteslemi eksik. |
|
O mapa de bits de índice %2 está em falta no ficheiro 0x%1. |
|
Indexbitmappen %2 saknas i filen 0x%1. |
|
Brak mapy bitowej indeksu %2 w pliku 0x%1. |
|
Indekspunktgrafikken %2 mangler i filen 0x%1. |
|
Az indexkép (%2) hiányzik a következo fájlból: 0x%1. |
|
La bitmap d'index %2 est manquante dans le fichier 0x%1. |
|
O bitmap de índice %2 está faltando no arquivo 0x%1. |
|
The index bitmap %2 is missing in file 0x%1. |
|
El mapa de bits del índice %2 falta en el archivo 0x%1. |
|
Die Indexbitmap %2 fehlt in der Datei 0x%1. |
|
De indexbitmapafbeelding %2 ontbreekt in bestand 0x%1. |
|
Rastrovy obrázek indexu %2 nebyl v souboru 0x%1 nalezen. |
|
Indeksibittikartta %2 puuttuu tiedostosta 0x%1. |
|
Indeksbitmappen %2 mangler i filen 0x%1. |
|
La bitmap indice %2 è mancante nel file 0x%1. |
|
0x%1 dosyasında %2 dizin biteslemi yanlıs. |
|
O mapa de bits de índice %2 do ficheiro 0x%1 está incorrecto. |
|
Indexbitmappen %2 i filen 0x%1 är felaktig. |
|
Mapa bitowa indeksu %2 w pliku 0x%1 jest niepoprawna. |
|
Indekspunktgrafikken %2 i filen 0x%1 er feil. |
|
A következo fájlban lévo indexkép (%2) érvénytelen: 0x%1. |
|
La bitmap d'index %2 dans le fichier 0x%1 est incorrecte. |
|
O bitmap de índice %2 do arquivo 0x%1 está incorreto. |
|
The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect. |
|
El mapa de bits %2 en el archivo 0x%1 es incorrecto. |
|
Die Indexbitmap %2 in der Datei 0x%1 ist nicht korrekt. |
|
De indexbitmapafbeelding %2 in bestand 0x%1 in onjuist. |
|
Rastrovy obrázek indexu %2 v souboru 0x%1 je chybny. |
|
Tiedoston 0x%1 indeksibittikartta %2 on väärä. |
|
Indeksbitmappen %2 i filen 0x%1 er forkert. |
|
La bitmap indice %2 nel file 0x%1 non è corretta. |
|
%2 dizin biteslemi olmasına karsın karsılık 0x%1 dosyasında
gelen dizin ayırma özniteligi yok. |
|
O mapa de bits de índice %2 está presente mas nao existe o atributo
de atribuiçao de índice correspondente no ficheiro 0x%1. |
|
Indexbitmappen %2 är tillgänglig, men det finns inga motsvarande
attribut för indexallokering i filen 0x%1. |
|
Mapa bitowa indeksu %2 istnieje, ale brakuje odpowiadajacego jej
atrybutu alokacji indeksu w pliku 0x%1. |
|
Indekspunktgrafikken %2 finnes, men det finnes intet tilsvarende
indekstildelingsattributt i filen 0x%1. |
|
Az indexkép (%2) jelen van, de nincs hozzá tartozó indexallokációs
attribútum a következo fájlban: 0x%1. |
|
La bitmap index %2 est présente mais il n'y a pas d'attribut
d'allocation d'index correspondant dans le fichier 0x%1. |
|
O bitmap de índice %2 está presente, mas nao há um atributo
de alocaçao de índice correspondente no arquivo 0x%1. |
|
The index bitmap %2 is present but there is no corresponding
index allocation attribute in file 0x%1. |
|
El mapa de bits del índice %2 está presente pero no hay un índice
correspondiente de asignación del atributo en el archivo 0x%1. |
|
Die Indexbitmap %2 ist vorhanden, aber es gibt kein
entsprechendes Attribut für die Indexzuweisung in der
Datei 0x%1. |
|
De indexbitmapafbeelding %2 is aanwezig maar er is geen
overeenkomend indextoewijzingskenmerk in bestand 0x%1. |
|
Bitová mapa %2 indexu existuje, ale v souboru 0x%1 neníodpovídající atribut alokace indexu. |
|
Indeksibittikartta %2 on olemassa, mutta se ei vastaa
tiedoston 0x%1 indeksin varausmääritettä. |
|
Indeksbitmappen %2 findes, men der er ikke et tilsvarende
indekstildelingsattribut i filen 0x%1. |
|
La bitmap indice %2 è presente ma non ci sono attributi di allocazione
indice corrispondenti nel file 0x%1. |
|
0x%4 dosyasındaki %1 kök dizini uzunlugu, 0x%2, çok kısa.
En kısa az uzunluk: 0x%3. |
|
O comprimento, 0x%2, do índice de raiz %1 do ficheiro 0x%4
é demasiado pequeno. O comprimento mínimo é 0x%3. |
|
Längden 0x%2 på rotindexet %1 i filen 0x%4
är för liten. Minimilängden är 0x%3. |
|
Długośc 0x%2 głównego indeksu %1 w pliku 0x%4 jest
za mała. Minimalna długośc to 0x%3. |
|
Lengden 0x%2 på rotindeksen %1 i filen 0x%4
er for liten. Minimumslengden er 0x%3. |
|
A gyökérindex (%1) hossza (0x%2) a fájlban (0x%4)
túl kicsi. A minimális hossz: 0x%3. |
|
La longueur, 0x%2, de l'index racine %1 dans le fichier 0x%4
est insuffisante. La longueur minimum est 0x%3. |
|
O tamanho 0x%2 do índice raiz %1 no arquivo 0x%4
é muito pequeno. O tamanho mínimo é 0x%3. |
|
The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4
is too small. The minimum length is 0x%3. |
|
La longitud, 0x%2, del índice de raíz %1 en el archivo 0x%4
es demasiado pequeño. La longitud mínima es 0x%3. |
|
Die Länge 0x%2 des Stammindexes %1 in der Datei 0x%4
ist zu klein. Die minimale Länge beträgt 0x%3. |
|
De lengte, 0x%2, van de hoofdindex %1 in het bestand 0x%4
is te klein. De minimale lengte is 0x%3. |
|
Délka 0x%2 korenového indexu %1 v souboru 0x%4
je prílis malá. Nejmensí délka je 0x%3. |
|
Tiedoston 0x%4 pääindeksin %1 pituus 0x%2 on
liian pieni. Vähimmäispituus on 0x%3. |
|
Længden 0x%2 på rodindekset %1 i filen 0x%4
er for lille. Minimumlængden er 0x%3. |
|
La lunghezza, 0x%2, dell'indice radice %1 nel file 0x%4
è troppo ridotta. La lunghezza minima è 0x%3. |
|
0x%3 dosyasındaki %1 kök dizini yanlıs.
Beklenen ad: %2. |
|
O índice de raiz %1 do ficheiro 0x%3 está incorrecto.
O nome esperado é %2. |
|
Rotindexet %1 i filen 0x%3 är felaktig.
Det förväntade namnet är %2. |
|
Główny indeks %1 w pliku 0x%3 jest niepoprawny.
Oczekiwano nazwy %2. |
|
Rotindeksen %1 i filen 0x%3 er feil.
Forventet navn er %2. |
|
A gyökérindex (%1) a fájlban (0x%3) helytelen.
A várt név: %2. |
|
L'index racine %1 dans le fichier 0x%3 est incorrect.
Le nom attendu est %2. |
|
O índice raiz %1 no arquivo 0x%3 está incorreto.
O nome esperado é %2. |
|
The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.
The expected name is %2. |
|
El índice de raíz %1 en el archivo 0x%3 es incorrecto.
El nombre esperado es %2. |
|
Der Stammindex %1 in der Datei 0x%3 ist nicht korrekt.
Der erwartete Name ist %2. |
|
De hoofdindex %1 in het bestand 0x%3 is onjuist.
De naam die wordt verwacht, is %2. |
|
Korenovy index %1 v souboru 0x%3 je chybny.
Ocekávany název je %2. |
|
Tiedoston 0x%3 pääindeksi %1 on väärä.
Odotettu nimi on %2. |
|
Rodindekset %1 i filen 0x%3 er forkert.
Det forventede navn er %2. |
|
L'indice radice %1 nel file 0x%3 non è corretto.
Il nome previsto è %2. |
|
0x%2 dosyasındaki %1 dizin kökü 0x%3 harmanlama kuralı
yanlıs. Beklenen deger: 0x%4. |
|
A regra de agrupamento 0x%3 para a raiz de índice %1 do ficheiro 0x%2
está incorrecto. O valor esperado é 0x%4. |
|
Sorteringsregeln 0x%3 för indexroten %1 i filen 0x%2
är felaktig. Det förväntade värdet är 0x%4. |
|
Reguła sortowania 0x%3 dla katalogu głównego indeksu %1 w pliku
0x%2 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%4. |
|
Grupperingsregelen 0x%3 for indeksroten %1 i filen 0x%2
er feil. Forventet verdi er 0x%4. |
|
A gyökérindex (%1) illesztési szabálya (0x%3) a fájlban (0x%2)
helytelen. A várt érték: 0x%4. |
|
La règle d'assemblage 0x%3 pour la racine d'index %1 dans le fichier 0x%2
est incorrecte. La valeur attendue est 0x%4. |
|
A regra de intercalaçao 0x%3 para a raiz de índice %1 no arquivo 0x%2
está incorreta. O valor esperado é 0x%4. |
|
The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2
is incorrect. The expected value is 0x%4. |
|
La regla de intercalado 0x%3 para el índice de raíz %1 en el archivo 0x%2
es incorrecto. El valor esperado es 0x%4. |
|
Die Vergleichsregel 0x%3 für den Stammindex %1
in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt. Der erwartete
Wert beträgt 0x%4. |
|
Sorteerregel 0x%3 voor indexhoofd %1 in het bestand 0x%2
is onjuist. De waarde die wordt verwacht, is 0x%4. |
|
Pravidlo razení 0x%3 pro koren %1 indexu v souboru 0x%2
je chybné. Ocekávaná hodnota je 0x%4. |
|
Tiedoston 0x%2 pääindeksin %1 lomitussääntö 0x%3
on väärä. Odotettu arvo on 0x%4. |
|
Sammenligningsreglen 0x%3 for indeksroden %1 i filen 0x%2
er forkert. Den forventede værdi er 0x%4. |
|
La regola di fascicolazione 0x%3 per la radice indice %1 nel file 0x%2
non è corretta. Il valore previsto è 0x%4. |