The service
Messages on page
MFT'nin VCN 0x%1 ögesinin veri özniteligindeki LCN alınamıyor.
Impossível obter o LCN no atributo de dados para VCN 0x%1 da MFT.
Det går inte att läsa LCN i dataattributet för VCN 0x%1 i denna MFT.
Nie można uzyskac wartości LCN w atrybucie danych dla wartości VCN 0x%1 tabeli MFT.
Kan ikke hente LCN i dataattributtet for VCN 0x%1 for MFT.
Nem lehet megszerezni az MFT VCN-jének (0x%1) adatattribútumának LCN-jét.
Impossible d'obtenir le LCN dans l'attribut des données du miroir MFT 0x%1.
Nao é possível obter o LCN no atributo de dados para VCN 0x%1 do MFT.
Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT.
No se puede obtener el LCN en atributos de datos para VCN 0x%1 del MFT.
Die logische Clusternummer (LCN) im Datenattribut für die virtuelle Clusternummer (VCN) 0x%1 der Masterdateitabelle (MFT) kann nicht ermittelt werden.
De LCN in het gegevenskenmerk voor VCN 0x%1 van de MFT kan niet worden opgevraagd.
Z atributu Data nelze získat císlo LCN pro císlo VCN 0x%1 tabulky MFT.
LCN data-määritettä MFT:n VCN 0x%1:lle ei saatu.
Det logiske klyngenummer kunne ikke hentes i dataattributtet for det virtuelle klyngenummer 0x%1 af masterfiltabellen.
Impossibile ottenere il LCN nell'attributo dei dati per VCN 0x%1 di MFT.
%2 dizininin 0x%1 dosyasındaki bir dizin girdisi, MFT'nin ötesinde olan 0x%3 dosyasına isaret ediyor.
Uma entrada do índice %2 no ficheiro 0x%1 aponta para o ficheiro 0x%3 que está para além da MFT.
En indexpost för index %2 i filen 0x%1 pekar till filen 0x%3 som är bortom MFT.
Pozycja indeksu %2 w pliku 0x%1 wskazuje plik 0x%3, który znajduje sie poza główna tabela plików (MFT).
En indeksoppforing i indeksen %2 i filen 0x%1 peker til filen 0x%3, som er utenfor MFT.
Az index (%2) indexbejegyzése (fájl: 0x%1) a(z) 0x%3 fájlra mutat, amely túl van az MFT-n.
Une entrée d'index pour l'index %2 dans le fichier 0x%1 pointe vers le fichier 0x%3 qui est au-delà du MFT.
Uma entrada de índice do índice %2 no arquivo 0x%1 aponta para o arquivo 0x%3, que está fora do MFT.
An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3 which is beyond the MFT.
Una entrada de índice del índice %2 en el archivo 0x%1 señala al archivo 0x%3 el cual está más allá de MFT.
Ein Indexeintrag von Index %2 in Datei 0x%1 verweist auf Datei 0x%3. Dies liegt außerhalb der Masterdateitabelle (MFT).
Een vermelding van index %2 in bestand 0x%1 verwijst naar bestand 0x%3 dat buiten de MFT valt.
Polozka indexu %2 v souboru 0x%1 odkazuje na soubor 0x%3, ktery je mimo rozsah tabulky MFT.
Indeksi %2:n jokin arvo tiedostossa 0x%1 osoittaa tiedostoon 0x%3 joka on MFT:n ulottumattomissa.
En indekspost i indekset %2 i filen 0x%1 henviser til filen 0x%3, som ligger uden for masterfiltabellen.
Una voce di indice nell'indice %2 del file 0x%1 rimanda al file 0x%3 che è oltre l'MFT.
0x%2 dosyasındaki 0x%1 kesim numarası dogru degil.
O número de segmento 0x%1 no ficheiro 0x%2 nao está correcto.
Segmentnumret 0x%1 i filen 0x%2 är felaktigt.
Numer segmentu 0x%1 w pliku 0x%2 jest niepoprawny.
Segmentnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er galt.
A szegmensszám (0x%1) helytelen a(z) 0x%2 fájlban.
Le numéro de segment 0x%1 dans le fichier 0x%2 est incorrect.
O número de segmento 0x%1 no arquivo 0x%2 está incorreto.
The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
El número de segmento 0x%1 en el archivo 0x%2 no es correcto.
Die Sequenznummer 0x%1 in der Datei 0x%2 ist nicht korrekt.
Het segmentnummer 0x%1 in bestand 0x%2 is onjuist.
Císlo segmentu 0x%1 v souboru 0x%2 je nesprávné.
Tiedoston 0x%2 segmenttinumero 0x%1 on virheellinen.
Segmentnummeret 0x%1 i filen 0x%2 er forkert.
Il numero di segmento 0x%1 nel file 0x%2 è errato.
Iç Bilgi:
Informaçoes internas:
Intern information:
Informacje wewnetrzne:
Intern informasjon:
Belso információ:
Informations internes :
Informaçoes internas:
Internal Info:
Información interna:
Interne Informationen:
Interne info:
Vnitrní informace:
Sisäiset tiedot:
Interne oplysninger:
Informazioni interne:
0x%2 türünün özniteligi ve 0x%3 örnek etiketi için olan 0x%1 esleme çifti uzaklıgı dörtlüge hizalanmamıs.
O deslocamento dos pares de mapeamento 0x%1 do atributo de tipo 0x%2 e etiqueta de instância 0x%3 nao foi alinhada nos quatro sentidos.
Mappningsparsförskjutningen 0x%1 för attributet av typen 0x%2 och instanstaggen 0x%3 är inte korrekt justerat.
Przesuniecie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%2 i tagu wystapienia 0x%3 nie jest wyrównane czterostronnie.
Tilordningsparforskyvningen 0x%1 for attributter av typen 0x%2 og forekomsttaggen 0x%3 er ikke Quad-justert.
A társítási párok eltolása (0x%1) (attribútumtípus: 0x%2, példánycímke: 0x%3) nincs igazítva.
Le décalage des paires de mappage 0x%1 pour l'attribut de type 0x%2 et la balise de l'instance 0x%3 ne sont pas alignés.
O deslocamento dos pares de mapeamento 0x%1 para atributo do tipo 0x%2 e marca de instância 0x%3 nao está alinhado em quatro.
The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is not quad aligned.
El desplazamiento de pares de asignación 0x%1, para un atributo de tipo 0x%2 y de etiqueta de instancia 0x%3, no está alineado al cuadrante.
Das Offset 0x%1 der Zuordnungspaare für das Attribut vom Typ 0x%2 und Instanzenkennung 0x%3 ist nicht quadratisch ausgerichtet.
De offset 0x%1 van de toewijzingsparen voor het kenmerk van het type 0x%2 en de instantielabel 0x%3 is niet uitgelijnd als quadword.
Posun 0x%1 mapovacích dvojic pro atribut typu 0x%2 s príznakem instance tag 0x%3 není zarovnán na ctyri místa.
Vastaavuusparien osoite 0x%1 määritetyypille 0x%2, esiintymämerkinnällä 0x%3 ristikohdistettu.
Forskydningen på 0x%1 af mapping-parrene for attributtet med typen 0x%2 og forekomstkoden 0x%3 er ikke 4-justeret.
L'offset delle coppie di mapping 0x%1 per attributi di tipo 0x%2 e tag di istanza 0x%3 non è allineato al quadrato.
0x%1 dosyasında NTFS dosya adı özniteligi yanlıs.
O atributo do nome do ficheiro NTFS no ficheiro 0x%1 está incorrecto.
NTFS-filnamnsattributet i filen 0x%1 är felaktigt.
Atrybut nazwy pliku NTFS w pliku 0x%1 jest nieprawidłowy.
Feil på NTFS-filnavnattributtet i filen 0x%1.
A következo fájl NTFS-fájlnévattribútuma helytelen: 0x%1.
L'attribut de nom de fichier NTFS du fichier 0x%1 n'est pas correct.
O atributo de nome de arquivo NTFS no arquivo 0x%1 está incorreto.
The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
El atributo del nombre de archivo NTFS del archivo 0x%1 es incorrecto.
Das NTFS-Dateinamenattribut in der Datei 0x%1 ist nicht korrekt.
Het bestandsnaamkenmerk van NTFS in bestand 0x%1 is onjuist.
Atribut názvu souboru v systému NTFS v souboru 0x%1 je chybny.
NTFS-tiedostonimimäärite tiedostossa 0x%1 ei kelpaa.
NTFS-filnavnattributten i filen 0x%1 er ukorrekt.
L'attributo del nome file NTFS nel file 0x%1 non è corretto.
Öznitelik Tanım Tablosu'nda hata bulundu.
Foram encontrados erros na Tabela de Definiçao de Atributos.
Fel hittades i attributdefinitionstabellen.
W tabeli definicji atrybutów napotkano błedy.
Det ble funnet feil i attributtdefinisjonstabellen.
A program hibát talált az attribútumdefiníciós táblában.
Des erreurs ont été détectées dans la table de définition des attributs.
Erros foram encontrados na Tabela de Definiçao de Atributos.
Errors were found in the Attribute Definition Table.
Se encontraron errores en la tabla de definición de atributos.
In der Attributdefinitionstabelle wurden Fehler gefunden.
Er zijn fouten gevonden in de kenmerkdefinitietabel.
V tabulce definic atributu byly zjisteny chyby.
Määritteiden määritystaulukosta löytyi virheitä.
Der blev fundet fejl i attributdefinitionstabellen.
Rilevati errori nella ADT (Attribute Definition Table).
%1 dosyasının öznitelik listesi bozuk.
A lista de atributos do ficheiro %1 está danificada.
Attributlistan för filen %1 är skadad.
Lista atrybutów dla pliku %1 jest uszkodzona.
Attributtlisten til filen %1 er skadet.
A fájl attribútumlistája sérült: %1.
La liste d'attributs du fichier %1 est endommagée.
A lista de atributos do arquivo %1 está corrompida.
Attribute list for file %1 is corrupt.
La lista de atributos del archivo %1 está dañada.
Die Attributliste für die Datei "%1" ist beschädigt.
De kenmerklijst voor het bestand %1 is beschadigd.
Seznam atributu pro soubor %1 je poskozeny.
Tiedoston %1 määriteluettelo on vaurioitunut.
Attributlisten for filen %1 er beskadiget.
L'elenco attributi del file %1 è danneggiato.
%1 dosyasının öznitelik listesi okunamıyor.
A lista de atributos do ficheiro %1 está ininteligível.
Det går inte att läsa attributlistan för filen %1.
Nie można odczytac listy atrybutów dla pliku %1.
Attributtlisten til filen %1 er uleselig.
A fájl attribútumlistája olvashatatlan: %1.
La liste d'attributs du fichier %1 est illisible.
A lista de atributos do arquivo %1 está ilegível.
Attribute list for file %1 is unreadable.
La lista de atributos del archivo %1 no se puede leer.
Die Attributliste für die Datei "%1" ist nicht lesbar.
De kenmerklijst voor het bestand %1 is onleesbaar.
Seznam atributu pro soubor %1 není citelny.
Tiedoston %1 määriteluetteloa ei voi lukea.
Attributlisten for filen %1 kan ikke læses.
L'elenco attributi del file %1 è illeggibile.
%2 dosyasında %1 tür koduna sahip öznitelik listesi girdisi bozuk.
A entrada da lista de atributos com o código do tipo %1 no ficheiro %2 está danificada.
Attributlistposten med typkoden %1 i filen %2 är skadad.
Wpis listy atrybutów z kodem typu %1 w pliku %2 jest uszkodzony.
Attributtlisteoppforing med typekode %1 i filen %2 er skadet.
A fájl attribútumlistájának %1 típuskódú bejegyzése sérült: %2.
L'entrée de la liste d'attributs portant le code de type %1 du fichier %2 est endommagée.
A lista de atributos com código de tipo %1 no arquivo %2 está corrompida.
Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt.
La entrada de lista de atributos con código de tipo %1 en el archivo %2 estádañada.
Der Attributlisteneintrag mit dem Typcode "%1" in der Datei "%2" ist beschädigt.
De kenmerklijstingang met typecode %1 in het bestand %2 is beschadigd.
Polozka seznamu atributu s kódem typu %1 v souboru %2 je poskozená.
Määriteluettelomerkintä, jonka tyyppikoodi on %1 tiedostossa %2, on vaurioitunut.
Posten med typekode %1 på attributlisten i filen %2 er beskadiget.
La voce dell'elenco attributi con codice %1 nel file %2 è danneggiata.
See catalog page for all messages.