The service
Messages on page
Input file or data stream does not conform to the expected file format specification.
输入文件或数据流不符合要求的文件格式规格。
輸入檔或資料流不符合預期的檔案格式規格。
Vstupní soubor nebo datový proud neodpovídají očekávané specifikaci formátu souboru.
Inputfilen eller datastrømmen overholder ikke den relevante specifikation af filformat.
Het invoerbestand of de gegevensstroom komt niet overeen met de verwachte bestandindelingsspecificatie.
Syötetiedosto tai tietovirta ei ole odotetun tiedostomuotomäärityksen mukainen.
Le fichier d'entrée ou le flux de données ne sont pas conformes aux spécifications de format de fichier attendues.
Die Eingabedatei oder der Datenstrom entspricht nicht der erwarteten Dateiformatspezifikation.
Το αρχείο εισόδου ή η ροή δεδομένων δεν συμμορφώνεται με την αναμενόμενη προδιαγραφή μορφής αρχείου.
Input file or data stream does not conform to the expected file format specification.
A bemeneti fájl vagy adatfolyam nem felel meg a várt fájlformátum-specifikációnak.
Il file di input o il flusso di dati non è conforme alla specifica di formato di file prevista.
入力ファイルまたはデータ ストリームは、予測されるファイル形式の仕様に準拠していません。
입력 파일 또는 데이터 스트림이 필요한 파일 형식 사양에 맞지 않습니다.
Inndatafilen eller dataflyten er ikke i samsvar med den forventede spesifikasjonen av filformatet.
Plik wejściowy lub strumień danych nie odpowiada oczekiwanej specyfikacji formatu pliku.
Входной файл или поток данных не соответствует спецификации ожидаемого формата файлов.
El archivo de entrada o la secuencia de datos no se ajusta a la especificación de formato de archivo esperada.
Indatafilen eller dataströmmen överensstämmer inte med förväntad filformatsspecifikation.
Giriş dosyası veya veri akışı beklenen dosya biçimi belirtimine uymuyor.
输入文件或数据流不符合要求的文件格式规格。
輸入檔或資料流不符合預期的檔案格式規格。
O arquivo de entrada ou o fluxo de dados não está de acordo com a especificação de formato de arquivo esperada.
startNode must be a FixedPageProxy.
startNode 必须是 FixedPageProxy。
startNode 必須是 FixedPageProxy。
startNode musí být FixedPageProxy.
startNode skal være en FixedPageProxy.
startNode moet een FixedPageProxy zijn.
startNode-arvon on oltava FixedPageProxy.
startNode doit être un FixedPageProxy.
Bei "startNode" muss es sich um "FixedPageProxy" handeln.
Το startNode πρέπει να είναι FixedPageProxy.
startNode must be a FixedPageProxy.
A startNode elemnek FixedPageProxy elemnek kell lennie.
startNode deve essere un FixedPageProxy.
startNode は FixedPageProxy である必要があります。
startNode는 FixedPageProxy여야 합니다.
startNode må være en FixedPageProxy.
Parametr startNode musi mieć wartość FixedPageProxy.
Узел startNode должен быть FixedPageProxy.
startNode debe ser FixedPageProxy.
startNode måste vara FixedPageProxy.
startNode bir FixedPageProxy olmalıdır.
startNode 必须是 FixedPageProxy。
startNode 必須是 FixedPageProxy。
startNode deve ser um FixedPageProxy.
ToolBar-tyyli edellyttää ToolBarOverflowPanel-tyyppiä. StyleName="ToolBarOverflowPanel"-parametria ei voi määrittää kohteelle <var>X</var>.
Le style ToolBar nécessite le type ToolBarOverflowPanel. Impossible d'assigner StyleName="ToolBarOverflowPanel" à '<var>X</var>'.
Der ToolBar-Stil erfordert den ToolBarOverflowPanel-Typ. "StyleName='ToolBarOverflowPanel'" kann "<var>X</var>" nicht zugewiesen werden.
Το στυλ ToolBar απαιτεί τύπο ToolBarOverflowPanel. Δεν είναι δυνατή η ανάθεση StyleName="ToolBarOverflowPanel" στο '<var>X</var>'.
ToolBar style requires ToolBarOverflowPanel type. Cannot assign StyleName="ToolBarOverflowPanel" to '<var>X</var>'.
A ToolBar stílusához ToolBarOverflowPanel típusra van szükség. A StyleName="ToolBarOverflowPanel" nem rendelhető hozzá a(z) „<var>X</var>” elemhez.
Per lo stile ToolBar è richiesto il tipo ToolBarOverflowPanel. Impossibile assegnare StyleName="ToolBarOverflowPanel" a '<var>X</var>'.
ToolBar スタイルには ToolBarOverflowPanel 型が必要です。StyleName="ToolBarOverflowPanel" を '<var>X</var>' に割り当てられません。
ToolBar 스타일에 ToolBarOverflowPanel 형식이 필요합니다. StyleName="ToolBarOverflowPanel"을 '<var>X</var>'에 할당할 수 없습니다.
ToolBar-stilen krever typen ToolBarOverflowPanel. Kan ikke tilordne StyleName="ToolBarOverflowPanel" til <var>X</var>.
Styl ToolBar wymaga typu ToolBarOverflowPanel. StyleName="ToolBarOverflowPanel" nie można przypisać do „<var>X</var>”.
Для стиля ToolBar требуется тип ToolBarOverflowPanel. Не удается присвоить StyleName="ToolBarOverflowPanel" объекту "<var>X</var>".
El estilo ToolBar requiere el tipo ToolBarOverflowPanel. No se puede asignar StyleName="ToolBarOverflowPanel" a '<var>X</var>'.
Stilen ToolBar kräver typen ToolBarOverflowPanel. Det går inte att tilldela StyleName="ToolBarOverflowPanel" till '<var>X</var>'.
ToolBar stili ToolBarOverflowPanel türünü gerektirir. '<var>X</var>' öğesine StyleName="ToolBarOverflowPanel" atanamaz.
ToolBar style requires ToolBarOverflowPanel type. Cannot assign StyleName="ToolBarOverflowPanel" to '<var>X</var>'.
ToolBar 样式需要 ToolBarOverflowPanel 类型。无法将 StyleName="ToolBarOverflowPanel" 分配到“<var>X</var>”。
ToolBar 樣式需要 ToolBarOverflowPanel 型別。無法指派 StyleName="ToolBarOverflowPanel" 至 '<var>X</var>'。
Styl ToolBar vyžaduje typ ToolBarOverflowPanel. Nelze přiřadit StyleName=ToolBarOverflowPanel k prvku <var>X</var>.
Typografien ToolBar kræver ToolBarOverflowPanel-typen. StyleName="ToolBarOverflowPanel" kan ikke tildeles <var>X</var>.
De ToolBar-stijl vereist een ToolBarOverflowPanel-type. Kan StyleName="ToolBarOverflowPanel" niet toewijzen aan <var>X</var>.
ToolBar 样式需要 ToolBarOverflowPanel 类型。无法将 StyleName=“ToolBarOverflowPanel”分配到“<var>X</var>”。
ToolBar 樣式需要 ToolBarOverflowPanel 型別。無法指派 StyleName="ToolBarOverflowPanel" 至 '<var>X</var>'。
O estilo ToolBar requer o tipo ToolBarOverflowPanel. Não é possível atribuir StyleName="ToolBarOverflowPanel" a '<var>X</var>'.
Must register SelectionProcessor for selection type '<var>Type Name</var>'.
必须为选择类型“<var>Type Name</var>”注册 SelectionProcessor。
必須為選取範圍型別 '<var>Type Name</var>' 登錄 SelectionProcessor。
Nutno registrovat SelectionProcessor pro výběr typu <var>Type Name</var>.
Der skal registreres en SelectionProcessor for valgtypen <var>Type Name</var>.
SelectionProcessor moet worden geregistreerd voor selectietype <var>Type Name</var>.
SelectionProcessor on rekisteröitävä valintatyypille <var>Type Name</var>.
Inscription obligatoire de SelectionProcessor pour le type de sélection '<var>Type Name</var>'.
Für den Auswahltyp "<var>Type Name</var>" muss "SelectionProcessor" registriert werden.
Πρέπει να καταχωρηθεί SelectionProcessor για τύπο επιλογής '<var>Type Name</var>'.
Must register SelectionProcessor for selection type '<var>Type Name</var>'.
Regisztrálni kell a SelectionProcessor elemet a(z) „<var>Type Name</var>” kijelölési típushoz.
È necessario registrare SelectionProcessor per il tipo di selezione '<var>Type Name</var>'.
選択の型 '<var>Type Name</var>' に対して SelectionProcessor を登録する必要があります。
'<var>Type Name</var>' 선택 형식에 대한 SelectionProcessor를 등록해야 합니다.
SelectionProcessor må registreres for valgtypen <var>Type Name</var>.
Należy zarejestrować SelectionProcessor dla typu wyboru „<var>Type Name</var>”.
Необходимо зарегистрировать SelectionProcessor для типа выбора "<var>Type Name</var>".
Debe registrar SelectionProcessor para el tipo de selección '<var>Type Name</var>'.
Måste registrera SelectionProcessor för markeringstypen '<var>Type Name</var>'.
'<var>Type Name</var>' seçim türü için SelectionProcessor kaydedilmelidir.
必须为选择类型“<var>Type Name</var>”注册 SelectionProcessor。
必須為選取範圍型別 '<var>Type Name</var>' 登錄 SelectionProcessor。
É necessário registrar SelectionProcessor para o tipo de seleção '<var>Type Name</var>'.
In a FrameworkTemplate, ContentPresenter and GridViewRowPresenter cannot be in each other inclusively or exclusively.
在 FrameworkTemplate 中,ContentPresenter 和 GridViewRowPresenter 不能互相包含或独占。
在 FrameworkTemplate 中,ContentPresenter 與 GridViewRowPresenter 不能互相包含或排斥。
V šabloně FrameworkTemplate nemohou být do sebe navzájem vloženy ContentPresenter a GridViewRowPresenter.
I en FrameworkTemplate kan ContentPresenter og GridViewRowPresenter ikke være indeholdt komplet eller eksklusivt i hinanden.
In een FrameworkTemplate kunnen ContentPresenter en GridViewRowPresenter zich niet wederzijds in- of uitsluiten.
FrameworkTemplate-luokassa ContentPresenter ja GridViewRowPresenter eivät voi olla toistensa sisällä sisällyttävästi tai poissulkevasti.
Dans un FrameworkTemplate, ContentPresenter et GridViewRowPresenter ne peuvent pas être à l'intérieur l'un de l'autre de façon inclusive ou exclusive.
In "FrameworkTemplate" können sich "ContentPresenter" und "GridViewRowPresenter" weder exklusiv noch inklusiv im jeweils anderen Element befinden.
Σε ένα FrameworkTemplate, το ContentPresenter και GridViewRowPresenter δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν το ένα στο άλλο περιεκτικά ή αποκλειστικά.
In a FrameworkTemplate, ContentPresenter and GridViewRowPresenter cannot be in each other inclusively or exclusively.
A FrameworkTemplate, ContentPresenter vagy GridViewRowPresenter elemek nem helyezkedhetnek el egymásban sem befoglaló, sem kizáró módon.
In un FrameworkTemplate non è consentita la nidificazione inclusiva o esclusiva di ContentPresenter e GridViewRowPresenter.
FrameworkTemplate で ContentPresenter と GridViewRowPresenter を互いに入れ子にできません。
FrameworkTemplate에서 ContentPresenter 및 GridViewRowPresenter는 포괄적으로 또는 독점적으로 서로를 포함할 수 없습니다.
I en FrameworkTemplate kan ikke ContentPresenter og GridViewRowPresenter være i hverandre inklusivt eller eksklusivt.
Elementy FrameworkTemplate, ContentPresenter i GridViewRowPresenter nie mogą się wzajemnie zawierać.
В шаблоне FrameworkTemplate элементы ContentPresenter и GridViewRowPresenter не могут быть вложены один в другой включительно или исключительно.
En FrameworkTemplate, ContentPresenter y GridViewRowPresenter no pueden estar incluidos mutuamente de forma inclusiva o exclusiva.
I en FrameworkTemplate kan ContentPresenter och GridViewRowPresenter inte vara i varandra inklusivt eller exklusivt.
Bir FrameworkTemplate'de, ContentPresenter ve GridViewRowPresenter bir biri içinde dahil veya hariç olarak bulunamaz.
在 FrameworkTemplate 中,ContentPresenter 和 GridViewRowPresenter 不能互相包含或独占。
在 FrameworkTemplate 中,ContentPresenter 與 GridViewRowPresenter 不能互相包含或排斥。
Em um FrameworkTemplate, ContentPresenter e GridViewRowPresenter não podem fazer parte um do outro de modo inclusivo ou exclusivo.
Undefined HighlightAnchor.
未定义的 HighlightAnchor。
未定義的 HighlightAnchor。
Nedefinovaná HighlightAnchor.
HighlightAnchor er ikke defineret.
HighlightAnchor is niet gedefinieerd.
Määrittämätön HighlightAnchor.
HighlightAnchor non défini.
HighlightAnchor nicht definiert.
Μη καθορισμένη HighlightAnchor.
Undefined HighlightAnchor.
Nem definiált HighlightAnchor elem.
HighlightAnchor non definito.
HighlightAnchor が定義されていません。
정의되지 않은 HighlightAnchor입니다.
HighlightAnchor er ikke definert.
Niezdefiniowana kotwica HighlightAnchor.
Неопределенный HighlightAnchor.
HighlightAnchor no definido.
Odefinierad HighlightAnchor.
Tanımlanmamış HighlightAnchor.
未定义的 HighlightAnchor。
未定義的 HighlightAnchor。
HighlightAnchor indefinido.
Browser-hosted application cannot call Application.Run method explicitly.
浏览器寄宿的应用程序无法显式调用 Application.Run 方法。
瀏覽器裝載的應用程式無法明確地呼叫 Application.Run 方法。
Aplikace prohlížeče nemůže sama vyvolat metodu Application.Run.
Et program, som en browser er vært for, kan ikke kalde metoden Application.Run direkte.
Een door een browser gehoste toepassing kan de methode Application.Run niet expliciet aanroepen.
Selaimen isännöimä sovellus ei voi kutsua Application.Run-metodia eksplisiittisesti.
L'application hébergée dans le navigateur ne peut pas appeler explicitement la méthode Application.Run.
Von der vom Browser gehosteten Anwendung kann nicht explizit die Application.Run-Methode aufgerufen werden.
Η εφαρμογή που φιλοξενείται σε πρόγραμμα περιήγησης δεν είναι δυνατόν να καλέσει ρητά τη μέθοδο Application.Run.
Browser-hosted application cannot call Application.Run method explicitly.
A böngészőben megjelenített alkalmazás nem hívhatja explicit módon az Application.Run metódust.
L'applicazione ospitata da browser non può chiamare il metodo Application.Run in modo esplicito.
ブラウザ ホスト アプリケーションでは、Application.Run メソッドを明示的に呼び出せません。
브라우저에서 호스트된 응용 프로그램은 Application.Run 메서드를 명시적으로 호출할 수 없습니다.
Program som leser er vert for, kan ikke utføre eksplisitt kall til metoden Application.Run.
Aplikacja oparta na przeglądarce nie może wprost wywołać metody Application.Run.
Приложение, размещенное в обозревателе, не может явно вызывать метод Application.Run.
La aplicación hospedada en un explorador no puede llamar explícitamente al método Application.Run.
Webbläsarbaserade program kan inte anropa metoden Application.Run direkt.
Tarayıcıda barındırılan uygulama Application.Run yöntemini kesin olarak çağıramaz.
浏览器寄宿的应用程序无法显式调用 Application.Run 方法。
瀏覽器裝載的應用程式無法明確地呼叫 Application.Run 方法。
O aplicativo hospedado pelo navegador não pode chamar o método Application.Run explicitamente.
Unexpected XML namespace of root element tag.
根元素标记的意外 XML 命名空间。
未預期的根項目標記 XML 命名空間。
Neočekávaný obor XML názvu tagu kořenového prvku.
Der blev fundet et uventet XML-navneområde for rodelementtaggen.
Onverwachte XML-naamruimte van hoofdelementcode.
Odottamaton pääelementin tunnisteen XML-nimitila.
Espace de noms XML de la balise de l'élément racine inattendu.
Unerwarteter XML-Namespace des Stammelementtags.
Μη αναμενόμενος χώρος ονομάτων XML της ετικέτας ριζικού στοιχείου.
Unexpected XML namespace of root element tag.
A gyökérelem címkéje nem várt XML-névtérben található.
Spazio dei nomi XML imprevisto nel tag dell'elemento radice.
ルート要素タグの予期しない XML 名前空間です。
루트 요소 태그의 예기치 못한 XML 네임스페이스입니다.
Uventet XML-navneområde for rotelementkode.
Nieoczekiwany obszar nazw XML znacznika elementu głównego.
Неожиданное пространство имен XML тега корневого элемента.
Espacio de nombres XML inesperado de la etiqueta del elemento raíz.
Oväntat XML-namnområde för rotelementets tagg.
Beklenmeyen kök öğe etiketi XML ad alanı.
根元素标记的意外 XML 命名空间。
未預期的根項目標記 XML 命名空間。
Namespace XML inesperado da marca do elemento raiz.
'<var>X</var>' property cannot be set from a property trigger and appear in the trigger's condition at the same time.
无法从属性触发器设置“<var>X</var>”属性并同时显示在触发器的条件中。
'<var>X</var>' 屬性無法同時從屬性觸發程序設定,又出現在出發程序的條件中。
Vlastnost <var>X</var> nelze nastavit ze spouštěče vlastnosti a současně zařadit do podmínky spouštění.
Egenskaben <var>X</var> kan ikke angives fra en egenskabsudløser og samtidigt vises i udløserens betingelse.
De eigenschap <var>X</var> kan niet vanuit een eigenschaptrigger worden ingesteld en tegelijkertijd in de voorwaarde van de trigger worden weergegeven.
Ominaisuutta <var>X</var> ei voi asettaa ominaisuuskäynnistimestä ja se ei voi näkyä käynnistimen ehdossa samaan aikaan.
La propriété '<var>X</var>' ne peut pas être définie à partir d'un déclencheur de propriété et apparaître en même temps dans la condition du déclencheur.
Die <var>X</var>-Eigenschaft kann nicht von einem Eigenschaftsauslöser festgelegt und gleichzeitig in der Bedingung des Auslösers angezeigt werden.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να οριστεί από ένα έναυσμα ιδιότητας και να εμφανίζεται ταυτόχρονα στην συνθήκη του εναύσματος.
'<var>X</var>' property cannot be set from a property trigger and appear in the trigger's condition at the same time.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság nem állítható be tulajdonság-eseményindítóval, ha az eseményindító feltételében is szerepel.
La proprietà '<var>X</var>' non può essere impostata da un trigger di proprietà e comparire allo stesso tempo nella condizione del trigger.
'<var>X</var>' プロパティは、トリガ条件に表示すると同時にプロパティ トリガから設定できません。
속성 트리거에서 '<var>X</var>' 속성을 설정할 수 없으며 해당 속성이 동시에 트리거 조건에 나타납니다.
Egenskapen <var>X</var> kan ikke angis fra en egenskapsutløser og vises i utløserens tilstand samtidig.
Właściwość „<var>X</var>” nie może być jednocześnie ustawiana z poziomu wyzwalacza właściwości i znajdować się w warunku wyzwalacza.
Свойство "<var>X</var>" не может одновременно быть задано из триггера свойства и присутствовать в условии триггера.
La propiedad '<var>X</var>' no se puede establecer desde un desencadenador de propiedad y al mismo tiempo aparecer en la condición del desencadenador.
Egenskapen '<var>X</var>' kan inte anges från en egenskapsutlösare och samtidigt finnas i utlösarens villkor.
'<var>X</var>' özelliği aynı anda hem bir özellik tetikleyicisinden ayarlanıp, hem de tetikleyicinin koşulunda görünemez.
无法从属性触发器设置“<var>X</var>”属性并同时显示在触发器的条件中。
'<var>X</var>' 屬性無法同時從屬性觸發程序設定,又出現在出發程序的條件中。
A propriedade '<var>X</var>' não pode ser definida a partir de um disparador de propriedade e aparece na condição do disparador ao mesmo tempo.
'<var>X</var>' is not a valid file name.
“<var>X</var>”不是有效的文件名。
'<var>X</var>' 不是有效的檔案名稱。
Název <var>X</var> není platným názvem souboru.
<var>X</var> er ikke et gyldigt filnavn.
<var>X</var> is geen geldige bestandsnaam.
<var>X</var> ei ole kelvollinen tiedostonimi.
'<var>X</var>' n'est pas un nom de fichier valide.
'<var>X</var>' ist ein ungültiger Dateiname.
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου.
'<var>X</var>' is not a valid file name.
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes fájlnév.
'<var>X</var>' non è un nome di file valido.
'<var>X</var>' は無効なファイル名です。
'<var>X</var>'은(는) 잘못된 파일 이름입니다.
<var>X</var> er ikke et gyldig filnavn.
„<var>X</var>” nie jest prawidłową nazwą pliku.
<var>X</var> é um nome de arquivo inválido.
<var>X</var> é um nome de ficheiro inválido.
Недопустимое имя файла "<var>X</var>".
'<var>X</var>' no es un nombre de archivo válido.
'<var>X</var>' är inte ett giltigt filnamn.
'<var>X</var>' geçerli bir dosya adı değildir.
文件 <var>X</var> 是无效的文件名。
檔案 <var>X</var> 是無效的檔名。
See catalog page for all messages.